KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRIV 50 PLEN 174
CRIV 50 PLEN 174
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
I
NTEGRAAL
V
ERSLAG
MET
VERTAALD BEKNOPT VERSLAG
VAN DE TOESPRAKEN
C
OMPTE
R
ENDU
I
NTÉGRAL
AVEC
COMPTE RENDU ANALYTIQUE TRADUIT
DES INTERVENTIONS
P
LENUMVERGADERING
S
ÉANCE PLÉNIÈRE
donderdag jeudi
08-11-2001 08-11-2001
14:15 uur
14:15 heures
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE

































AGALEV-ECOLO
Anders gaan leven / Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales
CD&V
Christen-Democratisch en Vlaams
FN Front
National
PRL FDF MCC
Parti Réformateur libéral ­ Front démocratique francophone-Mouvement des Citoyens pour le Changement
PS Parti
socialiste
PSC Parti
social-chrétien
SP.A
Socialistische Partij Anders
VLAAMS BLOK
Vlaams Blok
VLD
Vlaamse Liberalen en Democraten
VU&ID Volksunie&ID21
Afkortingen bij de nummering van de publicaties:
Abréviations dans la numérotation des publications:
DOC
50
0000/000
Parlementair document van de 50e zittingsperiode +
basisnummer en volgnummer
DOC 50 0000/000
Document parlementaire de la 50e législature, suivi du n° de
base et du n° consécutif
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
QRVA
Questions et Réponses écrites
CRIV
Integraal Verslag,met links het definitieve integraal verslag en
rechts het vertaald beknopt verslag van de toespraken (op wit
papier, bevat ook de bijlagen)
CRIV
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu
intégral définitif et, à droite, le compte rendu analytique traduit
des interventions (sur papier blanc, avec les annexes)
CRIV
Voorlopige versie van het Integraal Verslag (op groen papier)
CRIV
Version Provisoire du Compte Rendu Intégral (sur papier vert)
CRABV Beknopt Verslag (op blauw papier)
CRABV Compte
Rendu Analytique (sur papier bleu)
PLEN
Plenum (witte kaft)
PLEN
Séance plénière (couverture blanche)
COM
Commissievergadering (beige kaft)
COM
Réunion de commission (couverture beige)
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen:
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel.: 02/ 549 81 60
Fax: 02/549 82 74
www.deKamer.be
e-mail: alg.zaken@deKamer.be
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes:

Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél.: 02/ 549 81 60
Fax: 02/549 82 74
www.laChambre.be

e-mail: aff.generales@laChambre.be
CRIV 50
PLEN 174
08/11/2001
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
i


INHOUD
SOMMAIRE
Berichten van verhindering
1
Excusés
1
MONDELINGE VRAGEN
1
QUESTIONS ORALES
1
Vraag van de heer Daniel Féret aan de eerste
minister over "een grootschalige operatie om op
termijn de rol van Brussel als hoofdstad van
Europa in te perken" (nr. 9301)
1
Question de M. Daniel Féret au premier ministre
sur "une vaste opération pour réduire à terme le
rôle de Bruxelles comme capitale de l'Europe"
(n° 9301)
1
Sprekers: Daniel Féret, Guy Verhofstadt,
eerste minister
Orateurs: Daniel Féret, Guy Verhofstadt,
premier ministre
Vraag van de heer Gerolf Annemans aan de
eerste minister over "de verdwijning van
documenten georganiseerd door Sabena-
verantwoordelijken" (nr. 9311)
3
Question de M. Gerolf Annemans au premier
ministre sur "la disparition de documents
organisée par des responsables de la Sabena"
(n° 9311)
3
Sprekers: Gerolf Annemans, voorzitter van
de VLAAMS BLOK-fractie, Guy Verhofstadt,
eerste minister
Orateurs: Gerolf Annemans, président du
groupe VLAAMS BLOK, Guy Verhofstadt,
premier ministre
Vraag van de heer Luc Paque aan de eerste
minister over "de reactie van minister Peres na de
ontmoeting met de heer Arafat" (nr. 9302)
5
Question de M. Luc Paque au premier ministre
sur "la réaction du ministre Peres suite à la
rencontre avec M. Arafat" (n° 9302)
5
Sprekers: Luc Paque, Guy Verhofstadt,
eerste minister
Orateurs: Luc Paque, Guy Verhofstadt,
premier ministre
Vraag van mevrouw Leen Laenens aan de vice-
eerste minister en minister van Buitenlandse
Zaken over "folteringen in Turkije en een
gewapende inval bij Tayad" (nr. 9303)
6
Question de Mme Leen Laenens au vice-premier
ministre et ministre des Affaires étrangères sur
"des pratiques de torture en Turquie et l'attaque
armée contre le Tayad" (n° 9303)
7
Sprekers: Leen Laenens, Johan Vande
Lanotte
, vice-eerste minister en minister van
Begroting, Maatschappelijke Integratie en
Sociale Economie
Orateurs: Leen Laenens, Johan Vande
Lanotte
, vice-premier ministre et ministre du
Budget, de l'Intégration sociale et de l'
Économie sociale
Samengevoegde vragen van
8
Questions jointes de
8
- de heer Koen Bultinck aan de minister van
Sociale Zaken en Pensioenen over "de federale
zorgverzekering" (nr. 9304)
8
- M. Koen Bultinck au ministre des Affaires
sociales et des Pensions sur "l'assurance
dépendance fédérale" (n° 9304)
8
- mevrouw Greta D'Hondt aan de minister van
Sociale Zaken en Pensioen over "een federaal
alternatief voor een zorgverzekering" (nr. 9305)
8
- Mme Greta D'Hondt au ministre des Affaires
sociales et des Pensions sur "une solution de
rechange fédérale à l'assurance dépendance"
(n° 9305)
8
- de heer Hugo Coveliers aan de minister van
Sociale Zaken en Pensioenen over "de invoering
van een federale zorgverzekering" (nr. 9306)
8
- M. Hugo Coveliers au ministre des Affaires
sociales et des Pensions sur "l'instauration d'une
assurance dépendance fédérale" (n° 9306)
8
- mevrouw Annemie Van de Casteele aan de
minister van Sociale Zaken en Pensioenen over
"de invoering van een federale zorgverzekering"
(nr. 9307)
8
- Mme Annemie Van de Casteele au ministre des
Affaires sociales et des Pensions sur
"l'instauration d'une assurance dépendance
fédérale" (n° 9307)
8
Sprekers: Annemie Van de Casteele, Koen
Bultinck, Johan Vande Lanotte
, vice-eerste
minister en minister van Begroting,
Maatschappelijke Integratie en Sociale
Economie, Greta D'Hondt, Hugo Coveliers,
voorzitter van de VLD-fractie
Orateurs: Annemie Van de Casteele, Koen
Bultinck, Johan Vande Lanotte
, vice-premier
ministre et ministre du Budget, de l'Intégration
sociale et de l' Économie sociale, Greta
D'Hondt, Hugo Coveliers
, président du
groupe VLD
Samengevoegde vragen van
12
Questions jointes de
12
- de heer Olivier Chastel aan de minister van
Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en
Participaties, belast met Middenstand, over "de
12 -
M. Olivier Chastel au ministre des
Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques, chargé des Classes
12
08/11/2001
CRIV 50
PLEN 174
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
ii
herstructurering van de postsorteercentra"
(nr. 9308)
moyennes, sur "la restructuration des centres de
tri postaux" (n° 9308)
- de heer Daan Schalck aan de minister van
Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en
Participaties, belast met Middenstand, over "de
herstructurering van de postsorteercentra"
(nr. 9312)
12 -
M. Daan Schalck au ministre des
Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques, chargé des Classes
moyennes, sur "la restructuration des centres de
tri postaux" (n° 9312)
12
Sprekers: Olivier Chastel, Daan Schalck, Rik
Daems
, minister van Telecommunicatie en
Overheidsbedrijven en Participaties
Orateurs: Olivier Chastel, Daan Schalck, Rik
Daems
, ministre des Télécommunications et
des Entreprises et Participations publiques
Vraag van de heer Servais Verherstraeten aan de
minister van Telecommunicatie en Overheids-
bedrijven en Participaties, belast met
Middenstand, over "het probleem van bestelde
vliegtuigtickets bij Sabena voor vluchten na
7 november" (nr. 9309)
15
Question de M. Servais Verherstraeten au
ministre des Télécommunications et des
Entreprises et Participations publiques, chargé
des Classes moyennes, sur "le problème des
billets d'avion commandés auprès de la Sabena
pour des vols prévus après le 7 novembre"
(n° 9309)
16
Sprekers: Servais Verherstraeten, Rik
Daems
, minister van Telecommunicatie en
Overheidsbedrijven en Participaties
Orateurs:
Servais Verherstraeten, Rik
Daems, ministre des Télécommunications et
des Entreprises et Participations publiques
Vraag van de heer Tony Van Parys aan de
minister van Telecommunicatie en Overheids-
bedrijven en Participaties, belast met
Middenstand, over "de juridische basis van de
nieuwe luchtvaartmaatschappij" (nr. 9310)
17
Question de M. Tony Van Parys au ministre des
Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques, chargé des Classes
moyennes, sur "la base juridique de la nouvelle
compagnie aérienne" (n° 9310)
17
Sprekers: Tony Van Parys, Rik Daems,
minister van Telecommunicatie en Overheids-
bedrijven en Participaties
Orateurs: Tony Van Parys, Rik Daems,
ministre des Télécommunications et des
Entreprises et Participations publiques
Mededeling 19
Communication
20
Regeling van de werkzaamheden
20
Ordre des travaux
20
Sprekers: Hans Bonte, Claude Eerdekens,
voorzitter van de PS-fractie, Bart Somers
Orateurs: Hans Bonte, Claude Eerdekens,
président du groupe PS, Bart Somers
WETSONTWERPEN EN WETSVOORSTEL
22
PROJETS ET PROPOSITION DE LOI
22
Wetsontwerp tot wijziging van artikel 298 van het
Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992
(overgezonden door de Senaat) (zonder verslag)
(1355/1)
22
Projet de loi modifiant l'article 298 du Code des
impôts sur les revenus 1992 (transmis par le
Sénat) (sans rapport) (1355/1)
22
Algemene bespreking
22
Discussion générale
22
Bespreking van de artikelen
23
Discussion des articles
23
Wetsontwerp houdende eindregeling van de
begrotingen van de diensten van algemeen
bestuur van de Staat van het jaar 1996 (zonder
verslag) (1393/1)
23
Projet de loi contenant le règlement définitif des
budgets des services d'administration générale de
l'Etat pour l'année 1996 (sans rapport) (1393/1)
23
Algemene bespreking
23
Discussion générale
23
Bespreking van de artikelen
23
Discussion des articles
23
Wetsontwerp houdende eindregeling van de
begrotingen van instellingen van openbaar nut
van het jaar 1991 of voorgaande jaren (zonder
verslag) (1415/1)
24
Projet de loi contenant le règlement définitif des
budgets d'organismes d'intérêt public pour l'année
1991 ou pour des années antérieures (sans
rapport) (1415/1)
24
Algemene bespreking
24
Discussion générale
24
Bespreking van de artikelen
24
Discussion des articles
24
Wetsontwerp betreffende de oprichting van de
Vestigingsraad (zonder verslag) (1257/1)
24
Projet de loi relatif à l'instauration du Conseil
d'Etablissement (sans rapport) (1257/1)
24
Algemene bespreking
24
Discussion générale
24
Bespreking van de artikelen
24
Discussion des articles
24
Wetsvoorstel van de heer Jos Ansoms en de
dames Simonne Creyf en Trees Pieters
betreffende de reclame voor motorvoertuigen
25
Proposition de loi de M. Jos Ansoms et Mmes
Simonne Creyf et Trees Pieters relative à la
publicité pour les véhicules à moteurs (753/1 à 5)
25
CRIV 50
PLEN 174
08/11/2001
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
iii
(753/1 tot 5)
Algemene bespreking
25
Discussion générale
25
Bespreking van de artikelen
28
Discussion des articles
28
Sprekers: Jos Ansoms, Leen Laenens,
Karel Van Hoorebeke
Orateurs: Jos Ansoms, Leen Laenens, Karel
Van Hoorebeke
FEDERAAL ADVIESCOMITÉ VOOR
EUROPESE AANGELEGENHEDEN
28
COMITÉ FÉDÉRAL D'AVIS CHARGÉ DE
QUESTIONS EUROPÉENNES
29
Verslag over het Europees Veiligheids- en
Defensiebeleid (1392/1)
29
Rapport relatif à la Politique européenne de
sécurité et de défense (1392/1)
29
- Voorstel van resolutie met betrekking tot het
initiatiefrapport Europees Veiligheids- en
Defensiebeleid (1481/1)
29
- Proposition de résolution relative à la Politique
européenne de sécurité et de défense (1481/1)
29
Bespreking
29
Discussion
29
Sprekers: Dirk Van der Maelen, rapporteur,
Fauzaya Talhaoui, rapporteur, Peter
Vanhoutte, Yvon Harmegnies
Orateurs: Dirk Van der Maelen, rapporteur,
Fauzaya Talhaoui, rapporteur, Peter
Vanhoutte, Yvon Harmegnies
Raad van State - Voordracht van een
Nederlandstalige assessor
33
Conseil d'Etat - Présentation d'un assesseur
néerlandophone
33
Voordracht van een Franstalige staatsraad
34
Présentation d'un conseiller d'Etat francophone
34
Inoverwegingneming van voorstellen
35
Prise en considération de propositions
35
Sprekers: Gerolf Annemans, voorzitter van
de VLAAMS BLOK-fractie, Raymond
Langendries
, voorzitter van de PSC-fractie,
Karel Van Hoorebeke, Paul Tant
Orateurs: Gerolf Annemans, président du
groupe VLAAMS BLOK, Raymond
Langendries
, président du groupe PSC,
Karel Van Hoorebeke, Paul Tant
Urgentieverzoeken 38
Demandes
d'urgence
38
Sprekers: Tony Van Parys, Fred Erdman,
Gerolf Annemans
, voorzitter van de VLAAMS
BLOK-fractie
Orateurs: Tony Van Parys, Fred Erdman,
Gerolf Annemans
, président du groupe
VLAAMS BLOK
Regeling van de werkzaamheden
40
Ordre des travaux
40
Spreker: Paul Tant
Orateur: Paul Tant
NAAMSTEMMINGEN
40
VOTES NOMINATIFS
40
Wetsontwerp tot wijziging van artikel 298 van het
Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992
(overgezonden door de Senaat) (1355/1)
40
Projet de loi modifiant l'article 298 du Code des
impôts sur les revenus 1992 (transmis par le
Sénat) (1355/1)
40
Wetsontwerp houdende eindregeling van de
begrotingen van de diensten van algemeen
bestuur van de Staat van het jaar 1996 (1393/1)
41
Projet de loi contenant le règlement définitif des
budgets des services d'administration générale de
l'Etat pour l'année 1996 (1393/1)
41
Sprekers: Els Van Weert, Ferdy Willems
Orateurs: Els Van Weert, Ferdy Willems
Wetsontwerp houdende eindregeling van de
begrotingen van instellingen van openbaar nut
van het jaar 1991 of voorgaande jaren (1415/1)
41
Projet de loi contenant le règlement définitif des
budgets d'organismes d'intérêt public pour l'année
1991 ou pour des années antérieures (1415/1)
41
Spreker: Gerolf Annemans, voorzitter van de
VLAAMS BLOK-fractie
Orateur: Gerolf Annemans, président du
groupe VLAAMS BLOK
Wetsontwerp betreffende de oprichting van de
Vestigingsraad (1257/1)
42
Projet de loi relatif à l'instauration du Conseil
d'Etablissement (1257/1)
42
Wetsvoorstel van de heer Jos Ansoms en de
dames Simonne Creyf en Trees Pieters
betreffende de reclame voor motorvoertuigen
(753/5)
42
Proposition de loi de M. Jos Ansoms et Mmes
Simonne Creyf et Trees Pieters relative à la
publicité pour les véhicules à moteurs (753/5)
42
Spreker: Jean-Marc Delizée
Orateur: Jean-Marc Delizée
Voorstel van resolutie van het federaal
Adviescomité voor Europese Aangelegenheden
van Kamer en Senaat met betrekking tot het
initiatiefrapport Europees Veiligheids- en
43
Proposition de résolution du Comité fédéral d'avis
chargé de Questions européennes de la Chambre
et du Sénat relative à la Politique européenne de
sécurité et de défense (1481/1)
43
08/11/2001
CRIV 50
PLEN 174
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
iv
Defensiebeleid (1481/1)
Spreker: Luc Sevenhans
Orateur: Luc Sevenhans
Goedkeuring van de agenda
43
Adoption de l'agenda
43
Sprekers: Guido Tastenhoye, Paul Tant,
Hugo Coveliers
, voorzitter van de VLD-fractie
Orateurs: Guido Tastenhoye, Paul Tant,
Hugo Coveliers
, président du groupe VLD
Persoonlijk feit
45
Fait personnel
45
Sprekers: Paul Tant, Hugo Coveliers,
voorzitter van de VLD-fractie
Orateurs: Paul Tant, Hugo Coveliers,
président du groupe VLD
BIJLAGE
47
ANNEXE
47
STEMMINGEN
47
VOTES
47
DETAIL VAN DE NAAMSTEMMINGEN
47
DETAIL DES VOTES NOMINATIFS
47
INTERNE BESLUITEN
50
DECISIONS INTERNES
50
INTERPELLATIEVERZOEKEN 50
DEMANDES
D'INTERPELLATION
50
Ingekomen 50
Demandes 50
VOORSTELLEN 51
PROPOSITIONS 51
Inoverwegingneming
51
Prise en considération
51
T
OELATING TOT DRUKKEN
53
A
UTORISATION D
'
IMPRESSION
53
MEDEDELINGEN 54
COMMUNICATIONS
54
COMMISSIES 54
COMMISSIONS
54
V
ERSLAGEN
54
R
APPORTS
54
REGERING 54
GOUVERNEMENT
54
I
NGEDIENDE WETSONTWERPEN
54
D
EPOT DE PROJETS DE LOI
54
A
LGEMENE UITGAVENBEGROTING
2001
55
B
UDGET GENERAL DES DEPENSES
2001
55
ARBITRAGEHOF 55
COUR
D'ARBITRAGE
55
A
RRESTEN
55
A
RRETS
55
VARIA 56
DIVERS
56
G
EMEENSCHAPPELIJKE
G
EMEENSCHAPSCOMMISSIE
VAN
B
RUSSEL
-H
OOFDSTAD
56
C
OMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE
B
RUXELLES
-C
APITALE
56
CRIV 50
PLEN 174
08/11/2001
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
1


PLENUMVERGADERING SÉANCE
PLÉNIÈRE
van
DONDERDAG
8
NOVEMBER
2001
14:15 uur
______
du
JEUDI
8
NOVEMBRE
2001
14:15 heures
______

De vergadering wordt geopend om 14.19 uur door de heer Herman De Croo, voorzitter.
La séance est ouverte à 14.19 heures par M. Herman De Croo, président.

Tegenwoordig bij de opening van de vergadering zijn de ministers van de federale regering:
Ministres du gouvernement fédéral présents lors de l'ouverture de la séance:
Johan Vande Lanotte, Guy Verhofstadt.

De voorzitter: De vergadering is geopend.
La séance est ouverte.

Een reeks mededelingen en besluiten moeten ter kennis gebracht worden van de Kamer. Zij zullen in
bijlage bij het integraal verslag van deze vergadering opgenomen worden.
Une série de communications et de décisions doivent être portées à la connaissance de la Chambre. Elles
seront reprises en annexe du compte rendu intégral de cette séance.
Berichten van verhindering
Excusés

François Bellot, Pierre Lano, Bert Schoofs, wegens ziekte / pour raison de santé;
Pierre Chevalier, Maurice Dehu, met zending buitenslands / en mission à l'étranger.
Questions orales
Mondelinge vragen
01 Question de M. Daniel Féret au premier ministre sur "une vaste opération pour réduire à terme le
rôle de Bruxelles comme capitale de l'Europe" (n° 9301)
01 Vraag van de heer Daniel Féret aan de eerste minister over "een grootschalige operatie om op
termijn de rol van Brussel als hoofdstad van Europa in te perken" (nr. 9301)
01.01 Daniel Féret (FN): Monsieur le président, monsieur le premier
ministre, au cours des semaines écoulées, vous avez été sévèrement
critiqué par le président de la Commission européenne, M. Prodi, puis
fortement tancé par Mme Fontaine, présidente du Parlement
européen, et enfin, plus récemment, humilié par Tony Blair, premier
ministre britannique, qui ne vous a pas invité à sa table et qui vous a
seulement accordé un bref entretien téléphonique.

Outre le déshonneur qui vous frappe, on peut se demander si nous
n'assistons pas au début d'une vaste opération pour discréditer
Bruxelles en tant que co-capitale de l'Europe. On sait d'ailleurs que la
guéguerre entre Strasbourg et Bruxelles est loin d'être terminée.
Jusqu'à présent, les eurodéputés donnaient leur préférence à
01.01 Daniel Féret (FN): Mijnheer
de eerste minister, u werd
gekapitteld door de heer Prodi,
gegispt door mevrouw Fontaine en
vernederd door de heer Blair, die u
niet te gast genood heeft.

Is hier, nog afgezien van de
smadelijke bejegening, geen
sprake van een grootscheepse
operatie om Brussel te
beschadigen als medehoofdstad
van Europa?
08/11/2001
CRIV 50
PLEN 174
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
2
Bruxelles, parce que nous avons ­ encore ­ un aéroport international,
ce qui n'est pas le cas à Strasbourg. En effet, un député italien en
provenance de Sicile doit prendre trois avions pour atteindre
Strasbourg, alors que jusqu'à présent, il peut se contenter d'un seul
vol pour Bruxelles.

Il faut aussi considérer que les futurs membres issus d'Europe
centrale et orientale, qui aujourd'hui encore se montrent peu
exigeants parce qu'ils ont envie d'entrer dans l'Union, disent
clairement qu'une fois entrés dans l'Union européenne, ils ont
fortement l'intention de remettre en cause Bruxelles comme co-
capitale de l'Union européenne.

Het oorlogje tussen Brussel en
Straatsburg is nog lang niet
afgelopen, ook al verkiezen de
Europarlementsleden Brussel, dat
veel makkelijker te bereiken is
dank zij de nabijheid van de
nationale luchthaven.

Ik hoor kandidaat-lidstaten uit
Oost- en Midden-Europa de status
van Brussel als Europese
hoofdstad echter aanvechten.
01.02 Guy Verhofstadt, premier ministre: Monsieur le président, je
ne sais que répondre. M. Féret dit que j'ai été critiqué par M. Romano
Prodi. Or, dans aucun journal, je n'ai lu cela. Au contraire, j'ai été avec
lui au Parlement européen après le sommet de Gand et nous avons,
ensemble, défendu les différentes conclusions. Il a dit tout le contraire
de ce que vous affirmez dans son introduction au Parlement
européen. C'est inscrit dans les textes. Vous pouvez, pour vous en
convaincre, lire le rapport de la réunion en question.

Par ailleurs, vous dites que j'ai été critiqué par la présidente du
Parlement européen. Cela non plus, je ne l'ai vu dans aucun journal,
pas plus que dans le rapport. Il me semble que c'est tout le contraire.

Enfin, vous avez dit que je n'ai pas été invité par M. Blair. Je dois vous
contredire, parce que sinon, chez moi, on pourrait croire que
dimanche dernier, j'étais ailleurs qu'à Londres.

Je confirme ma présence, dimanche passé, à Downing Street où j'ai
eu un entretien d'environ 3 heures avec M. Chirac, M. Schröder et
d'autres leaders européens.
01.02
Eerste minister Guy
Verhofstadt: Ik weet niet hoe ik
op een dergelijke vraag moet
antwoorden. De heer Prodi heeft
mij helemaal niet gekapitteld, hij
heeft zelfs het tegendeel gezegd
van wat u beweert. Ik heb ook
helemaal niet de indruk dat
mevrouw Fontaine mij gegispt
heeft.

En wat Tony Blair betreft, kan ik u
zeggen dat ik vorige zondag wel
degelijk aanwezig was op 10,
Downing Street, alwaar ik een
ontmoeting had met de heren
Chirac en Schröder.
01.03 Daniel Féret (FN): Monsieur le président, monsieur le premier
ministre, nous n'écoutons probablement pas les mêmes radios. BEL-
RTL a bien dit que M. Prodi s'était plaint du fait que vos propos étaient
beaucoup trop longs, que vous traduisiez vous-mêmes tout ce que
vous dites très bien en néerlandais alors qu'il y avait de très bons
interprètes au Parlement européen. Mme Fontaine s'est plainte du fait
que vous ne preniez pas en compte l'insécurité ­ ou ce qu'elle croit
être une insécurité éventuelle ­ au parlement de Bruxelles. Cela a été
dit sur plusieurs chaînes de radio. Quant à votre visite à M. Tony Blair,
dans un premier temps, il ne vous avait pas invité puisqu'il n'avait
invité au départ que deux chefs d'Etat, notamment le président de la
République française.

Vous n'avez fourni aucune réponse à la question de savoir ce qu'il
adviendra quand les pays d'Europe centrale et orientale seront inclus
dans l'Union européenne alors qu'ils déclarent déjà à demi-mot
qu'une fois qu'ils y seront, ils préféreront une autre capitale. C'est
presque de la politique-fiction mais il me semble approprié d'y penser.
Vous savez comme moi que l'histoire nous apprend aujourd'hui qu'un
homme politique doit voir à long terme. Ce qui se passe aujourd'hui
provient d'un manque de vue à long terme.
01.03 Daniel Féret (FN): RTL-TVI
heeft wel degelijk gezegd dat de
heer Prodi zich erover bekloeg dat
u te lang uitweidde en dat u uw
toespraken in de twee talen hield.

Mevrouw Fontaine heeft u wel
degelijk verweten dat u zich niet
om het onveilig karakter van het
Europees Parlement
bekommerde. De heer Blair had u
niet uitgenodigd voor zijn
ontmoeting in Londen met de
heren Chirac en Schroeder. U
heeft zich daar opgedrongen. Wat
zal er echter gebeuren als de
landen van Centraal- en Oost-
Europa tot de EU toetreden en
Brussel als hoofdstad van Europa
ter discussie wordt gesteld? U
heeft mij terzake niet geantwoord.
Misschien is mijn vraag wat
voorbarig, maar ik vind dat men
CRIV 50
PLEN 174
08/11/2001
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
3
een langetermijnvisie moet
ontwikkelen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
02 Vraag van de heer Gerolf Annemans aan de eerste minister over "de verdwijning van documenten
georganiseerd door Sabena-verantwoordelijken" (nr. 9311)
02 Question de M. Gerolf Annemans au premier ministre sur "la disparition de documents organisée
par des responsables de la Sabena" (n° 9311)
02.01 Gerolf Annemans (VLAAMS BLOK): Mijnheer de voorzitter,
mijnheer de eerste minister, misschien hebt u pas gisteren, tegelijk
met de publieke opinie, iets vernomen over de gerechtelijke
onderzoeken die in Brussel gevoerd worden inzake het Sabena-
dossier? Ik vermoed evenwel dat u hierover beter bent ingelicht dan
een doorsnee Kamerlid, vandaar mijn vraag.

Mijnheer de eerste minister, ik weet niet zeker waar de gerechtelijke
onderzoeken over gaan. Er zijn mensen die beweren dat de
onderzoeksrechter, de heer Van Espen, nakijkt hoe Sabena
leeggezogen werd ten voordele van Flightlease, een Zwitserse
maatschappij die betrokken is bij de bestelling van
34 Airbustoestellen. Er zijn ook mensen die zeggen dat uw vriend, de
heer Müller ­ die blijkbaar nog altijd uw steun geniet en die naar
verluidt de grote man zou worden in uw nieuwe
luchtvaartmaatschappij ­ het voorwerp is van de onderzoeken van de
heer Van Espen. Er zouden vermoedens zijn dat bepaalde
commissielonen in de zakken van de heer Müller zijn verdwenen in
plaats van in die van Sabena. De meest wilde geruchten doen de
ronde. Ik hoop dat u ons terzake enige opklaring zult kunnen
verschaffen, meer bepaald over het verdwijnen van de documenten.

Mijnheer de eerste minister, u hebt zeker de televisiebeelden gezien
van die lichte vrachtwagen waarin de documenten werden geladen. In
wiens opdracht dat gebeurde, is niet duidelijk. De journalisten konden
er geen duidelijkheid over verschaffen. In wiens opdracht werden die
documenten naar een Brussels advocatenkantoor gebracht? Ik ga er
niet vanuit dat de regering het antwoord weet ­ ik ga van de
veronderstelling uit dat de regering de opdracht niet heeft gegeven ­
maar misschien kunt u hier dan formeel zeggen dat de regering niets
te maken heeft met het wegmaken van die documenten.

Mijnheer de eerste minister, ik beweer niet dat de regering of de
Belgische Staat belang heeft bij het wegmaken van documenten.
Maar mijn volgende vraag is toch niet van belang ontbloot. In de krant
wordt vandaag ­ wellicht voor het eerst tussen aanhalingstekens ­ uw
vrijstellingsparagraaf geciteerd: "De Belgische Staat ziet af van elke
juridische vervolging tegen Swissair, zelfs als zou blijken dat de aan-
of verkoop van activa en de dienstverlening niet volledig ten voordele
van Sabena zouden zijn gebeurd." Indien het woord "vervolging" in de
originele tekst staat ­ ik weet niet in welke taal de paragraaf
oorspronkelijk werd opgesteld ­ houdt dit een dubbelzinnigheid in. U
kunt natuurlijk een eventuele strafrechtelijke vervolging niet
beïnvloeden, maar de door u burgerrechterlijk bedoelde paragraaf
geniet blijkbaar de belangstelling van de onderzoeksrechter. Ik wil u
dus vragen hoe we die paragraaf moeten interpreteren? In welke taal
werd hij opgesteld? Hoe luidt de paragraaf woordelijk?
02.01 Gerolf Annemans
(VLAAMS BLOK): Le premier
ministre est sans doute mieux au
courant des enquêtes judiciaires
concernant la Sabena qu'un
député moyen. Qui fait l'objet des
enquêtes de monsieur Van
Espen? S'agit-il de Flight Lease,
de monsieur Müller? Le premier
ministre peut-il nous dire à la
demande de qui les documents
ont été transférés vers un cabinet
d'avocats bruxellois?

L'Etat belge renoncera aux
poursuites judiciaires à l'encontre
de la Swissair, et ce, même s'il
devait apparaître que des actifs
dans le secteur des services ont
été vendus au détriment de la
Sabena. Comment devons-nous
interpréter le paragraphe de
l'accord relatif à l'absence de
poursuites judiciaires?
08/11/2001
CRIV 50
PLEN 174
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
4
02.02 Eerste minister Guy Verhofstadt: Mijnheer de voorzitter, wat
het eerste deel van de vraag van de heer Annemans betreft, moet ik
antwoorden dat we moeten wachten tot de gerechtelijke onderzoeken
afgelopen zijn. Er is een onderzoeksrechter aangesteld die zal
uitmaken wat er gebeurd is. De heer Annemans heeft in zijn vraag al
goed geanticipeerd op mijn antwoord door te zeggen dat de regering
uiteraard geen opdracht gegeven heeft om de bewuste documenten
weg te maken. Dat is natuurlijk de evidentie zelve.

Het tweede deel van de vraag vind ik een beetje eigenaardig.
Mijnheer Annemans, het document waarover u het hebt, ligt al bijna
twee maanden in het Parlement ter inzage. Ik heb het document hier
bij mij. Ik heb het daarnet nog gecontroleerd: het is bij de betrokken
commissie ingediend. Het document dateert van 2 augustus 2001 en
is de vertaling van het juridische akkoord. Het telt 18 pagina's, en het
is al bijna twee maanden geleden in het parlement ingediend.

Mijnheer Annemans, blijkbaar hebben u en uw fractievoorzitter het
document niet gelezen. U kon nochtans zelf gaan kijken wat er
instaat. Er staat helemaal niet in wat in het krantenartikel
geïnsinueerd wordt. Hoe zouden wij trouwens ­ u zegt het zelf ­ in
een dergelijk akkoord kunnen inschrijven dat er geen juridische
vervolging of geen gerechtelijke onderzoeken mogen komen? In het
akkoord ­ dat intussen verbroken werd ­ staat alleen dat wij onze
rechtszaken tegen Swissair intrekken en dat tussen de twee
aandeelhouders, Swissair en de Belgische Staat, geen
burgerrechtelijke processen meer zullen worden gevoerd.

Dat staat in de punten 6.2 en 6.3. Neemt u alstublieft de moeite om de
contracten die al meer dan twee maanden ter beschikking zijn ook te
lezen.
02.02 Guy Verhofstadt, premier
ministre: Le gouvernement n'a
évidemment pas donné l'ordre de
dissimuler des documents.
L'enquête judiciaire suit son cours
et le gouvernement s'abstiendra
de toute forme d'ingérence dans la
procédure en cours. Il appartient
au juge d'instruction de déterminer
le déroulement de la procédure
judiciaire.

Le document auquel fait allusion
M. Annemans peut être consulté
ici-même, au Parlement, au sein
de la commission compétente,
depuis deux mois déjà. Si vous
prenez la peine de relire les
articles 6.2 et 6.3, vous verrez qu'il
n'a aucunement été convenu de
renoncer à toute poursuite
judiciaire. Il ne ressortirait
d'ailleurs pas à notre compétence
de contracter un tel engagement.
L'accord du 2 août, qui a été
rompu dans l'intervalle, prévoyait
uniquement la suspension des
actions judiciaires et procès
opposant la Swissair et l'Etat
belge.
02.03 Gerolf Annemans (VLAAMS BLOK): Mijnheer de voorzitter, ik
hoop dat u de oproep van de eerste minister hebt gehoord en dat u de
documenten zo snel mogelijk ter beschikking stelt van de leden van
de Kamer.
02.03 Gerolf Annemans
(VLAAMS BLOK): Le président a
reçu les documents. J'attends de
lui qu'il fasse le nécessaire pour
les distribuer aux membres.
02.04 De voorzitter: Mijnheer Annemans, de documenten die ik van
minister Daems heb ontvangen liggen op het secretariaat van de
bevoegde commissie. De vaste leden van die commissie kunnen ze
daar al sinds tientallen dagen inkijken. Ze werden in verschillende
fases overgezonden. Ze liggen ter inzage ­ for your eyes only ­ voor
de vaste leden van de bevoegde commissie. Dat is de procedure die
wij gewoonlijk volgen.
02.04 Le président: Les
documents envoyés par le ministre
Daems peuvent être consultés au
secrétariat de la commission
compétente depuis le 3 octobre.
Ils s'y trouvent "for your eyes only".
02.05 Gerolf Annemans (VLAAMS BLOK): Mijnheer de voorzitter, ik
wil u noch de eerste minister iets verwijten. De commissieleden
debatteren momenteel over de vertrouwelijkheid van die documenten.
Ik hoop dat die vertrouwelijkheid goed zal kunnen worden geregeld in
het kader van een parlementaire onderzoekscommissie. Over die
vertrouwelijkheid bestaat nog een zekere onduidelijkheid. De leden
van mijn fractie die inzage hebben gehad van de documenten,
hebben mij gemeld ­ ik laat dat voor hun rekening ­ dat het Hotel-
akkoord niet bij de documenten zit. Mocht dit wel zo zijn, dan neem ik
daar akte van.
02.05 Gerolf Annemans
(VLAAMS BLOK): En ce moment,
les commissaires débattent du
caractère confidentiel de ces
documents. Il me revient que le
fameux accord Astoria ne
figurerait pas parmi eux. Toutefois,
le juge d'instruction s'intéresse
beaucoup au paragraphe où il est
question de dispense. La question
est de savoir si le gouvernement
CRIV 50
PLEN 174
08/11/2001
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
5
Dat neemt niet weg dat volgens de kranten de onderzoeksrechter erg
veel belangstelling heeft voor die paragraaf. Er is zelfs een betwisting
geweest tussen de heer Dejemeppe en de onderzoeksrechter over
het ter beschikking stellen van het proces-verbaal waarin over die
paragraaf wordt geklaagd. Als het alleen maar burgerrechtelijk is, zal
er geen probleem zijn. Indien die paragraaf, in de taal waarin hij is
opgesteld, zou betekenen dat de strafrechtelijke vervolgingen
beïnvloed worden of dat de Belgische Staat ja dan neen nog altijd
afstand heeft gedaan van zijn mogelijkheid om burgerrechtelijk zich bij
die strafrechtklachten aan te sluiten, dan is er wel degelijk een
probleem. Dan zal de vraag zijn of de Zwitsers die documenten wilden
gebruiken en het daarom is dat men die documenten hetzij naar
Zwitserland, hetzij naar een neutraal advocatenkantoor heeft willen
wegmoffelen.
est intervenu d'une manière ou
d'une autre pour arrêter
éventuellement les poursuites
judiciaires contre Swissair.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
03 Question de M. Luc Paque au premier ministre sur "la réaction du ministre Peres suite à la
rencontre avec M. Arafat" (n° 9302)
03 Vraag van de heer Luc Paque aan de eerste minister over "de reactie van minister Peres na de
ontmoeting met de heer Arafat" (nr. 9302)
03.01 Luc Paque (PSC): Monsieur le président, monsieur le premier
ministre, vous avez organisé une rencontre entre M. Peres et M.
Arafat. A la sortie de cette rencontre, j'ai entendu à la télévision votre
porte-parole parler de manière enthousiaste de la rencontre en
question. Par contre, hier matin à la radio, j'entendais que M. Peres
était relativement déçu de cette rencontre et qu'il avait un peu perdu
son temps puisque aucune proposition n'avait été mise sur la table et
qu'ils avaient discuté sur très peu de choses.

Y avait-il bien une proposition sur la table? Pouvez-vous nous donner
quelques explications à ce sujet?
03.01 Luc Paque (PSC): Vorige
maandag had u een ontmoeting
tussen de heren Peres en Arafat
belegd. Na afloop van dat
onderhoud stak u uw
enthousiasme niet onder stoelen
of banken, maar gisterenochtend
verklaarde de heer Peres dat hij
ontgoocheld was omdat er geen
enkel voorstel werd geformuleerd.
Lag er een concreet voorstel ter
tafel?
03.02 Guy Verhofstadt, premier ministre: Monsieur le président,
aucune négociation n'était prévue. Le but de la présidence belge était
une réunion commune afin de mener une discussion entre M. Peres
et M. Arafat et cela pour la première fois depuis le 26 septembre dans
la bande de Gaza. Une deuxième rencontre avait eu lieu à Malaga
mais elle n'avait duré que trois minutes.

Alors que MM. Peres et Arafat participaient à la conférence "Euro-
Med" entre les pays européens et les pays de la Méditerranée, la
présidence belge avait convenu d'organiser avec eux une réunion
commune. Elle a duré une heure et demie et au cours de la réunion,
ils se sont parlés intensément pour la première fois depuis le 26
septembre.

Il avait été convenu de ne faire aucun communiqué sur les différents
points traités. Entre eux, ils ont prévu de continuer les pourparlers
entre les différentes instances, tant du côté d'Israël que de celui de la
Palestine. Selon moi, les choses n'évoluent pas mal au Moyen-Orient.
Il faut continuer dans ce sens et préparer la mission de l'Union
européenne au Moyen-Orient ­ en Syrie, en Jordanie, en Egypte, en
Palestine et en Israël.
03.02
Eerste minister Guy
Verhofstadt: Het was de
bedoeling van het Belgisch
voorzitterschap een vergadering te
organiseren tussen de heren
Peres en Arafat, die elkaar niet
meer hadden ontmoet sinds hun
onderhoud van 26 september in
de Gaza-strook, afgezien van een
zeer korte ontmoeting in Malaga,
die amper drie minuten heeft
geduurd.

Wij wilden dat zij aan de Euromed-
Conferentie deelnamen en vonden
dat een goede gelegenheid om
een uitvoerig onderhoud tussen
beide te organiseren. Het gesprek
heeft anderhalf uur geduurd. Wij
beslisten geen officieel
perscommuniqué te verspreiden
en zij hebben afgesproken de
08/11/2001
CRIV 50
PLEN 174
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
6
La possibilité qui leur a été offerte de discuter en notre présence avec
notre participation sur des sujets concrets leur a permis de faire un
pas important dans la bonne direction.
gesprekken voort te zetten.

Er tekent zich een gunstige
evolutie af in het Midden-Oosten,
maar het komt er vooral op aan de
zending van de Europese Unie
naar dat deel van de wereld
(Egypte, Syrië, Jordanië, Palestina
en Israël) voor te bereiden. Die
zending zal het mogelijk maken de
gesprekken voort te zetten. Het
onderhoud tussen de heren Peres
en Arafat mag dan al niet van
doorslaggevend belang zijn
geweest, toch betekent het een
belangrijke stap in de goede
richting.
03.03 Luc Paque (PSC): Monsieur le président, monsieur le premier
ministre, je vous remercie. Je constate que vous êtes relativement
enthousiaste par rapport à leur rencontre. Je répète que ce n'est pas
le point de vue du ministre israélien qui a clairement dit qu'il n'y avait
eu aucune proposition mise sur la table et à la limite que rien n'avait
été préparé. Cela pose des problèmes car tant d'enthousiasme a créé
des espoirs d'avancées dans le processus de paix et quelques jours
plus tard, il s'est avéré que ce n'était que quelques coups dans l'eau.
Rien n'a bougé.

La réaction de M. Peres porte un coup à la crédibilité de notre pays et
à la présidence européenne. Je comprends maintenant pour quelles
raisons votre conseiller n'a pas pu apporter de réponse aux
journalistes.
03.03 Luc Paque (PSC): Ik stel
vast dat u zeer enthousiast blijft
over dat onderhoud. De
Israëlische minister verklaarde
echter dat er niets was voorbereid
en dat er geen enkel voorstel ter
tafel lag. Dat alles lijkt een maat
voor niets en is zelfs veeleer
nefast omdat de vergadering valse
hoop heeft gewekt. De houding
van de heer Peres heeft tevens de
geloofwaardigheid van ons land en
van het EU-voorzitterschap
aangetast.

De eerste minister heeft zich
achter veiligheidsargumenten
verscholen en nu begrijp ik
waarom geen slotcommuniqué
werd verspreid.
03.04 Guy Verhofstadt, premier ministre: Je propose que M. Paque
consulte les dépêches de l'agence Reuters de ce matin sur la
situation au Moyen-Orient: M. Peres a affirmé exactement le
contraire!
03.04
Eerste minister Guy
Verhofstadt: Ik raad u aan de
telex van het persagentschap
Reuter te lezen waaruit blijkt dat
de heer Peres het
tegenovergestelde heeft gezegd
van wat u beweert.
03.05 Luc Paque (PSC): Monsieur le premier ministre, je m'en tiens,
pour ma part, aux déclarations que j'ai entendues sur les ondes de
notre radio nationale.
03.05 Luc Paque (PSC): De heer
Peres heeft wel degelijk op de
radio verklaard dat hem tijdens
deze vergadering geen enkel
voorstel is voorgelegd.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
04 Vraag van mevrouw Leen Laenens aan de vice-eerste minister en minister van Buitenlandse Zaken
over "folteringen in Turkije en een gewapende inval bij Tayad" (nr. 9303)
CRIV 50
PLEN 174
08/11/2001
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
7
04 Question de Mme Leen Laenens au vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères sur
"des pratiques de torture en Turquie et l'attaque armée contre le Tayad" (n° 9303)

(Het antwoord zal worden verstrekt door de vice-eerste minister en minister van Begroting,
Maatschappelijke Integratie en Sociale Economie)
(La réponse sera fournie par le vice-premier ministre et ministre du Budget, de l'Intégration sociale et de
l'Economie sociale)
04.01 Leen Laenens (AGALEV-ECOLO): Mijnheer de voorzitter, ik
begrijp dat de minister van Buitenlandse Zaken zijn tijd moet verdelen
tussen het buiten- en het binnenland. Mijnheer de minister,
gisterenavond, tijdens de laatste nieuwsuitzending op de radio,
werden wij op de hoogte gebracht van het nieuwe rapport van
Amnesty International, waarin wordt vastgesteld dat de folteringen in
Turkije zonder ophouden doorgaan, voornamelijk in de
gevangenissen. Ik bespaar u de details van de aard van deze
folterpraktijken.

Het is toch merkwaardig dat net deze week in Turkije, in een wijk nabij
Istanboel, een gewapende inval heeft plaats gehad, vergezeld van
groot geschut ­ gasbommen, tanks, kanonnen, bulldozers ­ met de
bedoeling een huis te ontzetten van de Tayad, een organisatie die de
solidariteit met de hongerstakers organiseert. De hongerstakers
houden hun acties reeds 380 dagen vol. Wij kunnen ons dat
misschien niet goed voorstellen, maar dat is dus meer dan een jaar.

Ik ben in de loop van het jaar twee keer ter plaatse geweest, ook in
het huis waar de inval heeft plaatsgevonden. De trieste balans van
deze aanval luidt: vijf doden en negen zwaar gekwetsten! Alleen
reeds voor dit jaar moeten wij de namen van eenenzeventig doden
inschrijven. Turkije is kandidaat voor de toetreding tot de Europese
Unie en u begrijpt dus dat dit niet zonder gevolg kan blijven.

Ik vraag zeer uitdrukkelijk dat de Belgische regering hierover een
officiële stelling inneemt en dit punt op de agenda van de Raad
Algemene Zaken van volgende week plaatst.
04.01 Leen Laenens (AGALEV-
ECOLO): Le dernier rapport
d'Amnesty International a été
rendu public hier soir. Ce rapport
révèle que des actes de torture
continuent à être perpétrés en
Turquie. Au début de cette
semaine encore, une opération
visant à déloger les occupants
d'une maison située dans un
quartier d'Istanbul et abritant
l'organisation de solidarité envers
les personnes ayant entamé une
grève de la faim s'est soldée par
cinq morts et neuf blessés.

Quelle est la position officielle de
la Belgique dans ce dossier? Cette
affaire figurera-t-elle à l'ordre du
jour du Conseil des Affaires
générales de la semaine
prochaine?
04.02 Minister Johan Vande Lanotte: Mijnheer de voorzitter,
collega's, minister Michel heeft mij verzekerd dat hij, ter gelegenheid
van besprekingen die hij nog niet zo lang geleden met zijn Turkse
collega heeft gevoerd, het thema van de folteringen heeft naar voren
gebracht. Daarbij heeft hij sterk benadrukt dat deze praktijken
onaanvaardbaar zijn. Zijn collega heeft vervolgens terzake uitleg
gegeven, waarbij hij de beweringen van Amnesty International
tegenspreekt. Het is dus logisch dat de minister van Buitenlandse
Zaken aan de ambassade in Ankara heeft gevraagd het rapport van
Amnesty International zo vlug mogelijk door te nemen en te
onderzoeken. Er bestaat een manifest verschil tussen wat Amnesty
International zegt en wat de Turkse minister aan minister Michel heeft
meegedeeld.

Minister Michel heeft erop aangedrongen om het gebruik van de
voorlopige hechtenis ­ in Turkije wordt hiervan ruim gebruik gemaakt
­ te verminderen. Ondertussen zijn terzake een aantal maatregelen
genomen, waardoor de duur van de voorlopige hechtenis werd
verminderd.

De situatie van de rechten van de mens in Turkije is het onderwerp
04.02 Johan Vande Lanotte,
ministre: Le ministre Michel a
abordé le thème de la torture lors
des derniers entretiens qu'il a eus
avec son homologue turc et a
exprimé l'inquiétude du
gouvernement belge. Le ministre
turc a démenti les déclarations
faites par Amnesty International.
Le ministre Michel a insisté pour
que le rapport d'Amnesty
International fasse l'objet d'une
enquête.

La Turquie a annoncé qu'elle aura
recours le moins souvent possible
à la détention préventive et qu'elle
en diminuera également la durée.
La condition des droits de l'homme
en Turquie a fait l'objet d'une
enquête. Le rapport sera transmis
08/11/2001
CRIV 50
PLEN 174
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
8
van een rapport dat de Europese Commissie op 13 november moet
bekendmaken. Wij hebben gevraagd dat het rapport zou worden
geagendeerd op de volgende Raad Algemene Zaken, waar de
Belgische regering uiteraard haar bezorgdheid over het respecteren
van de mensenrechten in Turkije zal uiten. Ik kan mij niet inbeelden
dat de gewapende aanval bij Tayad geen onderdeel van de
bespreking zou zijn.
le 13 novembre à la Commission
européenne. Ce rapport sera mis
à l'ordre du jour du Conseil des
Affaires générales.
04.03 Leen Laenens (AGALEV-ECOLO): Mijnheer de minister, ik
dank u voor uw antwoord. Tussen wat in Turkije wordt gezegd en wat
nadien ook werkelijk wordt gedaan, bestaat er een immens verschil.
Ik heb verleden jaar, dank zij de bemiddeling van onder meer minister
Michel, in Turkije verschillende officiële contacten gehad en heb
vastgesteld dat wat er officieel wordt gezegd in schril contrast staat
met wat ik ter plaatse in de gevangenissen heb gezien. Ik hoop dan
ook dat men het rapport van Amnesty International met de nodige
aandacht zal lezen. Men kan dit rapport gewoon niet naast zich
neerleggen, hoe graag de officiële instanties in Turkije dit ook zouden
willen.
04.03 Leen Laenens (AGALEV-
ECOLO): Il y a en Turquie une
différence importante entre les
paroles et les actes, comme j'ai pu
le constater moi-même. Le rapport
d'Amnesty International ne peut
pas être simplement balayé du
revers de la main.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
05 Samengevoegde vragen van
- de heer Koen Bultinck aan de minister van Sociale Zaken en Pensioenen over "de federale
zorgverzekering" (nr. 9304)
- mevrouw Greta D'Hondt aan de minister van Sociale Zaken en Pensioen over "een federaal alternatief
voor een zorgverzekering" (nr. 9305)
- de heer Hugo Coveliers aan de minister van Sociale Zaken en Pensioenen over "de invoering van een
federale zorgverzekering" (nr. 9306)
- mevrouw Annemie Van de Casteele aan de minister van Sociale Zaken en Pensioenen over "de
invoering van een federale zorgverzekering" (nr. 9307)
05 Questions jointes de
- M. Koen Bultinck au ministre des Affaires sociales et des Pensions sur "l'assurance dépendance
fédérale" (n° 9304)
- Mme Greta D'Hondt au ministre des Affaires sociales et des Pensions sur "une solution de rechange
fédérale à l'assurance dépendance" (n° 9305)
- M. Hugo Coveliers au ministre des Affaires sociales et des Pensions sur "l'instauration d'une
assurance dépendance fédérale" (n° 9306)
- Mme Annemie Van de Casteele au ministre des Affaires sociales et des Pensions sur "l'instauration
d'une assurance dépendance fédérale" (n° 9307)

(Het antwoord zal worden verstrekt door de vice-eerste minister en minister van Begroting,
Maatschappelijke Integratie en Sociale Economie)
(La réponse sera fournie par le vice-premier ministre et ministre du Budget, de l'Intégration sociale et de
l'Economie sociale)
05.01 Annemie Van de Casteele (VU&ID): Mijnheer de voorzitter, ik
had een interpellatieverzoek ingediend, gericht tot minister
Vandenbroucke. Ik vind het eigenlijk weinig zinvol om hier met vier
personen dezelfde vraag te stellen aan een andere minister. Wij
kunnen ons het voorgekauwde antwoord immers al voorstellen. Ik
behoud mij het recht voor om te luisteren naar het antwoord van de
minister en mijn interpellatieverzoek desnoods opnieuw in te dienen
bij de bevoegde minister.
05.01 Annemie Van de Casteele
(VU&ID): Il n'est pas très utile que
quatre personnes posent la même
question. J'écouterai la réponse et
je déposerai éventuellement une
nouvelle demande d'interpellation.
05.02 De voorzitter: Mevrouw Van de Casteele, als het antwoord op
een vraag niet bevredigend is, kan men interpelleren. Dat recht hebt u
05.02 Le président: C'est votre
droit le plus strict.
CRIV 50
PLEN 174
08/11/2001
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
9
net als al uw collega's.
05.03 Annemie Van de Casteele (VU&ID): Mijnheer de voorzitter, ik
vind het weinig zinvol om als vierde nog eens dezelfde vraag te
stellen. Ik zal naar het antwoord luisteren.
05.04 De voorzitter: Mevrouw Van de Casteele, u trekt uw vraag dus
in? (Instemming)
05.05 Koen Bultinck (VLAAMS BLOK): Mijnheer de voorzitter, om
praktische reden zou ik van u graag eerst vernemen waar de minister
van Sociale Zaken zich momenteel bevindt. Het is uiteraard erg
onhandig dat minister Vande Lanotte in zijn plaats komt antwoorden.
05.05 Koen Bultinck (VLAAMS
BLOK): Pour quelle raison le
ministre Vandenbroucke ne
répond-il pas lui-même?
05.06 De voorzitter: Mijnheer Bultinck, anticiperend op uw vraag heb
ik minister Vande Lanotte zo-even gevraagd of hij wist waar minister
Vandenbroucke naartoe is. Ik stel alleen vast dat hij er niet is.
05.07 Minister Johan Vande Lanotte: Mijnheer de voorzitter, wij
hebben een afspraak. Een deel van deze vragen valt onder mijn
bevoegdheid.
05.07 Johan Vande Lanotte,
ministre: Il avait un autre rendez-
vous urgent.
05.08 Koen Bultinck (VLAAMS BLOK): Mijnheer de voorzitter, als u
het mij toestaat, zal ik nu mijn vraag stellen. Uiteraard behoud ik mij
het recht voor om hierop terug te komen als het antwoord mij niet
voldoet.

Mijnheer de vice-eerste minister, enkele dagen geleden hebben wij
moeten vaststellen dat de regeringscommissaris voor Sociale Zaken,
mevrouw Van Gool, de nieuwe idee gelanceerd heeft tot oprichting
van een federale zorgverzekering voor niet-medische kosten. U weet
dat dit dossier in Vlaanderen zeer gevoelig ligt. Niet toevallig op 1
januari 2002 start in Vlaanderen een Vlaamse zorgverzekering. U
weet beter dan wie ook dat een aantal Vlaamsgezinden dit gezien
heeft als een belangrijke, zeer voorzichtige en wat ons betreft veel te
sobere start van een eventuele splitsing van de sociale zekerheid.
Een tweede element in dit dossier dat zeer zwaar weegt is dat de
Franstaligen zich er totnogtoe steeds tegen verzet hebben. Toen zij
zich niet langer konden verzetten tegen dit dossier, hebben zij
blijkbaar zoals het sluwe politici betaamt getracht te passeren langs
de federale kassa om zo niet alleen aan federale recuperatie van
bevoegdheden te doen, maar ook aan federale recuperatie van
financiële middelen.

Mijnheer de vice-premier, ik heb een aantal pertinente vragen voor u.
Bestaat er nu reeds eensgezindheid binnen de regering over het
voorstel van mevrouw Van Gool of is dit het zoveelste paarse
ballonnetje dat even opgelaten wordt? Hoe zult u trachten dit voorstel
eventueel te financieren? Als minister van Begroting weet u beter dan
wie ook dat het nu al zeer moeilijk is om de begroting van de sociale
zekerheid sluitend te krijgen. Alle sectoren zijn vragende partij voor
meer middelen. Waarom dit nieuwe idee als er geen sluitend
antwoord kan komen in verband met de financiering? Wat doet u met
eerdere adviezen van de Raad van State die in het verleden zeer
duidelijk stelden dat dit uitsluitend tot de bevoegdheid van de
gemeenschappen behoort?
05.08 Koen Bultinck (VLAAMS
BLOK): Je reviendrai certainement
sur le sujet en présence du
ministre.

Le commissaire du gouvernement,
Mme Van Gool, a récemment
proposé la création d'une
assurance dépendance fédérale
alors que l'assurance dépendance
flamande démarrera le 1
er
janvier
2001. Il s'agit manifestement d'une
initiative des partis francophones
pour récupérer des compétences
au bénéfice du fédéral.

Cette assurance dépendance
fédérale verra-t-elle effectivement
le jour? Comment sera-t-elle
financée? Néglige-t-on purement
et simplement l'avis du Conseil
d'Etat, pour lequel il s'agit d'une
compétence exclusive des
régions?
05.09 Greta D'Hondt (CD&V): Mijnheer de minister, ik wil u 05.09 Greta D'Hondt (CD&V):
08/11/2001
CRIV 50
PLEN 174
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
10
gelukwensen met de uitbreiding van uw bevoegdheden. Het is goed
voor de financiën van het land dat u er nu ook al Buitenlandse Zaken
en Sociale Zaken bij krijgt.

Mijnheer de minister, wij hebben via de media moeten vernemen dat
de regeringscommissaris, mevrouw Van Gool, aan een ontwerp van
federale zorgverzekering werkt. Dit doet ons de wenkbrauwen
fronsen. Wij vragen ons af wat de verhouding zal zijn met de Vlaamse
zorgverzekering die onlangs werd opgestart.

Wij hebben via de media ­ wij zijn er stilaan op aangewezen ­ ook
vernomen dat er in dit ontwerp niet zou worden gesproken van een
zorgverzekering om de Vlamingen niet tegen de haren in te strijken.
Deze verzekering zou zich ook situeren binnen de sociale zekerheid.
Om die reden had ik u graag een aantal concrete vragen gesteld.

Bij haar beleidsverklaring heeft mevrouw Van Gool zelf de vier
opdrachten onderstreept die zij van de regering heeft gekregen. Bij
mijn weten behoorde dit niet tot de opdrachten. Mijn eerste vraag is
dan ook of er sprake is van een uitbreiding van de opdrachten van
mevrouw Van Gool.

Ten tweede, de Raad van State heeft zich lang geleden uitgesproken
over het feit dat een tegemoetkoming in niet-medische zorgkosten
een bevoegdheid is van de Gemeenschappen en niet van het federale
niveau. Wat is terzake de houding van de minister?

Ten derde, via de media hebben wij eveneens vernomen dat het
ontwerp zou worden voorgelegd aan de rondetafel voor de sociale
zekerheid. Mijnheer de minister, zal de rondetafel mogen beslissen of
er al dan niet een federale zorgverzekering komt of, zal men gewoon
de beleefdheid hebben om aan de rondetafel het ontwerp van
mevrouw Van Gool voor te stellen?

Ten slotte, als het al zou gaan om een levend geboren kind, dan past
dit blijkbaar in de nieuwe traditie van de regering, want als de regeling
er komt dan zal het hoe dan ook maar worden uitgevoerd in de
volgende legislatuur. Men weze gewaarschuwd voor de
ondergeschoven kinderen die men nu al mee heeft.
Chaque minute qui passe voit les
compétences du ministre Vande
Lanotte s'élargir...

Le commissaire du gouvernement,
Mme Van Gool, voudrait créer une
assurance soins de santé
fédérale. Le libellé néerlandais du
projet de loi y afférent ne
contiendrait pas les termes
"zorgverzekering" pour ne pas
heurter la Communauté flamande.
Les missions du commissaire du
gouvernement ont-elles été
élargies? Le Conseil d'Etat a déjà
laissé entendre dans le passé que
les interventions pour les soins
non médicaux sont une
compétence des Communautés.
La table ronde pourra-t-elle
décider de créer une assurance
soins de santé fédérale? Si celle-ci
devait être instituée un jour, ce qui
est loin d'être certain, elle ne le
serait qu'à très long terme. Quel
calendrier a-t-on fixé pour
l'élaboration de ce projet?
05.10 Hugo Coveliers (VLD): Mijnheer de voorzitter, ik ben enigszins
bevreesd om het woord te nemen als ik de laatste waarschuwing hoor
van mevrouw D'Hondt over de ondergeschoven kinderen ­ een
prachtige uitdrukking. Ik neem die waarschuwing natuurlijk zeer ter
harte.

Ik wens mijn vraag wel te formuleren omdat ik het een vrij belangrijke
problematiek vind. Ik heb nog niet de gelegenheid en de eer gehad
om mevrouw Van Gool te ontmoeten. Ik kan het me in elk geval niet
herinneren. Ik weet eigenlijk ook niet zo goed hoe het komt dat deze
regeringscommissaris plotseling over de zorgverzekering spreekt.
Wanneer men het advies leest van de Raad van State bij de decreten
over de Vlaamse zorgverzekering blijkt duidelijk dat niet-medische
bijstand een bevoegdheid is die aan de Gemeenschappen
toebehoort. In het bericht dat ik heb gelezen wordt, als ik het goed
begrijp, gezegd dat de Vlaamse zorgverzekering complementair zou
worden aan de Belgische zorgverzekering. Dit kan uiteraard niet gelet
op de bevoegdheidsverdeling in dit land.
05.10 Hugo Coveliers (VLD):
L'avis du Conseil d'Etat est dénué
d'équivoque: l'aide non médicale
dispensée en Flandre est
clairement une compétence
flamande. Par conséquent, la
scission des compétences dans
ce domaine ne permet pas de
prévoir une complémentarité des
assurances fédérale et flamande.
Par ailleurs, il me paraît également
dangereux d'inclure cette
assurance dans la sécurité
sociale. L'Etat fédéral ne ferait-il
pas mieux de reconnaître
simplement que l'assurance soins
de santé relève exclusivement des
Communautés?
CRIV 50
PLEN 174
08/11/2001
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
11

De enige mogelijkheid waarop dit constitutioneel misschien
aanvaardbaar kan worden gemaakt, zou erin bestaan om het ergens
in de sociale zekerheid onder te brengen. Ik meen dat dit niet
beantwoordt aan de optie die werd genomen bij de wetten van 1988.

Dat was een optie bij de wetten van 1988. Daar werd uitdrukkelijk
gezegd dat de sociale zekerheid federaal blijft, maar dat de niet
medische bijstand naar de Gemeenschappen gaat. Ik weet niet hoe
het met de Franse Gemeenschap gesteld is, maar ik stel wel vast dat
de Vlaamse Gemeenschap allerlei subsidieregelingen heeft
uitgewerkt voor persoonlijke assistentie in de gehandicaptenzorg. Ik
denk dat men dit ook moeilijk daaraan kan koppelen. Mijn vraag is
misschien minder polemisch dan die van mijn voorgangers, maar
denkt u niet dat dit opnieuw zou moeten worden bekeken en dat dit
een bevoegdheid van de Gemeenschappen is?
05.11 Minister Johan Vande Lanotte: Mijnheer de voorzitter, eerst en
vooral kan ik door de evenementen van de jongste dagen begrijpen
dat de vraagstellers geen aandacht hebben besteed aan wat de
vorige dagen door mevrouw Van Gool aan de pers werd meegedeeld
en op de website werd gepubliceerd. Had men dat bekeken, dan had
men zijn antwoord al gehad. Het is evident dat de Gemeenschappen
bevoegd zijn voor de zorgverzekering. Op federaal vlak is er een
bevoegdheid die vroeger bij mij lag en nu wordt uitgeoefend door
mevrouw Van Gool inzake de integratietegemoetkoming, de hulp aan
bejaarden en de hulp aan derden. Dat is een federale bevoegdheid en
dat wordt ook niet betwist. Mevrouw Van Gool stelt twee dingen voor:
enerzijds, het samenvoegen van die drie stelsels die nu aanleiding
geven tot verschillende medische onderzoeken en verschillende
regimes. Dat is een administratieve vereenvoudiging met een
inhoudelijke impact en, anderzijds, het herbekijken van de
inkomensvoorwaarden die daaraan gekoppeld zijn, wat ook een
federale bevoegdheid is. Hoewel deze uitkeringen zijn bedoeld om de
integratie te bevorderen, wordt men hoe meer men integreert des te
meer gestraft op dit moment.

Dat zijn de twee voorstellen van mevrouw Van Gool. Dat is geen
voorstel voor een federale zorgverzekering. Op de website waarop
haar plannen te vinden zijn, wordt deze term ook niet vermeld. Het is
geen federale zorgverzekering, zoals het geenszins de bedoeling is
om de eigen bevoegdheden te overschrijden. Ik kan u ook zeggen dat
mevrouw Van Gool dit maandag, na het verschijnen van deze term in
een van de kranten, onmiddellijk in een persbericht heeft ontkend.
05.11 Johan Vande Lanotte,
ministre: L'assurance dépendance
est une compétence qui ressortit
en effet aux communautés. Les
compétences des autorités
fédérales concernent les
allocations d'intégration, l'aide aux
personnes âgées et aux tiers.
Mme Van Gool souhaite fusionner
ces trois régimes et réexaminer
les conditions de revenus.

Son objectif n'est absolument pas
d'outrepasser les compétences
fédérales ni de créer une
assurance dépendance. Lorsqu'un
quotidien a évoqué ce terme, le
commissaire a immédiatement
réagi en publiant un communiqué
de presse et par l'entremise de
son site internet.
05.12 Koen Bultinck (VLAAMS BLOK): Mijnheer de voorzitter,
mijnheer de vice-eerste minister, het zal u niet verwonderen dat dit
antwoord ons eigenlijk niet bevredigt. Laat het duidelijk zijn: wij
hebben het persbericht gelezen waarin mevrouw Van Gool ontkent
dat het om een federale zorgverzekering gaat. De discussie gaat er
niet over of dit nu inderdaad "federale zorgverzekering" heet of niet,
maar wel over de zoveelste poging om via Belgische maatregelen een
aantal bevoegdheden van de Gemeenschappen te recupereren.
Uiteraard heeft het Vlaams Blok er geen moeite mee dat een aantal
terechte sociale maatregelen zouden worden genomen voor de
gehandicaptensector. Wij zijn er ons van bewust dat een aantal
bevoegdheden op dat vlak federaal zijn gebleven. De fundamentele
discussie blijft echter gaan over de pogingen om op een zeer
05.12 Koen Bultinck (VLAAMS
BLOK): J'ai pris connaissance du
communiqué de presse de Mme
Van Gool et il est clair que les
autorités fédérales cherchent à
s'attribuer des compétences qui
ressortissent aux communautés.
Cela ne fait que renforcer notre
combat pour la scission complète
de la sécurité sociale.
08/11/2001
CRIV 50
PLEN 174
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
12
perverse manier ­ het is een telkens terugkerend fenomeen bij deze
regering ­ een aantal bevoegdheden die op het randje zitten tussen
de federale overheid en de Gemeenschappen te recupereren. Dit zal
ons slechts blijven sterken in onze strijd voor de volledige splitsing
van de sociale zekerheid.
05.13 Greta D'Hondt (CD&V): Mijnheer de minister, uw antwoord
was klaar en ik leid daaruit af dat mevrouw Van Gool noch de
regering aan een federale zorgverzekering werken ­ noch naar de
naam noch naar de inhoud. Integendeel doet men een poging om de
tegemoetkoming voor hulp aan bejaarden en de
integratietegemoetkoming te vereenvoudigen en mogelijk op elkaar
aan te sluiten.

Mijnheer de minister, als dat zo is, zullen wij elkaar waarschijnlijk
binnenkort terzake spreken, want dan heeft mijn wetsvoorstel een
kans.
05.13 Greta D'Hondt (CD&V): Le
gouvernement ne prépare donc
pas d'assurance dépendance
fédérale, que ce soit du point de
vue du contenu ou sur le plan
formel. Au contraire, le
gouvernement élaborerait une
simplification et une harmonisation
de l'aide aux personnes âgées et
des allocations d'intégration. Je
m'en réjouis car, de ce fait, une
proposition de loi que j'ai déposée
sera peut-être adoptée.
05.14 Minister Johan Vande Lanotte: Mijnheer de voorzitter, ik wil
hieraan alleen toevoegen dat dit klopt en daarom verwondert deze
reactie mij ook. Tijdens de bespreking van de Prijs der liefde, die ik
nog heb gevoerd, hebben alle fracties gevraagd wat mevrouw
D'Hondt nu voorstelt.
05.14 Johan Vande Lanotte,
ministre: Je ne comprends pas
cette réaction brutale. Mme Van
Gool met en oeuvre ce que les
membres de la Chambre avaient
déjà demandé lors de la
discussion relative au "prix de
l'amour".
05.15 Hugo Coveliers (VLD): Mijnheer de voorzitter, het antwoord
was verhelderend. Ik heb inderdaad de website van mevrouw Van
Gool niet bekeken. Ik wist zelfs niet dat ze er een had. Ik besluit
hieruit dat het om een aanvullende verzekering voor een medisch
risico gaat. Mijnheer de minister, in dat geval blijft u inderdaad buiten
de bevoegdheden van de gemeenschappen en is dat een federale
bevoegdheid. Mevrouw D'Hondt heeft terecht doen opmerken dat dit
geen zorgverzekering is. Dan kan er ook geen implicatie voor de
Vlaamse zorgverzekering zijn.
05.15 Hugo Coveliers (VLD): Je
n'ai pas consulté le site web du
commissaire du gouvernement.
J'ai compris qu'il s'agira d'une
assurance complémentaire
destinée à couvrir les risques
médicaux. Il s'agit effectivement
d'une compétence fédérale.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
06 Questions jointes de
- M. Olivier Chastel au ministre des Télécommunications et des Entreprises et Participations
publiques, chargé des Classes moyennes, sur "la restructuration des centres de tri postaux" (n° 9308)
- M. Daan Schalck au ministre des Télécommunications et des Entreprises et Participations publiques,
chargé des Classes moyennes, sur "la restructuration des centres de tri postaux" (n° 9312)
06 Samengevoegde vragen van
-
de heer Olivier Chastel aan de minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en
Participaties, belast met Middenstand, over "de herstructurering van de postsorteercentra" (nr. 9308)
- de heer Daan Schalck aan de minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en Participaties,
belast met Middenstand, over "de herstructurering van de postsorteercentra" (nr. 9312)
06.01 Olivier Chastel (PRL FDF MCC): Monsieur le président,
monsieur le ministre, chers collègues, même si La Poste ne se trouve
pas tout à fait au coeur de vos préoccupations ces derniers jours, son
évolution stratégique semble tout de même s'emballer.
06.01 Olivier Chastel (PRL FDF
MCC): De strategische
ontwikkeling van De Post slaat
blijkbaar op hol aangezien een
nieuw herstructureringsplan wordt
CRIV 50
PLEN 174
08/11/2001
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
13
En effet, après avoir longuement débattu en commission de la
restructuration des bureaux de poste dans nos communes, voilà que
s'annonce un nouveau plan de restructuration des cinq centres de tri
postaux existants. Alors que la construction de cinq nouveaux centres
avait jadis été envisagée, le conseil d'administration de La Poste
examine aujourd'hui un projet visant à ne conserver en définitive que
trois des centres de tri existants.

Partant, un centre de tri serait sacrifié en Flandre, tandis que l'on
remplacerait ceux de Charleroi-X et de Liège-X par la création d'un
nouveau centre de tri dans la région namuroise.

Cette annonce a été fort peu appréciée par les travailleurs des
centres de tri de La Poste. Dès cette nuit, plusieurs d'entre eux ont
d'ailleurs débrayé.

Monsieur le ministre, j'aimerais dès lors savoir où en est précisément
ce projet de restructuration des centres de tri. Quelles décisions ont
déjà été prises en la matière? Quelles sont vos optiques et celles de
La Poste sur ce dossier? Qu'a-t-on prévu comme échéances?

Pour ma part, je suis particulièrement inquiet des conséquences que
pareille restructuration aura sur l'emploi. Par exemple, le centre de tri
de Charleroi-X comporte aujourd'hui 480 travailleurs; mais si la
restructuration ne conserve que les activités d'encodage et
abandonne celles de tri, ce centre n'aura plus besoin que de 120
personnes.
aangekondigd dat in belangrijke
wijzigingen inzake de
sorteercentra voorziet.

Het nieuwe plan strekt ertoe het
aantal sorteercentra van vijf tot
drie terug te brengen. Een Vlaams
sorteercentrum zou worden
gesloten en de centra van Luik X
en Charleroi X zouden verdwijnen
ten gunste van een nieuw centrum
in de regio van Namen.

De werknemers zijn hierover niet
te spreken. Zij hebben vannacht
het werk neergelegd.

Wat werd er beslist?

Zijn er termijnen voor het
herstructureringsplan? Kunt u ons
nader inlichten, vooral inzake de
weerslag van dit plan voor het
sorteercentrum van Charleroi?
06.02 Daan Schalck (SP.A): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
minister, bij de indiening van mijn vraag over de postsorteercentra
voor de bevoegde commissie, enkele dagen geleden, was het nieuws
dat wij pas deze middag vernamen uiteraard nog niet bekend.

Bij een vorige gelegenheid reeds vroeg ik hoever het stond met deze
aangelegenheid. Immers, met betrekking tot De Post werden al heel
wat mooie plannen voorgelegd, onder andere omtrent de nieuwe
sorteercentra.

U herinnert zich wellicht, mijnheer de minister, dat wij samen het
afgeleefde gebouw in Gent bezochten, waar wij moesten vaststellen
in welke schrijnende omstandigheden het personeel er moest werken.
Vandaar dat ik reeds eerder vroeg naar de stand omtrent het plan
voor de nieuwe sorteercentra.

Naar verluidt ­ en tot mijn grote verbazing ­ zou via een Franstalige
radiozender deze middag evenwel zijn verkondigd dat het plan thans
zou zijn gewijzigd, in die zin dat het project slechts drie in plaats van
vijf sorteercentra inhoudt. Het is evident dat dit nieuws voor
ongerustheid zorgt, vooral bij degenen wier locaties zouden
wegvallen.

Mijnheer de minister, net als de heer Chastel had ik graag vernomen
welke locaties al dan niet zullen worden behouden, welke de gevolgen
hiervan zullen zijn op het vlak van de werkgelegenheid en welke
begeleidingsmaatregelen hieraan zullen worden gekoppeld.

Voorts had ik graag geweten wat er uiteindelijk van voornoemd plan
zal geworden. Immers, er werden al zoveel plannen inzake nieuwe
06.02 Daan Schalck (SP.A): Je
souhaiterais savoir quand le plan
de restructuration des centres de
tri postaux sera mis en oeuvre. Il
existerait par ailleurs un nouveau
plan qui ne prévoit plus que trois
centres de tri au lieu de cinq, ce
qui engendre un sentiment
d'incertitude et d'inquiétude. Quel
est le calendrier? Dans quelle
mesure celui-ci est-il réaliste?
08/11/2001
CRIV 50
PLEN 174
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
14
sorteercentra voorgelegd, maar telkens uitgesteld en uiteindelijk nooit
uitgevoerd dat ik vrees dat men in dat stadium blijft steken. De
nevenactiviteiten worden wel ontwikkeld, maar op het vlak van het
zuivere postwerk vinden weinig realisaties plaats en het wordt tijd dat
daarin verandering komt.

Naast wat uitleg over de sociale aspecten van deze aangelegenheid
had ik dus ook graag vernomen hoe realistisch de huidige plannen
zijn.
06.03 Rik Daems, ministre: Monsieur le président, chers collègues, je
me suis informé auprès de La Poste pour vous apporter les réponses
que vous souhaitiez. Initialement, cinq centres de tri étaient
effectivement prévus.
06.03 Minister Rik Daems:
Oorspronkelijk waren er vijf centra
gepland.
Het is inderdaad onvoorstelbaar, mijnheer Schalck, in welke
omstandigheden het personeel moet werken in het postkantoor van
Gent dat wij samen hebben bezocht.
Il est vrai que les conditions de
travail à Gand sont inimaginables.
Le plan stratégique dont l'administrateur délégué nous avait déjà
communiqué certains aspects il y a quelques mois prévoyait 5 centres
de tri. D'après l'étude réalisée pour déterminer la future localisation
des centres de tri et les aspects économiques de cette opération, il
s'avère qu'il serait peut-être plus judicieux de n'en installer que trois,
pour des raisons à la fois économiques, financières et
opérationnelles. Mais ce n'est q'une possibilité.

Mardi passé, l'administrateur délégué de La Poste a informé les
syndicats que le plan serait éventuellement modifié, en ramenant le
nombre de centres de tri à trois au lieu de cinq.
Uit economisch oogpunt zou het
voordeliger zijn met drie centra te
werken. Afgelopen woensdag
heeft de gedelegeerd bestuurder
van De Post de vakbonden over
die mogelijke wijziging ingelicht.
Deze mogelijke wijziging moet worden onderzocht. Ik verklaar mij
nader. Als het klopt dat de wijziging van vijf naar drie centra een
verlies aan tewerkstelling van slechts 198 plaatsen met zich brengt ­
dat in het geheel kan worden opgevangen ­ maar in financiële termen
al gauw 2 miljard oplevert, dan moeten wij het minstens bekijken.

Wij spreken over een openbare aanbesteding, die niet en cours de
route kan worden gewijzigd. Nu wil men de optie die in de openbare
aanbesteding was opgenomen, mee onderzoeken. Het is daarbij de
bedoeling om eind september terzake een beslissing te nemen op
basis van normale selectiecriteria.

Die informatie heeft De Post mij gegeven. Ik begrijp de bezorgdheid
van het personeel van De Post, maar daar staat iets tegenover. Ik
maak geen beslissingen, want ik heb daarover, vanuit mijn
bevoegdheid, niet te beslissen. Ik begrijp de bezorgdheid van het
personeel en een aantal beslissingen zijn nodig om dit soort
toestanden te vermijden. De nodige maatregelen moeten tijdig
worden genomen in plaats van ze niet te nemen. Spijtig genoeg
hebben wij onlangs de dramatische gevolgen van een verkeerde
keuze gezien.

Ik vind dat in dit dossier de juiste economische en sociale beslissing
moet worden genomen. De openbare aanbesteding moet worden
gevolgd. Dit moet, met andere woorden, in overleg met de syndicaten
gebeuren. Het initieel plan sprak over vijf centra, maar een optie van
drie ligt ter studie. Deze is bij de openbare aanbesteding aangehaald
L'éventualité d'un dégraissage, par
lequel on passerait de cinq à trois
centres de tri, doit être examinée:
les pertes d'emplois se limiteraient
à 198 et l'économie financière
serait substantielle. Fin décembre,
le gouvernement statuera sur
l'adjudication en fonction de
critères de sélection. Je
comprends l'inquiétude du
personnel. Mais il est nécessaire
de prendre en temps opportun des
mesures économiques et sociales
valables, en concertation avec les
syndicats.

Il est temps de renoncer à
certaines sensibilités, comme des
événements récents l'ont
démontré. Ce qu'il convient de
faire, c'est de prendre de bonnes
décisions sur la base de critères
objectifs.
CRIV 50
PLEN 174
08/11/2001
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
15
en zou heel veel financiële, economische en sociale voordelen met
zich brengen. Daar kunnen wij niet naast kijken, maar ­ nogmaals ­
het is een beslissing van het bedrijf zelf.

Een tweede element gaat over de ligging van de centra en de
gevoeligheden van ons allemaal. Misschien moeten wij onder mekaar
eerlijk afspreken om van die gevoeligheden af te stappen. Hebben wij
onlangs geen zaken meegemaakt die bewijzen dat die ­ terechte ­
gevoeligheden niet het hoofdargument mogen zijn om een juiste
beslissing te nemen? Ik meen dat dit, gegeven de omstandigheden,
geen onterechte opmerking is. Dat neemt niet weg dat een correcte
beslissing alleen op basis van objectieve criteria moet worden
genomen.
06.04 Olivier Chastel (PRL FDF MCC): Monsieur le président, je
tiens à remercier le ministre pour sa réponse même si elle n'est pas
forcément rassurante pour le personnel concerné de La Poste.

Si je peux comprendre la réflexion économique qui guide les
décisions de La Poste, pour les années à venir, en fonction de la
libéralisation du marché, je vous demande d'être particulièrement
vigilant quant aux conséquences sociales de ces décisions. En effet,
vous me permettrez d'être inquiet à ce sujet puisque vos perspectives
relatives aux pertes d'emplois me semblent très optimistes.
06.04 Olivier Chastel (PRL FDF
MCC): Dat antwoord zal de
betrokken personeelsleden van De
Post niet geruststellen. Wij zullen
de komende jaren, naarmate de
liberalisering van de markt zal
vorderen, bijzondere aandacht
moeten hebben voor de sociale
gevolgen, temeer daar uw
vooruitzichten qua banenverlies
mij uitermate optimistisch
toeschijnen.
06.05 Daan Schalck (SP.A): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
minister, wat ik vooral uit uw antwoord heb onthouden is dat er een
evenwicht zal zijn tussen het sociale en het economische plan. Dat
lijkt mij ook aangewezen.

Mijn voornaamste zorg is dat de 40.000 personen die vandaag nog bij
de Post werken voornamelijk zijn tewerkgesteld in de oude of de
klassieke postactiviteiten.

Ik stel vast dat er nu ook een nieuw plan bestaat, waarover nog geen
definitieve beslissing is genomen. Bijgevolg spreek ik mij niet uit over
wat het beste is, drie of vijf sorteercentra. Ik vind het goed dat het in
overleg zal gebeuren met de sociale partners. Ik dring er alleen op
aan dat de Post in zijn essentiële sector, zijnde de postbedeling,
sneller zou werken dan vandaag het geval is met sommige plannen.
Het vorige plan van vijf sorteercentra heeft minstens één jaar
gecirculeerd. Er is nu een nieuw plan voor drie sorteercentra, waarvan
ik hoop dat het niet eens te meer een jaar circuleert. Immers,
besluiteloosheid in dat soort dossiers zou voor de 40 000
postbedienden het allerslechtste zijn. Men mag nieuwe bedrijfjes
oprichten, nieuwe activiteiten aantrekken, maar als men zijn oude
activiteit verwaarloost vrees ik dat we binnen een paar jaren een
nieuw drama zullen meemaken. Dat is vandaag mijn voornaamste
boodschap. Ik denk dat we dat samen moeten vermijden.
06.05 Daan Schalck (SP.A): Un
équilibre sera dès lors établi entre
le plan social et le plan
économique. Ceci est une
nécessité. Je me réjouis du fait
qu'il y ait une concertation avec les
syndicats de La Poste. Le plan qui
prévoyait cinq centres a circulé
durant toute une année. Il ne faut
pas qu'il en soit ainsi du plan
prévoyant trois centres. Par
ailleurs, il ne faut pas négliger les
activités antérieures.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
07 Vraag van de heer Servais Verherstraeten aan de minister van Telecommunicatie en
Overheidsbedrijven en Participaties, belast met Middenstand, over "het probleem van bestelde
vliegtuigtickets bij Sabena voor vluchten na 7 november" (nr. 9309)
08/11/2001
CRIV 50
PLEN 174
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
16
07 Question de M. Servais Verherstraeten au ministre des Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques, chargé des Classes moyennes, sur "le problème des billets d'avion
commandés auprès de la Sabena pour des vols prévus après le 7 novembre" (n° 9309)
07.01 Servais Verherstraeten (CD&V): Mijnheer de voorzitter, de
hoofdopdracht van de regering en van u in het bijzonder, mijnheer de
minister, is uiteraard om, na het drama dat de faling van Sabena heeft
teweeggebracht, maximaal tegemoet te komen aan de sociale
gevolgen voor het personeel. Ik denk aan hertewerkstelling, maximale
vergoedingen bij opzeg, niet alleen ten aanzien van het personeel van
Sabena, maar ook ten aanzien van het personeel van de
toeleveringsbedrijven.

Daarnaast is ook de problematiek van de reizigers, die vóór de datum
van de faling vliegtuigtickets hadden besteld bij Sabena, aan de orde.
Op 7 november waren dat reeds 5.800 tickets en de komende weken
zullen er nog tienduizenden in de kou komen te staan. De
woordvoerder van Sabena heeft gisteren terzake bemoedigende
woorden gesproken, die wij vandaag in de pers hebben kunnen lezen.

Mijnheer de minister, kan u bevestigen dat, ten eerste, de nieuw
opgerichte maatschappij alle tickets kosteloos en onbeperkt in de tijd
zal overnemen voor de vluchten die zij zelf organiseert?

Ten tweede, het is mogelijk dat deze nieuwe maatschappij bepaalde
bestellingen niet kan overnemen omdat zij die lijnen niet meer zal
aandoen. Kan dit probleem worden opgevangen door bevriende
maatschappijen? Dit werd door de woordvoerder gezegd. Kan dit
onbeperkt in de tijd? Er zijn blijkbaar maatschappijen die een
meerprijs vragen; andere maatschappijen aanvaarden dit te doen met
een voorlopige timing tot 15 november; Eurostar houdt het op 16
november. Kan dit niet onbeperkt in de tijd, want de vliegtuigtickets
zijn ongetwijfeld besteld voor weken en maanden?

Ten derde, wat doet men met tickets die reeds betaald zijn? Kan men
zijn geld terugkrijgen, ongeacht de betalingswijze ­ weze het dat die
betaling contant is gebeurd, dan wel bij gewone stortingen of
creditcards? Hoe kan hier maximaal aan tegemoetgekomen worden?
07.01 Servais Verherstraeten
(CD&V): Le gouvernement doit
veiller à ce qu'il y ait un
accompagnement social adéquat
pour le personnel de la Sabena et
de ses sous-traitants.

En outre, il y a également le
problème des voyageurs qui
détiennent des billets de la
Sabena pour des vols prévus
après le 7 novembre. La nouvelle
compagnie reprendra-t-elle
gratuitement tous les billets émis
par la Sabena? Pour les lignes qui
ne seront pas desservies par la
nouvelle compagnie, prévoit-on
une coopération avec des
compagnies amies? Le règlement
prévu est-il limité dans le temps?
Les billets qui ont déjà été payés
et qui n'ont pas été utilisés
pourront-ils être remboursés?
07.02 Minister Rik Daems: Mijnheer de voorzitter, collega's, ik laat
opmerken dat de Belgische reisbureaus een fonds hebben opgericht.
Iedereen die via een reisbureau heeft geboekt, kan inzake de tickets
terecht bij het fonds.
07.02 Rik Daems, ministre: Les
agences de voyage belges ont
créé un fonds spécial destiné à
prévenir ce genre d'événements.
07.03 Servais Verherstraeten (CD&V): Zonder franchise?
07.04 Minister Rik Daems: Ik vermoed van wel. Het fonds bestaat en
zorgt voor dekking.

Inzake vergunningen en slots in het kader van een potentiële activiteit
na een heropstart van een deel van het op dit ogenblik bankroete
Sabena, door in casu DAT heeft IATA heel duidelijk gesteld dat het
nieuwe bedrijf eveneens de volledige verantwoordelijkheid moet
overnemen van de uitstaande tickets. IATA eist de waarborg, ik citeer
letterlijk in het Engels: "that all financial liabilities and obligations to
ticket holders, airline travel agents, IATA and DAITA clearinghouse
would be fully honoured". Dit betekent dat al de tickets valide zijn. Ik
wil niet beweren de grote expert van alle details van de IATA-
07.04 Rik Daems, ministre:
L'IATA exige que, lors du
redémarrage de la nouvelle
compagnie aérienne, celle-ci
reprenne à sa charge tous les
billets et les obligations financières
à l'égard des voyageurs. Des
garanties en ce sens ont été
données.
CRIV 50
PLEN 174
08/11/2001
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
17
reglementering te zijn. De garantie is geleverd. Als de nieuwe
maatschappij actief wordt, zijn de tickets valide.
07.05 Servais Verherstraeten (CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik
dank de minister voor het antwoord. Ik hoop dat de vlieger van de
nieuw op te richten maatschappij effectief zal opgaan en dat de tickets
kunnen gehonoreerd worden.

Naar verluidt zal de nieuwe maatschappij DAT een aantal lijnen niet
inleggen. Wat gebeurt er met de tickets voor deze lijnen?
07.05 Servais Verherstraeten
(CD&V): J'espère que la nouvelle
compagnie sera créée et que les
billets seront honorés. Qu'en est-il
du remboursement de ces
derniers?
07.06 Minister Rik Daems: Dat moet geregeld worden via IATA.
07.07 Servais Verherstraeten (CD&V): En de terugbetaling?
07.08 Minister Rik Daems: Op dit punt moet ik het antwoord schuldig
blijven. Ik zal het opzoeken.
07.08 Rik Daems, ministre: Je
vais m'en informer.
07.09 Servais Verherstraeten (CD&V): Ik zal de vraag schriftelijk
stellen. Er is de juridische regeling voor girografaire schuldeisers. Ik
hoop dat de regering een stukje tegemoetkoming zal doen ten
aanzien van de tienduizenden Belgische reizigers in het land.
07.09 Servais Verherstraeten
(CD&V): Je poserai cette question
par écrit.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
08 Vraag van de heer Tony Van Parys aan de minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven
en Participaties, belast met Middenstand, over "de juridische basis van de nieuwe
luchtvaartmaatschappij" (nr. 9310)
08 Question de M. Tony Van Parys au ministre des Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques, chargé des Classes moyennes, sur "la base juridique de la nouvelle
compagnie aérienne" (n° 9310)
08.01 Tony Van Parys (CD&V): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
minister, voor de CD&V-fractie is het van cruciaal belang dat de
nieuwe luchtvaartmaatschappij er snel komt en in behoorlijke
omstandigheden kan van start gaan. Het is cruciaal omdat de
tewerkstelling van duizenden mensen op het spel staat. Mijn fractie
deelt de uitspraak van de eerste minister dat de beste vorm van
sociale begeleiding het opstarten van een nieuwe maatschappij is
waar duizenden mensen opnieuw tewerkgesteld kunnen worden. Ook
voor de Europese uitstraling van Brussel is het van het grootste
belang dat in Zaventem een nieuwe luchtvaartmaatschappij kan
worden opgestart.

Mijnheer de minister, het is bijzonder jammer dat men bij de
voorbereiding van het opstarten van deze nieuwe
luchtvaartmaatschappij vreselijk heeft geïmproviseerd. Gisterenavond
heb ik het vonnis van mevrouw Spiritus-Dassesse, voorzitter van de
rechtbank van koophandel van Brussel bestudeerd. Zij legt een
tijdbom onder de nieuw op te starten luchtvaartmaatschappij. Zonder
meer en ondubbelzinnig stelt ze dat de overdracht van de start-en
landingsrechten van Sabena aan DAT rechtsongeldig is en in haar
rechtsgeldigheid kan worden betwist.

Ze gaat zelfs verder. Ze verklaart dat het faillissement werd
georganiseerd en dat het concordaat is misbruikt om activa van
Sabena weg te halen en ze te onttrekken aan de schuldeisers. Dat is
08.01 Tony Van Parys (CD&V):
Dans l'intérêt des milliers
d'anciens travailleurs de la
Sabena, la nouvelle compagnie
doit être mise sur pied rapidement
et dans des conditions
acceptables. Toutefois, on a déjà
trop improvisé. Le juge a déposé
une bombe à retardement sous
l'avenir de la nouvelle compagnie:
dans le jugement relatif à la
Sabena, le président du tribunal de
commerce indique que le transfert
des droits d'atterrissage de la
Sabena à la DAT ne s'est pas fait
dans les règles et qu'on a profité
du concordat pour organiser la
faillite.

Comment est-il possible que le
gouvernement ait agi de la sorte,
hypothéquant ainsi l'avenir de
milliers de travailleurs? Selon
l'article 41 de la loi relative au
concordat judiciaire, il aurait fallu
08/11/2001
CRIV 50
PLEN 174
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
18
wat de voorzitter van de rechtbank van Koophandel in haar vonnis
stelt. Dat betekent dat én Sabena én de Belgische overheid het risico
hebben genomen dat de curatoren de overdracht van de start- en
landingsrechten zullen kunnen annuleren, wat concreet tot gevolg zal
hebben dat de nieuwe maatschappij niet van start kan gaan.

Gelet op het aanzienlijke belang van de nieuwe maatschappij en de
noodzaak dat zij heel snel behoorlijk moet functioneren, is de vraag
hoe het in godsnaam mogelijk is dat u, mijnheer de minister, zoveel
risico's hebt genomen, waardoor de nieuwe maatschappij nog voor ze
echt werkt, in de kiem wordt gesmoord. Mijnheer de minister, u speelt
met het lot van duizenden werknemers.

Er was nochtans een mogelijkheid om de overdracht in volkomen
juridisch conforme voorwaarden te laten verlopen. Het volstond op
grond van artikel 41 van de wet op het gerechtelijk akkoord de
machtiging te vragen aan de rechtbank die dan via een openbaar bod
de overdracht op een behoorlijke wijze kon organiseren. Het is
onbegrijpelijk dat u zo'n risico loopt, terwijl de werkgelegenheid van
duizenden werknemers in de zo belangrijke nieuwe maatschappij op
het spel staat.
demander l'autorisation du
tribunal. Celui-ci aurait alors pu
organiser correctement le transfert
par le biais d'une offre publique.
08.02 Minister Rik Daems: Mijnheer Van Parys, ik ben enigszins
verwonderd over uw uitlatingen. U had het erover dat de rechter
ondubbelzinnig had geoordeeld dat de overdracht rechtsongeldig is. Ik
ben geen advocaat of jurist; ik ben maar een eenvoudige economist.
Ik kan echter wel lezen.

Wat staat er in het vonnis? Ik citeer het in het Frans, zodanig dat het
in het verslag komt: "que la société anonyme Sabena et l'Etat belge
ont pris la responsabilité de considérer pour leur part que le transfert
de ces "slots" en faveur de la DAT, n'était pas assimilable à un
transfert d'activités au sens de l'article 41 de la loi sur le concordat,
mais était un acte de gestion courante de type conservatoire".

Mijnheer Van Parys, waar leest u dan dat de overdracht volgens de
rechter rechtsongeldig is? Misschien lezen juristen dat daarin,
economisten alvast niet. De rechter heeft geoordeeld dat het bedrijf
verantwoordelijkheid op zich heeft genomen door wat zij heeft
genoemd wel "un acte de gestion courante de type conservatoire" te
stellen maar geen "transfert d'activités" in de zin van de wettelijke
bepaling waarbij de rechtbank een overigens zeer langdurige
procedure van openbaar bod opent. Ik bedank u alvast voor uw
opmerking terzake.

Dat is de ware toedracht van de feiten. We hebben niets meer of niets
minder handelingen gesteld die het de curatoren gelet op het
gecreëerde platform en de voorbereidingen ­ wat dat betreft hebt u
wel gelijk ­ mogelijk moeten maken te zorgen voor de doorstart van
een gedeelte van de bestaande maatschappij in een nieuwe
maatschappij, tenminste als de Europese Commissie voor een aantal
aspecten het groen licht geeft.

U zult het mij niet kwalijk nemen dat ik dat alles op een even scherpe
manier naar voren heb gebracht, omdat een economist een juridische
tekst nu eenmaal anders leest dan een jurist.
08.02 Rik Daems, ministre: Selon
M. Van Parys, le juge aurait
clairement considéré la transaction
comme juridiquement non valable.
C'est faux. Je cite le texte du
jugement.

De overdracht ten gunste van DAT
is geen toepassing van artikel 41
van de wet op het gerechtelijk
akkoord, maar een courante
bewarende maatregel in het kader
van het beheer.

Le juge a indiqué que la
transaction n'était pas un "transfert
d'activités" au sens de l'article 41,
mais un acte de "gestion
courante".

Nous avons procédé aux
préparatifs nécessaires afin de
rendre possible la poursuite d'une
partie des activités de la société
existante. L'économiste et le
juriste interpréteront chacun le
jugement à leur manière.
08.03 Tony Van Parys (CD&V): Mijnheer de voorzitter, dit is geen 08.03 Tony Van Parys (CD&V):
CRIV 50
PLEN 174
08/11/2001
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
19
discussie tussen een jurist en een economist maar tussen een
parlementslid en de minister die verantwoordelijk is voor deze
materie. De minister heeft uit het vonnis van mevrouw Spiritus-
Dassesse de stelling van Sabena en van de Belgische Staat
geciteerd.

Mijnheer de minister, ik citeer de conclusie van de voorzitter van de
rechtbank van koophandel. Zij zegt dat de constructie er gekomen is:
"pour permettre à la société anonyme Sabena d'organiser sa faillite
sous le couvert du concordat et donc à l'abri de ses créanciers". Men
heeft het faillissement dus georganiseerd. Dit betekent eigenlijk dat
men fraude heeft gepleegd bij de voorbereiding van het faillissement.

Mijnheer de minister, dit betekent ­ en dit is bijzonder pijnlijk ­ dat
volgens de afweging van de voorzitter van de rechtbank de curatoren,
vanuit hun professionele en deontologische aansprakelijkheid, de
annulering zullen kunnen uitspreken van de overdracht van de start-
en landingsrechten aan DAT, en dat met alle gevolgen van dien.
Daardoor zal de zo noodzakelijke nieuwe luchtvaartmaatschappij zelfs
niet van start kunnen gaan. De tewerkstelling van duizenden mensen
komt dus in het gedrang. Mijnheer de minister, dat risico hebt u
genomen, die verantwoordelijkheid hebt u op zich genomen. Ik vind
dit een vreselijke conclusie.
La discussion n'oppose pas un
juriste et un économiste, mais un
parlementaire et un ministre. Le
ministre cite le passage du
jugement qui traduit la position du
gouvernement et de la Sabena. La
conclusion va toutefois dans un
autre sens. « Pour permettre à la
Sabena d'organiser sa faillite sous
le couvert du concordat, et donc à
l'abri de ses créanciers. »

On a donc organisé la faillite. Ce
n'est rien d'autre qu'une faillite
frauduleuse. Le transfert des droits
d'atterrissage pourra être contesté,
voire annulé.
08.04 Minister Rik Daems: Mijnheer de voorzitter, misschien heb ik
het weer eens niet goed begrepen, maar indien in er een frauduleuze
handeling was geweest, had de rechter die conclusie toch getrokken?

Collega, ik lees dit niet in het vonnis. Ik lees dat de rechter haar
appreciatie weergeeft, waarbij men bepaalde woorden kan
interpreteren, maar er staat nergens dat er waar dan ook.een
frauduleuze daad geweest is. U draagt de verantwoordelijkheid voor
uw uitspraken, en ik raad u aan ze te gepasten tijde terug te trekken.
Immers, als de rechter deze uitspraken doet, met kennis van zaken ­
wetend dat een bedrijf na een gerechtelijk akkoord niet mag doen wat
het wil en dat bij elke handeling commissarissen betrokken zijn ­ zou
ze toch ook de conclusies die u trekt in het vonnis verwerken, indien
deze op waarheid berustten. Misschien ben ik volgens u juridisch
onvoldoende onderlegd om het vonnis zo te interpreteren, maar ik
lees het vonnis zoals het er staat. Ik lees erin dat de
verantwoordelijkheid genomen werd om de maatschappij de
mogelijkheid te geven om opnieuw te starten. Dat staat er inderdaad.
De mogelijkheid wordt geboden om opnieuw te starten. De conclusie
die u trekt, laat ik echter volledig voor uw rekening. Indien ze juist zou
zijn, kan ik me niet voorstellen dat de rechter ze niet ook had
getrokken.
08.04 Rik Daems, ministre: S'il y
avait eu fraude, le juge l'aurait
mentionné dans son jugement.
Cela n'a pas été le cas. Vos
propos n'engagent que votre
responsabilité. Le concordat
judiciaire prévoit la possibilité d'un
redémarrage par le biais de DAT.
08.05 Tony Van Parys (CD&V): Mijnheer de minister, ik heb de tekst
helaas niet geïnterpreteerd. Ik heb de voorzitter van de rechtbank
geciteerd. Zij heeft uitdrukkelijk gezegd dat: "la faillite a été
organisée". En het moet heel duidelijk zijn dat het organiseren van
een faillissement frauduleus is.
08.05 Tony Van Parys (CD&V):
L'organisation d'une faillite, le
jugement le dit explicitement, revêt
toujours un caractère frauduleux.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
09 Mededeling
09 Communication
08/11/2001
CRIV 50
PLEN 174
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
20
09.01 De voorzitter: Collega's, ik wil nu even terugkomen op het
incident met de camera's, dat ik daarnet heb laten voorbijgaan. In de
Conferentie van voorzitters hebben wij besloten dat journalisten
gedurende de vergadering met statische camera's mogen filmen van
achter de laatste rij, waar de groene fauteuils staan. Ik begrijp erg
goed wat dat inhoudt. De journalisten mogen vanaf die plaats elke
donderdag filmen met staande, niet beweegbare camera's.
09.01 Le président: Je vous
informe que j'ai donné
l'autorisation d'utiliser des
caméras fixes à l'arrière de
l'hémicycle, dans l'attente des
caméras numériques. La
population a le droit de voir ce qui
se déroule à la Chambre.
C'est prévu ainsi en attendant que nous disposions de caméras
digitalisées.
10 Regeling van de werkzaamheden
10 Ordre des travaux
10.01 Hans Bonte (SP.A): Mijnheer de voorzitter, het verbaast mij dat
mijn vraag die ik deze ochtend voor minister Onkelinx heb ingediend,
nu niet aan de orde komt. Van enkele collega's heb ik vernomen dat
ook zij vragen hebben voor minister Onkelinx over het sociaal
akkoord van Sabena. Mijn fractieleider zei dat u om 14.10 uur een
brief hebt gestuurd naar de fractieleiders, waarin u meldt dat een
verenigde commissievergadering voor de Infrastructuur en Sociale
Zaken zal plaatsvinden na deze plenaire vergadering.

Is dat wel gebruikelijk? Het Reglement van de Kamer bepaalt dat in
de plenaire vergadering een minidebat plaatsvindt als over een
bepaald thema meerdere vragen worden gesteld. Heeft het Parlement
beslist om dat debat te laten plaatsvinden in de verenigde
commissievergadering na deze plenaire vergadering?

Ik had mijn vragen gericht aan minister Onkelinx. Zal minister
Onkelinx in die verenigde commissievergadering aanwezig zijn en
mijn vragen beantwoorden?
10.01 Hans Bonte (SP.A): Pour
quelle raison une question que
j'avais adressée à Mme Onkelinx
ne figure-t-elle pas à l'ordre du
jour? D'autres questions lui étaient
également posées. Les
commissions réunies se
réunissent tout à l'heure. La
ministre Onkelinx sera-t-elle
présente?
10.02 De voorzitter: Mijnheer Bonte, uw probleemstelling wilde ik al
aansnijden, doch ik wilde eerst het incident met de camera's regelen.
De publieke opinie heeft namelijk het recht te weten wat hier gebeurt.
Ik heb dus helemaal geen bezwaren tegen de rustige maar maximale
mogelijkheid van zichtbaarheid van de Kamer.

Mijnheer Bonte, twee fractieleiders hebben mij aangesproken over het
minidebat. Enerzijds zou dat minidebat kunnen plaatsvinden in deze
plenaire vergadering. Anderzijds verwijs ik naar de uitspraak van de
eerste minister in de commissie voor de Infrastructuur op bladzijde 23
van het integraal verslag: "De minister van Arbeid en Tewerkstelling
en minister Daems zullen wellicht in de komende dagen naar het
Parlement komen om de leden van de bevoegde commissie details te
verstrekken."

Rond 12.00 uur heb ik de vragen over het sociaal aspect van het
faillissement van Sabena bekeken. Eén vraag was gericht aan de
eerste minister en een drietal vragen aan minister Onkelinx en
minister Daems elk. Om die reden heb ik aan de regering voorgesteld
om het debat te organiseren in een verenigde commissievergadering,
zoals zij zelf had aangekondigd. De regering ging ermee akkoord en
stelde voor de verenigde commissievergadering onmiddellijk na de
plenaire vergadering te laten plaatsvinden. Daarop heb ik
10.02 Le président: Deux chefs
de groupe m'ont consulté
concernant l'éventuelle
organisation d'un mini-débat en
séance plénière ou concernant la
possibilité de poser des questions
lors d'une réunion de commissions
réunies. J'ai reçu un certain
nombre de questions relatives au
volet social et qui étaient
adressées à différents ministres.
C'est la raison pour laquelle il a été
proposé d'examiner ces questions
lors d'une réunion des
commissions réunies compétentes
qui aurait lieu dès la fin de la
séance plénière. J'en ai informé
par écrit et par téléphone les chefs
de groupe vers 13.00 heures.
CRIV 50
PLEN 174
08/11/2001
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
21
ogenblikkelijk telefonisch en schriftelijk contact laten opnemen met de
fractieleiders. Ik heb mijn brief tussen 13.00 uur en 13.10 uur naar de
fractieleiders gestuurd.

Deze plenaire vergadering zal na ongeveer anderhalf uur beëindigd
kunnen worden. Daarna zou de verenigde commissievergadering
voor de Sociale Zaken en Infrastructuur kunnen plaatsvinden. De
vragen zouden daar chronologisch kunnen worden behandeld.
10.03 Claude Eerdekens (PS): Monsieur le président, il eût peut-être
été souhaitable de réunir la Conférence des présidents afin de nous
permettre d'opter entre les questions orales ou un débat après la
séance plénière. Je ne porte pas de jugement sur la solution retenue
mais pour la visibilité du travail parlementaire, je pense qu'il eût été
préférable que les membres de cette assemblée posent leurs
questions orales aux trois ministres concernés, ceux-ci étant
disponibles et déjà sur place, en tout cas en ce qui concerne MM.
Daems et Verhofstadt.

Le "question time" sur le plan social en séance plénière, le lendemain
de la déclaration de faillite de la Sabena, aurait présenté davantage
de visibilité que des interpellations en commission après la séance
plénière.
10.03 Claude Eerdekens (PS):
Wij betreuren dat wij sommige
vragen niet hebben kunnen
stellen.

In het belang van de zichtbaarheid
van het parlementaire werk ware
het beter geweest als de drie
betrokken ministers, die
beschikbaar waren, de vragen van
de parlementsleden in de plenaire
vergadering hadden beantwoord,
in plaats van te antwoorden op
interpellaties in een
commissievergadering na de
plenaire.
10.04 Le président: J'ai évidemment insisté pour que les ministres
interpellés soient présents!

M. Daems se trouve actuellement au Sénat pour environ 2 heures.

La question a été soulevée hier. A la suite des contacts que j'ai eus, la
formule d'un débat ouvert en commission avec répliques me semblait
préférable.
10.04 Le président: La formule
du débat ouvert en commission
me semblait préférable.
10.05 Bart Somers (VLD): Mijnheer de voorzitter, ik wens alleen op
te merken dat het mij enigszins verbaast dat de SP.A en de PS erop
aandringen dat minister Onkelinx zou aanwezig zijn. Die wil om
mevrouw Onkelinx in het debat te betrekken bestond er gisteren niet,
hoewel het misschien nuttig ware geweest. De heer Bonte had zijn
rekwisitoor dan kunnen richten naar de partij die de voorbije vijftien
jaar een belangrijke verantwoordelijkheid heeft gedragen in het
Sabena-dossier.
10.05 Bart Somers (VLD):
L'insistance du PS et du SP.A
m'étonne. Pourquoi M. Bonte n'a-t-
il pas insisté hier, en commission
de l'Infrastructure, pour que Mme
Onkelinx soit présente. Elle
représente après tout un parti qui
porte, depuis 15 ans, une bien
lourde responsabilité.
10.06 De voorzitter: Ik heb deze beslissing zonder enige bijbedoeling
genomen, geloof mij. Ook de heer Van Parys heeft gisteren
toegegeven dat hij het een interessante debatformule vond. In
commissie kan men gemakkelijk van gedachten wisselen, wat in een
plenaire vergadering moeilijker is.
10.07 Hans Bonte (SP.A): Mijnheer de voorzitter, ik heb uw uitleg
goed verstaan. Het is goed dat de kamervoorzitter poolshoogte neemt
bij de regering, wanneer wij hier een bepaalde procedureregel
wensen te volgen. Heb ik u ook goed begrepen dat wanneer de
regering ingegaan is op uw suggestie om het debat in commissie te
voeren, dat u de fractieleiders om hun goedkeuring hebt verzocht?
Indien niet, dan rijst er een procedureprobleem. Wanneer men afwijkt
10.07 Hans Bonte (SP.A): Le
président a-t-il demandé aux chefs
de groupe s'ils étaient d'accord
avec la modification de la
procédure ordinaire?
08/11/2001
CRIV 50
PLEN 174
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
22
van de normale spelregels, zou normaliter de Conferentie van
voorzitters moeten worden bijeengeroepen, in de plaats van de
fractieleiders daarover te polsen.
10.08 De voorzitter: Ik heb de fractieleiders daarover geïnformeerd,
maar ik heb hen, op twee na, niet persoonlijk kunnen contacteren. Ik
heb alleszins aanstonds een brief gestuurd, die ik rond 13.15 uur heb
ondertekend. De debatformule in commissie leek mij interessanter,
mijnheer Bonte. In het halfrond kan men niet onderbreken. Er wordt
een vraag gesteld, er volgt een antwoord en nadien komt er eventueel
een repliek van de vraagsteller. Maar er bestaat slechts een minieme
interferentie met andere leden van de vergadering. Vindt u de formule
die ik voorstel niet goed, dan zullen wij daar later van afzien.
10.08 Le président: Je n'ai pas
réussi à joindre tous les chefs de
groupe. Aussi leur ai-je fait
parvenir un courrier vers 13h15.
La formule d'un débat en
commission est intéressante parce
qu'elle permet d'échanger des
arguments, ce qui n'est pas
tellement facile en séance
plénière.
10.09 Claude Eerdekens (PS): Monsieur le président, vous n'avez
effectivement pas pu joindre tous les chefs de groupe. J'étais moi-
même en route pour la Chambre où je suis arrivé à 13.30 heures. Je
n'ai pas lu votre lettre et je découvre son existence.

Cela dit, pour la transparence de notre travail, il aurait été préférable
que toutes les questions puissent être posées dans le cadre d'un
mini-débat en séance plénière. Hier, un travail important a été réalisé
en commission de l'Infrastructure, que vous avez d'ailleurs présidée.
Mais toute une série de collègues n'ont pas pu y assister car ils
étaient retenus devant leur commission. Lors d'une réunion de mon
groupe, j'ai ressenti la frustration d'un certain nombre de collègues qui
étaient, l'un aux Affaires sociales, un autre à la Justice, etc. Ils
auraient souhaité entendre les explications de cet événement que l'on
peut qualifier d'exceptionnel. Je pense que le mini-débat en séance
plénière aurait permis cet après-midi, avant la séance classique dont
l'horaire est peu chargé, à tous les autres membres de pouvoir réagir.
10.09 Claude Eerdekens (PS):
Het zou de zichtbaarheid van onze
werkzaamheden zeker ten goede
gekomen zijn als alle vragen in de
plenaire vergadering gesteld
hadden kunnen worden.

Er is gisteren ongetwijfeld goed
gewerkt in de commissie, maar ik
verwoord hier het standpunt van
verscheidene collega's die op dat
moment in een andere commissie
zaten en de antwoorden van de
ministers derhalve niet hebben
kunnen aanhoren.
10.10 Le président: Ce sera possible en commission après la
séance plénière car il n'y a pas d'autre réunion prévue.
10.10 De voorzitter: Dat zullen ze
dan zonder probleem na de
vergadering kunnen doen, want er
is dan geen enkele andere
commissievergadering gepland.
Wetsontwerpen en wetsvoorstel
Projets et proposition de loi
11 Wetsontwerp tot wijziging van artikel 298 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992
(overgezonden door de Senaat) (zonder verslag) (1355/1)
11 Projet de loi modifiant l'article 298 du Code des impôts sur les revenus 1992 (transmis par le Sénat)
(sans rapport) (1355/1)

Algemene bespreking
Discussion générale

De algemene bespreking is geopend.
La discussion générale est ouverte.

Vraagt iemand het woord? (Nee)
Quelqu'un demande-t-il la parole? (Non)

De algemene bespreking is gesloten.
CRIV 50
PLEN 174
08/11/2001
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
23
La discussion générale est close.

Bespreking van de artikelen
Discussion des articles

Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De door de commissie aangenomen tekst geldt als basis
voor de bespreking. (Rgt 66,4) (1355/1)
Nous passons à la discussion des articles. Le texte adopté par la commission sert de base à la discussion.
(Rgt 66,4) (1355/1)

Het wetsontwerp telt 3 artikelen.
Le projet de loi compte 3 articles.

Er werden geen amendementen ingediend.
Aucun amendement n'a été déposé.

De artikelen 1 tot 3 worden artikel per artikel aangenomen.
Les articles 1 à 3 sont adoptés article par article.

De bespreking van de artikelen is gesloten. De stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur l'ensemble aura lieu ultérieurement.
12 Wetsontwerp houdende eindregeling van de begrotingen van de diensten van algemeen bestuur
van de Staat van het jaar 1996 (zonder verslag) (1393/1)
12 Projet de loi contenant le règlement définitif des budgets des services d'administration générale de
l'Etat pour l'année 1996 (sans rapport) (1393/1)

Algemene bespreking
Discussion générale

De algemene bespreking is geopend.
La discussion générale est ouverte.

Vraagt iemand het woord? (Nee)
Quelqu'un demande-t-il la parole? (Non)

De algemene bespreking is gesloten.
La discussion générale est close.

Bespreking van de artikelen
Discussion des articles

Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De door de commissie aangenomen tekst geldt als basis
voor de bespreking. (Rgt 66,4) (1393/1)
Nous passons à la discussion des articles. Le texte adopté par la commission sert de base à la discussion.
(Rgt 66,4) (1393/1)

Het wetsontwerp telt 20 artikelen.
Le projet de loi compte 20 articles.

Er werden geen amendementen ingediend.
Aucun amendement n'a été déposé.

De artikelen 1 tot 20, alsook de bijgevoegde tabellen A tot G, worden artikel per artikel aangenomen.
Les articles 1 à 20, ainsi que les tableaux annexés A à G, sont adoptés article par article.

De bespreking van de artikelen is gesloten. De stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur l'ensemble aura lieu ultérieurement.
08/11/2001
CRIV 50
PLEN 174
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
24
13 Wetsontwerp houdende eindregeling van de begrotingen van instellingen van openbaar nut van
het jaar 1991 of voorgaande jaren (zonder verslag) (1415/1)
13 Projet de loi contenant le règlement définitif des budgets d'organismes d'intérêt public pour l'année
1991 ou pour des années antérieures (sans rapport) (1415/1)

Algemene bespreking
Discussion générale

De algemene bespreking is geopend.
La discussion générale est ouverte.

Vraagt iemand het woord? (Nee)
Quelqu'un demande-t-il la parole? (Non)

De algemene bespreking is gesloten.
La discussion générale est close.

Bespreking van de artikelen
Discussion des articles

Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De door de commissie aangenomen tekst geldt als basis
voor de bespreking. (Rgt 66,4) (1415/1)
Nous passons à la discussion des articles. Le texte adopté par la commission sert de base à la discussion.
(Rgt 66,4) (1415/1)

Het wetsontwerp telt 6 artikelen.
Le projet de loi compte 6 articles.

Er werden geen amendementen ingediend.
Aucun amendement n'a été déposé.

De artikelen 1 tot 6, alsook de bijgevoegde tabellen A tot C, worden artikel per artikel aangenomen.
Les articles 1 à 6, ainsi que les tableaux annexés A à C, sont adoptés article par article.

De bespreking van de artikelen is gesloten. De stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur l'ensemble aura lieu ultérieurement.
14 Wetsontwerp betreffende de oprichting van de Vestigingsraad (zonder verslag) (1257/1)
14 Projet de loi relatif à l'instauration du Conseil d'Etablissement (sans rapport) (1257/1)

Algemene bespreking
Discussion générale

De algemene bespreking is geopend.
La discussion générale est ouverte.

Vraagt iemand het woord? (Nee)
Quelqu'un demande-t-il la parole? (Non)

De algemene bespreking is gesloten.
La discussion générale est close.

Bespreking van de artikelen
Discussion des articles

Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De door de commissie aangenomen tekst geldt als basis
voor de bespreking. (Rgt 66,4) (1257/1)
CRIV 50
PLEN 174
08/11/2001
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
25
Nous passons à la discussion des articles. Le texte adopté par la commission sert de base à la discussion.
(Rgt 66,4) (1257/1)

Het wetsontwerp telt 3 artikelen.
Le projet de loi compte 3 articles.

Er werden geen amendementen ingediend.
Aucun amendement n'a été déposé.

De artikelen 1 en 2 worden artikel per artikel aangenomen.
Les articles 1 et 2 sont adoptés article par article.

Artikel 3 met tekstverbetering wordt aangenomen.
L'article 3, avec correction de texte, est adopté.

De bespreking van de artikelen is gesloten. De stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur l'ensemble aura lieu ultérieurement.
15 Wetsvoorstel van de heer Jos Ansoms en de dames Simonne Creyf en Trees Pieters betreffende de
reclame voor motorvoertuigen (753/1 tot 5)
15 Proposition de loi de M. Jos Ansoms et Mmes Simonne Creyf et Trees Pieters relative à la publicité
pour les véhicules à moteurs (753/1 à 5)

Algemene bespreking
Discussion générale

De algemene bespreking is geopend.
La discussion générale est ouverte.

Etant donné que M. Maurice Dehu, rapporteur, est excusé, nous nous référons au rapport écrit.
Aangezien de heer Maurice Dehu, rapporteur, verontschuldigd is, verwijzen wij naar het schriftelijk verslag.
15.01 Jos Ansoms (CD&V): Mijnheer de voorzitter, bij de
regeringsverklaring heeft de eerste minister enkele weken geleden
duidelijk gezegd dat verkeersveiligheid een van de prioriteiten van
deze regering wordt. Ik ben daar zeer blij om en wij zullen meewerken
om daar vooruitgang in te boeken. Ik hoop alleen dat het niet bij
goede voornemens en vrome wensen blijft maar dat er effectief een
en ander zal gebeuren. Wij hebben immers al twee jaar verloren
waarin er weinig of niets is gebeurd.

Verkeersveiligheid veronderstelt een geïntegreerde aanpak en een
voortgezet beleid dat op drie aspecten ingaat. Ten eerste, gaat het om
het vervoermiddel, de auto. Is die auto wel voldoende veilig? Ten
tweede, gaat het om de weginfrastructuur, een bevoegdheid van de
gewesten. Ten derde, gaat het om de weggebruiker. Gelukkig hebben
de autoconstructeurs in de afgelopen decennia heel wat gedaan voor
het verhogen van de veiligheid van de auto. Wij zijn er echter nog niet.
Ik verwijs naar discussies zoals de dodehoekspiegel en het al dan niet
aanbrengen van snelheidsbegrenzers. Ook op die punten kan er nog
heel wat verberen met betrekking tot de veiligheid van de auto.
Gelukkig ligt ook de tijd ver achter ons waarin er een zeer agressieve
reclame werd gevoerd voor de verkoop van auto's en benzine.
Herinner u de slogans "stop een tijger in uw tank" en "2000 cc
adrenaline". Dergelijke spectaculaire slogans behoren tot het
verleden. Toch moet er nog een en ander gebeuren. Onder druk van
de publieke opinie en van de toenemende verkeersonveiligheid is er
ook in de reclame voor de verkoop van auto's een en ander
15.01 Jos Ansoms (CD&V):Dans
la déclaration gouvernementale, le
premier ministre a affirmé que la
sécurité routière était une de ses
priorités. Nous espérons que
l'engagement qu'il a souscrit ainsi
ne restera pas lettre morte.

Les constructeurs automobiles ont
déjà investi beaucoup pour faire
en sorte que leurs voitures soient
conformes à des normes de
sécurité plus strictes. Mais ils
pourraient encore aller beaucoup
plus loin en les équipant par
exemple de limitateurs de vitesse
et en munissant les camions de
rétroviseurs éliminant l'angle mort.

Un code déontologique a été
volontairement élaboré de
commun accord par les
constructeurs de véhicules et les
publicitaires: selon ce code,
l'accent ne serait plus mis sur la
vitesse, mais sur la sécurité. Le
08/11/2001
CRIV 50
PLEN 174
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
26
verbeterd. Er werd zelfs een deontologische code opgesteld door de
autoconstructeurs die op vrijwillige basis beslist hebben dat snelheid,
agressiviteit en kracht niet meer gebruikt mogen worden als
verkoopsargument. Er mogen geen verwijzingen meer zijn naar
autosportcircuits, enzovoort. Toen wij het wetsvoorstel twee jaar
geleden hebben ingediend, heeft Febiac erop gereageerd door zelf
iets nieuws te organiseren: op alle reclame voor de verkoop van
auto's wordt de slogan "geef voorrang aan veiligheid" gezet. Ik weet
niet of u dat al opgevallen is. Waarschijnlijk hebt u het nog niet
gezien. Dat kan ook moeilijk want het staat er in zo'n kleine letters dat
het niet te zien is. Dat was misschien ook de bedoeling. Het gevolg is
natuurlijk dat dit ook geen enkel effect heeft. Wij weten dat de sector
heel erg onder druk staat en dat de deontologische code wel eens
overtreden wordt. Wij zien dus nog steeds affiches verschijnen zoals
ik er hier één heb meegebracht. U vindt ze wekelijks in de magazines
en soms ook op borden van 20 vierkante meter. Zeer recent
verscheen een affiche voor de verkoop van een wagen waarvan ik het
merk niet zal noemen maar die in Antwerpen gefabriceerd wordt. U
ziet hier een wagen met het imago van een pitbull, aan de leiband. Er
staat dan bij "leiband niet meegeleverd". Men wil duidelijk zeggen dat
er wat achter zo'n wagen zit. Ik kan nog andere voorbeelden geven.
Op dit ogenblik wordt er nog steeds een loopje genomen met de
deontologische code. Er wordt nog steeds een appel gedaan op
agressiviteit met alle gevolgen van dien. Tot op zekere hoogte begrijp
ik dat. De druk op de markt is zeer groot en de verschillende merken
moeten allerlei initiatieven nemen om bepaalde segmenten in de
markt aan te boren. Ik heb hier een recente studie van een marketeer.
Hij heeft ontdekt dat er nog een marktsegment onaangeboord is
gebleven, namelijk het segment van de vrouwelijke bestuurders die
carrière maken. Uit de studie van het marketingbureau blijkt dat 30%
van die dames zeer gevoelig zijn voor de snelheid en kracht van
auto's.

Het staat in de studie; ik weet niet of het waar is. Zij hebben zelfs een
naam gevonden voor dat soort dames, namelijk de macha's of de
koninginnen van de weg. Men probeert aan die koninginnen van de
weg op die manier auto's te verkopen.

Dit alles om duidelijk te maken dat we er nog niet zijn. Volgens mij is
het dringend noodzakelijk dat er een wetgevend initiatief komt. Ik
hoop dat u het met mij eens bent dat er een wettelijke bepaling moet
komen zodat dergelijke publiciteit niet meer mogelijk is. Wij gaan nog
een stap verder. Wij vragen dat in de reclame voor de verkoop van
auto's een veiligheidsboodschap wordt opgenomen. Deze boodschap
doet een beroep op de verantwoordelijkheid van de automobilist. Het
moet niet te betuttelend zijn. Elke reclameboodschap moet een
positieve boodschap bevatten waarin een beroep wordt gedaan op de
verantwoordelijkheid van de automobilist. Men mag ook niet vervallen
in gemakkelijkheidoplossingen waarbij enkel wordt verwezen naar
bijvoorbeeld de airbag of ABS. Uit studies in Duitsland is ondertussen
gebleken dat auto's met al die veiligheidssnufjes vaker betrokken
raken in een zwaar ongeval. In de jaren '80 moesten wagens met een
dergelijke uitrusting een lagere verzekeringspremie betalen. Men is
daarop teruggekomen omdat die zware, dure auto's, die zijn uitgerust
met dergelijke snufjes, dikwijls betrokken zijn in zware ongevallen.

Wij hebben ons gespiegeld aan wat in Nederland al jaren bestaat in
verband met het alcoholgebruik. Op de televisie en op affiches kan
slogan de la FEBIAC qui figure
dans chaque publicité automobile
est "priorité à la sécurité", mais il
apparaît toutefois en tout petits
caractères.

Le code déontologique de la
publicité est enfreint de temps à
autre et on continue à faire
allusion à l'agressivité et à d'autres
comportements apparentés, en
raison de la forte pression sur le
marché. Une étude réalisée par un
bureau de marketing a révélé
récemment que le groupe-cible
des «
macha's
», les femmes
carriéristes qui seraient réceptives
à des arguments tels que la
puissance et la vitesse, n'a pas
encore été exploité.

Il faut donc élaborer des
dispositions légales pour interdire
de tels messages publicitaires. Par
ailleurs, nous voulons que chaque
publicité mentionne un message
de sécurité appelant au sens des
responsabilités du chauffeur. Nous
nous sommes inspirés de la
publicité néerlandaise pour l'alcool
«Geniet, maar drink met mate»
(savourez, mais buvez avec
modération). Avec l'IBSR nous
devons rechercher un message
approprié. Nous ne sommes pas
en train de pinailler. Le nombre
important de tués et de blessés
sur les routes justifie cette action.

Laissons de côté la question de
l'effet provoqué par la publicité
mais, quoi qu'il en soit, les
montants gigantesques qui y sont
consacrés prouvent très
clairement qu'il y a effectivement
un effet. L'IBSR soutient notre
action, qui n'occasionnera aucun
frais supplémentaire pour le
secteur ou pour les pouvoirs
publics. L'image du secteur s'en
trouvera améliorée. C'est aussi
par respect pour les familles des
victimes de la circulation que nous
voulons sensibiliser la population.

J'espère que ma proposition de loi
recevra l'approbation de la
majorité. Avec cette proposition de
CRIV 50
PLEN 174
08/11/2001
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
27
prachtige reclame worden gemaakt voor alle mogelijke alcoholische
dranken. Er staat echter steeds zeer duidelijk vermeld: "Geniet en
drink met mate." Wij hebben die idee overgenomen maar dan
toegespitst op de auto-industrie. Wij vragen dat, in samenwerking met
het Belgische Instituut voor de Verkeersveiligheid, een positieve
boodschap wordt opgenomen in elke reclameboodschap voor de
verkoop van auto's.

Is dit betutteling? Wij vinden van niet. Het is een appèl doen op de
verantwoordelijkheid van iedereen. Velen onder ons vinden het
normaal dat op voedingsmiddelen wordt vermeld of ze genetisch
gemanipuleerde grondstoffen bevatten. Ik weet niet of er al iemand is
gestorven van het eten van dergelijk voedsel. Ik weet wel dat
er per jaar 1.500 verkeersdoden en 11.000 zwaargewonden vallen op
onze wegen.

Heeft het een effect? Men kan blijven discussiëren over het effect van
reclame. Vermits er zo'n zware budgetten tegenaan worden gegooid,
vermoed ik dat er zeer veel effect uitgaat van reclame. Bovendien is
uit de hoorzitting met vertegenwoordigers van het Belgisch Instituut
voor de Verkeersveiligheid gebleken dat zij voorstander zijn van dit
initiatief omdat het een prachtige, krachtige en financieel zeer sterke
ondersteuning is van allerlei acties van het BIVV. Bovendien kost het
eigenlijk niemand iets meer. De reclamebudgetten blijven wat ze zijn;
alleen zullen de boodschappen iets meer tekst moeten bevatten en
iets minder tekeningen, dames en stukken auto. Het zal echter niets
meer kosten aan de sector. Het zal ook niets meer kosten aan de
overheid. Bovendien gaat er een positieve boodschap uit naar de
automobilisten. Daarnaast zal ook het imago van de sector erdoor
verbeteren.

Sommigen zullen zeggen dat ze niet geloven in enig effect, maar dan
nog vind ik het de moeite waard, al was het maar uit respect voor de
families die worden geconfronteerd met dodelijke verkeersongevallen.
Kunt u zich voorstellen dat u als vader of moeder van een kind dat is
doodgereden dagelijks op een affiche moet kijken zoals ik er daarnet
eentje heb getoond. Het lijkt mij al voldoende te zijn om dergelijke
situaties te voorkomen.

Dat lijkt mij op zich al een reden om dergelijke zaken te voorkomen.

Mijnheer de voorzitter, beste collega's, ik ben heel blij dat wij in de
commissie hiervoor een ruime meerderheid konden vinden over de
partijgrenzen en over de beperkingen van meerderheid en oppositie
heen. Ik hoop dat dit ook zo zal zijn in plenaire vergadering en dat
iedereen dit wetsvoorstel zal goedkeuren. De heer Dufour is nu niet
aanwezig, maar ik wil hem toch zeggen dat het een valse discussie is
te stellen dat men moet handhaven of moet sensibiliseren: men moet
beide doen. Af en toe moet men handhaven, men moet processen
opmaken, men moet optreden, maar men moet ook sensibiliseren. De
twee zijn van elkaar niet te scheiden. Inzake sensibilisering doen wij
nuttig werk door dit wetsvoorstel dadelijk goed te keuren.
loi, nous voulons vraiment
sensibiliser la population.
15.02 Leen Laenens (AGALEV-ECOLO): Mijnheer de voorzitter,
zoals al gesteld zijn 1.500 verkeersdoden er 1.500 te veel. Wij moeten
al doen wat wij kunnen om dit cijfer omlaag te halen, zowel uit respect
voor de slachtoffers als voor de nabestaanden. Wij worden daarin
geruggensteund door het BIVV. Vermits ik niet behoor tot de 30%
15.02 Leen Laenens (AGALEV-
ECOLO): Mille cinq cents morts de
la route en sont mille cinq cents de
trop. L'IBSR soutient notre
approche pour réduire le nombre
08/11/2001
CRIV 50
PLEN 174
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
28
macha's, kan ik volmondig zeggen dat ik zeer graag meer duidelijke
boodschappen zou willen zien bij de autoverkoop. Het hoeft niet zo
vrijblijvend. Ook in wetenschappelijke studies werd reeds dikwijls
herhaald dat hoe meer veiligheidssnufjes aan auto's worden
aangebracht, hoe groter het risico wordt dat mensen zich zo veilig
gaan voelen dat ze niet veilig meer gaan rijden. Daarom steunen wij
dit voorstel. Genieten, maar niet te snel rijden.
des victimes de la route. Il ressort
de plusieurs études que le fait de
disposer d'une voiture plus sûre
n'entraîne pas un comportement
moins dangereux de
l'automobiliste au volant, bien au
contraire. D'autres mesures sont
donc nécessaires.
15.03 Karel Van Hoorebeke (VU&ID): Mijnheer de voorzitter,
collega's, ik denk in dezelfde richting. Dit weekend kwamen in Gent
nog twee jonge meisjes dramatisch om het leven: ze zijn
doodgereden. Collega Ansoms zal het met mij eens zijn dat niet elk
verkeersongeval te wijten is aan blitse of snelle wagens, maar dat de
verkeerssnelheid het grote probleem is. Dat betekent niet dat niet al
het mogelijke moet worden gedaan om de vandaag bestaande grote
verkeersonveiligheid aan banden te leggen. Dit wetsvoorstel kan
daaraan zeker tegemoetkomen en dus onderschrijft mijn fractie dit
wetsvoorstel en zal het goedkeuren.
15.03 Karel Van Hoorebeke
(VU&ID): Le week-end dernier,
deux jeunes filles sont encore
mortes à Gand des suites d'un
accident de la circulation. Il faut
lutter contre l'insécurité routière.
Cette proposition de loi peut
contribuer à cet effort et pourra
dès lors compter sur notre soutien.
15.04 De voorzitter: Misschien mag ik mij als voorzitter een
opmerking veroorloven, steunend op ervaring. Als minister van
Verkeerswezen heb ik op een dag reclame gekregen van een
automerk, luidend: "C'est rouge? Je fonce!" Ik zal dat nooit vergeten.
Ik heb heel mijn gewicht in de schaal moeten gooien om dit stop te
zetten. Ik kon mij toen namelijk op geen wet beroepen. Dit is mijn
persoonlijke ervaring. U begrijpt wel hoe ik erover denk.

15.04 Le président: En tant
qu'ancien ministre des
Communications, j'ai quelque
expérience en la matière. Un jour,
j'ai eu une voiture rapide à ma
disposition pendant une journée,
dans le cadre d'une action
publicitaire dont le slogan était:
"C'est rouge, je fonce". Je n'ai
jamais cessé de combattre ce
genre de choses.
De algemene bespreking is gesloten.
La discussion générale est close.
Bespreking van de artikelen
Discussion des articles

Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De door de commissie aangenomen tekst geldt als basis
voor de bespreking. (Rgt 66,4) (753/5)
Nous passons à la discussion des articles. Le texte adopté par la commission sert de base à la discussion.
(Rgt 66,4) (753/5)

Het wetsvoorstel telt 6 artikelen.
La proposition de loi compte 6 articles.

Er werden geen amendementen ingediend.
Aucun amendement n'a été déposé.

De artikelen 1 tot 6 worden artikel per artikel aangenomen.
Les articles 1 à 6 sont adoptés article par article.

De bespreking van de artikelen is gesloten. De stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur l'ensemble aura lieu ultérieurement.
Federaal Adviescomité voor Europese Aangelegenheden
Comité fédéral d'avis chargé de Questions européennes
CRIV 50
PLEN 174
08/11/2001
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
29
16 Verslag over het Europees Veiligheids- en Defensiebeleid (1392/1)
- Voorstel van resolutie met betrekking tot het initiatiefrapport Europees Veiligheids- en
Defensiebeleid (1481/1)
16 Rapport relatif à la Politique européenne de sécurité et de défense (1392/1)
- Proposition de résolution relative à la Politique européenne de sécurité et de défense (1481/1)

Bespreking
Discussion

De door de commissie aangenomen tekst geldt als basis voor de bespreking. (Rgt 66,4) (1481/1)
Le texte adopté par la commission sert de base à la discussion. (Rgt 66,4) (1481/1)

De bespreking is geopend.
La discussion est ouverte.
16.01 Dirk Van der Maelen, rapporteur: Mijnheer de voorzitter, ik
verwijs naar het schriftelijk verslag nr. 1392/1.
16.01 Dirk Van der Maelen,
rapporteur: Je me réfère à mon
rapport écrit.
16.02 Fauzaya Talhaoui, rapporteur: Mijnheer de voorzitter, ik weet
dat het in deze tijd van de problematiek rond Sabena misschien niet
echt aan de orde is om over vraagstukken inzake het Europees
buitenlands en veiligheidsbeleid te spreken, maar het is niettemin toch
heel belangrijk.

Op basis van het initiatiefverslag van de heer Van der Maelen hebben
wij in het adviescomité voor Europese Aangelegenheden een voorstel
van resolutie voorbereid waarvan wij hier in de plenaire vergadering
verslag zullen uitbrengen.

Op een ontwerptekst van de heer Van der Maelen werden een 40-tal
amendementen ingediend die eerst in een informele werkgroep met
vertegenwoordigers uit alle fracties werden besproken, waarna het
adviescomité over een tiental amendementen heeft getrancheerd.

Ik zal u eerst verslag over de algemene bespreking uitbrengen en
daarna de belangrijkste discussiepunten naar voren brengen.

Volgens de heer Van der Maelen zou de resolutie uit vijf krachtlijnen
bestaan. Ik som ze even op. Ten eerste, men moet zo vlug mogelijk
tot een Europese defensie komen. Ten tweede, de relatie tussen de
Europese defensie en de Verenigde Staten moet worden herbekeken.
Ten derde, er moet over het budget voor het Europees Veiligheids- en
Defensiebeleid worden nagedacht en er moet worden nagegaan of er
geen besparingen mogelijk zijn door een meer versterkte
samenwerking. Ten vierde, de regering moet actiever zijn inzake het
civiele veiligheidsbeleid, zowel op het vlak van de preventie als op het
vlak van de oprichting van polen van vliegende diplomaten. Ten vijfde,
er moet een soort van parlementaire controle op het Europees
buitenlands en veiligheidsbeleid worden georganiseerd.

Het is de bedoeling en het is wenselijk dat er een basisdocument over
de veiligheidsdoctrine van de Europese Unie wordt opgesteld dat als
vertrekbasis voor discussie kan dienen. Tijdens de gedachtewisseling
werd door enkele collega's vastgesteld dat aan bepaalde realiteiten
niet zomaar kan worden voorbijgegaan. Ik som een paar opmerkingen
van de heer Pinxten op. Ten eerste, is er de krachtverhouding tussen
16.02 Fauzaya Talhaoui,
rapporteur: Le comité d'avis
chargé de Questions européennes
a élaboré une proposition de
résolution sur la base du projet
amendé de M. Van der Maelen.

Selon M. Van der Maelen, ce
projet comporte cinq lignes de
force: une défense européenne
doit être mise en place le plus vite
possible, les relations entre la
défense européenne et les Etats-
Unis doivent être réexaminées, la
possibilité de réaliser des
économies dans le cadre de la
politique européenne de sécurité
et de défense doit être étudiée,
une politique civile de sécurité plus
active doit être mise en place et la
politique européenne de défense
et de sécurité doit faire l'objet d'un
contrôle parlementaire. La
rédaction d'un document de base
sur la doctrine de l'UE en matière
de sécurité, qui pourrait servir de
point de départ de la discussion,
est souhaitable.

D'aucuns sont d'avis qu'il ne faut
pas sous-estimer le rapport de
forces entre les Etats-Unis et l'UE,
d'autant qu'il n'y a pas encore
d'alternative à l'OTAN et qu'il y a la
question budgétaire et le problème
turc. De manière générale, le
caractère particulièrement
technique de la proposition a été
08/11/2001
CRIV 50
PLEN 174
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
30
de Europese Unie en de Verenigde Staten, die niet mag worden
onderschat. Ten tweede, is er de NAVO die totnogtoe zijn efficiëntie
heeft bewezen. Er is nog steeds geen andere Europese instelling die
de taken van de NAVO heeft geëvenaard. Ten derde, is er de harde
realiteit over de samenvoeging van verschillende nationale
defensiebudgetten. Terzake moet enige realiteitszin aan de dag
worden gelegd. Dit zal bovendien enige vertraging met zich brengen.
Ten vierde, is er ook het probleem van Turkije dat lid is van de NAVO,
maar tot nader order nog geen lid is van de Europese Unie. Andere
collega's beklemtoonden dat er meer plaats voor de diplomatie zal
moeten komen. De diplomatie speelt een belangrijke rol in de
uitwerking van een Europees buitenlands en veiligheidsbeleid. Voorts
zou de civiele bescherming en de conflictpreventie evenveel aandacht
moeten genieten als de militaire efficiëntie omdat het nu eenmaal gaat
over die broze, maar heel belangrijke waarde die vrede heet.

Wat de inhoud van het ontwerp van resolutie betreft, werd de
algemene opmerking geformuleerd dat het technisch jargon meer
begrijpelijk moet worden gemaakt.

Het centraal aandachtspunt tijdens de bespreking was de wijze
waarop de nationale defensiebudgetten moesten worden
geharmoniseerd, gezien de federalisering ervan nog een lange weg te
wachten staat. De integratie van de budgetten houdt volgens
sommige leden in dat er zich bepaalde schaalvoordelen kunnen
voorkomen waarop eigenlijk ook een besparing kan worden
doorgevoerd.

Er werd ook gepleit voor een democratische controle op het geheel
omdat een intergouvernementeel toezicht als onvoldoende werd
ervaren.

Een volgend centraal aandachtspunt was de rol van de NGO-wereld
in de uitwerking van een Europees buitenlands en veiligheidsbeleid.
Het comité bereikte geen consensus over de prioritaire rol die de
NGO's zouden moeten vervullen inzake conflictpreventie. De NGO's
zouden wel door de regering moeten worden geconsulteerd zonder
daarbij het primaat van de politiek te moeten opgeven.

Onder impuls van de fractie Ecolo-Agalev werd evenwel een
consensus bereikt over de oprichting van een centrum voor
conflictpreventie dat de expertise terzake zal moeten centraliseren en
tegelijk valoriseren, terwijl de regering een gelijkaardig voorstel had
verworpen. Het Parlement heeft echter ook zijn prerogatieven en
heeft bovendien verantwoordelijkheden op dat vlak.

Wat de eigenlijk tekst van de resolutie betreft verwijs ik naar het
schriftelijk verslag dat wellicht door iedereen kan worden
doorgenomen.

Tot slot, mijnheer de voorzitter, wens ik te beklemtonen dat het mij,
ondanks deze woelige tijden en hoewel er andere prioriteiten aan de
orde zijn, erg verheugt dat een dergelijke resolutie voorligt. Het zou
mij bijzonder blij maken mocht het ieders goedkeuring wegdragen.
souligné. Certains membres ont
indiqué que l'intégration des
budgets implique des avantages
d'échelle, lesquels permettent des
économies. Un contrôle
démocratique est considéré
comme essentiel. Un contrôle
intergouvernemental est jugé
insuffisant. Et un consensus ne
s'est pas dégagé sur le rôle
prioritaire des ONG dans le cadre
de la prévention des conflits.

Un consensus s'est par contre
dégagé à propos de la création
d'un centre de prévention des
conflits, même si le gouvernement
y est opposé.

Pour le reste, je renvoie au rapport
écrit. Je compte sur le fait que la
résolution sera adoptée.
16.03 Peter Vanhoutte (AGALEV-ECOLO): Mijnheer de voorzitter,
ondanks de andere prioriteiten wijs ik erop dat de resolutie die thans
voorligt ook erg belangrijk is, vooral gezien wat zich momenteel in het
16.03 Peter Vanhoutte (AGALEV-
ECOLO): Cette résolution est
importante car elle représente un
CRIV 50
PLEN 174
08/11/2001
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
31
buitenland, met name in Afghanistan, afspeelt.

Deze resolutie is een belangrijk initiatief waarmee een stap vooruit
wordt gezet op het vlak van het Belgische voorzitterschap en
bovendien is het een duidelijk signaal ten opzichte van de overige
lidstaten opdat werk zou worden gemaakt van een coherent Europees
defensiebeleid. Het grootste voordeel en dus ook de eerste
doelstelling van een Europees Defensiebeleid is dat meer kan worden
ondernomen met minder middelen.

De tweede belangrijke doelstelling terzake is dat een defensiebeleid
kan worden uitgebouwd met karakteristieke aspecten. In vergelijking
met de rol die de Verenigde Staten de voorbije jaren speelde in de
Balkan, legt Europa duidelijk een aantal andere accenten, ook inzake
het militaire aspect bij het aanpakken van dergelijke conflicten.

Zoals in de resolutie is bepaald zijn wij van mening dat een Europees
samenhangende defensie niet losstaat van een coherent buitenlands
beleid. Wij zijn geen voorstanders van een militair Europa met een
sterke defensie-industrie, maar wel van een Europa met een duidelijk
geprofileerd buitenlands beleid waarbij een speciale rol wordt
weggelegd voor de diplomatie. In die zin juichen wij de voorstellen toe
om een Europees instituut voor de opleiding van diplomaten op te
richten en om als het ware een mobiele brigade van diplomaten in het
leven te roepen, die kunnen worden ingezet in conflictsituaties.

Een belangrijk element is het initiatief om een rol toe te bedelen aan
conflictpreventie. Wij blijven erbij dat een instituut voor
conflictpreventie ook in ons eigen land een heel zinvolle rol kan
spelen bij het voorkomen van conflicten, bij een civiele aanpak en
civiele begeleiding en bij het monitoren van mogelijke conflicthaarden.
Er zijn op dit ogenblik heel wat conflicthaarden in de wereld. Ik denk
aan de Balkan, het Midden-Oosten, Afrika en Afghanistan.

Inzake de relatie met het beleid in de VS is al even naar de rol van de
NAVO verwezen. Ik wil dat nuanceren. In het kader van deze resolutie
wijs ik erop dat wij geen tweepolensysteem voorstaan, waarbij aan de
ene kant Europa staat en andere kant de Verenigde Staten. Wij
blijven pleiten voor een solidariteit en een goede verstandhouding
tussen Europa en de Verenigde Staten, maar door de uitbouw van
een eigen defensie menen wij beter onze eigen accenten te kunnen
leggen. Met deze resolutie zitten wij op het goede spoor.

Mijnheer Van der Maelen, ik hoop dat wij met deze resolutie een flinke
stap vooruit kunnen zetten die wij op de top van Laken kunnen
verzilveren. Ik verwijs hierbij niet alleen naar de uitbouw van een
eigen defensie, maar ook naar de ontwikkeling van een eigen
vredesbeleid. Daar moeten wij de komende tijd voor gaan in Europa.

Tot slot, het gedeelte over de parlementaire controle blijft een zwak
punt, dat meer gewicht moet krijgen. Het Parlement moet duidelijk
streven naar een betonnering van de parlementaire controle in de
Europese defensie.
pas en avant pour la présidence
européenne. Une défense
européenne cohérente présente
l'avantage de nous permettre de
réaliser plus de choses avec
moins d'argent et elle nous permet
aussi de poser nos propres
accents dans l'approche des
conflits.

La défense européenne ne peut
pas non plus être dissociée d'une
politique étrangère européene
cohérente, en tenant compte du
rôle particulier joué par la
diplomatie. En effet, des
diplomates dûment formés,
pouvant intervenir rapidement,
pourraient jouer un rôle important
dans la prévention des conflits. Il
convient de mettre en place à
cette fin des centres spécialisés.

S'il est vrai que nous ne sommes
pas favorables à une polarisation
des rapports entre l'Europe et les
Etats-Unis, force nous est
d'admettre qu'une défense
européenne autonome nous
permettrait d'adopter une position
plus indépendante sans pour
autant perdre de vue la solidarité.

Nous espérons que cette
résolution sera un important pas
en avant dans la politique
étrangère et qu'elle pourra être
consolidée durant la concertation
de Laeken. Le contrôle
parlementaire revêt une
importance décisive à cet égard.
16.04 Yvon Harmegnies (PS): Monsieur le président, monsieur le
ministre, chers collègues, force est de constater que depuis la fin de
la guerre froide, la conception de la sécurité européenne a
radicalement évolué. D'une menace clairement identifiée, nous
16.04 Yvon Harmegnies (PS): De
opvattingen inzake veiligheid zijn
sinds het einde van de Koude
Oorlog sterk geëvolueerd. De
08/11/2001
CRIV 50
PLEN 174
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
32
sommes maintenant confrontés à une menace dite diffuse. Cette
nouvelle perception de risques nous amène tout naturellement à
revoir la notion de sécurité dans un sens plus large.

De fait, nombreuses sont les possibilités de remise en cause de notre
stabilité politique. De nouveaux risques en matière de sécurité sont
apparus: le terrorisme à grande échelle ­ les événements du
11 septembre dernier sont présents dans nos mémoires pour nous
rappeler à quel point ce fléau est d'actualité ­, les mafias
internationales, la pauvreté, l'absence de
démocratie et les
déséquilibres environnementaux.

Face à la multiplication de ces risques, l'intensification de la politique
de prévention des conflits et de gestion des crises nous apparaît
comme un instrument de lutte et de conciliation indispensable. De
toute évidence, l'Union européenne doit pouvoir parler d'une seule
voix sur la scène internationale. A l'heure actuelle, les incohérences et
le manque de cohésion en matière de politique étrangère à l'échelle
supranationale européenne n'ont pu que porter préjudice à l'image de
marque européenne. Ce n'est pas étonnant au regard d'un processus
décisionnel trop lourd ou de l'implication de divers acteurs tels l'Etat,
plusieurs commissaires ou le haut représentant.

Dès lors, l'Union politique européenne passe inévitablement par une
politique étrangère commune et crédible, ce qui implique notamment
un développement de la politique européenne de sécurité et de
défense. En matière de défense justement, les développements sont
stupéfiants. Dans le respect de ses alliances, l'Union est sur le point
de se doter d'une force de réaction rapide qui crédibilisera, par sa
prochaine effectivité, l'ensemble de la politique étrangère européenne.

La spécificité de l'Union européenne, en tant qu'organisation politique
régionale, doit aussi l'amener à jouer un rôle sur la scène mondiale.
L'Union dispose, en effet, pour mener sa politique étrangère, de la
panoplie d'instruments la plus étendue. Elle peut donc appréhender la
sécurité dans toutes ses dimensions car ­ que l'on ne s'y trompe pas!
­ en matière de gestion des conflits et des menaces, l'Europe doit
adopter une approche qui, indépendamment de la composante
militaire, met aussi l'accent sur les aspects politique, social et
économique et se fonde sur un concept de sécurité
multidimensionnel, qui couvre la sécurité économique, la sécurité
alimentaire, la sécurité sanitaire, la sécurité de l'environnement, la
sécurité personnelle, la sécurité de la collectivité et la sécurité
politique.

Pour arriver à ses fins, l'Europe dispose donc de divers instruments
tels la Coopération au développement, la promotion des droits de
l'homme ou des instruments dits plus classiques de politique
étrangère que sont la diplomatie et les missions de maintien de la
paix.

Enfin, pour terminer, je tiens à souligner le rôle de notre ministre de la
Défense sous la présidence belge de l'Union européenne, qui n'a
cessé d'oeuvrer dans la perspective du processus de développement
de la politique européenne de sécurité et de défense.

L'émergence d'une politique européenne de sécurité et de défense
efficiente et efficace constitue sans nul doute une priorité socialiste
dreiging is minder tastbaar
geworden. Aangezien onze
politieke veiligheid ter discussie
staat, is een ruimere benadering
van de veiligheid noodzakelijk. Het
wereldwijde terrorisme, de maffia,
de armoede, de afwezigheid van
democratie, de milieu-evenwichten
vormen de nieuwe risico's. Er
wordt in toenemende mate een
beroep gedaan op
conflictpreventie en crisisbeheer,
die broodnodige strijd- en
verzoeningsinstrumenten vormen.
De EU moet met een enkele stem
spreken. Tot nu toe werd het
Europese imago echter
overschaduwd door de
meningsverschillen die gelet op de
logge beslissingprocedures geen
verbazing hoeven te wekken.

Het tot stand brengen van het
politieke Europa vereist bijgevolg
een gemeenschappelijk buiten-
landbeleid.

Inzake defensie zijn de
ontwikkelingen verbluffend en
dient Europa zich van een snelle
interventiemacht te voorzien.

De eigenheid van de EU moet
haar ertoe brengen een wereldrol
te spelen en de veiligheid onder al
haar aspecten te behandelen.
Europa moet in haar aanpak de
nadruk leggen op de sociale,
economische, sanitaire en
milieuaspecten.

Om haar doel te bereiken beschikt
Europa over verscheidene
instrumenten zoals ontwikkelings-
samenwerking of meer klassieke
instrumenten op het vlak van
buitenlands beleid.

Ik sta erop de inspanningen van
de minister van Landsverdediging
te onderstrepen die tijdens dit
Belgische EU-voorzitterschap
telkens opnieuw voor de
ontwikkeling van een Europees
veiligheids- en defensiebeleid
(EVDB) heeft gepleit. Een dergelijk
doeltreffend EVDB vormt voor de
socialisten een prioriteit.
CRIV 50
PLEN 174
08/11/2001
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
33
pour l'Europe. Il convient de la considérer prioritairement dans son
approche de gestion civile des crises et de prévention des conflits.
Cette priorité trouve également sa raison d'être tant par les intérêts
qu'elle représente quant aux économies à grande échelle qu'elle
entraînera que par la crédibilité qu'elle fournira à la politique étrangère
européenne.

Pour toutes ces raisons, mon groupe votera le projet de résolution de
M. Dirk Van der Maelen.
Het vereist een benadering die
gekenmerkt wordt door burgerlijk
crisisbeheer en conflictpreventie.
De geloofwaardigheid van Europa
hangt hiervan af.

Mijn fractie zal het voorstel van
resolutie bijgevolg goedkeuren.
16.05 Le président: Je remercie M. Yvon Harmegnies. Je vous
rappelle qu'il y a vingt ans jour pour jour, le 8 novembre 1981,
qu'entrait à la Chambre le jeune député Yvon Harmegnies.
16.05 De voorzitter: Bij deze wil
ik de heer Yvon Harmegnies, die
vandaag precies twintig jaar
Kamerlid is, feliciteren.
De bespreking is gesloten.
La discussion est close.
Er werden geen amendementen ingediend of heringediend.
Aucun amendement n'a été déposé ou redéposé.

De stemming over het voorstel van resolutie met betrekking tot het initiatiefrapport Europees Veiligheids- en
Defensiebeleid zal later plaatsvinden.
Le vote sur la proposition de résolution relative à la Politique européenne de sécurité et de défense aura
lieu ultérieurement.
17 Raad van State - Voordracht van een Nederlandstalige assessor
17 Conseil d'Etat - Présentation d'un assesseur néerlandophone

Aan de orde is de geheime stemming over de voordracht van een drievoudige lijst van kandidaten voor een
vacant ambt van Nederlandstalige assessor bij de Raad van State.
L'ordre du jour appelle le scrutin en vue de la présentation d'une liste triple de candidats pour une place
vacante d'assesseur néerlandophone au Conseil d'Etat.

De lijst van de kandidaten voorgedragen door de Raad van State werd meegedeeld tijdens de plenaire
vergadering van 18 oktober 2001 en ziet er als volgt uit:
- eerste kandidaat: de heer Herman Cousy, gewoon hoogleraar aan de K.U.L en assessor bij de afdeling
wetgeving van de Raad van State;
- tweede kandidaat: de heer Luc Ballon, advocaat aan de balie te Brussel en gewoon hoogleraar aan de
K.U.L.;
- derde kandidaat: de heer Luc J. Wintgens, docent aan de rechtsfaculteit van de K.U.-Brussel.
La liste des candidats présentés par le Conseil d'Etat a été communiquée lors de la séance plénière du 18
octobre 2001 et est établie comme suit:
- premier candidat: M. Herman Cousy, professeur ordinaire à la K.U.L. et assesseur auprès de la section de
législation du Conseil d'Etat;
- deuxième candidat: M. Luc Ballon, avocat au barreau de Bruxelles et professeur ordinaire à la K.U.L.;
- troisième candidat: M. Luc J. Wintgens, Professeur à la faculté de droit de la "K.U.-Brussel".

Aangezien de voordracht niet unaniem is, is artikel 70, § 1, lid 7 van de wetten op de Raad van State,
gecoördineerd op 12 januari 1973, zoals gewijzigd door de wet van 8 september 1997, van toepassing en
kan de Kamer van volksvertegenwoordigers hetzij de door de Raad van State voorgedragen lijst
bevestigen, hetzij een tweede lijst met drie namen die uitdrukkelijk wordt gemotiveerd, voordragen.
Etant donné que la présentation n'est pas unanime, l'article 70, § 1
er
, alinéa 7 des lois sur le Conseil d'Etat,
coordonnées le 12 janvier 1973, modifié par la loi du 8 septembre 1997, est d'application. La Chambre des
représentants peut soit confirmer la liste présentée par le Conseil d'Etat, soit présenter une deuxième liste
de trois noms qui fait l'objet d'une motivation formelle.

Ik stel u voor de door de Raad van State voorgedragen lijst te bevestigen, overeenkomstig het advies van
08/11/2001
CRIV 50
PLEN 174
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
34
de Conferentie van voorzitters van 7 november 2001.
Je vous propose de confirmer la liste présentée par le Conseil d'Etat, conformément à l'avis de la
Conférence des présidents du 7 novembre 2001.

Geen bezwaar? (Nee)
Aldus wordt besloten.
Pas d'observation? (Non)
Il en sera ainsi.
18 Présentation d'un conseiller d'Etat francophone
18 Voordracht van een Franstalige staatsraad

Par lettre du 25 octobre 2001, le premier président du Conseil d'Etat porte à la connaissance de la
Chambre qu'en son audience publique du 9 octobre 2001, l'assemblée générale de ce Conseil a procédé,
conformément à l'article 70 des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, à l'établissement de la liste triple de
candidats pour une place vacante de conseiller d'Etat dans le groupe linguistique français. Cette place est
vacante à la suite de la démission du conseiller d'Etat Yves Boucquey.
Bij brief van 25 oktober 2001 deelt de eerste voorzitter van de Raad van State mee dat de algemene
vergadering van die Raad ter openbare zitting van 9 oktober 2001, overeenkomstig artikel 70 van de
gecoördineerde wetten op de Raad van State, overgegaan is tot het opmaken van een drievoudige lijst van
kandidaten voor een vacant ambt van Franstalig staatsraad. Dit ambt is vacant ten gevolge van het ontslag
van staatsraad Yves Boucquey.

Ont été présentés par le Conseil d'Etat, sans unanimité toutefois:
- premier candidat: M. Pierre Nihoul, auditeur au Conseil d'Etat;
- deuxième candidat: Mme Colette Debroux, auditeur au Conseil d'Etat;
- troisième candidat: M. Imre Kovalovszky, auditeur au Conseil d'Etat.
Werden door de Raad van State voorgedragen, evenwel zonder eenparigheid van stemmen:
- eerste kandidaat: de heer Pierre Nihoul, auditeur bij de Raad van State;
- tweede kandidaat: mevrouw Colette Debroux, auditeur bij de Raad van State;
- derde kandidaat: de heer Imre Kovalovszky, auditeur bij de Raad van State.

Etant donné que la présentation n'est pas unanime, l'article 70, § 1
er
, alinéa 7 des lois sur le Conseil d'Etat
coordonnées le 12 janvier 1973, modifié par la loi du 8 septembre 1997, est d'application: "En l'absence
d'unanimité lors d'une première présentation ou lors d'une nouvelle présentation à la suite d'un refus, la
Chambre des représentants ou le Sénat peuvent alternativement, dans un délai ne pouvant dépasser trente
jours à compter de la réception de cette présentation, soit confirmer la liste présentée par le Conseil d'Etat,
soit présenter une deuxième liste de trois noms qui fait l'objet d'une motivation formelle".
Aangezien de voordracht niet unaniem is, is artikel 70, § 1, lid 7, van de wetten op de Raad van State
gecoördineerd op 12 januari 1973, zoals gewijzigd door de wet van 8 september 1997, van toepassing:
"Indien er geen eenparigheid van stemmen is bij een eerste of bij een nieuwe voordracht naar aanleiding
van een weigering, kunnen de Kamer van volksvertegenwoordigers of de Senaat beurtelings, binnen een
termijn van ten hoogste dertig dagen vanaf de ontvangst van de mededeling van deze voordracht, hetzij de
door de Raad van State voorgedragen lijst bevestigen, hetzij een tweede lijst met drie namen die
uitdrukkelijk wordt gemotiveerd, voordragen."

Il appartient dans ce cas à la Chambre de procéder à la présentation.
Het komt ditmaal aan de Kamer toe over te gaan tot de voordracht.

La présentation éventuelle d'une liste par la Chambre doit se faire sur base des candidatures reçues par le
Conseil d'Etat.
De eventuele voordracht van een lijst door de Kamer dient op grond van de door de Raad van State
ontvangen kandidaturen te geschieden.

Les candidatures suivantes ont été introduites:
- Mme Martine Baguet, secrétaire adjoint (rang 16) du Conseil national du Travail;
- Mme Colette Debroux, auditeur au Conseil d'Etat;
- M. François Jongen, professeur à l'UCL;
CRIV 50
PLEN 174
08/11/2001
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
35
- M. Imre Kovalovszky, auditeur au Conseil d'Etat;
- M. Pierre Nihoul, auditeur au Conseil d'Etat.
Volgende kandidaturen werden ingediend:
- mevrouw Martine Baguet, adjunct-secretaris (rang 16) van de Nationale Arbeidsraad;
- mevrouw Colette Debroux, auditeur bij de Raad van State;
- de heer François Jongen, hoogleraar aan de UCL;
- de heer Imre Kovalovszky, auditeur bij de Raad van State;
- de heer Pierre Nihoul, auditeur bij de Raad van State.

Le délai dont dispose la Chambre pour présenter une liste ou pour confirmer la liste expire le
28 novembre 2001.
De termijn waarover de Kamer beschikt om een lijst voor te dragen of de lijst te bevestigen, verstrijkt op
28 november 2001.
19 Prise en considération de propositions
19 Inoverwegingneming van voorstellen

L'ordre du jour appelle la prise en considération d'une série de propositions dont la liste est reprise en
annexe.
Aan de orde is de inoverwegingneming van een reeks voorstellen waarvan de lijst als bijlage gaat.

Pas d'observation? (Non) La prise en considération est adoptée.
Geen bezwaar? (Nee) De inoverwegingneming is aangenomen.

J'ai reçu deux autres propositions qui sont sur vos bancs, mais pas encore traduites. La première est
déposée par nos collègues Langendries, Milquet, Yves Leterme et Servais Verherstraeten. Ze is vandaag
binnengekomen om 13.20 uur. Vervolgens is er het voorstel van collega Van Hoorebeke, dat vandaag is
binnengekomen om 11.54 uur.

We hebben een klein technisch probleem. Door de belangrijke vertalingsopdrachten in verband met de
onderzoekscommissie "Lumumba", waarvoor bepaalde termijnen gelden, is er vertraging ontstaan in de
vertaling.

De deux choses l'une: ou bien vous me permettez déjà de prendre en considération les propositions non
traduites, ce qui est un peu délicat et qui peut constituer un précédent, ou bien je fais le tout mardi prochain
en doe ik alles volgende dinsdag. Dat lijkt mij eleganter te zijn.

Volgende dinsdag is er plenaire vergadering en ik ben ervan overtuigd dat op dat ogenblik de stukken
vertaald zullen zijn.
19.01 Gerolf Annemans (VLAAMS BLOK): Mijnheer de voorzitter, ik
stel voor dat u mijn voorstel in overweging neemt.
19.01 Gerolf Annemans
(VLAAMS BLOK): Je propose de
prendre dès à présent ma
proposition en considération.
19.02 De voorzitter: Mijnheer Annemans, uw voorstel is in orde. Ik
kan dat in overweging laten nemen. De twee anderen kan ik dinsdag
in overweging laten nemen.
19.03 Raymond Langendries (PSC): Monsieur le président, ai-je
bien compris que M. Annemans a demandé la prise en considération
aujourd'hui?
19.03 Raymond Langendries
(PSC): Als ik het wel heb, vraagt
de heer Annemans om zijn
voorstel in overweging te nemen.
19.04 Le président: De sa proposition, qui est traduite.
19.04 De voorzitter: Dat klopt.
19.05 Raymond Langendries (PSC): Monsieur le président, puis-je
me permettre de demander la prise en considération de la proposition
19.05 Raymond Langendries
(PSC): Mag ik dan vragen dat mijn
08/11/2001
CRIV 50
PLEN 174
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
36
déposée par Mme Milquet, MM. Leterme et Verherstraeten, et moi-
même. Elle n'est certes pas traduite; mais je ne suis pas sûr que cela
constituerait un précédent en ce qui concerne la non-traduction. En
revanche, je suis sûr que la prise en considération d'un texte distribué
le jour même en séance ne constitue nullement un précédent. Il y a
d'ailleurs une autre proposition que la mienne...
voorstel ook in overweging
genomen wordt? Ik geloof niet dat
dit een precedent zou scheppen.
19.06 Le président: Oui, celle de M. Van Hoorebeke.
19.07 Raymond Langendries (PSC): Aussi proposerais-je que l'on
les prenne, toutes les trois, en considération en même temps ­ c'est-
à-dire aujourd'hui.
19.07 Raymond Langendries
(PSC): Voorts zou ik willen
voorstellen om ook het voorstel
van de heer Van Hoorebeke in
overweging te nemen.
19.08 Karel Van Hoorebeke (VU&ID): Mijnheer de voorzitter, ik kan
me niet verzetten tegen de vraag van andere leden om hun voorstel in
overweging te nemen. Ik heb zelf een voorstel ingediend. Ik vermoed
dat in andere fracties eveneens de wil bestaat om na te denken over
de oprichting van een onderzoekscommissie. Misschien is het
aangewezen terzake overleg te plegen zodat we met de andere
fracties een consensus kunnen bereiken inzake de tekst en de
opdracht van de op te richten onderzoekscommissie. Daarom vind ik
het beter volgende dinsdag het voorstel in overweging te nemen en
de urgentie op dat ogenblik te vragen. Ik heb geen bezwaar dat mijn
voorstel volgende dinsdag wordt behandeld.
19.08 Karel Van Hoorebeke
(VU&ID): J'ai le sentiment que les
autres groupes sont également
partisans de la création d'une
commission d'enquête. A mon
estime, il serait bon de renvoyer
les propositions en commission
pour y parvenir à un consensus à
propos du texte et de la mission
de la commission. L'urgence
pourrait éventuellement être
demandée en commission.
19.09 Gerolf Annemans (VLAAMS BLOK): Mijnheer de voorzitter, u
weet dat ik altijd een redelijk man ben geweest. Ik heb echter slechte
ervaringen met dit soort zaken. Zowel voor de commissie-Dutroux als
voor de Bende-bis-commissie heeft mijn fractie als eerste een
voorstel ingediend. Nadien heeft men gedaan alsof ons voorstel niet
bestond. Men heeft me nooit geconsulteerd over de verdere gang van
zaken. Mijn voorstel werd door anderen gekopieerd en dat voorstel
werd goedgekeurd.

Vandaag bevind ik me opnieuw in deze situatie. Ik ben opnieuw de
eerste. Ik ben zo vriendelijk geweest om vannacht een vertaling te
laten maken van mijn voorstel. Daarom dring ik erop aan dat mijn
voorstel conform het Reglement in overweging wordt genomen.
19.09 Gerolf Annemans
(VLAAMS BLOK): Je sais
d'expérience que les autres partis
copient les propositions du Vlaams
Blok pour ensuite les adopter et je
ne souhaite pas leur en donner
l'occasion. J'insiste dès lors pour
que ma proposition soit prise en
considération. Ma demande est
tout à fait conforme au Règlement
étant donné que ma proposition a
bel et bien été traduite.
19.10 De voorzitter: Collega's, ik wil geen precedent uitlokken. Het
voorstel van de heer Annemans is reglementair in orde. De twee
andere voorstellen zijn, mijns inziens, gelijkaardig. Ik stel voor nu niet
de urgentie te vragen maar daarvoor de plenaire vergadering van
dinsdag af te wachten.

Sans en faire un précédent, je les prendrais en considération toutes
les trois.
19.10 Le président: Je ne
demande pas l'urgence mais je
propose que les trois propositions
soient prises en considération. Il
ne s'agit pas d'un précédent
auquel on pourra se référer
ultérieurement.
19.11 Raymond Langendries (PSC): Toutes les trois maintenant?
D'accord.
19.12 Le président: Oui, c'est ce que je voulais dire. Mais je
comprends bien la remarque de M. Van Hoorebeke. Ne demandons
pas l'urgence aujourd'hui; mais examinons cela mardi prochain. Et il
ne s'agit pas de faire un précédent pour les propositions non
CRIV 50
PLEN 174
08/11/2001
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
37
traduites.
19.13 Gerolf Annemans (VLAAMS BLOK): Mijnheer de voorzitter,
wat het laatste betreft, maak ik een voorbehoud. Als in de toekomst
mocht blijken dat onvertaalde voorstellen niet kunnen worden
ingediend, zal ik me op dit precedent beroepen.
19.13 Gerolf Annemans
(VLAAMS BLOK): J'ai fait traduire
cette proposition pendant la nuit.
J'ai donc accompli de grands
efforts pour faire les choses
convenablement et conformément
au Règlement. Je me rallie à la
proposition du président mais je
me réfèrerai ultérieurement à ce
précédent concernant le dépôt de
propositions qui n'ont pas été
traduites.
19.14 De voorzitter: Ik heb gezegd dat het geen precedent is.
19.15 Gerolf Annemans (VLAAMS BLOK): Mijnheer de voorzitter, ik
heb vannacht bepaalde mensen te lang laten werken om dit voorstel
vertaald te krijgen om er vandaag geen profijt uit te halen.
19.16 De voorzitter: Mijnheer Annemans, een voorstel wordt slechts
in overweging genomen als de vertaling en het drukken door de
voorzitter zijn toegelaten. Ik herhaal dat ik geen precedent wil creëren.
U hebt een vertaling laten maken. Zonder een precedent te willen
scheppen, kijk ik naar de Kamer.
19.17 Gerolf Annemans (VLAAMS BLOK): Mijnheer de voorzitter, op
dit punt zeg ik "neen". Al de partijen in dit Parlement hebben mij in het
verleden in dat soort zaken altijd slecht behandeld. Ik vraag de
toepassing van het Reglement.
19.18 Raymond Langendries (PSC): Monsieur le président, dans ce
cas, je demande la prise en considération en fin de séance. On peut
d'ailleurs le faire à tout moment...
19.19 Le président: La séance sera vite terminée, monsieur
Langendries.
19.20 Raymond Langendries (PSC): A tout moment, monsieur le
président. Je fais donc la proposition suivante. Puisque nous avons
programmé une réunion des commissions réunies de l'Infrastructure
et des Affaires sociales à l'issue de la séance, pour en revenir au
débat de tout à l'heure, je propose que nous puissions maintenir cette
réunion des commissions réunies après les votes, mais dans le cadre
d'une séance publique à laquelle tous les membres peuvent
participer. Cette réunion serait consacrée à la problématique du volet
social Sabena, en présence des ministres concernés, que ce soit
dans cet hémicycle ou en salle de commission. Cela nous donnerait
un délai supplémentaire pour obtenir sur nos bancs le texte que nous
pourrions ainsi prendre en considération en même temps que celle du
Vlaams Blok.
19.20 Raymond Langendries
(PSC): In dat geval vraag ik de
inoverwegingneming op het einde
van de vergadering. Aangezien na
afloop van de plenaire vergadering
de commissies voor de
Infrastructuur en voor de Sociale
Zaken nog zullen bijeenkomen,
suggereer ik dat het openbaar
debat over het sociaal plan van
Sabena in de plenaire vergadering
zou plaatsvinden, waardoor men
meer tijd krijgt voor de vertaling en
al de onderhavige voorstellen op
het einde van de vergadering in
overweging kunnen worden
genomen.
08/11/2001
CRIV 50
PLEN 174
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
38
19.21 Le président: Bien joué, monsieur Langendries!
19.22 Paul Tant (CD&V): Mijnheer de voorzitter, mag ik u even ter
hulp komen? U creëert geen enkel precedent wanneer u de
voorstellen met het akkoord van de Kamer in overweging neemt, zelfs
zonder dat de vertaling ter beschikking is.
19.22 Paul Tant (CD&V): La
consultation de la Chambre sur la
prise en considération ne constitue
pas un précédent.
19.23 De voorzitter: Dat besef ik. Ik kan de instemming van de
Kamer voor de inoverwegingneming van de voorstellen vragen. De
heer Annemans heb ik alvast laten opmerken dat het geen precedent
is. Daarover hoef ik de Kamer niet te consulteren. De Kamer is het
daarover eens met mij.

Zoals gezegd, de drie voorstellen zijn in overweging genomen, zonder
dat alle vertaalde stukken ter beschikking zijn, wel te verstaan zonder
dat zulks als precedent kan worden ingeroepen. Toekomende
dinsdag zullen we zien hoever alles staat vooraleer ons desgevallend
over een urgentieverzoek uit te spreken.
19.23 Le président: Il en sera
ainsi.
19.24 Gerolf Annemans (VLAAMS BLOK): Mijnheer de voorzitter,
dat is een rare constructie. Als ik in de Kamer er bezwaar tegen maak
dat bepaalde stukken niet zijn vertaald, maar wel in overweging
worden genomen, dan luidt het besluit steevast dat ze niet in
overweging kunnen worden genomen.

Ik ben echter een redelijk man.
19.24 Gerolf Annemans
(VLAAMS BLOK): Le président
devra admettre qu'il s'agit d'une
construction singulière.
19.25 Le président: Nous nous sommes compris, monsieur
Annemans.
19.25 De voorzitter: Inderdaad.
Demandes d'urgence
Urgentieverzoeken
19.26 Tony Van Parys (CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik vraag de
urgentie voor het wetsvoorstel van collega Vandeurzen en mezelf tot
instelling van een parlementaire onderzoekscommissie belast met het
onderzoek naar de wijze waarop de overheid zich wapent tegen
infiltraties en misbruiken van criminele organisaties, en wel om de
volgende redenen.

De voorbije maanden lazen we bijzonder alarmerende berichten
omtrent de impact van de georganiseerde criminaliteit op de
procedures inzake nationaliteitsverwerving en regularisatie.
Belangrijke criminele organisaties zouden er naar verluidt in zijn
geslaagd zich dankzij de verwerving van de Belgische nationaliteit vrij
in en zelfs buiten Europa te bewegen. Vorige week nog werd in de
media bericht dat de Senaat van de Verenigde Staten overweegt om
België opnieuw op de lijst te plaatsen van landen waarvoor een visum
verplicht is. Daarbij werd verwezen naar terroristen die in het bezit
waren van Belgische identiteitspapieren of de Belgische nationaliteit
hadden.

Er moet dus dringend worden onderzocht in welke mate de betrokken
administraties voldoende gewapend zijn om te voorkomen dat de
georganiseerde criminele en terroristische organisaties de procedures
kunnen beïnvloeden. Wij vragen dat het Parlement zijn
verantwoordelijkheid opneemt en akkoord gaat met de urgente
bespreking van onderhavig wetsvoorstel.
19.26 Tony Van Parys (CD&V):
Nous demandons l'urgence pour la
proposition de M. Vandeurzen et
de moi-même visant à instituer
une commission d'enquête
parlementaire chargée d'examiner
la manière dont les pouvoirs
publics s'arment contre les
infiltrations et les abus
d'organisations criminelles. Des
bruits alarmants circulent au sujet
de la procédure d'obtention de la
nationalité et de la régularisation.
Des criminels auraient découvert
le moyen d'acquérir facilement la
nationalité belge. Selon certaines
informations, les Etats-Unis
envisageraient pour cette raison
de réinstaurer l'obligation de visa
pour notre pays. Il appartient au
Parlement de prendre ses
responsabilités en la matière.

CRIV 50
PLEN 174
08/11/2001
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
39
19.27 De voorzitter: Dames en heren, u hebt het urgentieverzoek
van de heer Van Parys gehoord voor het wetsvoorstel van de heer
Vandeurzen en hemzelf tot instelling van een parlementaire
onderzoekscommissie belast met het onderzoek naar de wijze
waarop de overheid zich wapent tegen infiltraties en misbruiken van
criminele organisaties.
Il s'agit du point 8 de notre ordre du jour, document n° 1485/1.
19.28 Fred Erdman (SP.A): Mijnheer de voorzitter, collega Van Parys
weet dat ik zeer veel eerbied heb voor de wijze waarop hij zijn taak
vervult. In de Senaat heb ik echter de eer gehad lid te mogen zijn van
een onderzoekscommissie inzake de grote criminaliteit. De Senaat
heeft bovendien beslist daaraan een opvolgingscommissie te
koppelen. Als de heer Van Parys nu dus de spoedbehandeling inroept
voor het oprichten van een onderzoekscommissie, terwijl die eigenlijk
al volop in werking is in de vorm van de opvolgingscommissie van de
Senaat, zie ik de noodzaak daar niet van in.
19.28 Fred Erdman (SP.A): On
demande l'urgence pour une
matière qui a été traitée en
commission sénatoriale sur la
grande criminalité. Une
commission de suivi devait
continuer à s'en occuper. Vous
nous demandez donc de faire
double emploi avec le travail du
Sénat.
19.29 Tony Van Parys (CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik heb
evenveel respect voor de grijze ­ of de witte ­ haren van collega
Erdman. Maar ik wil er toch op wijzen dat de spoedbehandeling
moeilijk in vraag kan worden gesteld. Deze week nog heeft de
minister van Justitie in de commissie voor de Justitie verklaard dat de
Amerikaanse Senaat heeft voorgesteld om België, naast vijf andere
landen, op de lijst te plaatsen van landen waarvoor de visumplicht
opnieuw zou worden ingevoerd, precies omdat er ernstige twijfels
bestaan of de Belgische procedures inzake de nationaliteit en de
regularisatie wel voldoende gewapend zijn om te voorkomen dat
criminele organisaties in ons land infiltreren. Iedereen moet zijn
verantwoordelijkheid opnemen. Het Parlement heeft nu de
mogelijkheid deze kwestie na te gaan en infiltratie te voorkomen.
Collega's, indien het Parlement de infiltratie wil voorkomen, zal het de
urgentie van ons wetsvoorstel goedkeuren. Indien het Parlement de
dingen hun beloop wil laten, zal het dat niet doen. Maar dat laatste
zullen wij dan ook zonder meer aan de publieke opinie meedelen.
19.29 Tony Van Parys (CD&V):
En commission, le ministre de la
Justice a déclaré qu'il circulait, au
Sénat américain, une proposition
tendant à imposer un visa aux
ressortissants belges. Si nous
voulons réagir, nous devons
demander l'urgence pour l'examen
de cette proposition.
19.30 Fred Erdman (SP.A): Mijnheer de voorzitter, ik wil mijn
vertrouwen uitspreken in de gerechtelijke overheden. Indien in ons
land criminele organisaties bestaan, zijn zij gewapend om ertegen op
te treden dankzij de nieuwe wet op de criminele organisaties.
19.30 Fred Erdman (SP.A):
J'exprime ma confiance envers les
organisations judiciaires que la
nouvelle loi sur les organisations
criminelles a dotées de pouvoirs
suffisants pour s'attaquer aux
problèmes.
19.31 De voorzitter: Collega's, ik laat de Kamer bij zitten en opstaan
beslissen over het voorstel van collega Van Parys om de urgentie
voor wetsvoorstel nr. 1485/1 in te roepen. Wie voor het
urgentievoorstel is, staat recht.
De urgentie wordt bij zitten en opstaan verworpen.
L'urgence est rejetée par assis et levé.
19.32 Gerolf Annemans (VLAAMS BLOK): Mijnheer de voorzitter, ik
wil de spoedbehandeling vragen voor het voorstel nr. 1491/1, over het
oprichten van een parlementaire onderzoekscommissie inzake
19.32 Gerolf Annemans
(VLAAMS BLOK): Je voudrais
demander l'urgence pour notre
08/11/2001
CRIV 50
PLEN 174
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
40
Sabena. Ik denk dat het een goed signaal zou zijn van de Kamer om
dit wetsvoorstel bij urgentie in overweging te nemen. Dan kunnen wij
vanavond nog duidelijk maken dat de Kamer vastberaden is om te
onderzoeken hoe het in het verleden bij Sabena is fout gelopen.
proposition n° 1491 portant
création d'une commission
d'enquête sur la Sabena. Je
souhaite un vote par appel
nominal à ce propos.
19.33 De voorzitter: Colllega's, de heer Annemans vraagt de
spoedbehandeling voor het wetsvoorstel dat als laatste werd
toegevoegd aan de lijst van de in overweging genomen
wetsvoorstellen. Wie het urgentievoorstel van de heer Annemans
steunt, staat recht.
19.33 Le président: Nous allons
procéder au vote par assis et levé.
De urgentie wordt bij zitten en opstaan verworpen.
L'urgence est rejetée par assis et levé.
20 Regeling van de werkzaamheden
20 Ordre des travaux
20.01 Paul Tant (CD&V): Mijnheer de voorzitter, de heer Daniël
Vanpoucke diende een interpellatieverzoek in over de budgettaire
implicatie voor de gemeenten door de intentie van de regering om het
loon van ongeveer 7.000 oud-rijkswachters in december 2001 door de
gemeenten te laten betalen. De financiële gevolgen van de
politiehervorming zijn voor de gemeenten zo al erg genoeg dat wij die
uitbetaling niet zonder meer kunnen laten gebeuren. Zeer velen delen
die zorg. Ik neem aan dat de Kamer het ermee eens is om die
interpellaties zo snel mogelijk te laten plaatsvinden, met name
woensdag aanstaande in de commissie voor de Binnenlandse Zaken.
20.01 Paul Tant (CD&V): M. Van
Poucke a déposé une demande
d'interpellation concernant les
implications budgétaires liées au
paiement par les communes de
7.000 traitements de gendarmes
pour le mois de décembre 2000.
Le problème est important et je
demande dès lors que cette
interpellation figure à l'ordre du
jour de la semaine prochaine.
20.02 De voorzitter: Mijnheer Tant, uw voorstel zal worden
aangenomen als dertig leden het steunen. Volgens mij krijgt u die
steun. Met de minister en met mij hebt u afgesproken dat die
interpellaties kunnen plaatsvinden in de commissie voor de
Binnenlandse Zaken op woensdag 14 november 2001 om 14.15 uur.
U hebt mij de toestemming van de minister bevestigd. Iedereen is het
daarmee eenparig eens.
20.02 Le président: Je présume
que tout le monde peut marquer
son accord sur ce point.
Naamstemmingen
Votes nominatifs
21 Wetsontwerp tot wijziging van artikel 298 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992
(overgezonden door de Senaat) (1355/1)
21 Projet de loi modifiant l'article 298 du Code des impôts sur les revenus 1992 (transmis par le Sénat)
(1355/1)

Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)

Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 1)
Ja 138 Oui
Nee 0 Non
Onthoudingen 0 Abstentions
CRIV 50
PLEN 174
08/11/2001
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
41
Onthoudingen 0 Abstentions
Totaal 138 Total

Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het zal aan de Koning ter bekrachtiging worden
voorgelegd. (1355/2)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Il sera soumis à la sanction royale. (1355/2)
22 Wetsontwerp houdende eindregeling van de begrotingen van de diensten van algemeen bestuur
van de Staat van het jaar 1996 (1393/1)
22 Projet de loi contenant le règlement définitif des budgets des services d'administration générale de
l'Etat pour l'année 1996 (1393/1)

Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)

Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 2)
Ja 115 Oui
Nee 14 Non
Onthoudingen 9 Abstentions
Totaal 138 Total

Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het zal aan de Koning ter bekrachtiging worden
voorgelegd. (1393/2)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Il sera soumis à la sanction royale. (1393/2)
22.01 Els Van Weert (VU&ID): Mijnheer de voorzitter, ik heb een
stemafspraak met mevrouw Dalila Douifi.
22.01 Els Van Weert (VU&ID):
J'ai pairé avec Mme Daoufi pour
tous les votes.
22.02 Ferdy Willems (VU&ID): Mijnheer de voorzitter, ik heb een
stemafspraak met de heer Henk Verlinde.
22.02 Ferdy Willems (VU&ID):
J'ai pairé avec M. Verlinden.
23 Wetsontwerp houdende eindregeling van de begrotingen van instellingen van openbaar nut van
het jaar 1991 of voorgaande jaren (1415/1)
23 Projet de loi contenant le règlement définitif des budgets d'organismes d'intérêt public pour l'année
1991 ou pour des années antérieures (1415/1)

Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)

Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 3)
Ja 115 Oui
Nee 3 Non
Onthoudingen 18 Abstentions
Totaal 136 Total

Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het zal aan de Koning ter bekrachtiging worden
08/11/2001
CRIV 50
PLEN 174
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
42
voorgelegd. (1415/2)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Il sera soumis à la sanction royale. (1415/2)

Reden van onthouding?
23.01 Gerolf Annemans (VLAAMS BLOK): Mijnheer de voorzitter, ik
meen dat er een vergissing is gebeurd. Tenzij de leden van mijn
fractie mij tegenspreken, meen ik dat zij die hebben tegengestemd,
zich eigenlijk wensten te onthouden. Mijn fractie, ik inbegrepen, heeft
zich dus onthouden.
23.01 Gerolf Annemans
(VLAAMS BLOK): Mon groupe
souhaitait s'abstenir.
24 Wetsontwerp betreffende de oprichting van de Vestigingsraad (1257/1)
24 Projet de loi relatif à l'instauration du Conseil d'Etablissement (1257/1)

Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)

Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 4)
Ja 138 Oui
Nee 0 Non
Onthoudingen 0 Abstentions
Totaal 138 Total

Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het zal aan de Senaat worden overgezonden. (1257/2)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Il sera transmis au Sénat. (1257/2)
25 Wetsvoorstel van de heer Jos Ansoms en de dames Simonne Creyf en Trees Pieters betreffende de
reclame voor motorvoertuigen (753/5)
25 Proposition de loi de M. Jos Ansoms et Mmes Simonne Creyf et Trees Pieters relative à la publicité
pour les véhicules à moteurs (753/5)

Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)

Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 5)
Ja 137 Oui
Nee 0 Non
Onthoudingen 0 Abstentions
Totaal 137 Total

Bijgevolg neemt de Kamer het wetsvoorstel aan. Het zal als ontwerp aan de Senaat worden overgezonden.
(753/6)
En conséquence, la Chambre adopte la proposition de loi. Elle sera transmise en tant que projet au Sénat.
(753/6)
25.01 Jean-Marc Delizée (PS): Je voulais voter "oui".
25.01 Jean-Marc Delizée (PS): Ik
wilde "ja" stemmen.
CRIV 50
PLEN 174
08/11/2001
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
43
26 Voorstel van resolutie van het federaal Adviescomité voor Europese Aangelegenheden van Kamer
en Senaat met betrekking tot het initiatiefrapport Europees Veiligheids- en Defensiebeleid (1481/1)
26 Proposition de résolution du Comité fédéral d'avis chargé de Questions européennes de la
Chambre et du Sénat relative à la Politique européenne de sécurité et de défense (1481/1)

Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote?
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
26.01 Luc Sevenhans (VLAAMS BLOK): Mijnheer de voorzitter, het
Europees defensiebeleid heeft uiteraard ook onze aandacht en steun.
Deze resolutie echter is in zo'n taal opgesteld dat zij haar slagkracht
volledig heeft verloren.

Wij zouden de resolutie willen steunen, maar in deze tekst staat ook
uitdrukkelijk dat de regering wordt opgeroepen de zopas geplande
herstructurering van het Belgisch leger consequent uit te voeren.
Deze bepaling is er voor ons te veel aan. Wij hebben ons tegen de
herstructurering verzet, omdat zij, zoals iedereen weet, is
totstandgekomen na veel getouwtrek en lobbyen van een aantal
socialistische ministers. Wij kunnen deze herstructurering niet
goedkeuren en zullen ons dan ook onthouden bij de stemming over
deze resolutie.
26.01 Luc Sevenhans (VLAAMS
BLOK): Cette resolution perd toute
sa force en raison de sa
formulation. Elle dit, en outre, que
la restructuration de l'armée,
chose à laquelle nous nous
sommes toujours opposés, est
inévitable. Aussi nous
abstiendrons-nous.
De voorzitter: Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 6)
Ja 117 Oui
Nee 0 Non
Onthoudingen 21 Abstentions
Totaal 138 Total

Bijgevolg neemt de Kamer het voorstel van resolutie aan. Het zal ter kennis van de regering worden
gebracht. (1481/2)
En conséquence, la Chambre adopte la proposition de résolution. Il en sera donné connaissance au
gouvernement. (1481/2)
27 Adoption de l'agenda
27 Goedkeuring van de agenda

Nous devons nous prononcer sur le projet d'ordre du jour que vous propose la Conférence des présidents.
Wij moeten ons thans uitspreken over de ontwerp-agenda die de Conferentie van voorzitters u voorstelt.

Pas d'observation?
Geen bezwaar?
27.01 Guido Tastenhoye (VLAAMS BLOK): Mijnheer de voorzitter, ik
heb een probleem met een andere aangelegenheid met betrekking tot
de werkzaamheden.
27.01 Guido Tastenhoye
(VLAAMS BLOK): La commission
des Relations extérieures est
confrontée à un problème.
27.02 De voorzitter: Gaat het over de agenda van volgende week?
27.03 Guido Tastenhoye (VLAAMS BLOK): Inderdaad. Mijnheer de
voorzitter, er rijst een probleem in de commissie voor de Buitenlandse
27.03 Guido Tastenhoye
(VLAAMS BLOK): Compte tenu de
08/11/2001
CRIV 50
PLEN 174
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
44
Betrekkingen. Het blijkt niet meer mogelijk te zijn om er nog
interpellaties of mondelinge vragen te stellen. Ik geef het voorbeeld
van een interpellatieverzoek dat ik reeds in augustus van dit jaar heb
ingediend in verband met het Europees kaderverdrag betreffende de
minderheden. Wij zijn vandaag 8 november en die interpellatie is nog
steeds niet geagendeerd geworden. Mondelinge vragen die al weken
geleden werden ingediend, konden evenmin worden gesteld. Ik
verwijs naar artikel 89 van het Reglement waarin wordt bepaald dat
minstens eenmaal per week in de vaste commissies mondelinge
vragen kunnen worden gesteld. Ik verwijs ook naar een ander artikel
van het Reglement waarin is opgenomen dat na goedkeuring van een
interpellatieverzoek door de Conferentie van voorzitters, de
interpellatie binnen de twee weken in de betrokken commissie moet
kunnen worden ontwikkeld. Ik begrijp wel dat de minister van
Buitenlandse Zaken en zijn adjunct, mevrouw Neyts, veel in het
buitenland vertoeven en dat ook de voorzitter van de commissie voor
de Buitenlandse Betrekkingen belast is met het "bereizen" van de
Europese hoofdsteden.

Dat neemt echter niet weg dat het Parlement zijn controlefunctie op
het buitenlands beleid moet kunnen uitoefenen. Dat komt momenteel
in het gedrang. Ik verzoek u daarvoor een oplossing te vinden.
l'absence du ministre, il n'est plus
possible de poser des questions
ou de développer des
interpellations en commission. Or,
l'article 89 du Règlement prévoit la
possibilité de poser des questions
au ministre une fois par semaine.
Je comprends que le ministre ait
de nombreuses obligations à
l'étranger, mais la situation
actuelle remet en cause le droit de
contrôle du Parlement. Le
président de la commission est
d'ailleurs lui aussi souvent absent.
27.04 De voorzitter: Mijnheer Tastenhoye, ik zal dat nakijken. Als de
voorzitter van een commissie afwezig is, dan is er gewoonlijk een
vice-voorzitter aanwezig. Ik meen dat de heer Lefevre vice-voorzitter
is. Als de minister afwezig is, wat ik in deze omstandigheden
enigszins kan begrijpen, dan wordt het moeilijk. Ik zal echter in elk
geval nagaan wat de redenen hiervoor zijn. Als ze niet pertinent zijn,
zal ik optreden. Dat beloof ik u.

Ik deel de Kamer mee dat de commissies om 17.00 uur doorgaan in
de Europazaal.
27.04 Le président: Je vérifierai
l'une et l'autre chose. Si un
président est absent, le vice-
président peut présider la réunion.
27.05 Paul Tant (CD&V): Mijnheer de voorzitter, mocht hij geen
terugbetaling krijgen van zijn kosten, hij zou misschien vlugger terug
zijn.
27.05 Paul Tant (CD&V):Il nous
serait peut-être plus facile
d'obtenir de M. Chevalier qu'il
nous rejoigne si nous lui
promettons d'indemniser ses frais
de déplacement.
27.06 De voorzitter: Misschien zal hij dan minder frequent afwezig
zijn.
27.07 Hugo Coveliers (VLD): Mijnheer de voorzitter, ik stel voor dat
men wacht tot de betrokkene aanwezig is om daarover te
discussiëren. Ik vind het bijzonder banaal en bijzonder klein om dat
telkens achter de rug van de betrokkene te doen terwijl men perfect
weet wat de opdracht van deze man is.
27.07 Hugo Coveliers (VLD): Je
propose que vous adressiez vos
remarques directement à
l'intéressé au lieu de casser du
sucre sur son dos.
27.08 De voorzitter: Collega's, dit is besproken in de Conferentie van
voorzitters.
27.09 Paul Tant (CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik ben het volledig
eens met de heer Coveliers. Alleen moet hij ervoor zorgen dat het lid
in kwestie af en toe in het land is.
27.09 Paul Tant (CD&V): Pour
cela, il faudrait qu'il se trouve tout
de même en Belgique de temps
en temps.
CRIV 50
PLEN 174
08/11/2001
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
45
27.10 Hugo Coveliers (VLD): Mijnheer de voorzitter, ik zorg ervoor
dat de heer Chevalier hier is wanneer dat moet. Ik zou het normaal en
eerlijk hebben gevonden als de heer Tant hier op woensdag
31 oktober was geweest toen we zijn amendement hebben besproken
evenals het vernietigend advies van de Raad van State erover.
Persoonlijk feit
Fait personnel
27.11 Paul Tant (CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik vraag het woord
voor een persoonlijk feit. Ik heb nooit de gewoonte gehad om als ik
cadeaus geef aan de collega's ze ook nog zelf te consumeren.
27.11 Paul Tant (CD&V): Je ne
donne d'ailleurs pas de cadeaux
pour moi-même en profiter
ensuite.
27.12 Hugo Coveliers (VLD): Mijnheer de voorzitter, dit antwoord
toont aan dat de heer Tant geen enkel argument vindt om zijn
lachwekkend gedrag van 31 oktober te rechtvaardigen.
27.12 Hugo Coveliers (VLD):
Cette remarque démontre une fois
de plus l'incapacité de M. Tant à
justifier son intervention grotesque
du 31 octobre.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
27.13 Le président: Le projet d'ordre du jour proposé par la
Conférence des présidents pour la semaine prochaine est adopté.
27.13 De voorzitter: De door de
Conferentie van voorzitters
voorgestelde ontwerp-agenda voor
volgende week wordt
aangenomen.
La séance est levée.
De vergadering is gesloten.
De vergadering wordt gesloten om 16.41 uur. Volgende vergadering dinsdag 13 november 2001 om
14.15 uur.
La séance est levée à 16.41 heures. Prochaine séance mardi 13 novembre 2001 à 14.15 heures.
CRIV 50
PLEN 174
08/11/2001
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
47
BIJLAGE
ANNEXE
PLENUMVERGADERING
SÉANCE PLÉNIÈRE
DONDERDAG 08 NOVEMBER 2001
JEUDI 08 NOVEMBRE 2001
STEMMINGEN VOTES
DETAIL VAN DE NAAMSTEMMINGEN
DETAIL DES VOTES NOMINATIFS
Vote nominatif n° 1 - Naamstemming nr. 1

Ont répondu oui - Voor hebben gestemd:

Les membres-De leden: Annemans, Ansoms, Anthuenis, Arens, Avontroodt, Bacquelaine,
Bartholomeeussen, Barzin, Bonte, Borginon, Bourgeois, Bouteca, Brepoels, Brouns, Bultinck, Burgeon,
Cahay-André, Campstein, Canon, Chabot, Chastel, Coenen, Colen, Collard, Cortois, Coveliers, Creyf,
Dardenne, De Block, De Crem, Decroly, De Croo, Delizée, De Man, De Meyer, Denis, De Permentier,
Depreter, Descheemaeker, Desimpel, Detremmerie, D'haeseleer, D'hondt Denis, D'Hondt Greta, Dufour,
Eeman, Eerdekens, Erdman, Eyskens, Féret, Fournaux, Genot, Gerkens, Germeaux, Giet, Gilkinet,
Gobert, Goris, Goutry, Goyvaerts, Grafé, Grauwels, Haegeman, Harmegnies, Hendrickx, Henry, Herzet,
Hondermarcq, Hove, Janssens, Laenens, Laeremans, Lahaye, Lalieux, Langendries, Lansens, Larcier,
Leen, Lefevre, Lejeune, Lenssen, Leterme, Maingain, Mayeur, Milquet, Minne, Moerman, Mortelmans,
Paque, Peeters, Pelzer-Salandra, Philtjens, Pieters Danny, Pieters Dirk, Pieters Trees, Pinxten, Schalck,
Schauvliege, Schellens, Seghin, Sevenhans, Simonet, Smets André, Smets Tony, Somers, Spinnewyn,
Talhaoui, Tant, Tastenhoye, Tavernier, Valkeniers, Van Aperen, Van Campenhout, Van de Casteele, Van
den Broeck, Van den Eynde, Vandenhove, Van der Maelen, Vandeurzen, Vande Walle, Van Eetvelt, Van
Grootenbrulle, Van Hoorebeke, Vanhoutte, Vanoost, Van Overtveldt, Van Parys, Van Peel, Vanpoucke,
Van Rompuy, Vanvelthoven, van Weddingen, Van Weert, Verherstraeten, Versnick, Viseur, Wauters,
Willems.

Ont répondu non - Tegen hebben gestemd:

Personne ­ Niemand.

Se sont abstenus - Hebben zich onthouden:

Personne ­ Niemand.

Vote nominatif n° 2 - Naamstemming nr. 2

Ont répondu oui - Voor hebben gestemd:

Les membres-De leden: Ansoms, Anthuenis, Arens, Avontroodt, Bacquelaine, Bartholomeeussen, Barzin,
Bonte, Brouns, Burgeon, Cahay-André, Campstein, Canon, Chabot, Chastel, Coenen, Collard, Cortois,
Coveliers, Creyf, Dardenne, De Block, De Crem, Decroly, De Croo, Delizée, De Meyer, Denis, De
Permentier, Depreter, Descheemaeker, Desimpel, Detremmerie, D'hondt Denis, D'Hondt Greta, Dufour,
Eeman, Eerdekens, Erdman, Eyskens, Fournaux, Genot, Gerkens, Germeaux, Giet, Gilkinet, Gobert,
Goris, Goutry, Grafé, Grauwels, Haegeman, Harmegnies, Hendrickx, Henry, Herzet, Hondermarcq, Hove,
Janssens, Laenens, Lahaye, Lalieux, Langendries, Lansens, Larcier, Leen, Lefevre, Lejeune, Lenssen,
Leterme, Maingain, Mayeur, Milquet, Minne, Moerman, Paque, Peeters, Pelzer-Salandra, Philtjens, Pieters
Dirk, Pieters Trees, Pinxten, Schalck, Schauvliege, Schellens, Seghin, Simonet, Smets André, Smets
Tony, Somers, Talhaoui, Tant, Tavernier, Valkeniers, Van Aperen, Van Campenhout, Vandenhove, Van
der Maelen, Vandeurzen, Vande Walle, Van Eetvelt, Van Grootenbrulle, Vanhoutte, Vanoost, Van
Overtveldt, Van Parys, Van Peel, Vanpoucke, Van Rompuy, Vanvelthoven, van Weddingen,
Verherstraeten, Versnick, Viseur, Wauters.

Ont répondu non - Tegen hebben gestemd:
08/11/2001
CRIV 50
PLEN 174
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
48

Les membres-De leden: Annemans, Bouteca, Bultinck, Colen, De Man, D'haeseleer, Goyvaerts,
Laeremans, Mortelmans, Sevenhans, Spinnewyn, Tastenhoye, Van den Broeck, Van den Eynde.

Se sont abstenus - Hebben zich onthouden:

Les membres-De leden: Borginon, Bourgeois, Brepoels, Féret, Pieters Danny, Van de Casteele, Van
Hoorebeke, Van Weert, Willems.

Vote nominatif n° 3 - Naamstemming nr. 3

Ont répondu oui - Voor hebben gestemd:

Les membres-De leden: Ansoms, Anthuenis, Arens, Avontroodt, Bacquelaine, Bartholomeeussen, Barzin,
Bonte, Brouns, Burgeon, Cahay-André, Campstein, Canon, Chabot, Chastel, Coenen, Collard, Cortois,
Coveliers, Creyf, Dardenne, De Block, De Crem, Decroly, De Croo, Delizée, De Meyer, Denis, De
Permentier, Depreter, Descheemaeker, Desimpel, Detremmerie, D'hondt Denis, D'Hondt Greta, Dufour,
Eeman, Eerdekens, Erdman, Eyskens, Fournaux, Genot, Gerkens, Germeaux, Giet, Gilkinet, Gobert,
Goris, Goutry, Grafé, Grauwels, Haegeman, Harmegnies, Hendrickx, Henry, Herzet, Hondermarcq, Hove,
Janssens, Laenens, Lahaye, Lalieux, Langendries, Lansens, Larcier, Leen, Lefevre, Lejeune, Lenssen,
Leterme, Maingain, Mayeur, Milquet, Minne, Moerman, Paque, Peeters, Pelzer-Salandra, Philtjens, Pieters
Dirk, Pieters Trees, Pinxten, Schalck, Schauvliege, Schellens, Seghin, Simonet, Smets André, Smets
Tony, Somers, Talhaoui, Tant, Tavernier, Valkeniers, Van Aperen, Van Campenhout, Vandenhove, Van
der Maelen, Vandeurzen, Vande Walle, Van Eetvelt, Van Grootenbrulle, Vanhoutte, Vanoost, Van
Overtveldt, Van Parys, Van Peel, Vanpoucke, Van Rompuy, Vanvelthoven, van Weddingen,
Verherstraeten, Versnick, Viseur, Wauters.

Ont répondu non - Tegen hebben gestemd:

Les membres-De leden: Sevenhans, Tastenhoye, Van den Broeck.

Se sont abstenus - Hebben zich onthouden:

Les membres-De leden: Annemans, Borginon, Bourgeois, Bouteca, Brepoels, Bultinck, D'haeseleer, Féret,
Goyvaerts, Laeremans, Mortelmans, Pieters Danny, Spinnewyn, Van de Casteele, Van den Eynde, Van
Hoorebeke, Van Weert, Willems.

Vote nominatif n° 4 - Naamstemming nr. 4

Ont répondu oui - Voor hebben gestemd:

Les membres-De leden: Annemans, Ansoms, Anthuenis, Arens, Avontroodt, Bacquelaine,
Bartholomeeussen, Barzin, Bonte, Borginon, Bourgeois, Bouteca, Brepoels, Brouns, Bultinck, Burgeon,
Cahay-André, Campstein, Canon, Chabot, Chastel, Coenen, Colen, Collard, Cortois, Coveliers, Creyf,
Dardenne, De Block, De Crem, Decroly, De Croo, Delizée, De Man, De Meyer, Denis, De Permentier,
Depreter, Descheemaeker, Desimpel, Detremmerie, D'haeseleer, D'hondt Denis, D'Hondt Greta, Dufour,
Eeman, Eerdekens, Erdman, Eyskens, Féret, Fournaux, Genot, Gerkens, Germeaux, Giet, Gilkinet,
Gobert, Goris, Goutry, Goyvaerts, Grafé, Grauwels, Haegeman, Harmegnies, Hendrickx, Henry, Herzet,
Hondermarcq, Hove, Janssens, Laenens, Laeremans, Lahaye, Lalieux, Langendries, Lansens, Larcier,
Leen, Lefevre, Lejeune, Lenssen, Leterme, Maingain, Mayeur, Milquet, Minne, Moerman, Mortelmans,
Paque, Peeters, Pelzer-Salandra, Philtjens, Pieters Danny, Pieters Dirk, Pieters Trees, Pinxten, Schalck,
Schauvliege, Schellens, Seghin, Sevenhans, Simonet, Smets André, Smets Tony, Somers, Spinnewyn,
Talhaoui, Tant, Tastenhoye, Tavernier, Valkeniers, Van Aperen, Van Campenhout, Van de Casteele, Van
den Broeck, Van den Eynde, Vandenhove, Van der Maelen, Vandeurzen, Vande Walle, Van Eetvelt, Van
Grootenbrulle, Van Hoorebeke, Vanhoutte, Vanoost, Van Overtveldt, Van Parys, Van Peel, Vanpoucke,
Van Rompuy, Vanvelthoven, van Weddingen, Van Weert, Verherstraeten, Versnick, Viseur, Wauters,
Willems.
CRIV 50
PLEN 174
08/11/2001
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
49

Ont répondu non - Tegen hebben gestemd:

Personne ­ Niemand.

Se sont abstenus - Hebben zich onthouden:

Personne ­ Niemand.

Vote nominatif n° 5 - Naamstemming nr. 5

Ont répondu oui - Voor hebben gestemd:

Les membres-De leden: Annemans, Ansoms, Anthuenis, Arens, Avontroodt, Bacquelaine,
Bartholomeeussen, Barzin, Bonte, Borginon, Bourgeois, Bouteca, Brepoels, Brouns, Bultinck, Burgeon,
Cahay-André, Campstein, Canon, Chabot, Chastel, Coenen, Colen, Collard, Cortois, Coveliers, Creyf,
Dardenne, De Block, De Crem, Decroly, De Croo, De Man, De Meyer, Denis, De Permentier, Depreter,
Descheemaeker, Desimpel, Detremmerie, D'haeseleer, D'hondt Denis, D'Hondt Greta, Dufour, Eeman,
Eerdekens, Erdman, Eyskens, Féret, Fournaux, Genot, Gerkens, Germeaux, Giet, Gilkinet, Gobert, Goris,
Goutry, Goyvaerts, Grafé, Grauwels, Haegeman, Harmegnies, Hendrickx, Henry, Herzet, Hondermarcq,
Hove, Janssens, Laenens, Laeremans, Lahaye, Lalieux, Langendries, Lansens, Larcier, Leen, Lefevre,
Lejeune, Lenssen, Leterme, Maingain, Mayeur, Milquet, Minne, Moerman, Mortelmans, Paque, Peeters,
Pelzer-Salandra, Philtjens, Pieters Danny, Pieters Dirk, Pieters Trees, Pinxten, Schalck, Schauvliege,
Schellens, Seghin, Sevenhans, Simonet, Smets André, Smets Tony, Somers, Spinnewyn, Talhaoui, Tant,
Tastenhoye, Tavernier, Valkeniers, Van Aperen, Van Campenhout, Van de Casteele, Van den Broeck,
Van den Eynde, Vandenhove, Van der Maelen, Vandeurzen, Vande Walle, Van Eetvelt, Van Grootenbrulle,
Van Hoorebeke, Vanhoutte, Vanoost, Van Overtveldt, Van Parys, Van Peel, Vanpoucke, Van Rompuy,
Vanvelthoven, van Weddingen, Van Weert, Verherstraeten, Versnick, Viseur, Wauters, Willems.

Ont répondu non - Tegen hebben gestemd:

Personne ­ Niemand.

Se sont abstenus - Hebben zich onthouden:

Personne ­ Niemand.

Vote nominatif n° 6 - Naamstemming nr. 6

Ont répondu oui - Voor hebben gestemd:

Les membres-De leden: Ansoms, Anthuenis, Arens, Avontroodt, Bacquelaine, Bartholomeeussen, Barzin,
Bonte, Borginon, Brouns, Burgeon, Cahay-André, Campstein, Canon, Chabot, Chastel, Coenen, Collard,
Cortois, Coveliers, Creyf, Dardenne, De Block, De Crem, Decroly, De Croo, Delizée, De Meyer, Denis, De
Permentier, Depreter, Descheemaeker, Desimpel, Detremmerie, D'hondt Denis, D'Hondt Greta, Dufour,
Eeman, Eerdekens, Erdman, Eyskens, Fournaux, Genot, Gerkens, Germeaux, Giet, Gilkinet, Gobert,
Goris, Goutry, Grafé, Grauwels, Haegeman, Harmegnies, Hendrickx, Henry, Herzet, Hondermarcq, Hove,
Janssens, Laenens, Lahaye, Lalieux, Langendries, Lansens, Larcier, Leen, Lefevre, Lejeune, Lenssen,
Leterme, Maingain, Mayeur, Milquet, Minne, Moerman, Paque, Peeters, Pelzer-Salandra, Philtjens, Pieters
Dirk, Pieters Trees, Pinxten, Schalck, Schauvliege, Schellens, Seghin, Simonet, Smets André, Smets
Tony, Somers, Talhaoui, Tant, Tavernier, Valkeniers, Van Aperen, Van Campenhout, Van de Casteele,
Vandenhove, Van der Maelen, Vandeurzen, Vande Walle, Van Eetvelt, Van Grootenbrulle, Vanhoutte,
Vanoost, Van Overtveldt, Van Parys, Van Peel, Vanpoucke, Van Rompuy, Vanvelthoven, van Weddingen,
Verherstraeten, Versnick, Viseur, Wauters.

Ont répondu non - Tegen hebben gestemd:
08/11/2001
CRIV 50
PLEN 174
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
50
Personne ­ Niemand.

Se sont abstenus - Hebben zich onthouden:

Les membres-De leden: Annemans, Bourgeois, Bouteca, Brepoels, Bultinck, Colen, De Man, D'haeseleer,
Féret, Goyvaerts, Laeremans, Mortelmans, Pieters Danny, Sevenhans, Spinnewyn, Tastenhoye, Van den
Broeck, Van den Eynde, Van Hoorebeke, Van Weert, Willems.
INTERNE BESLUITEN
DECISIONS INTERNES
INTERPELLATIEVERZOEKEN DEMANDES
D'INTERPELLATION
Ingekomen Demandes
1. de heer Ferdy Willems tot de minister van
Landsverdediging over "de hervorming van het
leger".
1. M. Ferdy Willems au ministre de la Défense
nationale sur "la réforme de l'armée".
(nr. 975 ­ verzonden naar de commissie voor de
Landsverdediging)
(n° 975 ­ renvoi à la commission de la Défense
nationale)
2. de heer Ferdy Willems tot de minister van
Landsverdediging over "de kazernes in de
achtertuin van parlementairen en ministers".
2. M. Ferdy Willems au ministre de la Défense
nationale sur "le maintien de casernes dans le fief
de parlementaires et de ministres".
(nr. 976 ­ verzonden naar de commissie voor de
Landsverdediging)
(n° 976 ­ renvoi à la commission de la Défense
nationale)
3. de heer Francis Van den Eynde tot de minister
van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en
Participaties, belast met Middenstand, over "het
eventuele faillissement van de Sabena".
3. M. Francis Van den Eynde au ministre des
Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques, chargé des Classes
moyennes, sur "la faillite éventuelle de la Sabena".
(nr. 977 ­ verzonden naar de commissie voor de
Infrastructuur, het Verkeer en de
Overheidsbedrijven)
(n° 977 ­ renvoi à la commission de l'Infrastructure,
des Communications et des Entreprises publiques)
4. de heer Richard Fournaux tot de minister van
Economie en Wetenschappelijk Onderzoek, belast
met het Grootstedenbeleid, over "de statistische
weergave van het aantal faillissementen in België".
4. M. Richard Fournaux au ministre de l'Economie
et de la Recherche scientifique, chargé de la
Politique des grandes villes, sur "la statistique du
nombre de faillites en Belgique".
(nr. 978 ­ verzonden naar de commissie voor het
Bedrijfsleven, het Wetenschapsbeleid, het
Onderwijs, de nationale wetenschappelijke en
culturele Instellingen, de Middenstand en de
Landbouw)
(n° 978 ­ renvoi à la commission de l'Economie, de
la Politique scientifique, de l'Education, des
Institutions scientifiques et culturelles nationales,
des Classes moyennes et de l'Agriculture)
5. de heer Yves Leterme tot de eerste minister over
"het communicatiebeleid van deze regering".
5. M. Yves Leterme au premier ministre sur "la
politique de communication du gouvernement".
(nr. 979 ­ verzonden naar de commissie voor de
Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het
Openbaar Ambt)
(n° 979 ­ renvoi à la commission de l'Intérieur, des
Affaires générales et de la Fonction publique)
6. de heer Lode Vanoost tot de minister van
Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en
Participaties, belast met Middenstand, over
"Sabena".
6. M. Lode
Vanoost
au
ministre
des
Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques, chargé des Classes
moyennes, sur "la Sabena".
(nr. 980 ­ verzonden naar de commissie voor de
Infrastructuur, het Verkeer en de
Overheidsbedrijven)
(n° 980 ­ renvoi à la commission de l'Infrastructure,
des Communications et des Entreprises publiques)
7. mevrouw Annemie Van de Casteele tot de
minister van Sociale Zaken en Pensioenen over "de
invoering van een federale zorgverzekering".
7. Mme Annemie Van de Casteele au ministre des
Affaires sociales et des Pensions sur "l'instauration
d'une assurance soins fédérale".
(nr. 981 ­ omgewerkt in mondelinge vraag)
(n° 981 ­ transformée en question orale)
CRIV 50
PLEN 174
08/11/2001
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
51
8. de heer Luc Goutry tot de minister van Sociale
Zaken en Pensioenen over "besparingen in de
rusthuissector".
8. M. Luc Goutry au ministre des Affaires sociales
et des Pensions sur "les économies réalisées dans
le secteur des maisons de repos".
(nr. 982 ­ verzonden naar de commissie voor de
Sociale Zaken)
(n° 982 ­ renvoi à la commission des Affaires
sociales)
9. de heer Raymond Langendries tot de minister
van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en
Participaties, belast met Middenstand, over
"Sabena".
9.
M. Raymond Langendries au ministre des
Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques, chargé des Classes
moyennes, sur "la Sabena".
(nr. 983 ­ verzonden naar de commissie voor de
Infrastructuur, het Verkeer en de
Overheidsbedrijven)
(n° 983 ­ renvoi à la commission de l'Infrastructure,
des Communications et des Entreprises publiques)
10. de heer Ludo Van Campenhout tot de minister
van Economie en Wetenschappelijk Onderzoek,
belast met het Grootstedenbeleid, over "de
organisatie van de volkstelling".
10. M. Ludo Van Campenhout au ministre de
l'Economie et de la Recherche scientifique, chargé
de la Politique des grandes villes, sur "l'organisation
du recensement".
(nr. 984 - verzonden naar de commissie voor het
Bedrijfsleven, het Wetenschapsbeleid, het
Onderwijs, de nationale wetenschappelijke en
culturele Instellingen, de Middenstand en de
Landbouw)
(n° 984 - renvoi à la commission de l'Economie, de
la Politique scientifique, de l'Education, des
Institutions scientifiques et culturelles nationales,
des Classes moyennes et de l'Agriculture)
11. mevrouw Marie-Thérèse Coenen tot de minister
van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en
Participaties, belast met Middenstand, over "het
faillissement van Sabena".
11. Mme Marie-Thérèse Coenen au ministre des
Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques, chargé des Classes
moyennes, sur "la faillite de la Sabena".
(nr. 985 ­ verzonden naar de commissie voor de
Infrastructuur, het Verkeer en de
Overheidsbedrijven)
(n° 985 ­ renvoi à la commission de l'Infrastructure,
des Communications et des Entreprises publiques)
12. de heer Yves Leterme tot de eerste minister
over "de stand van zaken met betrekking tot de
oprichting van een nieuwe luchtvaartmatschappij".
12. M. Yves Leterme au premier ministre sur "la
situation en ce qui concerne la création d'une
nouvelle compagnie aérienne".
(nr. 986 ­ verzonden naar de commissie voor de
Infrastructuur, het Verkeer en de
Overheidsbedrijven)
(n° 986 ­ renvoi à la commission de l'Infrastructure,
des Communications et des Entreprises publiques)
13. de heer Daniël Vanpoucke tot de minister van
Binnenlandse Zaken over "de financiële impact
van
de omzendbrief PLP
13 voor de
gemeentebesturen".
13. M. Daniël Vanpoucke au ministre de l'Intérieur
sur "l'incidence financière de la circulaire PLP 13
pour les administrations communales".
(nr. 987 ­ verzonden naar de commissie voor de
Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het
Openbaar Ambt)
(n° 987 ­ renvoi à la commission de l'Intérieur, des
Affaires générales et de la Fonction publique)
14. de heer Guy D'haeseleer tot de vice-eerste
minister en minister van Werkgelegenheid over "het
sociale begeleidingsplan van Sabena".
14. M. Guy D'haeseleer à la vice-première ministre
et ministre de l'Emploi sur "le plan
d'accompagnement social pour la Sabena".
(nr. 988 ­ verzonden naar de commissie voor de
Sociale Zaken)
(n° 988 ­ renvoi à la commission des Affaires
sociales)
VOORSTELLEN PROPOSITIONS
Inoverwegingneming
Prise en considération
1. Wetsvoorstel (de dames Joke Schauvliege en
Magda De Meyer) tot wijziging van artikel 43.1 van
het koninklijk besluit van 1
december 1975
houdende algemeen reglement op de politie van het
wegverkeer (nr. 1462/1).
1. Proposition de loi (Mmes Joke Schauvliege et
Magda De Meyer) modifiant l'article 43.1 de l'arrêté
royal du 1er décembre 1975 portant règlement
général sur la police de la circulation routière
(n° 1462/1).
08/11/2001
CRIV 50
PLEN 174
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
52
Verzonden naar de commissie voor de
Infrastructuur, het Verkeer en de Overheidsbedrijven
Renvoi à la commission de l'Infrastructure, des
Communications et des Entreprises publiques
2. Voorstel van resolutie (de heren Daan Schalck en
Lode Vanoost) over een aanpassing van de
wegcode met het oog op een veiliger en meer
comfortabel fietsgebruik (nr. 1472/1).
2. Proposition de résolution (MM. Daan Schalck et
Lode Vanoost) relative à la modification du Code de
la route en vue d'une utilisation plus sûre et plus
confortable de la bicyclette (n° 1472/1).
Verzonden naar de commissie voor de
Infrastructuur, het Verkeer en de Overheidsbedrijven
Renvoi à la commission de l'Infrastructure, des
Communications et des Entreprises publiques
3.
Voorstel van verklaring (mevrouw Frieda
Brepoels en de heer Karel Van Hoorebeke) tot
herziening van artikel 113 van de Grondwet
(nr. 1473/1).
3. Proposition de déclaration (Mme Frieda Brepoels
et M. Karel Van Hoorebeke) de révision de l'article
113 de la Constitution (n° 1473/1).
Verzonden naar de commissie voor de Herziening
van de Grondwet en de Hervorming van de
Instellingen
Renvoi à la commission de la Révision de la
Constitution et de la Réforme des Institutions
4.
Voorstel van resolutie (mevrouw Joke
Schauvliege) betreffende de administratieve
vereenvoudiging van de vergoedingsgelden voor
auteursrechten en naburige rechten (nr. 1474/1).
4.
Proposition de résolution (Mme Joke
Schauvliege) relative à la simplification
administrative des rémunérations afférentes aux
droits d'auteur et aux droits voisins (n° 1474/1).
Verzonden naar de commissie voor de Justitie
Renvoi à la commission de la Justice
5. Wetsvoorstel (de dames Jacqueline Herzet en
Anne Barzin) tot wijziging, op het stuk van het
cassatieberoep tegen de beslissingen van de hoge
commissie tot bescherming van de maatschappij,
van de wet van 9 april 1930 tot bescherming
van de maatschappij
tegen
abnormalen,
gewoontemisdadigers en plegers van bepaalde
seksuele strafbare feiten, vervangen bij de wet van
1 juli 1964 (nr. 1475/1).
5. Proposition de loi (Mmes Jacqueline Herzet et
Anne Barzin) modifiant, en ce qui concerne le
pourvoi en cassation contre les décisions de la
commission supérieure de défense sociale, la loi du
9 avril 1930 de défense sociale à l'égard des
anormaux, des délinquants d'habitude et des
auteurs de certains délits sexuels, remplacée par la
loi du 1er juillet 1964 (n° 1475/1).
Verzonden naar de commissie voor de Justitie
Renvoi à la commission de la Justice
6. Wetsvoorstel (de heren Gerolf Annemans, Koen
Bultinck, Guy D'haeseleer, Jan Mortelmans en Jaak
Van den Broeck) tot wijziging van de wet van 15
december 1980 betreffende de toegang tot het
grondgebied, het verblijf, de vestiging en de
verwijdering van vreemdelingen teneinde het
misbruik van studentenvisa te voorkomen
(nr. 1477/1).
6. Proposition de loi (MM. Gerolf Annemans, Koen
Bultinck, Guy D'haeseleer, Jan Mortelmans et Jaak
Van den Broeck) modifiant la loi du 15 décembre
1980 sur l'accès au territoire, le séjour,
l'établissement et l'éloignement des étrangers afin
d'éviter le recours abusif aux visas pour études
(n° 1477/1).
Verzonden naar de commissie voor de
Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het
Openbaar Ambt
Renvoi à la commission de l'Intérieur, des Affaires
générales et de la Fonction publique
7. Wetsvoorstel (de heer Daniel Bacquelaine en de
dames Jacqueline Herzet en Anne Barzin) tot
wijziging van het Wetboek van strafvordering,
teneinde ervoor te zorgen dat beklaagden en
beschuldigden door een raadsman kunnen worden
bijgestaan, ook al waren zij niet op de terechtzitting
aanwezig (nr. 1478/1).
7. Proposition de loi (M. Daniel Bacquelaine et
Mmes Jacqueline Herzet et Anne Barzin) modifiant
le Code d'instruction criminelle visant à permettre
au prévenu et à l'accusé, même absents aux
débats, d'avoir l'assistance d'un défenseur
(n° 1478/1).
Verzonden naar de commissie voor de Justitie
Renvoi à la commission de la Justice
8. Wetsvoorstel (de heer Yves Leterme en mevrouw
Greta D'Hondt) tot wijziging van de wetten inzake
de tegemoetkomingen aan gehandicapten en het
bestaansminimum (nr. 1480/1).
8. Proposition de loi (M. Yves Leterme et Mme
Greta D'Hondt) modifiant les lois relatives aux
allocations aux handicapés et au minimum de
moyens d'existence (n° 1480/1).
Verzonden naar de verenigde commissies voor de
Sociale Zaken en voor de Volksgezondheid, het
Leefmilieu en de Maatschappelijke Hernieuwing
Renvoi aux commissions réunies des Affaires
sociales et de la Santé publique, de l'Environnement
et du Renouveau de la Société
CRIV 50
PLEN 174
08/11/2001
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
53
9. Voorstel (de heren Jo Vandeurzen en Tony Van
Parys) tot instelling van een parlementaire
onderzoekscommissie belast met het onderzoek
naar de wijze waarop de overheid zich wapent
tegen infiltraties en misbruiken van criminele
organisaties (nr. 1485/1).
9. Proposition (MM. Jo Vandeurzen et Tony Van
Parys) visant à instituer une commission d'enquête
parlementaire chargée d'examiner la manière dont
les pouvoirs publics s'arment contre les infiltrations
et les abus d'organisations criminelles (n° 1485/1).
Verzonden naar de commissie voor de Justitie
Renvoi à la commission de la Justice
10. Wetsvoorstel (de heer Marcel Hendrickx) tot
wijziging van de bepalingen inzake de vrijwillige
maatregel van verlof voorafgaand aan de
pensionering in de lokale politie (nr. 1486/1).
10.
Proposition de loi (M. Marcel Hendrickx)
modifiant les dispositions relatives à la mesure de
congé volontaire préalable à la mise à la retraite
des membres de la police locale (n° 1486/1).
Verzonden naar de commissie voor de
Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het
Openbaar Ambt
Renvoi à la commission de l'Intérieur, des Affaires
générales et de la Fonction publique
11. Voorstel (de heren Gerolf Annemans, Francis
Van den Eynde, Jan Mortelmans, Filip De Man, Bart
Laeremans, Hagen Goyvaerts en Luc Sevenhans)
tot oprichting van een parlementaire
onderzoekscommissie over de werking van de
beheersstructuren van Sabena en de besteding van
het in Sabena gedurende de periode 1975-2001
geïnvesteerde overheidsgeld met het oog op de
vaststelling van de verantwoordelijkheid van de
opeenvolgende Belgische regeringen voor de
mogelijke disfuncties (nr. 1491/1).
11. Proposition (MM. Gerolf Annemans, Francis
Van den Eynde, Jan Mortelmans, Filip De Man, Bart
Laeremans, Hagen Goyvaerts et Luc Sevenhans)
visant à instituer une commission d'enquête
parlementaire sur le fonctionnement des structures
gestionnaires de la Sabena et sur l'attribution des
moyens financiers investis par l'Etat durant la
période 1975-2001, visant la détermination de la
responsabilité des gouvernements belges
successifs pour d'éventuels disfonctionnements
(n° 1491/1).
Verzonden naar de commissie voor de
Infrastructuur, het Verkeer en de Overheidsbedrijven
Renvoi à la commission de l'Infrastructure, des
Communications et des Entreprises publiques
12.
Voorstel (de heer Karel Van Hoorebeke)
tot
instelling van een parlementaire
onderzoekscommissie belast met het onderzoek
naar de oorzaken voor het falend beleid in het
overheidsbedrijf Sabena (nr. 1493/1).
12. Proposition (M. Karel Van Hoorebeke) visant à
instituer une commission d'enquête parlementaire
chargée de rechercher les causes de la mauvaise
gestion de l'entreprise publique Sabena (n° 1493/1).
Verzonden naar de commissie voor de
Infrastructuur, het Verkeer en de Overheidsbedrijven
Renvoi à la commission de l'Infrastructure, des
Communications et des Entreprises publiques
13.
Voorstel (de heer Raymond Langendries,
mevrouw Joëlle Milquet en de heren Yves Leterme
en Servais Verherstraeten) tot instelling van een
parlementaire onderzoekscommissie belast met het
onderzoek van de omstandigheden die hebben
geleid tot het faillissement van Sabena, de bepaling
van de eventuele verantwoordelijkheden en de
formulering van aanbevelingen voor de toekomst
(nr. 1494/1).
13. Proposition (M. Raymond Langendries, Mme
Joëlle Milquet et MM. Yves Leterme et Servais
Verherstraeten) visant à instaurer une commission
d'enquête parlementaire chargée d'examiner les
circonstances qui ont conduit à la mise en faillite de
la Sabena, de déterminer les éventuelles
responsabilités et de formuler des
recommandations pour l'avenir (n° 1494/1).
Verzonden naar de commissie voor de
Infrastructuur, het Verkeer en de Overheidsbedrijven
Renvoi à la commission de l'Infrastructure, des
Communications et des Entreprises publiques
Toelating tot drukken
Autorisation d'impression
1. Voorstel van resolutie (mevrouw Muriel Gerkens
c.s.) betreffende de ondertekening of de ratificatie
van de statuten van het Internationaal
Strafgerechtshof door de lidstaten van de Europese
Unie, alsook door de kandidaat-lidstaten van de
Europese Unie (nr. 1484/1).
1. Proposition de résolution (Mme Muriel Gerkens
et consorts) relative à la signature ou à la ratification
des statuts de la Cour pénale internationale par les
Etats membres de l'Union européenne, ainsi que
par les Etats candidats à l'adhésion à l'Union
européenne (n° 1484/1).
08/11/2001
CRIV 50
PLEN 174
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
54
2. Voorstel (de heren Gerolf Annemans, Francis Van
den Eynde, Jan Mortelmans, Filip De Man, Bart
Laeremans, Hagen Goyvaerts en Luc Sevenhans)
tot
oprichting van een parlementaire
onderzoekscommissie over de werking van de
beheersstructuren van Sabena en de besteding van
het in Sabena gedurende de periode 1975-2001
geïnvesteerde overheidsgeld met het oog op de
vaststelling van de verantwoordelijkheid van de
opeenvolgende Belgische regeringen voor de
mogelijke disfuncties (nr. 1491/1).
2. Proposition (MM. Gerolf Annemans, Francis Van
den Eynde, Jan Mortelmans, Filip De Man, Bart
Laeremans, Hagen Goyvaerts et Luc Sevenhans)
visant à instituer une commission d'enquête
parlementaire sur le fonctionnement des structures
gestionnaires de la Sabena et sur l'attribution des
moyens financiers investis par l'Etat durant la période
1975-2001, visant la détermination de la
responsabilité des gouvernement belges successifs
pour d'éventuels dysfonctionnements (n° 1491/1).
3.
Voorstel (de heer Karel Van Hoorebeke)
tot
instelling van een parlementaire
onderzoekscommissie belast met het onderzoek
naar de oorzaken voor het falend beleid in het
overheidsbedrijf Sabena (nr. 1493/1).
3. Proposition (M. Karel Van Hoorebeke) visant à
instituer une commission d'enquête parlementaire
chargée de rechercher les causes de la mauvaise
gestion de l'entreprise publique Sabena (n° 1493/1).
4.
Voorstel (de heer Raymond Langendries,
mevrouw Joëlle Milquet en de heren Yves Leterme
en Servais Verherstraeten) tot instelling van een
parlementaire onderzoekscommissie belast met het
onderzoek van de omstandigheden die hebben
geleid tot het faillissement van Sabena, de bepaling
van de eventuele verantwoordelijkheden en de
formulering van aanbevelingen voor de toekomst
(nr. 1494/1).
4. Proposition (M. Raymond Langendries, Mme
Joëlle Milquet et MM. Yves Leterme et Servais
Verherstraeten) visant à instaurer une commission
d'enquête parlementaire chargée d'examiner les
circonstances qui ont conduit à la mise en faillite de
la Sabena, de déterminer les éventuelles
responsabilités et de formuler des
recommandations pour l'avenir (n° 1494/1).
MEDEDELINGEN COMMUNICATIONS
COMMISSIES COMMISSIONS
Verslagen Rapports
Volgende verslagen werden ingediend:
Les rapports suivants ont été déposés:
namens de Controlecommissie betreffende de
verkiezingsuitgaven en de boekhouding van de
politieke partijen,
au nom de la commission de Contrôle des
dépenses électorales et de la Comptabilité des
partis politiques,
- door de heer Paul Wille en mevrouw Zoé Genot,
over het onderzoek van de financiële verslagen
over de boekhouding van de politieke partijen en
hun componenten (boekjaar 2000) (nr. 1246/3);
- par M. Paul Wille et Mme Zoé Genot, sur l'examen
des rapports financiers sur la comptabilité des partis
politiques et de leurs composantes (exercice 2000)
(n° 1246/3);
namens de commissie voor de Financiën en de
Begroting,
au nom de la commission des Finances et du
Budget,
- door de heer Jef Tavernier, over het wetsontwerp
betreffende de bijdrage van België aan de zevende
wedersamenstelling van de werkmiddelen van het
Aziatische Ontwikkelingsfonds (nr. 1380/2).
- par M. Jef Tavernier, sur le projet de loi relatif à la
contribution de la Belgique à la septième
reconstitution des ressources du Fonds asiatique
de Développement (n° 1380/2).
REGERING GOUVERNEMENT
Ingediende wetsontwerpen
Dépôt de projets de loi
De regering heeft volgende wetsontwerpen
ingediend:
Le gouvernement a déposé les projets de loi
suivants:
- wetsontwerp tot wijziging van artikelen 308 en 309
van het Gerechtelijk Wetboek (nr.
1482/1)
(aangelegenheid zoals bedoeld in artikel 77 van de
Grondwet);
- projet de loi modifiant les articles 308 et 309 du
Code judiciaire (n° 1482/1) (matière visée à l'article
77 de la Constitution);
CRIV 50
PLEN 174
08/11/2001
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
55
- wetsontwerp betreffende een regeling voor de
bescherming van bedreigde getuigen (nr. 1483/1)
(aangelegenheid zoals bedoeld in artikel 77 van de
Grondwet) waarvoor de spoedbehandeling door de
regering werd gevraagd bij toepassing van
artikel 40 van het Reglement.
- projet de loi réglant la protection des témoins
menacés (n° 1483/1) (matière visée à l'article 77 de
la Constitution), pour lequel l'urgence a été
demandée par le gouvernement conformément à
l'article 40 du Règlement.
Verzonden naar de commissie voor de Justitie
Renvoi à la commission de la Justice
Algemene uitgavenbegroting 2001
Budget général des dépenses 2001
In uitvoering van artikel 15, tweede lid, van de
gecoördineerde wetten op de Rijkscomptabiliteit
zendt de vice-eerste minister en minister van
Begroting, Maatschappelijke Integratie en Sociale
Economie, bij brief van 30 oktober 2001, een lijst
over met herverdelingen van basisallocaties
betreffende het ministerie van Binnenlandse Zaken.
En exécution de l'article 15, 2
ème
alinéa, des lois
coordonnées sur la comptabilité de l'Etat, le vice-
premier ministre et ministre du Budget, de
l'Intégration sociale et de l'Economie sociale
transmet, par lettre du 30 octobre 2001, un bulletin
de redistributions d'allocations de base concernant
le ministère de l'Intérieur.
Verzonden naar de commissie voor de Financiën en
de Begroting
Renvoi à la commission des Finances et du Budget
ARBITRAGEHOF COUR
D'ARBITRAGE
Arresten Arrêts
Met toepassing van artikel 113 van de bijzondere
wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof geeft de
griffier van het Arbitragehof kennis van:
En application de l'article 113 de la loi spéciale du
6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage, le greffier de
la Cour d'arbitrage notifie:
-
het arrest nr.
129/2001 uitgesproken op
23 oktober 2001 betreffende de prejudiciële vraag
over artikel 60, § 3, 3°, van de bij koninklijk besluit
van 19 december 1939 samengeordende wetten
betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders,
gesteld door de arbeidsrechtbank te Brussel bij
vonnis van 8 mei 2000 inzake C. Houssa en
anderen tegen de VZW Kinderbijslagfonds van
Brabant;
- l'arrêt n° 129/2001 rendu le 23 octobre 2001 relatif
à la question préjudicielle concernant l'article 60,
§ 3, 3°, des lois relatives aux allocations familiales
pour travailleurs salariés, coordonnées par arrêté
royal du 19 décembre 1939, posée par le tribunal
du travail de Bruxelles par jugement du 8 mai 2000
en cause de C. Houssa et autres contre l'ASBL
Caisse d'allocations familiales du Brabant;
(rolnummer: 1967)
(n° du rôle: 1967)
08/11/2001
CRIV 50
PLEN 174
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
56
-
het arrest nr. 130/2001 uitgesproken op
23
oktober 2001 over de prejudiciële vragen
betreffende artikel 10, 1°, van de wet van
12
december 1997 «
tot bekrachtiging van de
koninklijke besluiten genomen met toepassing van
de wet van 26 juli 1996 strekkende tot realisatie van
de budgettaire voorwaarden tot deelname van
België aan de Europese Economische en Monetaire
Unie, en van de wet van 26 juli 1996 tot
modernisering van de sociale zekerheid en tot
vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke
pensioenstelsels », in zoverre het koninklijk besluit
van 24 juli 1997 « tot instelling van de vrijwillige
arbeidsregeling van de vierdagenweek en de
regeling van de halftijdse vervroegde uitstap voor
sommige militairen en tot wijziging van het statuut
van de militairen met het oog op de instelling
van de tijdelijke
ambtsontheffing
wegens
loopbaanonderbreking, met toepassing van
artikel 3, § 1, 1°, van de wet van 26 juli 1996
strekkende tot realisatie van de budgettaire
voorwaarden tot deelname van België aan de
Europese Economische en Monetaire Unie
»
bekrachtigt, gesteld door de Raad van State bij
arrest van 16 mei 2000 inzake D. Derese en
P. Louis tegen de Belgische Staat.
- l'arrêt n° 130/2001 rendu le 23 octobre 2001
concernant les questions préjudicielles relatives à
l'article 10, 1°, de la loi du 12 décembre 1997
« portant confirmation des arrêtés royaux pris en
application de la loi du 26 juillet 1996 visant à
réaliser les conditions budgétaires de la
participation de la Belgique à l'Union économique et
monétaire européenne, et de la loi du 26 juillet 1996
portant modernisation de la sécurité sociale et
assurant la viabilité des régimes légaux des
pensions », en tant qu'il confirme l'arrêté royal du
24 juillet 1997 « instaurant le régime volontaire de
travail de la semaine de quatre jours et le régime du
départ anticipé à mi-temps pour certains militaires
et modifiant le statut des militaires en vue
d'instaurer le retrait temporaire d'emploi par
interruption de carrière, en application de l'article 3,
§ 1
er
, 1°, de la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser
les conditions budgétaires de la participation de la
Belgique à l'Union économique et monétaire
européenne », posées par le Conseil d'Etat par
arrêt du 16 mai 2000 en cause de C. Derese et
P. Louis contre l'Etat belge.
(rolnummer: 1976)
(n° du rôle: 1976)
Ter kennisgeving
Pour information
VARIA DIVERS
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van
Brussel-Hoofdstad
Commission communautaire commune de Bruxelles-
Capitale
Bij brief van 30 oktober 2001 zendt de
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie
van Brussel-Hoofdstad een nota over die werd
opgesteld door de verenigingen die meewerkten
aan het rapport 2000 over de armoede in Brussel-
Hoofdstad.
Par lettre du 30 octobre 2001, la Commission
communautaire commune de Bruxelles-Capitale
transmet une note rédigée par les associations qui
participent au rapport 2000 sur la pauvreté à
Bruxelles-Capitale.
Verzonden naar de commissie voor de Sociale
Zaken
Renvoi à la commission des Affaires socials