CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRIV 51 PLEN 060
CRIV 51 PLEN 060
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
OMPTE
R
ENDU
I
NTÉGRAL
AVEC
COMPTE RENDU ANALYTIQUE TRADUIT
DES INTERVENTIONS
I
NTEGRAAL
V
ERSLAG
MET
VERTAALD BEKNOPT VERSLAG
VAN DE TOESPRAKEN
S
ÉANCE PLÉNIÈRE
P
LENUMVERGADERING
jeudi
donderdag
22-04-2004
22-04-2004
Après-midi
Namiddag
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
cdH
centre démocrate Humaniste
CD&V
Christen-Democratisch en Vlaams
ECOLO
Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales
FN
Front National
MR
Mouvement réformateur
N-VA
Nieuw-Vlaamse Alliantie
PS
Parti socialiste
sp.a-spirit
Socialistische Partij Anders Sociaal progressief internationaal, regionalistisch integraal democratisch toekomstgericht
VLAAMS BLOK
Vlaams Blok
VLD
Vlaamse Liberalen en Democraten
Abréviations dans la numérotation des publications :
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
DOC 51 0000/000 Document parlementaire de la 51e législature, suivi du n° de
base et du n° consécutif
DOC 51 0000/000
Parlementair document van de 51e zittingsperiode +
basisnummer en volgnummer
QRVA
Questions et Réponses écrites
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
CRIV
version provisoire du Compte Rendu Intégral (couverture verte) CRIV
voorlopige versie van het Integraal Verslag (groene kaft)
CRABV
Compte Rendu Analytique (couverture bleue)
CRABV
Beknopt Verslag (blauwe kaft)
CRIV
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu
intégral définitif et, à droite, le compte rendu analytique traduit
des interventions (avec les annexes)
(PLEN: couverture blanche; COM: couverture saumon)
CRIV
Integraal Verslag,met links het definitieve integraal verslag en
rechts het vertaald beknopt verslag van de toespraken (met de
bijlagen)
(PLEN: witte kaft; COM: zalmkleurige kaft)
PLEN
séance plénière
PLEN
plenum
COM
réunion de commission
COM
commissievergadering
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes :
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.laChambre.be
e-mail :
publications@laChambre.be
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.deKamer.be
e-mail :
publicaties@deKamer.be
CRIV 51
PLEN 060
22/04/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
i
SOMMAIRE
INHOUD
Excusés
1
Berichten van verhindering
1
QUESTIONS
1
VRAGEN
1
Question de Mme Marie Nagy au premier ministre
sur "la consultation sur la Constitution
européenne" (n° P326)
1
Vraag van mevrouw Marie Nagy aan de eerste
minister over "de raadpleging over de Europese
grondwet" (nr. P326)
1
Orateurs: Greta D'hondt, Guy Verhofstadt,
premier ministre, Marie Nagy
Sprekers: Greta D'hondt, Guy Verhofstadt,
eerste minister, Marie Nagy
Questions jointes de
3
Samengevoegde vragen van
3
- M. Bart Laeremans au premier ministre sur "le
volet secret de l'accord de gouvernement sur
Bruxelles-Hal-Vilvorde" (n° P328)
3
- de heer Bart Laeremans aan de eerste minister
over "het geheime luik van het regeerakkoord
over Brussel-Halle-Vilvoorde" (nr. P328)
3
- M. Geert Bourgeois au premier ministre sur "le
volet secret de l'accord de gouvernement sur
Bruxelles-Hal-Vilvorde" (n° P329)
3
- de heer Geert Bourgeois aan de eerste minister
over "het geheime luik van het regeerakkoord
over Brussel-Halle-Vilvoorde" (nr. P329)
3
Orateurs: Bart Laeremans, Geert Bourgeois,
Guy Verhofstadt, premier ministre
Sprekers:
Bart Laeremans, Geert
Bourgeois, Guy Verhofstadt, eerste minister
Questions jointes de
6
Samengevoegde vragen van
5
- M. Karel Pinxten à la vice-première ministre et
ministre de la Justice sur "l'enregistrement du
trafic internet par la police fédérale" (n° P330)
6
- de heer Karel Pinxten aan de vice-eerste
minister en minister van Justitie over "het
aftappen van het internetverkeer door de federale
politie" (nr. P330)
5
- Mme Françoise Colinia à la vice-première
ministre et ministre de la Justice et au vice-
premier ministre et ministre de l'Intérieur sur "le
placement d'un système mouchard sur le réseau
ADSL de Belgacom" (n° P331)
6
- mevrouw Françoise Colinia aan de vice-eerste
minister en minister van Justitie en aan de vice-
eerste minister en minister van Binnenlandse
Zaken over "het aanbrengen van een
verklikkingssysteem op het ADSL-netwerk van
Belgacom" (nr. P331)
5
Orateurs: Karel Pinxten, Laurette Onkelinx,
vice-première ministre et ministre de la
Justice, Françoise Colinia
Sprekers: Karel Pinxten, Laurette Onkelinx,
vice-eerste minister en minister van Justitie,
Françoise Colinia
Questions jointes de
9
Samengevoegde vragen van
9
- M. Claude Marinower à la vice-première ministre
et ministre de la Justice sur "la bagarre à la prison
d'Anvers" (n° P332)
9
- de heer Claude Marinower aan de vice-eerste
minister en minister van Justitie over "de
vechtpartij in de Antwerpse gevangenis"
(nr. P332)
9
- M. Jo Vandeurzen à la vice-première ministre et
ministre de la Justice sur "la surpopulation dans
les prisons" (n° P334)
9
- de heer Jo Vandeurzen aan de vice-eerste
minister en minister van Justitie over "de
overbevolking in de gevangenissen" (nr. P334)
9
Orateurs:
Claude Marinower, Jo
Vandeurzen, Laurette Onkelinx, vice-
première ministre et ministre de la Justice,
Paul Tant
Sprekers:
Claude Marinower, Jo
Vandeurzen, Laurette Onkelinx, vice-eerste
minister en minister van Justitie, Paul Tant
Question de M. Bart Laeremans à la vice-
première ministre et ministre de la Justice sur
"l'action de la justice bruxelloise à l'encontre des
bourgmestres de Hal-Vilvorde" (n° P333)
13
Vraag van de heer Bart Laeremans aan de vice-
eerste minister en minister van Justitie over "de
actie van het Brusselse gerecht tegen de
burgemeesters van Halle-Vilvoorde" (nr. P333)
13
Orateurs:
Bart Laeremans, Laurette
Onkelinx, vice-première ministre et ministre
de la Justice
Sprekers:
Bart Laeremans, Laurette
Onkelinx, vice-eerste minister en minister van
Justitie
Question de M. Walter Muls au vice-premier
ministre et ministre des Affaires étrangères sur
"l'enregistrement par les Etats-Unis des
empreintes digitales des Belges pénétrant sur le
14
Vraag van de heer Walter Muls aan de vice-
eerste minister en minister van Buitenlandse
Zaken over "de registratie van vingerafdrukken
door de Verenigde Staten bij inreis door Belgen"
14
22/04/2004
CRIV 51
PLEN 060
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
ii
territoire américain" (n° P335)
(nr. P335)
Orateurs: Walter Muls, Frédérique Ries
Sprekers: Walter Muls, Frédérique Ries
Question de M. Francis Van den Eynde au vice-
premier ministre et ministre de l'Intérieur sur
"l'envoi d'informations rédigées uniquement en
langue française à des ressortissants européens
habitant les communes à facilités" (n° P337)
17
Vraag van de heer Francis Van den Eynde aan de
vice-eerste minister en minister van Binnenlandse
Zaken over "het versturen van eentalig Franse
informatie naar Europese inwoners van de
faciliteitengemeenten" (nr. P337)
17
Orateurs: Francis Van den Eynde, Patrick
Dewael, vice-premier ministre et ministre de
l'Intérieur
Sprekers: Francis Van den Eynde, Patrick
Dewael, vice-eerste minister en minister van
Binnenlandse Zaken
Question de M. Jean-Luc Crucke au vice-premier
ministre et ministre de l'Intérieur sur "la réforme
globale des services d'incendie" (n° P338)
18
Vraag van de heer Jean-Luc Crucke aan de vice-
eerste minister en minister van Binnenlandse
Zaken over "de algemene hervorming van de
brandweerdiensten" (nr. P338)
18
Orateurs: Jean-Luc Crucke, Patrick Dewael,
vice-premier ministre et ministre de l'Intérieur
Sprekers: Jean-Luc Crucke, Patrick Dewael,
vice-eerste minister en minister van
Binnenlandse Zaken
Question de Mme Hilde Vautmans au ministre de
la Défense sur "les suites de l'accident d'avion
survenu à Visé en 1986" (n° P339)
20
Vraag van mevrouw Hilde Vautmans aan de
minister van Landsverdediging over "de
afhandeling van het vliegtuigongeval in 1986 te
Visé" (nr. P339)
20
Orateurs: Hilde Vautmans, André Flahaut,
ministre de la Défense
Sprekers: Hilde Vautmans, André Flahaut,
minister van Landsverdediging
Question de Mme Catherine Doyen-Fonck au
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique sur "la pénurie de pédiatres dans les
hôpitaux" (n° P340)
22
Vraag van mevrouw Catherine Doyen-Fonck aan
de minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid over "het tekort aan
kinderartsen in de ziekenhuizen" (nr. P340)
22
Orateurs: Catherine Doyen-Fonck, Rudy
Demotte, ministre des Affaires sociales et de
la Santé publique
Sprekers: Catherine Doyen-Fonck, Rudy
Demotte, minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid
Question de M. Melchior Wathelet à la ministre de
l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur
et de la Politique scientifique sur "l'exclusion de
certaines compagnies d'assurance-auto des
personnes travaillant de nuit dans le secteur
horeca" (n° P341)
23
Vraag van de heer Melchior Wathelet aan de
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid over "de weigering
door bepaalde verzekeringsmaatschappijen om
personen die 's nachts in de horeca werken een
autoverzekering te geven" (nr. P341)
23
Orateurs: Melchior Wathelet, Vincent Van
Quickenborne
Sprekers: Melchior Wathelet, Vincent Van
Quickenborne
Question de Mme Greta D'hondt au premier
ministre sur "la participation de Mme la secrétaire
d'Etat Van Brempt à des activités de la FGTB
dans le cadre des élections sociales" (n° P327)
24
Vraag van mevrouw Greta D'hondt aan de eerste
minister over "de deelname van staatssecretaris
Van Brempt aan activiteiten van het ABVV in het
kader van de sociale verkiezingen" (nr. P327)
24
Orateurs: Greta D'hondt, Kathleen Van
Brempt
Sprekers: Greta D'hondt, Kathleen Van
Brempt
PROJETS ET PROPOSITIONS
26
ONTWERPEN EN VOORSTELLEN
26
Proposition de résolution relative à l'organisation
d'une étude scientifique prospective concernant la
prise de décision et les actes médicaux en fin de
vie (375/1-4)
26
Voorstel van resolutie met betrekking tot het
organiseren van een wetenschappelijk prospectief
onderzoek inzake de besluitvorming en medische
zorghandelingen bij het levenseinde (375/1-4)
27
Discussion
27
Bespreking
27
Orateurs: Luc Goutry, rapporteur, Yolande
Avontroodt
Sprekers: Luc Goutry, rapporteur, Yolande
Avontroodt
Agenda
36
Agenda
36
Proposition de loi instaurant un Comité
parlementaire chargé du suivi législatif (29/1-12)
36
Wetsvoorstel tot oprichting van een Parlementair
Comité belast met de wetsevaluatie (29/1-12)
37
CRIV 51
PLEN 060
22/04/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
iii
- Proposition tendant à insérer dans le règlement
de la Chambre des représentants un article 76bis
visant à créer un "office des légistes" (96/1-3)
36
- Voorstel tot invoeging in het Reglement van de
Kamer van volksvertegenwoordigers van een
artikel 76bis houdende oprichting van een "dienst
wetgevingstechniek" (96/1-3)
37
- Proposition de loi relative à la collaboration de la
Cour de cassation à l'évaluation de la législation
(546/1-3)
36
- Wetsvoorstel betreffende de medewerking van
het Hof van Cassatie aan de wetsevaluatie
(546/1-3)
37
- Proposition de loi instaurant un conseil législatif
(547/1-3)
37
- Wetsvoorstel tot oprichting van een Raad voor
wetgeving (547/1-3)
37
Discussion générale
37
Algemene bespreking
37
Orateurs:
Servais Verherstraeten,
rapporteur, Daniel Bacquelaine, président du
groupe MR, Alfons Borginon, Alisson De
Clercq, Geert Bourgeois
Sprekers:
Servais Verherstraeten,
rapporteur, Daniel Bacquelaine, voorzitter
van de MR-fractie, Alfons Borginon, Alisson
De Clercq, Geert Bourgeois
Discussion des articles
48
Bespreking van de artikelen
48
Agenda
48
Agenda
48
Projet de loi transposant en droit belge la
directive 2003/48/CE du 3 juin 2003 du Conseil de
l'Union européenne en matière de fiscalité des
revenus de l'épargne sous forme de paiement
d'intérêts et modifiant le Code des impôts sur les
revenus 1992 en matière de précompte mobilier
(923/1-3)
49
Wetsontwerp tot omzetting in het Belgisch recht
van de richtlijn 2003/48/EG van 3 juni 2003 van
de Raad van de Europese Unie betreffende
belastingheffing op inkomsten uit spaargelden in
de vorm van rentebetaling en tot wijziging van het
Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992
inzake de roerende voorheffing (923/1-3)
49
Discussion générale
49
Algemene bespreking
49
Orateurs: Pierre-Yves Jeholet, rapporteur,
Hendrik Bogaert, Didier Reynders, ministre
des Finances
Sprekers: Pierre-Yves Jeholet, rapporteur,
Hendrik Bogaert, Didier Reynders, minister
van Financiën
Discussion des articles
52
Bespreking van de artikelen
52
Projet de loi contenant le règlement définitif des
budgets des services d'administration générale de
l'Etat et des Services de l'Etat à gestion séparée
"Fonds Monétaire" et "fed+" pour l'année 2002
(884/1-2)
53
Wetsontwerp houdende eindregeling van de
begrotingen van de diensten van algemeen
bestuur van de Staat en van de Staatsdiensten
met afzonderlijk beheer "Muntfonds" en "fed+" van
het jaar 2002 (884/1-2)
53
Discussion générale
53
Algemene bespreking
53
Discussion des articles
53
Bespreking van de artikelen
53
Orateur: Jacques Chabot, rapporteur
Spreker: Jacques Chabot, rapporteur
Conseil d'Etat Présentation d'un assesseur
francophone
53
Raad van State Voordracht van een Franstalige
assessor
54
Prise en considération de propositions
54
Inoverwegingneming van voorstellen
54
Demandes d'urgence
55
Urgentieverzoeken
55
Orateurs: Bart Laeremans, Marie Nagy,
Daniel Bacquelaine, président du groupe MR
Sprekers: Bart Laeremans, Marie Nagy,
Daniel Bacquelaine, voorzitter van de MR-
fractie
Motion d'ordre
56
Ordemotie
56
Orateur: Francis Van den Eynde
Spreker: Francis Van den Eynde
VOTES NOMINATIFS
58
NAAMSTEMMINGEN
58
Motions déposées en conclusion de l'interpellation
de M. Luc Sevenhans sur "l'avenir de la marine"
(n° 274)
58
Moties ingediend tot besluit van de interpellatie
van de heer Luc Sevenhans over "de toekomst
van de marine" (nr. 274)
58
Orateurs: Greta D'hondt, Luc Goutry, Tony
Van Parys, Alfons Borginon, Dominique
Tilmans
Sprekers: Greta D'hondt, Luc Goutry, Tony
Van Parys, Alfons Borginon, Dominique
Tilmans
Motions déposées en conclusion des
interpellations de:
59
Moties ingediend tot besluit van de interpellaties
van:
59
- M. Geert Bourgeois sur "le soutien accordé par
le cabinet d'un secrétaire d'Etat à certaines
initiatives politiciennes" (n° 277)
59
- de heer Geert Bourgeois over "de ondersteuning
van partijpolitieke initiatieven vanuit het kabinet
van een Staatssecretaris" (nr. 277)
59
22/04/2004
CRIV 51
PLEN 060
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
iv
- M. Geert Bourgeois sur "le soutien accordé par
la Chancellerie du premier ministre à certaines
initiatives politiciennes " (n° 278)
59
- de heer Geert Bourgeois over "de ondersteuning
van partijpolitieke initiatieven vanuit de Kanselarij
van de eerste minister" (nr. 278)
59
- M. Pieter De Crem sur "les règles
déontologiques auxquelles sont soumis les
membres du gouvernement" (n° 281)
59
- de heer Pieter De Crem over "de deontologie
van de regeringsleden" (nr. 281)
59
Motions déposées en conclusion des
interpellations de:
60
Moties ingediend tot besluit van de interpellaties
van:
60
- M. Bart Laeremans sur "les aspects judiciaires
du méga-conseil des ministres qui sera consacré
à la sécurité et à la justice" (n° 288)
60
- de heer Bart Laeremans over "de justitiële
aspecten van de megaministerraad over
veiligheid en justitie" (nr. 288)
60
- M. Filip De Man sur "le dernier méga-conseil des
ministres" (n° 289)
60
- de heer Filip De Man over "de laatste
megaministerraad" (nr. 289)
60
- M. Tony Van Parys sur "le sommet
gouvernemental de Bruxelles" (n° 294)
60
- de heer Tony Van Parys over "de regeringstop te
Brussel" (nr. 294)
60
- Mme Marie Nagy sur "les conclusions du Conseil
des ministres extraordinaire Police/Justice des 30
et 31 mars 2004" (n° 299)
60
- mevrouw Marie Nagy over "de conclusies van de
buitengewone Ministerraad van 30 en
31 maart 2004 over politie en justitie" (nr. 299)
60
Proposition de résolution relative à l'organisation
d'une étude scientifique prospective concernant la
prise de décision et les actes médicaux en fin de
vie (375/4)
61
Voorstel van resolutie met betrekking tot het
organiseren van een wetenschappelijk prospectief
onderzoek inzake de besluitvorming en medische
zorghandelingen bij het levenseinde (375/4)
61
Orateur: Trees Pieters
Spreker: Trees Pieters
Motions déposées en conclusion de l'interpellation
de M. Luc Sevenhans sur "les équilibres
linguistiques au sein du haut commandement de
l'armée" (n° 276)
61
Moties ingediend tot besluit van de interpellatie
van de heer Luc Sevenhans over "het
taalevenwicht in de legertop" (nr. 276)
61
Proposition de loi instaurant un Comité
parlementaire chargé du suivi législatif (29/12)
62
Wetsvoorstel tot oprichting van een Parlementair
Comité belast met de wetsevaluatie (29/12)
62
Orateur: Pieter De Crem, président du groupe
CD&V
Spreker: Pieter De Crem, voorzitter van de
CD&V-fractie
Projet de loi transposant en droit belge la directive
2003/48/CE du 3 juin 2003 du Conseil de l'Union
européenne en matière de fiscalité des revenus
de l'épargne sous forme de paiement d'intérêts et
modifiant le Code des impôts sur les revenus
1992 en matière de précompte mobilier (923/3)
62
Wetsontwerp tot omzetting in het Belgisch recht
van de richtlijn 2003/48/EG van 3 juni 2003 van
de Raad van de Europese Unie betreffende
belastingheffing op inkomsten uit spaargelden in
de vorm van rentebetaling en tot wijziging van het
Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992
inzake de roerende voorheffing (923/3)
62
Projet de loi contenant le règlement définitif des
budgets des services d'administration générale de
l'Etat et des Services de l'Etat à gestion séparée
"Fonds Monétaire" et "fed+" pour l'année 2002
(884/1)
63
Wetsontwerp houdende eindregeling van de
begrotingen van de diensten van algemeen
bestuur van de Staat en van de Staatsdiensten
met afzonderlijk beheer "Muntfonds" en "fed+" van
het jaar 2002 (884/1)
63
Adoption de l'agenda
63
Goedkeuring van de agenda
63
ANNEXE
65
BIJLAGE
65
VOTES
65
STEMMINGEN
65
DETAIL DES VOTES NOMINATIFS
65
DETAIL VAN DE NAAMSTEMMINGEN
65
DECISIONS INTERNES
68
INTERNE BESLUITEN
68
DEMANDES D'INTERPELLATION
68
INTERPELLATIEVERZOEKEN
68
D
EPOTS
68
I
NGEKOMEN
68
PROPOSITIONS
71
VOORSTELLEN
71
P
RISE EN CONSIDERATION
71
I
NOVERWEGINGNEMING
71
A
UTORISATION D
'
IMPRESSION
76
T
OELATING TOT DRUKKEN
76
COMMUNICATIONS
78
MEDEDELINGEN
78
COMMISSIONS
78
COMMISSIES
78
R
APPORTS
78
V
ERSLAGEN
78
SENAT
79
SENAAT
79
P
ROJETS DE LOI TRANSMIS
80
O
VERGEZONDEN WETSONTWERPEN
80
A
VIS DU
C
ONSEIL D
'E
TAT
81
A
DVIES VAN DE
R
AAD VAN
S
TATE
81
GOUVERNEMENT
81
REGERING
81
D
EPOT DE PROJETS DE LOI
81
I
NGEDIENDE WETSONTWERPEN
81
CRIV 51
PLEN 060
22/04/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
v
R
APPORTS
82
V
ERSLAGEN
82
B
UDGET GENERAL DES DEPENSES
2004
83
A
LGEMENE UITGAVENBEGROTING
2004
83
COUR D'ARBITRAGE
83
ARBITRAGEHOF
83
A
RRETS
83
A
RRESTEN
83
R
ECOURS EN ANNULATION
83
B
EROEPEN TOT VERNIETIGING
83
Q
UESTIONS PREJUDICIELLES
84
P
REJUDICIËLE VRAGEN
84
COUR DES COMPTES
84
REKENHOF
84
D
ROIT DE REGARD ET D
'
INFORMATION
84
I
NZAGE
-
EN INFORMATIERECHT
84
RAPPORTS ANNUELS
84
JAARVERSLAGEN
84
T
RIBUNAL DE COMMERCE D
'A
NVERS
85
R
ECHTBANK VAN KOOPHANDEL TE
A
NTWERPEN
85
T
RIBUNAL DE PREMIERE INSTANCE D
'A
NVERS
85
R
ECHTBANK VAN EERSTE AANLEG TE
A
NTWERPEN
85
P
ARQUET D
'E
UPEN
85
P
ARKET TE
E
UPEN
85
T
RIBUNAL DU TRAVAIL DE
C
HARLEROI
85
A
RBEIDSRECHTBANK TE
C
HARLEROI
85
T
RIBUNAL DE PREMIERE INSTANCE DE
L
IEGE
85
R
ECHTBANK VAN EERSTE AANLEG TE
L
UIK
85
P
ARQUET DE
L
IEGE
86
P
ARKET TE
L
UIK
86
T
RIBUNAL DU TRAVAIL DE
M
ONS
86
A
RBEIDSRECHTBANK TE
B
ERGEN
86
T
RIBUNAL DE PREMIERE INSTANCE D
'E
UPEN
86
R
ECHTBANK VAN EERSTE AANLEG TE
E
UPEN
86
P
ARQUET DE
M
ARCHE
-
EN
-F
AMENNE
86
P
ARKET TE
M
ARCHE
-
EN
-F
AMENNE
86
T
RIBUNAL DE PREMIERE INSTANCE DE
H
ASSELT
87
R
ECHTBANK VAN EERSTE AANLEG TE
H
ASSELT
87
T
RIBUNAL DE PREMIERE INSTANCE DE
M
ALINES
87
R
ECHTBANK VAN EERSTE AANLEG TE
M
ECHELEN
87
T
RIBUNAL DE PREMIERE INSTANCE DE
M
ONS
87
R
ECHTBANK VAN EERSTE AANLEG TE
B
ERGEN
87
SNCB
87
NMBS
87
T
RIIBUNAUX DU TRAVAIL DE
N
AMUR ET
D
INANT
87
A
RBEIDSRECHTBANKEN TE
N
AMEN EN TE
D
INANT
87
A
UDITORAT DU TRAVAIL DE
G
AND
88
A
RBEIDSAUDITORAAT TE
G
ENT
88
T
RIBUNAL DE COMMERCE DE
H
ASSELT
88
R
ECHTBANK VAN KOOPHANDEL TE
H
ASSELT
88
A
UDITORAT DU TRAVAIL DE
H
UY
88
A
RBEIDSAUDITORAAT TE
H
OEI
88
C
OMMISSION DES JEUX DE HASARD
88
K
ANSSPELCOMMISSIE
88
T
RIBUNAL DU TRAVAIL DE
N
IVELLES
89
A
RBEIDSRECHTBANK TE
N
IJVEL
89
T
RIBUNAL DE PREMIERE INSTANCE DE
G
AND
89
R
ECHTBANK VAN EERSTE AANLEG TE
G
ENT
89
J
UGES DE PAIX ET JUGES AUX TRIBUNAUX DE
POLICE DE
M
ONS
89
V
REDERECHTERS EN RECHTERS IN
POLITIERECHTBANKEN TE
B
ERGEN
89
T
RIBUNAL DE PREMIERE INSTANCE DE
C
HARLEROI
89
R
ECHTBANK VAN EERSTE AANLEG TE
C
HARLEROI
89
C
OMMISSION INTERDEPARTEMENTALE DU
D
EVELOPPEMENT DURABLE
90
I
NTERDEPARTEMENTELE
C
OMMISSIE
D
UURZAME
O
NTWIKKELING
90
P
ARQUET DE
D
INANT
90
P
ARKET TE
D
INANT
90
T
RIBUNAL DE PREMIERE INSTANCE DE
N
EUFCHATEAU
90
R
ECHTBANK VAN EERSTE AANLEG TE
N
EUFCHATEAU
90
T
RIBUNAL DE COMMERCE DE
D
INANT
90
R
ECHTBANK VAN KOOPHANDEL TE
D
INANT
90
T
RIBUNAL DE COMMERCE DE
M
ARCHE
-
EN
-F
AMENNE
91
R
ECHTBANK VAN KOOPHANDEL TE
M
ARCHE
-
EN
-
F
AMENNE
91
T
RIBUNAL DU TRAVAIL DE
H
ASSELT
91
A
RBEIDSRECHTBANK TE
H
ASSELT
91
G
ROUPEMENT DE LA
S
IDERURGIE
91
S
TAALINDUSTRIE
V
ERBOND
91
C
OUR DE
C
ASSATION
91
H
OF VAN
C
ASSATIE
91
A
UDITORATS DU TRAVAIL DE
N
AMUR ET DE
D
INANT
91
A
RBEIDSAUDITORATEN TE
N
AMEN EN TE
D
INANT
91
C
OUR D
'
APPEL DE
M
ONS
92
H
OF VAN BEROEP TE
B
ERGEN
92
A
UDITORAT DU TRAVAIL DE
M
ONS
92
A
RBEIDSAUDITORAAT TE
B
ERGEN
92
I
NSTITUT DES
R
EVISEURS D
'E
NTREPRISES
92
I
NSTITUUT DER
B
EDRIJFSREVISOREN
92
A
UDITORAT DU TRAVAIL DE
T
URNHOUT
92
A
RBEIDSAUDITORAAT TE
T
URNHOUT
92
T
RIBUNAL DE PREMIERE INSTANCE DE
T
OURNAI
92
R
ECHTBANK VAN EERSTE AANLEG TE
D
OORNIK
92
S
ERVICE DE MEDIATION AUPRES DE
L
A
P
OSTE
93
O
MBUDSDIENST BIJ DE
P
OST
93
T
RIBUNAL DE COMMERCE DE
C
HARLEROI
93
R
ECHTBANK VAN KOOPHANDEL TE
C
HARLEROI
93
RESOLUTIONS
93
RESOLUTIES
93
P
ARLEMENT EUROPEEN
93
E
UROPEES
P
ARLEMENT
93
A
SSEMBLEE PARLEMENTAIRE FRANCOPHONE DE
B
RUXELLES
95
"A
SSEMBLEE PARLEMENTAIRE FRANCOPHONE DE
B
RUXELLES
"
95
C
ONSEIL DE LA
R
EGION DE
B
RUXELLES
-C
APITALE
95
B
RUSSELSE
H
OOFDSTEDELIJKE
R
AAD
95
MOTIONS
95
MOTIES
95
D
EPOT D
'
UNE MOTION
95
I
NDIENING VAN EEN MOTIE
95
DIVERS
95
VARIA
95
C
OMMISSION DE LA PROTECTION DE LA VIE PRIVEE
96
C
OMMISSIE VOOR DE BESCHERMING VAN DE
PERSOONLIJKE LEVENSSFEER
96
CRIV 51
PLEN 060
22/04/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
1
SEANCE PLENIERE
PLENUMVERGADERING
du
JEUDI
22
AVRIL
2004
Après-midi
______
van
DONDERDAG
22
APRIL
2004
Namiddag
______
La séance est ouverte à 14.17 heures par M. Herman De Croo, président.
De vergadering wordt geopend om 14.17 uur door de heer Herman De Croo, voorzitter.
Premier ministre du gouvernement fédéral présent lors de l'ouverture de la séance:
Tegenwoordig bij de opening van de vergadering is de eerste minister van de federale regering:
Guy Verhofstadt.
Le président: La séance est ouverte.
De vergadering is geopend.
Une série de communications et de décisions doivent être portées à la connaissance de la Chambre. Elles
seront reprises en annexe du compte rendu intégral de cette séance.
Een reeks mededelingen en besluiten moeten ter kennis gebracht worden van de Kamer. Zij zullen in
bijlage bij het integraal verslag van deze vergadering opgenomen worden.
Excusés
Berichten van verhindering
Daniel Ducarme, Claude Eerdekens, pour raisons de santé / wegens ziekte;
Daniel Féret, pour devoirs de mandat / wegens ambtsplicht;
Alain Courtois, Marie-Claire Lambert, en mission à l'étranger / met zending buitenlands;
Simonne Creyf, François-Xavier de Donnéa, Magda De Meyer, Geert Versnick, Union interparlementaire /
Interparlementaire Unie.
Questions
Vragen
01 Question de Mme Marie Nagy au premier ministre sur "la consultation sur la Constitution
01 Vraag van mevrouw Marie Nagy aan de eerste minister over "de raadpleging over de Europese
grondwet" (nr. P326)
01.01 Greta D'hondt (CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik vind het niet
normaal dat een vraag die over de persoon van mevrouw Van Brempt
gaat, door mevrouw Van Brempt moet beantwoord worden. Zij was
trouwens gericht aan de eerste minister.
01.01 Greta D'hondt (CD&V):
J'avais également une question à
poser au premier ministre. Je
m'étonne qu'elle ait été adressée à
Mme Van Brempt qui en est
précisément l'objet.
01.02 Eerste minister Guy Verhofstadt: Zij zal u uitleg kunnen geven.
Ik kan u geen uitleg geven.
22/04/2004
CRIV 51
PLEN 060
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
2
De voorzitter: Mevrouw D'hondt, de eerste minister
heeft mij gezegd dat hij daar niets van weet.
Mevrouw Van Brempt moet er iets meer van weten.
Dus, indien u ontgoocheld zou zijn door het
antwoord van mevrouw Van Brempt... Qui vivra,
verra.
Le président: Le premier ministre m'a dit ne rien
savoir de cette affaire. Si la réponse de la secrétaire
d'Etat ne vous donne pas satisfaction, vous avez
toujours la possibilité de reposer votre question en
demandant une réponse du premier ministre.
01.03 Marie Nagy (ECOLO): Monsieur le président, monsieur le
premier ministre, le premier ministre anglais Tony Blair vient de
décider de soumettre à un référendum l'adoption de la Constitution
issue de la Convention pour l'avenir de l'Europe.
Monsieur le premier ministre, je souhaiterais connaître votre position
à ce sujet. Je rappelle que l'ancien président de votre parti, M. Karel
De Gucht, et le chef de groupe VLD, M. Rik Daems, ont déposé, en
début de législature, une proposition de loi visant à une consultation
populaire sur cette future Constitution puisque le référendum n'est
pas autorisé en Belgique. Pour justifier leur proposition, MM. De
Gucht et Daems reprenaient pratiquement les mêmes arguments que
ceux avancés par M. Blair. Selon eux, la meilleure façon de donner
une assise sociale à l'acceptation d'une telle mutation intrinsèque de
l'Union consiste à organiser une consultation populaire.
Monsieur le premier ministre, je voudrais connaître votre position par
rapport à la décision du premier ministre anglais. Comptez-vous
soumettre l'adoption de la Constitution à la consultation des citoyens
de notre Royaume?
01.03 Marie Nagy (ECOLO):
Tony Blair heeft zojuist besloten
om een volksraadpleging te
organiseren over het ontwerp van
Europese Grondwet. De heren De
Gucht en Daems hebben een
wetsvoorstel ingediend dat ertoe
strekt diezelfde tekst aan een
volksraadpleging voor te leggen
teneinde het maatschappelijk
draagvlak van die omwenteling
voor Europa te versterken.
Wat denkt de eerste minister
daarover? Wordt in ons land ook
een volksraadpleging over het
ontwerp van Europese Grondwet
gehouden?
01.04 Guy Verhofstadt, premier ministre: Monsieur le président, la
question de Mme Nagy peut donner à penser que c'est la proposition
de M. De Gucht qui a influencé le premier ministre britannique dans
sa décision d'organiser un référendum. Je ne sais pas si cela
correspond à la réalité. En tout cas, il est important de savoir que
notre système ne prévoit pas un référendum décisif. Cependant, il est
vrai qu'une proposition a été déposée par certains membres du VLD
en vue d'organiser une consultation populaire dans notre pays.
Ce sera au parlement d'en décider. Donc, ce sera à vous et aux
autres membres du parlement de décider si vous y êtes favorables ou
non. En tout cas, à titre personnel - je ne parle pas en tant que
premier ministre, ni au nom du gouvernement -, je suis en faveur
d'une consultation populaire sur la question.
01.04 Eerste minister Guy
Verhofstad: Het komt het
Parlement toe zich over het
wetsvoorstel van de heren De
Gucht en Daems uit te spreken. Ik
wat mij betreft ben er voorstander
van maar dit is geen
regeringsstandpunt.
01.05 Marie Nagy (ECOLO): Monsieur le premier ministre, je
connais votre tempérament volontaire sur un certain nombre de sujets
bien plus épineux et sur lesquels vous n'hésitez pas à vous avancer.
Dès lors, j'osais espérer que, sur une question d'une telle importance,
puisque cette Constitution est contestée par la population - tant sur le
plan social que fiscal -, vous auriez initié un vrai débat sur cet enjeu
européen via une consultation populaire.
Il est dommage que, dans ce domaine, le gouvernement n'ait pas une
attitude plus volontaire et plus positive alors que l'on parle beaucoup
de démocratie et de consultation du citoyen. Le fait que la Grande-
Bretagne ouvre cette porte aurait pu permettre un peu plus de
dynamisme de la part du gouvernement.
01.05 Marie Nagy (ECOLO): Ik
had gehoopt op een iets groter
dynamisme, gezien de
krachtdadigheid waarvan u in
andere dossiers blijk gegeven
heeft.
Nu velen de mond vol hebben van
democratie en burgerschap, zou
een debat over dat belangrijke
Europese thema, dat toch de
nodige fiscale en sociale
implicaties heeft, een belangrijk
signaal zijn.
CRIV 51
PLEN 060
22/04/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
3
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
02 Samengevoegde vragen van
- de heer Bart Laeremans aan de eerste minister over "het geheime luik van het regeerakkoord over
Brussel-Halle-Vilvoorde" (nr. P328)
- de heer Geert Bourgeois aan de eerste minister over "het geheime luik van het regeerakkoord over
Brussel-Halle-Vilvoorde" (nr. P329)
02 Questions jointes de
- M. Bart Laeremans au premier ministre sur "le volet secret de l'accord de gouvernement sur
Bruxelles-Hal-Vilvorde" (n° P328)
- M. Geert Bourgeois au premier ministre sur "le volet secret de l'accord de gouvernement sur
Bruxelles-Hal-Vilvorde" (n° P329)
02.01 Bart Laeremans (VLAAMS BLOK): Mijnheer de voorzitter,
mijnheer de eerste minister, bij uw vorige legislatuur bent u begonnen
met een fameus geheim akkoord over het Franstalig onderwijs dat
uiteindelijk een heel groot cadeau zou worden voor dat onderwijs.
Vandaag lezen we opnieuw dat er een geheim akkoord zou bestaan
over de problematiek van Brussel-Halle-Vilvoorde. Ik citeer uit De
Standaard van vandaag: "Nochtans hebben alle regeringspartijen zich
in een geheime aanvulling op het officiële regeerakkoord verbonden
het arrest uit te voeren dat het Arbitragehof in mei vorig jaar velde".
Mijnheer de eerste minister, dit is een heel merkwaardige zaak omdat
gisteren leden van de PS en de MR-fractie heel plechtig hebben
aangekondigd dat er van een splitsing hoe dan ook geen sprake kan
zijn, niet voor en niet na de verkiezingen. Het is echter vooral
verontrustend omdat het een geheim akkoord is. Ik vrees dat, als er
reeds sprake is van een splitsing, hiertegenover een heel grote prijs
staat.
Mijnheer de eerste minister, wat is de inhoud van het geheim
akkoord? Ik merk dat er nog andere punten in opgenomen zijn.
Ten tweede, over welk soort splitsing gaat het, mocht er reeds van
een splitsing sprake zijn?
Ten derde, welke prijs wordt hiervoor betaald? Mocht er een prijs
betaald moeten worden, zou dit totaal in strijd zijn met alle
geplogenheden. Het is immers gewoon de uitvoering van de
Grondwet en het arrest van het Arbitragehof.
02.01 Bart Laeremans (VLAAMS
BLOK): Lorsqu'il est arrivé aux
affaires, Verhofstadt I a conclu un
accord secret grâce auquel
l'enseignement francophone a
reçu un fort beau présent. Nous
apprenons aujourd'hui par
l'entremise du quotidien "De
Standaard" qu'un accord secret
aurait également été conclu sous
Verhofstadt II, cette fois-ci en ce
qui concerne la problématique de
Bruxelles-Hal-Vilvorde. Le
quotidien tient de bonne source
que tous les partenaires de la
coalition se sont engagés dans un
avenant secret à l'accord de
gouvernement officiel à exécuter
l'arrêt de la Cour d'arbitrage du
mois de mai 2003. Voilà qui est
étonnant dans la mesure où des
membres du PS et du MR ont
annoncé hier qu'il ne pourra
jamais être question d'une
scission, que ce soit avant ou
après les élections.
Que stipule précisément cet
accord secret? De quelle scission
s'agit-il? Quel prix faudra-t-il
payer?
02.02 Geert Bourgeois (N-VA): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
eerste minister, de VLD moet eigenlijk wel diep door het stof gaan om
aan de macht te blijven. We hebben meegemaakt dat u uw eigen
voorzitter tot ontslag gedwongen hebt op eis van Di Rupo en Michel,
omdat hij het gewaagd had een amendement in te dienen, een zeer
onschuldig amendement, op een wetsvoorstel van de Franstalige
partijen. Gisteren hebben wij dan een complete afgang meegemaakt
waarbij wij constateerden dat de VLD, maar ook sp.a-spirit, mede-
indieners van een wetsvoorstel tot splitsing van het
kiesarrondissement Brussel-Halle-Vilvoorde, zelfs tegen de
behandeling ervan gestemd hebben. Uit uw fractie kwam dan het
02.02 Geert Bourgeois (N-VA):
Le VLD doit mordre profondément
la poussière pour rester au
pouvoir. Après la démission du
président du VLD à la suite du
dossier sur le droit de vote des
étrangers, les représentants du
VLD et de sp.a-spirit ont rejeté hier
en commission l'examen de la
proposition de loi visant à scinder
l'arrondissement électoral de
22/04/2004
CRIV 51
PLEN 060
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
4
bericht dat dit maar werd ingediend als een signaal. Met andere
woorden, het was kiesbedrog. U hebt aan uw kiezers gezegd ervoor
te gaan, Dewael heeft dat onderschreven in het Vlaams
regeerakkoord, in het Vlaams Parlement keurt u dat allemaal stoer
goed, maar nu is het maar een signaal. Stel u voor dat u als
wettenmaker een wetsvoorstel zou indienen om dat te laten
goedkeuren! Nee, het is maar een signaal, zoiets als Paul van
Ostaijen. Wanneer was dat? In 1918 zeker. Daar kennen we het
Sienjaal van. Het signaal heeft nu ook een naam in de parlementaire
annalen.
U zegt dat dit probleem in het forum, het fameuze forum, moet
behandeld worden, mijnheer de eerste minister. Dat belet natuurlijk
niet dat de Franstaligen punt na punt scoren buiten het forum om.
Onmiddellijk hebben we gisteren in de commissie gehoord vanwege
FDF en PS: geen sprake van, niet voor of na de regionale
verkiezingen, de splitsing komt er niet. Uw partijgenoot `De Waele'
heeft heel terecht gezegd: dit is het sterfhuis natuurlijk, dit is de
vergeetput, dit forum, we mogen het vergeten. Vandaag lezen we dan
in De Standaard dat u een geheim akkoord zou gesloten hebben, een
annex bij het regeerakkoord, over de contingentering van de artsen. Ik
vraag mij af wat dit inhoudt. Dit zou ook zo zijn in verband met de
uitvoering van het arrest van 26 mei van het Arbitragehof, waarin zou
staan dat er uitvoering zal aan gegeven worden. Daarmee is natuurlijk
nog niks gezegd.
Uw minister Dewael heeft gisteren ook gezegd dat men er uitvoering
aan zal geven, maar hij heeft nooit gezegd dat het arrondissement zal
worden gesplitst.
Ten eerste, is er zo'n geheim akkoord, mijnheer de eerste minister?
Ten tweede, zo ja, wat bevat het? Ten derde, verklaart u nu, namens
de regering, dat u het kiesarrondissement Brussel-Halle-Vilvoorde al
dan niet zult splitsen?
Bruxelles-Hal-Vilvorde alors qu'ils
en sont les co-auteurs. Le groupe
VLD a ensuite indiqué que le
dépôt de la proposition de loi avait
pour seul objectif d'envoyer un
signal. En d'autres termes, les
électeurs ont été dupés.
Ce dossier sera enterré lors du
fameux Forum. Le FDF et le PS
ont déclaré hier en commission
qu'il n'est absolument pas
question d'une scission, ni avant ni
après les élections.
Nous lisons aujourd'hui dans "De
Standaard" qu'il existe un avenant
secret à l'accord de gouvernement
sur le numerus clausus instauré
pour les médecins et l'arrêt de la
Cour d'arbitrage du 26 mai 2003.
Un tel accord secret existe-t-il?
Quel en est le contenu?
L'arrondissement électoral de
Bruxelles-Hal-Vilvorde sera-t-il
scindé?
02.03 Eerste minister Guy Verhofstadt: Mijnheer de voorzitter, dat
akkoord is zodanig geheim dat het in de notulen staat van twee
commissievergaderingen van het Parlement. Het houdt in wat minister
van Binnenlandse Zaken Dewael heeft aangekondigd, namelijk dat wij
onmiddellijk na de verkiezingen op het forum oplossingen zullen
zoeken om uitvoering te geven aan het arrest van het Arbitragehof.
Dat moet gebeuren.
Het arrest van het Arbitragehof is duidelijk. Voor de volgende federale
verkiezingen, in 2007, moet dat gebeuren. Het is toch evident dat alle
meerderheidspartijen zich volmondig neerleggen bij een gerechtelijke
beslissing en er dus voor zorgen dat het arrest zal worden uitgevoerd.
Collega Dewael heeft in de commissie al twee keer aangekondigd, op
vragen van de heren Bonte en Cortois, dat wij, eenmaal het forum is
opgericht, een oplossing zullen geven aan het arrest van het
Arbitragehof en aan de inhoud van dat arrest. Dat is het geheim
akkoord waarover De Standaard het vandaag heeft. De notulen van
het Parlement zijn terzake heel duidelijk en heel openbaar, mijnheer
de voorzitter.
02.03 Guy Verhofstadt, premier
ministre: Cet accord est à ce point
secret que les rapports de deux
réunions de commission en font
mention. Il prévoit qu'après les
élections, on cherchera, lors du
Forum, le moyen de mettre en
oeuvre l'arrêt de la Cour
d'arbitrage. Les partis de la
majorité s'en remettent à la
décision judiciaire qui est
intervenue. M. Dewael l'a déjà dit
à deux reprises en réponse à des
questions de MM. Bonte et
Cortois. Les comptes rendus du
Parlement sont explicites et ils
sont publics.
02.04 Bart Laeremans (VLAAMS BLOK): Mijnheer de voorzitter, het
is een antwoord, zoals we dat al zo vaak hebben meegemaakt met de
eerste minister. Hij doet alsof er niets aan de hand is, alsof er niets op
02.04 Bart Laeremans (VLAAMS
BLOK): Une fois de plus, le
premier ministre fait comme si de
CRIV 51
PLEN 060
22/04/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
5
papier staat. Ik kan alleen vaststellen dat De Standaard het op de
eerste bladzijde plaatst en wel degelijk spreekt over een geheim
akkoord. Er is dus wel degelijk veel meer aan de hand. Men spreekt
van een geheime aanvulling op het officiële regeerakkoord. Als men
zoiets schrijft, mijnheer de eerste minister, heeft men dat gecheckt bij
verschillende bronnen en dan beduidt dat op iets heel anders dan wat
u hier komt vertellen.
U maakt voor de zoveelste keer het Parlement iets wijs. U schaamt er
zich niet voor het gerecht te manipuleren en u schaamt er zich nog
minder voor het Parlement voor de zoveelste keer op rij iets wijs te
maken en schaamteloos te liegen. Ik ben beschaamd dat ik een land
leef met een eerste minister die het Parlement en daardoor de
bevolking voorliegt.
rien n'était. Un accord secret a été
conclu et il a fait la une du
quotidien "De Standaard". Voilà
qu'après avoir manipulé le monde
judiciaire, M. Verhofstadt cherche
une fois encore à mener le
Parlement en bateau. Monsieur le
premier ministre, vous me faites
honte.
02.05 Geert Bourgeois (N-VA): Mijnheer de eerste minister, ik neem
er akte van dat u het bestaan van het geheim akkoord niet ontkent. U
zegt alleen dat het al in de notulen staat van ...
02.05 Geert Bourgeois (N-VA):
Le premier ministre ne nie pas
l'existence de cet accord secret.
02.06 Eerste minister Guy Verhofstadt: Mijnheer Bourgeois, ik zeg
precies het tegenovergestelde. Ik zeg niet alleen dat het niet bestaat,
maar ook dat de bewering zodanig ridicuul is dat het zelfs in de
notulen van het Parlement staat.
02.06 Guy Verhofstadt, premier
ministre: Comment quelque chose
qui figure dans les comptes
rendus parlementaires pourrait-il
être secret?
02.07 Geert Bourgeois (N-VA): We weten wat de heer Dewael
verklaard heeft in het Parlement. Die verklaringen zijn helemaal niet
geheim. U zegt nu echter dat het geheim akkoord niet bestaat. We
zullen zien. Ik ben er niet zo gerust in. We hebben het al eens
meegemaakt. U hebt al een geheim akkoord gesloten tijdens de
vorige regeerperiode.
02.07 Geert Bourgeois (N-VA):
Ce ne serait pas la première fois
que le premier ministre conclut un
accord secret.
02.08 Eerste minister Guy Verhofstadt: ... dat het niet bestond.
Achteraf is gebleken dat van die hele zever die verkocht werd rond die
herfinanciering, niets waar was. U bent er ook nooit meer op
teruggekomen.
02.08 Guy Verhofstadt, premier
ministre: Ce qui a été dit à propos
d'un accord secret sur
l'enseignement est inexact.
02.09 Geert Bourgeois (N-VA): Niemand minder dan de heer
Deleuze heeft het destijds uitgebracht en het werd ook uitgevoerd.
Niet lang daarna hebt u het Sint-Elooisakkoord gesloten en ging er
bijkomend geld naar het Franstalig onderwijs. Zoveel is duidelijk.
De Vlamingen zijn er derhalve helemaal niet gerust in. Vandaag lees
ik dan ook nog dat een van de steunpijlers van uw regering, de
burgemeester van Bergen, zich nu ook aansluit bij de klacht van het
FDF, van de heer Libert, tegen de Vlaamse burgemeesters waarbij
ook partijgenoten van u zijn. Intussen doet uw partijvoorzitter, de heer
Sterckx, stoer en zegt dat de VLD die burgemeesters steunt. U raakt
hoe langer hoe meer in het slop en wordt hoe langer hoe meer
ongeloofwaardig.
02.09 Geert Bourgeois (N-VA):
Les Flamands ne sont pas
rassurés dès lors que le
bourgmestre de Mons, dont on
connaît le poids politique, soutient
la plainte déposée par M. Libert,
du FDF, contre les bourgmestres
flamands parmi lesquels se
trouvent des mandataires VLD. La
crédibilité du premier ministre ne
cesse de s'étioler et son parti est
de plus en plus dans l'impasse.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
03 Samengevoegde vragen van
- de heer Karel Pinxten aan de vice-eerste minister en minister van Justitie over "het aftappen van het
internetverkeer door de federale politie" (nr. P330)
- mevrouw Françoise Colinia aan de vice-eerste minister en minister van Justitie en aan de vice-eerste
22/04/2004
CRIV 51
PLEN 060
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
6
minister en minister van Binnenlandse Zaken over "het aanbrengen van een verklikkingssysteem op
het ADSL-netwerk van Belgacom" (nr. P331)
03 Questions jointes de
- M. Karel Pinxten à la vice-première ministre et ministre de la Justice sur "l'enregistrement du trafic
internet par la police fédérale" (n° P330)
- Mme Françoise Colinia à la vice-première ministre et ministre de la Justice et au vice-premier
ministre et ministre de l'Intérieur sur "le placement d'un système mouchard sur le réseau ADSL de
Belgacom" (n° P331)
03.01 Karel Pinxten (VLD): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
premier, mevrouw de vice-premier, vorige week werd aangekondigd
dat er meer blauw zou komen op internet. Meer blauw op zichzelf
hoeft geen enkel probleem te zijn, integendeel, maar het roept toch
wel enkele vragen op met betrekking tot de bescherming van de
privacy van burgers in dit land. Het ging over een intrarijkswacht-
intrapolitieproefproject dat na zekere tijd algemeen zou toegepast
worden. Ik heb daar eigenlijk veel vragen over, maar ik zal me
toespitsen op een drietal.
In de eerste plaats: wanneer wordt het systeem van blauw op internet
veralgemeend? Vanaf wanneer? Hebt u daar al zicht op?
Ten tweede er wordt gezegd dat het project vooral dat woord is hier
heel belangrijk betrekking zou hebben op drugstrafiek,
terrorismebestrijding en mensenhandel. Dat zijn eigenlijk de drie
punten die eruit gehaald worden. Mijn vraag is dan ook of het daartoe
beperkt wordt. Of vormen die drie misdrijven, die men terecht met alle
mogelijke middelen wil bestrijden, het geheel en heeft het woord
"vooral" dus eigenlijk niet echt veel betekenis? Waarnaar is men
desgevallend, naast die drie specifieke misdrijven, nog op zoek?
Dat zijn de vragen waarop ik graag een antwoord zou krijgen.
03.01 Karel Pinxten (VLD): La
semaine dernière, la police a lancé
un projet pilote visant à procéder à
des écoutes sur le réseau internet.
Cette initiative soulève un certain
nombre d'interrogations à propos
de la protection de la vie privée.
Quand ce projet sera-t-il
généralisé? Cet instrument serait
surtout utilisé dans le cadre de la
lutte contre le trafic de drogue, le
terrorisme et la traite des êtres
humains. Faut-il déduire du mot
"surtout" que l'on ne se limitera
pas à ces formes de criminalité?
Le président: Je suis un peu ennuyé, madame la ministre, parce que
Mme Colinia, qui m'avait dit tout à l'heure vouloir partir un peu plus tôt
au cours du "question time", ne m'a pas dit qu'elle arriverait un peu
plus tard! Je l'ignorais! Vous ne pouvez pas prêcher pour deux
fidèles, mais pour toute la chapelle! Je vous donne donc la parole.
De voorzitter: Mevrouw Colinia,
die mij had meegedeeld dat zij
relatief vroeg wilde vertrekken, lijkt
nog niet aangekomen te zijn.
03.02 Laurette Onkelinx, ministre: Monsieur le président,
l'interception des communications pose des questions quant au
respect du droit des personnes à la vie privée, droit essentiel à mes
yeux. Comme le savent mes collègues, l'interception des
communications et télécommunications est soumise à des conditions
reprises dans les articles 90ter et suivants du Code d'instruction
criminelle. Cela vise non seulement les écoutes téléphoniques mais
également l'interception d'autres modes de télécommunication (e-
mail, fax) de même que, en fonction de l'évolution des technologies,
tout ce qui concerne les communications et télécommunications.
Bien entendu, les articles 90ter et suivants du Code d'instruction
criminelle imposent des conditions strictes.
03.02
Minister
Laurette
Onkelinx: Het onderscheppen van
telecommunicatieverkeer doet
problemen rijzen met betrekking
tot de eerbiediging van de privacy.
Die onderscheppingen zijn echter
aan voorwaarden onderworpen,
zoals bepaald in het Wetboek van
strafvordering, en dat geldt voor
alle vormen van communicatie.
Ter herinnering, de voorwaarden zijn de volgende: een tussenkomt
van een onderzoeksrechter, het respect voor het
evenredigheidsprincipe, het respect voor het subsidiariteitsprincipe,
de personen of plaatsen beoogd in functie van hun verband met de
overtredingen en de beperking in de tijd van de maatregel. De twee
En guise de rappel, je précise une
fois encore les conditions
auxquelles il doit être satisfait pour
qu'une communication internet
soit placée sur écoute: autorisation
CRIV 51
PLEN 060
22/04/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
7
essentiële voorwaarden zijn dus de tussenkomst van een
onafhankelijk en onpartijdig magistraat en de beperking in de tijd van
de maatregel, één keer verlengbaar voor een maximum duur van zes
maanden.
émanant d'un juge d'instruction,
respect des principes de
proportionnalité et de subsidiarité
et limite des écoutes aux
personnes concernées par les
infractions. L'autorisation d'écoute
doit en outre être limitée dans le
temps et ne peut être prolongée
qu'une seule fois.
D'abord, le test réalisé par la police fédérale l'a été sur des utilisateurs
consentants. Pas question de réaliser un test avec des utilisateurs qui
ne seraient pas volontaires et consentants pour ce test. Ensuite, il
faudrait encore un accord ministériel pour rendre la méthode
opérationnelle, d'autant plus que cela fait appel à des techniques et à
du matériel demandant des budgets extrêmement importants. Enfin, il
faudrait que l'on puisse l'utiliser pour l'ensemble des fournisseurs
d'accès à internet en Belgique.
Tout cela pour vous dire que nous sommes très vigilants. Comme
vous le savez, l'article 90decies nous impose un rapport annuel au
Parlement. Nous vous tiendrons donc au courant. Nous voulons
absolument respecter l'équilibre entre le respect des libertés
individuelles et l'efficacité. En effet, nos policiers, nos enquêteurs en
règle générale doivent aussi se montrer efficaces par rapport à
l'évolution des modes d'utilisation de ce nouveau moyen de
télécommunication par des organisations criminelles. On pense
notamment à la criminalité organisée, au terrorisme ou à la
pédophilie.
Aan de lopende test deden enkel
personen mee die daartoe hun
toestemming gaven. Bovendien
moet de minister zijn goedkeuring
verlenen opdat de methode
operationeel zou kunnen zijn, want
voor de toepassing van deze
technieken is een aanzienlijk
budget nodig. Daarenboven moet
het systeem bij alle providers
kunnen worden geïmplementeerd.
Wij zullen er waakzaam op toezien
dat alle wettelijke voorwaarden
vervuld worden.
Een van die voorwaarden is dat er
jaarlijks verslag moet worden
uitgebracht aan het Parlement. Wij
houden u dus op de hoogte. Tot
besluit zou ik willen onderstrepen
dat er een evenwicht gevonden
moet worden. De individuele
vrijheden moeten worden
gerespecteerd, maar tegelijk
moeten de speurders de middelen
krijgen om efficiënt te werken en
de criminele organisaties met
gelijke wapens te kunnen
bestrijden.
03.03 Karel Pinxten (VLD): Mijnheer de voorzitter, ik wil de minister
eerst en vooral danken voor haar antwoord.
Mevrouw de minister, het is evident dat er gebruik van kan worden
gemaakt mits toestemming van een onderzoeksrechter. Ook bestaat
er wetgeving op de bijzondere opsporingstechnieken.
Maar waar mensen zijn, wordt er "gemenst", dus ook waar
politiemensen zijn, wordt er "gemenst". Vandaar stelde ik die vraag
aan u. Het gaat namelijk toch om een buitengewoon delicaat
evenwicht tussen aan de ene kant de bestrijding van ernstige
misdrijven zoals mensenhandel en terrorisme, maar aan de andere
kant ook de blijvende handhaving, ondanks de toegenomen druk die
wij al de hele tijd voelen, van de elementaire rechten en vrijheden van
de mensen.
Ik doe een oproep tot u om niet alleen na te gaan of het wetgevend
03.03 Karel Pinxten (VLD): Il va
sans dire que que l'accord du juge
d'instruction est requis et que la
législation sur les méthodes
particulières de recherche doit être
respectée. Toutefois, il faut veiller
à préserver le fragile équilibre
entre la lutte contre la criminalité et
la protection des libertés
individuelles. C'est pourquoi je
demande au ministre de vérifier si
l'arsenal législatif existant offre
suffisamment de garanties. Je lui
demande aussi instamment de
soumettre régulièrement à un
contrôle les policiers actifs sur le
terrain.
22/04/2004
CRIV 51
PLEN 060
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
8
arsenaal voldoende is. Ik denk persoonlijk namelijk dat dat voldoende
is, en experts zeggen mij dat ook.
Ik denk dat het tegelijkertijd noodzakelijk is dat er ook op zeer
geregelde tijdstippen controles plaatsvinden naar de mensen achter
de onderzoeksrechter, dus de politiemensen achter de
onderzoeksrechter die het veldwerk moeten doen. Dat geldt voor
controle op het internetverkeer, net als voor de centrale tapkamer, die
ook maar een dispatchingkamer is. Ik heb u ooit ondervraagd over de
P&R-records, dus de persoonsgegevens die wij aan de Amerikaanse
luchtvaartmaatschappijen moeten bezorgen en waarover in het
Europees Parlement terecht heel wat te doen is.
Ik vraag u dus vooral om de politiemensen en de administratieve
mensen naast en achter de onderzoeksrechters ook nauwlettend in
de gaten te houden, zonder daarom blijk te willen geven van
overdreven wantrouwen.
Maar ik dank u wel voor uw antwoord.
03.04 Françoise Colinia (MR): Monsieur le président, je vous
remercie de votre galanterie. Vous voyez qu'il n'est pas bon de faire
confiance aux hommes car c'est vous-même qui m'avez dit que je
passerais à 14.45 heures et, en tant que femme, je vous ai cru.
Madame la vice-première ministre, notre pays s'est doté récemment
d'une nouvelle législation relative aux écoutes téléphoniques pour
lutter contre la criminalité, la pédophilie et les réseaux maffieux. Dans
cette lutte contre ces réseaux de criminalité, on a instauré ce week-
end un mouchard sur le réseau ADSL de Belgacom. On ne peut que
se féliciter de cette initiative. Mais si toutes les médailles ont une face
brillante, à savoir rentrer dans les réseaux de criminalité, on peut
aussi penser qu'elles pourraient avoir une face plus sombre, à savoir
les dérives ou les violations dans la vie des citoyens.
Ma question sera quadruple.
1. Quels sont les cobayes, le public que vous allez cibler au niveau du
test? Combien de temps ce test va-t-il durer?
2. Comme on parle de navigation sur internet, je vais reprendre cette
métaphore marine: allez-vous, au niveau du public, faire comme les
pêcheurs au filet donc aller de-ci de-là en voyant ce que vous
pêcherez? Ou alors pêcherez-vous au radar en ayant reçu des
informations et en vous disant qu'il faut les approfondir?
3. Sous quel contrôle le réseau sera-t-il mis en oeuvre et surtout sous
quelle autorité? Imaginez que vous trouviez des informations
auxquelles vous ne vous attendiez pas et qui nécessiteraient des
suites pénales, quelle est la valeur des ces informations à partir du
moment où ce n'est qu'un test?
4. Qu'allez-vous faire de toutes les informations que vous allez
recueillir? Qui va actionner le système? Car ce système est
permanent, même quand il n'est pas appliqué.
03.04 Françoise Colinia (MR): In
het kader van de strijd tegen de
criminaliteit, werd op het
Belgacom-netwerk een
verklikkersysteem aangebracht.
Dat doet vragen rijzen met
betrekking tot de bescherming van
de persoonlijke levenssfeer. Wat
is het doelpubliek van die
maatregel? Hoelang zal die test
duren? Onder wiens toezicht en
leiding zal dat systeem worden
toegepast? Wat is de waarde van
de verzamelde informatie,
aangezien het slechts om een test
gaat? Wie zal dat systeem, dat
blijvend op het netwerk werd
aangebracht, activeren?
03.05 Laurette Onkelinx, ministre: Monsieur le président, je
voudrais confirmer ce que j'ai dit à notre collègue Pinxten.
03.05
Minister
Laurette
Onkelinx: Ik kan enkel bevestigen
CRIV 51
PLEN 060
22/04/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
9
Il s'agit d'un test sur les lignes internes de la police fédérale avec
l'accord de tous les utilisateurs. Il n'est évidemment pas question
d'élargir ce test et d'aller vers des utilisateurs qui n'auraient pas
connaissance de ce test et qui ne seraient pas volontaires.
Si on devait rendre l'utilisation de ce mouchard opérationnelle, comme
pour les écoutes téléphoniques, on devrait respecter l'ensemble des
conditions prévues à l'article 90ter et suivants du Code d'instruction
criminelle. Il faudrait absolument l'intervention d'un juge d'instruction;
le respect du principe de proportionnalité, à savoir qu'il y a une liste
d'infractions possibles visées à l'article 90ter du Code d'instruction
criminelle; le respect du principe de subsidiarité, les personnes ou les
lieux pour lesquels il y a interception des communications doivent
avoir certaines relations directes avec les infractions et enfin ce serait
limité dans le temps, comme pour les écoutes téléphoniques, à un
mois maximum avec une prolongation maximum de six mois.
Je veux donc vraiment vous rassurer.
Pour ce qui me concerne, l'efficacité dans la lutte contre le terrorisme
et la criminalité organisée est extrêmement importante mais il faut un
équilibre entre cette lutte et le respect au droit à la vie privée et aux
libertés individuelles.
Pour le rendre opérationnel à grande échelle, il faudra l'accord
ministériel, il faudrait que l'on puisse le faire sur tous les "providers"
internet et il faudrait un budget. Nous sommes donc prudents. Pour le
reste, nous exigerons évidemment que toutes les conditions du Code
d'instruction criminelle soient respectées.
wat ik al zei. Het gaat om een
testfase, die met het akkoord van
alle deelnemers wordt
georganiseerd. Wanneer we die
praktijk echt operationeel zouden
willen maken, zouden de
voorwaarden van het Wetboek van
Strafvordering moeten worden
nageleefd, zou het systeem bij alle
providers in werking moeten
worden gesteld, zou daarover een
ministerieel akkoord moeten
worden afgesloten en zou voor de
nodige begrotingsmiddelen
moeten worden gezorgd. We
moeten streven naar een
evenwicht tussen de eerbiediging
van de individuele vrijheden en
een doeltreffende bestrijding van
de criminaliteit.
03.06 Françoise Colinia (MR): Monsieur le président, madame la
ministre, veuillez excuser mon retard.
J'estime que le rôle des politiques responsables démocrates est
d'essayer de tendre vers ce juste milieu et de ne dériver ni d'un côté
ni de l'autre. Je vous remercie de l'avoir précisé.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
04 Samengevoegde vragen van
- de heer Claude Marinower aan de vice-eerste minister en minister van Justitie over "de vechtpartij in
de Antwerpse gevangenis" (nr. P332)
- de heer Jo Vandeurzen aan de vice-eerste minister en minister van Justitie over "de overbevolking in
de gevangenissen" (nr. P334)
04 Questions jointes de
- M. Claude Marinower à la vice-première ministre et ministre de la Justice sur "la bagarre à la prison
d'Anvers" (n° P332)
- M. Jo Vandeurzen à la vice-première ministre et ministre de la Justice sur "la surpopulation dans les
prisons" (n° P334)
04.01 Claude Marinower (VLD): Mijnheer de voorzitter, mevrouw de
vice-eerste minister en minister van Justitie, ik heb een vraag
ingediend naar aanleiding van de gebeurtenissen van afgelopen
dinsdag in de gevangenis van Antwerpen, waarbij tijdens de
wandeling de helft van de 150 gedetineerden slaags geraakten.
04.01 Claude Marinower (VLD):
L'empoignade entre 150 détenus
qui s'est produite à la prison
d'Anvers illustre une fois de plus le
climat de tension qui règne
actuellement dans l'établissement.
22/04/2004
CRIV 51
PLEN 060
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
10
Dat zal waarschijnlijk wel meer gebeuren. Het was echter een
voorbeeld van de gespannen situatie in de gevangenis. De cijfers
geven momenteel aan dat er 625 tot 660 gedetineerden zijn voor een
capaciteit van 400. Er is een overcapaciteit van gemiddeld 60%.
Degenen die af en toe de gevangenis van Antwerpen bezoeken,
weten dat de situatie er bijzonder verergerd is in de loop van de
voorbije jaren, ook door het soort gevangenispopulatie dat in de
gevangenis aanwezig is. Er is ook een groeiende angst bij de cipiers.
Het is mij bekend dat de regering tijdens het laatste beraad over
justitie en veiligheid een aantal maatregelen in het vooruitzicht heeft
gesteld. Wij begroeten ze allemaal met genoegen. Het zal echter nog
wel even duren alvorens de maatregelen effectief een gevolg kunnen
hebben op de overpopulatie. De vakbonden zeggen dat er momenteel
1.300 plaatsen te kort zijn.
Wat ook vragen doet rijzen, is het feit dat het incident zou zijn
gebeurd doordat stukken door een rooster zouden zijn doorgegeven,
terwijl het personeel al lang de vervanging van de roosters zou
hebben gevraagd.
We hebben in het begin van de week allemaal de schokkende
beelden van een andere gevangenisopstand in Brazilië gezien. Ik
hoop alleen maar dat dergelijke situaties niet naar onze
gevangenissen overwaaien.
Mijn vragen, specifiek voor Antwerpen, zijn de volgende.
Ten eerste, hoe is het voorval kunnen gebeuren?
Ten tweede, hoe is het mogelijk dat er messen voorhanden waren? Ik
hoor de vakbonden deze ochtend pleiten voor het installeren van
bijkomende metaaldetectors.
Ten derde, in welke maatregelen voorziet u op korte termijn om de
overbevolking tegen te gaan? Daarbij moeten we het wel eens zijn
dat, wanneer men het heeft over 600 plaatsen, in vele gevallen het
woord "plaats" niet op zijn plaats is. Betrokkenen slapen op een
matras op de grond en de inrichting van de cellen is tot het absolute
minimum herleid. Het is belangrijk te weten in welke maatregelen u
voorziet in de tussenperiode, alvorens de globale maatregelen
uitvoering krijgen.
La surpopulation y atteint
aujourd'hui 60 pour cent, ce qui ne
peut que qu'engendrer le
désordre. La ministre a annoncé
des mesures précédemment, mais
il faudra du temps avant qu'elles
soient effectivement mises en
oeuvre.
Comment les détenus ont-ils pu se
procurer des couteaux? La
ministre envisage-t-elle de faire
installer des détecteurs de métaux
supplémentaires? Que compte-t-
elle faire pour conserver la
maîtrise de la situation en
attendant la mise en oeuvre des
mesures globales?
04.02 Jo Vandeurzen (CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik dank u voor
uw grote welwillendheid om mijn vraag die op dezelfde belangrijke
incidenten in Antwerpen is geïnspireerd, samen te voegen met de
vorige vraag.
Mevrouw de minister, wij hebben de indruk dat wordt ook bevestigd
door de syndicale organisaties dat het probleem dat zich heeft
voorgedaan een enorme vechtpartij werd veroorzaakt door
datgene wat wij al lang kennen en wat ook in de commissie voor de
Justitie al dikwijls aan de orde is geweest, met name het prangende
probleem van de overbevolking in de Belgische gevangenissen.
Daarop zijn onze dringende vragen dan ook gebaseerd.
Ten eerste, er is ooit gesproken over de herinrichting van kazernes,
04.02 Jo Vandeurzen (CD&V):
La surpopulation à la prison
d'Anvers est à la base d'un grave
incident. L'option qui consiste à
aménager des casernes est-elle
maintenue ou a-t-elle été
abandonnée? Pourquoi les
détenus sous surveillance
électronique ne sont-ils
actuellement que 290 alors que
l'objectif initial était de 1.000 et
l'objectif adapté de 450? De
nouvelles prisons vont-elles être
construites? D'autres vont-elles
être fermées? Pourquoi les
CRIV 51
PLEN 060
22/04/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
11
om te worden gebruikt als gevangenis. Wij horen daar niets meer
over. Is dat plan afgevoerd of gaan wij nog altijd voor een
herconditionering van kazernes, om zo het probleem van de
overbevolking in onze gevangenissen aan te pakken?
Ten tweede, er is ooit gesproken over het elektronisch toezicht.
Minister Verwilghen heeft dat systeem ook geïnitieerd. Het ambitieuze
plan was toen om duizend gedetineerden onder elektronisch toezicht
te plaatsen. Wij begrijpen dat de ambitie verlaagd is naar een cijfer
van 450 gedetineerden. In de praktijk staan er echter momenteel 290
gedetineerden onder elektronisch toezicht, als een alternatief om de
overbevolking in de gevangenissen tegen te gaan.
Ten derde, wij lezen en horen allerlei verhalen over de bouw van
nieuwe gevangenissen. In Dendermonde werd er aangekondigd dat
er een nieuwe gevangenis zou gebouwd worden. Er wordt echter ook
gesproken over de sluiting van bestaande gevangenissen. Hierdoor
wordt het probleem van de capaciteit in feite helemaal niet opgelost.
Mijn vraag is wat nu juist de ware toedracht is. Wat is er eigenlijk
beslist?
Ten vierde, ik zeg dit opnieuw in het kader van die overbevolking. Het
blijft voor onze fractie een raadsel waarom bij de opening van de
nieuwe gevangenis in Hasselt de oude gevangenissen van Hasselt en
Tongeren niet althans voor een tijdje kunnen openblijven om aldus
toch voor een stuk een oplossing te bieden aan het probleem van de
overbevolking.
Er zijn op dit moment 1.300 gedetineerden teveel in onze
gevangenissen in functie van de capaciteit. Er moeten dus dringende
maatregelen genomen worden. Dat is een kwestie van
geloofwaardigheid van de justitie. Mijn vragen zijn erop gericht om te
weten wat er op korte termijn mogelijk is om daaraan antwoorden te
bieden.
prisons de Hasselt et de Tongres
ont-elles été fermées dès la mise
en service de la nouvelle prison de
Hasselt? Quelles solutions la
ministre propose-t-elle à court
terme?
04.03 Minister Laurette Onkelinx: Mijnheer de voorzitter, het is niet
de eerste keer, maar de situatie van de overbevolking in onze
gevangenissen is nu inderdaad heel belangrijk. We hebben veel
vergaderd met de vakbonden, maar ook met de cipiers en met de
andere personeelsleden van onze gevangenissen, om oplossingen te
vinden.
Ik kom tot de situatie in Antwerpen. Zoals u hebt gezegd werd er een
gerechtelijk onderzoek gestart. Ik heb nog geen resultaten van dit
onderzoek. Ik weet niet of de overbevolking de oorzaak is van de
vechtpartij. Ik kan wel het volgende zeggen over de messen.
04.03
Laurette Onkelinx,
ministre: La surpopulation dans les
prisons constitue un problème
grave. De nombreuses réunions
ont déjà été organisées à ce
propos avec les syndicats et avec
le personnel pénitentiaire.
En ce qui concerne la rixe à
Anvers, une enquête judiciaire est
en cours. Aucun résultat n'est
encore connu et il n'est dès lors
pas encore établi que la
surpopulation est à l'origine des
faits.
A propos des couteaux, il s'agit apparemment de couteaux qui sont
utilisés au quotidien par les détenus pour leurs repas. Il n'est pas
impossible, mais l'enquête nous le dira, que ces couteaux aient pu
être lancés dans le préau à partir des cellules puisque, à la prison
d'Anvers, le préau est situé entre deux ailes. Il est aussi possible que
le couteau ait été aiguisé d'une manière ou d'une autre mais, comme
vous le comprendrez, j'attends les résultats de l'enquête. On ne
Blijkbaar gaat het om messen die
de gedetineerden dagelijks
gebruiken. Het valt niet uit te
sluiten dat ze vanuit de cellen op
de binnenkoer werden gegooid en
dat gedetineerden, die elkaar van
buiten de gevangenis kenden, hun
22/04/2004
CRIV 51
PLEN 060
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
12
connaît pas non plus les relations existant entre les uns et les autres.
Il n'est pas impossible qu'il s'agisse de personnes qui se soient
connues dans des circonstances particulières en dehors de la prison
et qui poursuivent leur différend à l'intérieur de la prison.
Quoi qu'il en soit, la surpopulation, comme toujours, est une des
causes mais ce n'est certainement pas la seule. Je répète que
j'attends les résultats de l'enquête.
En matière de surpopulation, comme je l'ai dit, toute une série de
propositions de solutions sont sur la table. Je pense d'ailleurs que les
organisations syndicales étaient assez contentes des résultats du
Conseil des ministres des 30 et 31 mars, qu'il s'agisse de la
modification de la loi sur la détention préventive, du transfèrement de
personnes condamnées, du tribunal d'application des peines ou du
statut juridique externe des détenus. De même - et je crois que cela
répond directement à la question de M. Vandeurzen - la décision de
créer un nouvel établissement en Flandre pour les internés
psychiatriques est accueillie favorablement. Vous savez que plusieurs
centaines d'internés psychiatriques se trouvent dans les prisons
ordinaires. Aussi, la création de ce nouvel établissement, qui est
considéré comme une priorité dans le cadre du plan "Bâtiments
judiciaires", permettra de dégager plusieurs centaines de places pour
réduire la surpopulation carcérale.
Je n'abandonne absolument pas l'idée de l'utilisation des casernes
désaffectées. Ce n'est pas parce que deux casernes que nous avons
étudiées ne conviennent pas que nous abandonnons ce projet. Nous
continuons à travailler sur le sujet.
Outre le nouveau bâtiment pour les internés, un nouveau bâtiment
sera construit pour les jeunes délinquants primaires; cela fait
également partie des priorités de la Régie des Bâtiments. Ces jeunes
délinquants, pour lesquels il y a eu dessaisissement, ont été
condamnés à des peines de prison. Nous avons pris la décision de
les isoler dans un autre bâtiment pour lequel il faut des
investissements. Là aussi nous allons pouvoir dégager des places
dans les prisons. En la matière, je peux donc répondre favorablement
à la demande qui a été faite.
Quant au bracelet électronique, nous continuons avec l'objectif
d'atteindre le nombre de 1.000 mais c'est par étapes que nous
pourrons y arriver.
Pour le reste, pour ce qui concerne Hasselt, je confirme ce que je
vous ai dit depuis le début. Je ne veux pas maintenir les bâtiments
actuels. En effet, si on les ferme et si l'on a décidé l'ouverture d'une
nouvelle prison, c'est parce que les anciens bâtiments ne respectent
plus aucun critère concernant l'accueil des détenus. Nous sommes en
train d'en parler en commission de la Justice à travers le projet
Dupont.
Je ne peux pas non plus maintenir en l'état des établissements, des
enceintes, qui ne respectent plus aucun critère.
Nous travaillons d'arrache-pied pour essayer de rencontrer, à court,
moyen et long termes, les difficultés de surpopulation.
geschil binnen de
gevangenismuren verder
uitvochten. Ik wacht op de
resultaten van het onderzoek. De
overbevolking is niet de enige
mogelijke factor.
Om die overbevolking tegen te
gaan, werd een aantal positieve
maatregelen goedgekeurd. Zo zal
een psychiatrische instelling voor
de geïnterneerden worden
opgericht, waardoor een
honderdtal plaatsen zal vrijkomen.
Ik wil de denkpiste van de
leegstaande kazernes niet laten
varen. Er zijn plannen voor een
nieuw gebouw voor jonge
delinquenten die voor het eerst
veroordeeld werden tot een
gevangenisstraf. Wat het
elektronisch toezicht betreft,
blijven wij bij onze doelstelling van
duizend enkelbandjes, maar die
doelstelling zal maar stapsgewijze
bereikt kunnen worden.
Ik wil de oude gebouwen in
Hasselt niet behouden; ze voldoen
immers niet meer aan de vereisten
voor de opvang van
gedetineerden.
Wij werken onverdroten voort om
iets te doen aan de problemen in
verband met de overbevolking in
de gevangenissen.
CRIV 51
PLEN 060
22/04/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
13
04.04 Claude Marinower (VLD): Mijnheer de voorzitter, mevrouw de
minister, ik dank u voor uw antwoord. U wacht het resultaat af van het
onderzoek wat betreft het specifiek incident te Antwerpen. Wat,
losstaand daarvan, de geïnterneerden betreft, het gaat over een cijfer
van 60 op een overbevolking van 260, als ik mij niet vergis. Ik vrees
dat als die 60 plaatsen vrijkomen, zij opnieuw vrij snel opgevuld zullen
worden. Men moet ervan uitgaan dat 260 waarschijnlijk de absolute
limiet is voor de overbevolking, meer kan men er niet in krijgen.
Nu de zomer eraan komt, dring ik erop aan dat er, vooraleer wij een
aantal maatregelen zouden treffen, waarbij raadkamers in de
gevangenissen moeten zetelen en gevangenen niet worden
overgebracht dat zijn situaties die wij in het verleden al te veel
hebben gekend , zeer dringend maatregelen zouden worden
genomen, in afwachting van de andere maatregelen die u hebt
opgesomd.
04.04 Claude Marinower (VLD):
La surpopulation a atteint la limite
maximale. Il est urgent que la
ministre prenne des mesures
avant l'été encore dans l'attente
d'interventions définitives.
04.05 Jo Vandeurzen (CD&V): Mijnheer de voorzitter, deze
toestand, met 1.300 gedetineerden te veel ten opzichte van de echte
capaciteit van onze gevangenissen, is onhoudbaar. De toestand is
complex, wij moeten daarvan geen zwart-wit verhaal maken, en heeft
een lange voorgeschiedenis. Wij moeten echter handelen op korte
termijn en nu beslissen voor de lange termijn.
Een aantal maatregelen die u opnoemt, mevrouw de minister, zijn
uiteraard stappen in de goede richting, maar die zullen het probleem
ten gronde niet helemaal oplossen. Ik begrijp nog altijd niet waarom
men gevangenissen sluit zonder objectief te bekijken wat de kosten
zijn van de uitvoering van de herconditioneringswerken die nodig zijn
om ze nog een tijdje open te houden en in welke toestand die
gevangenissen verkeren ten opzichte van andere bestaande
gevangenissen die men op dit ogenblik nog wel openhoudt. Waarom
doet men geen inspanning om het probleem van de overbevolking
voor een stuk aan te pakken?
Ik hoor niets over de plannen van nieuwe gevangenissen. Het plan
van de geïnterneerden was ons bekend. Ik heb niets gehoord over
Dendermonde, mijnheer Tant.
04.05 Jo Vandeurzen (CD&V):
La situation dans les
établissements pénitentiaires
belges est intenable. Nous devons
agir rapidement et prendre des
décisions pour le long terme. Les
mesures de la ministre sont
positives mais elles ne suffiront
guère. Je continue de penser qu'il
est inconcevable que l'on persiste
à fermer des établissements dans
de telles circonstances.
L'ouverture de nouvelles prisons
n'est pas programmée; ainsi, je
n'ai rien entendu en ce qui
concerne Termonde.
04.06 Paul Tant (CD&V): Ik heb het wel gelezen.
04.07 Jo Vandeurzen (CD&V): U hebt het gelezen, maar ik heb van
de minister van Justitie niets gehoord over Dendermonde. Ik weet niet
of dat een vergissing is, maar ik heb het in ieder geval niet gehoord. Ik
pleit ervoor dat wij ten gronde beslissingen nemen om een stuk extra
capaciteit te organiseren op korte en middellange termijn.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
05 Vraag van de heer Bart Laeremans aan de vice-eerste minister en minister van Justitie over "de
actie van het Brusselse gerecht tegen de burgemeesters van Halle-Vilvoorde" (nr. P333)
05 Question de M. Bart Laeremans à la vice-première ministre et ministre de la Justice sur "l'action de
la justice bruxelloise à l'encontre des bourgmestres de Hal-Vilvorde" (n° P333)
05.01 Bart Laeremans (VLAAMS BLOK): Mevrouw de minister, wij
hebben de laatste tijd weer kunnen vaststellen hoe partijdig het
Belgische gerecht in dit land werkt. Onder meer in het dossier van de
05.01 Bart Laeremans (VLAAMS
BLOK): Aujourd'hui, l'affaire des
bourgmestres de Hal-Vilvorde
22/04/2004
CRIV 51
PLEN 060
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
14
burgemeesters van Halle-Vilvoorde is dat heel duidelijk gebleken. Zij
voeren een onmiskenbaar politieke actie. Zij hebben daarbij de
Grondwet aan hun kant. Zij hebben daarbij de voogdijminister aan
hun kant. Ten gevolge van een politieke klacht van iemand die nog
enkele weken geleden hier op de kamerbanken zat, de heer Libert,
wordt nu ineens een strafrechterlijke vervolging ingesteld. Dat is
bijzonder, bijzonder merkwaardig.
Vreemd is vooral de haast waarmee dat allemaal gepaard gaat. De
klacht was nog niet koud, de klacht was nog warm toen de
burgemeesters werden opgeroepen voor verhoor en dat op een
moment dat het Brusselse parket verzuipt in het werk. Op zo'n
moment is er blijkbaar tijd genoeg voor het volgen van lichtzinnige
politieke klachten. Dit heeft heel veel weg van politiek intimidatie.
Mevrouw de minister, ik vraag u dan ook wat de reden van die haast
is? Vanwaar ineens die prioriteit voor het zo snel behandelen van
politieke klachten door het Brusselse gerecht? Klopt het dat zelfs de
klachtindiener niet eens werd verhoord vooraleer de brieven voor de
burgemeester werden verzonden? Klopt het dat ook burgemeesters
die niet boycotten ook mee zullen worden verhoord en waarom? Wat
bent u of het Brusselse gerecht misschien is dat hetzelfde van
plan? Wat is de bedoeling van heel dit politieke spelletje?
montre bien, une fois de plus, que
la justice belge est partisane. Ces
bourgmestres, qui mènent une
action politique, s'adossent à la
Constitution et obtiennent le
soutien du ministre de tutelle.
Pourtant, ils sont poursuivis au
pénal par le parquet de Bruxelles à
la suite d'une plainte déposée par
M. Libert. Etonnamment, ce
parquet, qui croule sous le travail,
trouve le temps de donner aussitôt
suite à cette plainte désinvolte.
Pourquoi cette diligence du
parquet? Est-il exact que l'auteur
de la plainte n'a même pas été
entendu? Est-il vrai aussi que les
bourgmestres qui ne s'associent
pas à cette action vont également
être entendus? Quel est le but de
cette manoeuvre politicienne?
05.02 Minister Laurette Onkelinx: Justitie is onafhankelijk. Het is
belangrijk voor onze democratie. Het komt dus niet aan de minister
van Justitie toe om commentaar of uitleg te geven over de inhoud of
de snelheid waarmee een gerechtelijk onderzoek wordt gevoerd.
05.02
Laurette Onkelinx,
ministre: Dans notre pays
démocratique, la justice est
indépendante. Il n'appartient donc
pas au ministre de la justice de
commenter une instruction en
cours, ni sur le plan de la
procédure ni sur le plan des faits.
05.03 Bart Laeremans (VLAAMS BLOK): Mijnheer de voorzitter,
mevrouw de minister, dat is een totaal nietszeggend antwoord
waarmee helemaal niet wordt geantwoord op de concrete vragen die
waren gesteld.
Mevrouw de minister, u weet hoe laag de bevolking Justitie op dit
moment al inschat. Als Justitie zo voortgaat met politieke
vervolgingen, nu van burgemeesters, dan zal de waardering voor het
gerecht alleen nog maar zakken. Mevrouw de minister, ik waarschuw
er ook voor dat een dergelijke houding van het Brusselse gerecht
tegenover de burgemeesters en dus ook tegenover de hele bevolking
van Halle-Vilvoorde in sneltempo de splitsing van het gerechtelijk
arrondissement Brussel-Halle-Vilvoorde bevordert.
05.03 Bart Laeremans (VLAAMS
BLOK): La réponse de la ministre
ne veut rien dire. Ces poursuites
pénales inspirées par des
motivations politiciennes auront
pour effet de miner un peu plus
encore la confiance de nos
concitoyens dans la justice. En
tout cas, agir de la sorte équivaut
à promouvoir magistralement la
scission de l'arrondissement
judiciaire.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
06 Vraag van de heer Walter Muls aan de vice-eerste minister en minister van Buitenlandse Zaken
over "de registratie van vingerafdrukken door de Verenigde Staten bij inreis door Belgen" (nr. P335)
06 Question de M. Walter Muls au vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères sur
"l'enregistrement par les Etats-Unis des empreintes digitales des Belges pénétrant sur le territoire
américain" (n° P335)
06.01 Walter Muls (sp.a-spirit): Mijnheer de voorzitter, mevrouw de
staatssecretaris, ik weet niet hoe het met uw eetgewoonten zit, maar
06.01 Walter Muls (sp.a-spirit):
Des informations portant sur 39
CRIV 51
PLEN 060
22/04/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
15
als u in het vliegtuig zit richting Verenigde Staten en u zou een
sappige varkenskotelet aangeboden krijgen en u zou die weigeren,
dan wordt dat geregistreerd en kan het tegen u gebruik worden als u
inreist in de Verenigde Staten. Dat is één van de inlichtingen die men
vraagt. Naar men mij zegt zijn er zo'n 39 punten die men bijhoudt om
te controleren of u het land wel mag inreizen. Daar komt nu nog bij
dat de Verenigde Staten het voornemen hebben geuit om onder
andere Belgen die inreizen in de Verenigde Staten te verplichten hun
vingerafdrukken te geven op het moment waarop zij het land willen
binnenkomen.
Nu, tegen een aantal van die maatregelen is het Europees Parlement
opgekomen. Zij hebben een andere stelling ingenomen dan de
Europese Commissie. Blijkbaar zijn zij er nu mee naar het Europees
Hof van Justitie gestapt om daar een advies over te vragen. Blijkbaar
maakt men echter op Europees vlak van heel die methodiek geen
probleem. Nu lijkt mij dat toch wel een serieuze inperking van of
ingreep in het privé-leven van iemand waarbij men eigenlijk elk detail
van een individu wil kennen vooraleer men de Verenigde Staten mag
binnenkomen.
Ik vraag mij af wat de houding van de Belgische regering daar
tegenover is. Minister Michel heeft gisteren of eergisteren nog laten
weten dat hij regelmatig contact heeft met de Amerikaanse
autoriteiten en onder ander met de heer Powell. Ik had graag geweten
welke houding de Belgische regering gaat aannemen tegenover het
voornemen van de Verenigde Staten om vingerafdrukken te vragen.
points sont collectées concernant
les passagers des vols à
destination des Etats-Unis.
L'accès au territoire américain leur
sera accordé ou refusé sur la base
de ces informations. Les Etats-
Unis veulent soumettre les Belges,
notamment, au prélèvement des
empreintes digitales. Ce projet a
déjà suscité des protestations et le
Parlement européen a demandé
l'avis de la Cour européenne de
justice. L'Union européenne ne
semble toutefois guère s'inquiéter
de la question alors qu'il s'agit tout
de même d'une infraction à la
législation sur la protection de la
vie privée. Quelle est la position du
gouvernement belge?
06.02 Frédérique Ries, secrétaire d'Etat: Monsieur le président, je
voudrais préciser à M. Muls qu'il y a deux éléments et deux dossiers
différents.
En ce qui concerne le premier, c'est-à-dire celui relatif aux empreintes
et aux données biométriques les empreintes des doigts et les
données biométriques, par exemple de la vue , tous les visiteurs
étrangers se rendant au Etats-Unis seront concernés par la décision
américaine de devoir se soumettre à cette prise d'empreintes
digitales, à partir du 30 septembre 2004, au moment de leur passage
de la frontière.
06.02
Staatssecretaris
Frédérique Ries: Het gaat om
twee duidelijk onderscheiden
dossiers.
Het eerste betreft de biometrische
gegevens en afdrukken
(vingerafdrukken e.d.). Alle
buitenlandse bezoekers die de
Verenigde Staten binnenkomen
zullen vanaf 30 september 2004
aan die controle worden
onderworpen.
Daar België op dit moment deel uitmaakt van de lijst van 27 landen
die van de visumvrijstelling genieten om zich naar de Verenigde
Staten te begeven, moeten onze landgenoten zich aan die verplichting
niet onderwerpen, voor zover zij over een paspoort beschikken van
het nieuwste model, dus met een optische leeszone. De Belgen die
over een oud model van paspoort beschikken moeten, net als de
onderdanen van landen die niet op die lijst staan, nu reeds een visum
aanvragen en worden op dat ogenblik onderworpen aan de registratie
van hun vingerafdrukken.
De biometrische gegevens die door de Amerikaanse overheid
ingezameld worden, zullen worden opgenomen in een gegevensbank
waartoe enkel de officiële verantwoordelijken van law enforcement
toegang hebben. België heeft van de Amerikaanse overheid de
verzekering gekregen dat de maatregelen die toegepast worden in het
raam van het programma US-Visit volledig in overeenstemming zijn
La Belgique figure parmi les 27
pays qui bénéficient d'une
dispense de visa. Il n'est donc pas
question de prendre les
empreintes digitales des
ressortissants belges, pour autant
qu'ils soient en possession de la
version la plus récente du
passeport, celle qui comporte une
zone de lecture optique. Toute
personne qui possède un ancien
passeport doit faire enregistrer ses
empreintes lors de la demande de
visa. Les Etats-Unis nous assurent
que les données biométriques
sont stockées dans une banque
22/04/2004
CRIV 51
PLEN 060
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
16
met de wetgeving inzake de bescherming van het privé-leven.
de données qui ne peut être
consultée que par des
fonctionnaires du "law
enforcement" et que les mesures
sont conformes à la loi sur la
protection de la vie privée.
En outre, d'après les renseignements qui ont été obtenus par les
services des Affaires étrangères près de l'ambassade des Etats-Unis
à Bruxelles, ces données pourraient être consultées et utilisées
uniquement par des fonctionnaires d'immigration habilités du
Homeland Security Service. Une confirmation formelle est encore
attendue de la part de nos services, précisément sur ce dernier point.
L'autre dossier que vous venez d'évoquer ces deux dossiers sont
séparés concerne effectivement l'actualité d'hier matin et les
remous autour du vote intervenu au Parlement européen à propos de
données tout à fait différentes relatives à la vie privée. Vous avez
ainsi parlé de décisions qui pourraient être prises sur la base de
l'alimentation choisie. Vous avez notamment évoqué les plateaux-
repas contenant du porc ou demandés par un diabétique ou d'autres
données tout à fait privées, comme les dossiers médicaux,
particulièrement sensibles et qui pourraient ne pas être transmis par
les compagnies aériennes aux services d'immigration américains.
Ce dossier est tout à fait séparé de celui que nous venons d'évoquer.
Il a effectivement suscité une polémique et a été renvoyé devant la
Cour de Justice, hier, pour avoir été traité, d'après le Parlement
européen, de façon unilatérale par la Commission. L'affaire est
maintenant entre les mains de la Justice européenne. Aucune
réaction officielle du Gouvernement belge n'a été donnée sur ce
dossier précis parce qu'il est toujours en discussion. Celle-ci se passe
en comité de coordination, en comité interministériel. Je ne peux donc
pas vous transmettre de réponse officielle quant à ce second dossier
qui, je le précise, est traité de façon séparée.
Volgens de inlichtingen die de
Amerikaanse ambassade
meedeelde, kunnen die gegevens
enkel worden gebruikt door
gemachtigde ambtenaren van de
"homeland security service". Dat
punt moet nog worden bevestigd.
Over het tweede dossier was heel
wat te doen in het Europees
Parlement, in verband met
gegevens betreffende de
persoonlijke levenssfeer. U had
het in dat verband over
beslissingen op grond van
bepaalde voedingsgewoonten of
van gevoelige medische
informatie, die al dan niet aan de
Amerikaanse immigratiediensten
zou kunnen worden bezorgd. Het
gaat over een afzonderlijk dossier,
dat aan het Europese Hof van
Justitie werd overgezonden. Ik kan
u op dit ogenblik dus geen officieel
antwoord geven over dat dossier
dat, en dat is van belang,
afzonderlijk wordt behandeld.
06.03 Walter Muls (sp.a-spirit): Mijnheer de voorzitter, ik dank de
staatssecretaris voor het antwoord.
Mevrouw de staatssecretaris, de Verenigde Staten verwachten van
ons ik meen dat ze dat kunnen krijgen het vertrouwen dat de
gegevens die zij verzamelen, beperkt consulteerbaar blijven door
bepaalde ambtenaren. Zou het niet goed zijn mocht de VS ook ons
het vertrouwen geven, zodat wij op diezelfde manier te werk kunnen
gaan voor een reis naar ons land? Wantrouwen is wellicht een te
sterk woord, maar hun houding geeft ons een wrang gevoel.
Men heeft hetzelfde gedaan met Brazilië. Op basis van de
wederkerigheid hebben de Brazilianen eveneens een dergelijk
systeem ingevoerd. Op dat ogenblik hebben de VS begrepen dat hun
vraag wat pijnlijk overkomt.
Kan België, indien de boodschap niet begrepen wordt, het voorbeeld
van Brazilië volgen en op die manier een signaal geven?
06.03 Walter Muls (sp.a-spirit):
Les Etats-Unis demandent de leur
faire confiance en ce qui concerne
la protection des données. Nous
pourrions leur demander la même
chose. En vertu du principe de
réciprocité, le Brésil a également
introduit un tel système de
contrôle. Ne devrions-nous pas
aussi donner un tel signal?
06.04 Frédérique Ries, secrétaire d'Etat: Monsieur le président, je
prends bonne note.
CRIV 51
PLEN 060
22/04/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
17
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De voorzitter: Mijnheer de vice-eerste minister Dewael, ik merk dat u stilaan "ontkrukt".
07 Vraag van de heer Francis Van den Eynde aan de vice-eerste minister en minister van
Binnenlandse Zaken over "het versturen van eentalig Franse informatie naar Europese inwoners van
de faciliteitengemeenten" (nr. P337)
07 Question de M. Francis Van den Eynde au vice-premier ministre et ministre de l'Intérieur sur
"l'envoi d'informations rédigées uniquement en langue française à des ressortissants européens
habitant les communes à facilités" (n° P337)
07.01 Francis Van den Eynde (VLAAMS BLOK): Mijnheer de
voorzitter, mijnheer de minister van Binnenlandse Zaken, het is onder
uw politieke en administratieve verantwoordelijkheid dat op dit
ogenblik in de Vlaamse rand rond Brussel aan Europese ingezetenen
kaarten worden bezorgd om hen attent te maken op wat genoemd
wordt "la possibilité de vous inscrire dans votre commune sur la liste
des électeurs". Het is bovendien eentalig Frans.
Mijnheer de minister van Binnenlandse Zaken, dit is volkomen in
tegenstelling tot wat voorgeschreven wordt door de taalwetten in dat
verband. Dat zegt niet Francis Van den Eynde van het vermaledijde
Vlaams Blok, dat zegt uw collega uit de socialistische partij sp.a-spirit
in het Vlaams Parlement. De minister van Binnenlandse Zaken aldaar
verklaarde dat dit een overtreding is van de taalwetten. Hij heeft dat al
meer dan eens gedaan, op vraag van verschillende parlementsleden.
Ik weet, mijnheer de minister van Binnenlandse Zaken, met welke
koele minachting u op dit ogenblik de rebellie van de Vlaamse
burgemeesters uit de rand bejegent. Ik maak mij weinig illusies over
het standpunt dat u zult innemen ten overstaan van wat uw collega in
de Vlaamse regering zegt, maar toch vind ik dat ik u hier vandaag ter
verantwoording mag roepen.
Hoe kan dat nu dat een minister van Binnenlandse Zaken die
bovendien in Vlaanderen verkozen is en Nederlandstalig is, in de
Vlaamse rand rond Brussel op zo'n wijze de taalwetten overtreedt?
07.01 Francis Van den Eynde
(VLAAMS BLOK): Sous la
responsabilité du ministre de
l'Intérieur et en contradiction avec
les lois sur l'emploi des langues,
des informations concernant les
prochaines élections, uniquement
libellées en français, sont
envoyées aux ressortissants
européens domiciliés dans la
périphérie flamande. Le ministre
flamand des Affaires intérieures a
également fait ce constat. Le
ministre réagit avec un froid
dédain à la rébellion des ministres
flamands de la périphérie et
adopte probablement la même
attitude en ce qui concerne cette
infraction à la législation
linguistique. Comment cela est-il
possible?
07.02 Minister Patrick Dewael: Mijnheer de voorzitter, eerst en vooral
misschien een inleidende bemerking. Ik heb geen enkele minachting
tegenover burgemeesters, ik heb alleen heel veel achting voor
burgers die in de mogelijkheid moeten zijn in alle omstandigheden
hun kiesrecht, hun kiesplicht uit te oefenen. Dat is mijn opdracht.
Ten tweede. Wat het probleem aangaat wat u aanhaalt, wil ik toch wel
even opmerken dat de betrokkenen op het ogenblik van hun
inschrijving in het bevolkingsregister ook een keuze hebben gemaakt
en dat, in overeenstemming met de wet van 18 juli 1966 op het
gebruik van talen in bestuurszaken en totaal ook in overeenstemming
met de vaste rechtsspraak van de Vaste Commissie voor
Taaltoezicht.
De kaarten waarvan u melding maakt worden verstuurd, al naar
gelang het geval, in het Nederlands en in het Frans. Het is dus totaal
onjuist wat u zegt, dat deze kaarten enkel en alleen in het Frans
zouden verzonden zijn. Met andere woorden, deze praktijk
correspondeert met de vaste rechtsspraak van de Vaste Commissie
voor Taaltoezicht. Dat was zo in het verleden en dat zal zo zijn voor
07.02 Patrick Dewael, ministre:
Je ne méprise pas les
bourgmestres et j'ai du respect
pour les citoyens qui souhaitent
exercer leur doit électoral.
Lors de leur inscription au registre
de la population, et conformément
à la loi linguistique du 18 juillet
1966 et de la jurisprudence
constante de la CPCL, les
ressortissants européens ont
effectué un choix linguistique, de
sorte que les informations leur
sont envoyées soit en français,
soit en néerlandais. Ce régime
restera d'application au moins
jusqu'à ce que le Conseil d'Etat se
sera prononcé sur la circulaire
Peeters.
22/04/2004
CRIV 51
PLEN 060
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
18
wat de federale overheid aangaat, tot eventueel de Raad van State
een uitspraak zal hebben gedaan in verband met de zogenaamde
omzendbrief-Peeters.
07.03 Francis Van den Eynde (VLAAMS BLOK): Mijnheer de
minister van Binnenlandse Zaken, nu ik moet vaststellen hoe u samen
met de minister van Justitie een ware repressie aan het organiseren
bent tegen de Vlaamse burgemeesters die terecht rebelleren met het
oog op de splitsing van het arrondissement Brussel-Halle-Vilvoorde,
kan ik alleen maar herhalen dat u minachting hebt voor de taalstrijd in
de Vlaamse Rand.
U bent van mening dat u de taalwetten wel respecteert. Het is dan
toch wel heel merkwaardig dat de Vlaamse regering een totaal andere
mening toegedaan is. Of hebt u misschien nooit gehoord van de
rondzendbrief van voormalig minister Peeters? Maar ja, dat is nu
eenmaal een van die rebellerende burgemeesters. U kunt hem
misschien ook door een of ander hof dat te uwen dienste staat, laten
veroordelen.
07.03 Francis Van den Eynde
(VLAAMS BLOK): Le ministre
mène en compagnie de la ministre
de la Justice une véritable
campagne de répression contre
l'action menée à juste titre par les
bourgmestres de Hal-Vilvorde et il
ne montre que du mépris pour le
combat linguistique mené par les
Flamands dans la périphérie.
Peut-être pourrait-il faire
condamner M. Peeters,
bourgmestre rebelle, par l'une ou
l'autre cour.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
08 Question de M. Jean-Luc Crucke au vice-premier ministre et ministre de l'Intérieur sur "la réforme
08 Vraag van de heer Jean-Luc Crucke aan de vice-eerste minister en minister van Binnenlandse
Zaken over "de algemene hervorming van de brandweerdiensten" (nr. P338)
08.01 Jean-Luc Crucke (MR): Monsieur le ministre, samedi, vous
avez honoré de votre présence la Journée de la sécurité à Tournai. Il
n'y était pas seulement question de sécurité policière mais aussi de
sécurité civile. Dans ce cadre, vous avez été interpellé par quelques
manifestants qui vous demandaient de faire le point sur la réforme de
la sécurité civile.
Plusieurs thèmes sont généralement abordés. D'abord, il y a la
réforme du statut qui est toujours enlacée dans un arrêté royal de
1967. Les effectifs n'ont pas évolué depuis alors que les missions ont
changé et de nouvelles missions sont apparues comme la plongée, la
sécurité dans les milieux chimiques ou dans les milieux complexes.
Ensuite, il y a la problématique des retraites. Si l'âge de la retraite est
fixé à 60 ans, celle-ci peut être avancée. Seulement, il se fait que
dans certaines communes qui sont soumises au CRAC (système
comptable de la Région wallonne pour vérifier les communes et les
préserver des difficultés), lorsque les pompiers partent à la retraite, ils
ne peuvent être remplacés. La Région wallonne considère que ce
n'est pas une priorité alors que la mission de sécurité civile doit en
être une.
Ces personnes se plaignent de la complexité des compétences
partagées entre plusieurs ministres. Ils souhaitent que vous soyez
seul responsable de leur sécurité si je puis dire, en tout cas de leur
statut jusqu'au moment où ils rentrent dans les services hospitaliers,
dans tout service de l'aide médicale urgente.
Au sujet du financement, je me suis laissé dire que les budgets qui
ont été accordés permettaient de remplacer un véhicule tous les
08.01 Jean-Luc Crucke (MR): In
Doornik werd u vorige zaterdag,
op de Dag van de Veiligheid, door
een aantal manifestanten
aangesproken op de hervorming
van de civiele veiligheid.
De hervorming betreft meer
bepaald het statuut. Dat is nog
altijd hetzelfde statuut als bepaald
in het koninklijk besluit van 1967.
Het personeelsbestand is
sindsdien niet veranderd, maar de
opdrachten van de civiele
veiligheid zijn wel geëvolueerd.
Daarnaast is er de kwestie van de
pensioenleeftijd. Die werd
vastgesteld op 60 jaar, maar kan
vervroegd worden. In sommige
gemeenten waar het
boekhoudkundige systeem van het
Waalse Gewest (CRAC)
toegepast wordt, mogen
gepensioneerde brandweer-
mannen niet vervangen worden,
wegens geen prioriteit voor het
Gewest. Daarnaast zijn er
klachten over de versnippering van
de bevoegdheden over
verscheidene ministers, terwijl u
CRIV 51
PLEN 060
22/04/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
19
trente ans. Cette longueur de vie fait qu'on les retrouve la plupart du
temps au musée.
Enfin, je trouvais originale l'idée de personnaliser les services de
secours. Il y a une zone de concertation pour les services de secours
mais qui n'a pas la personnalité à l'instar des zones de police. Il y a
peut-être là un moyen de permettre plus d'efficacité. Pourriez-vous
nous donner une date pour la réalisation de ce dossier? En effet, il y a
une réelle urgence sur le terrain.
best als enige voor deze materie
bevoegd zou kunnen zijn. Wat de
financiering betreft, zijn de
toegekende budgetten net groot
genoeg om om de dertig jaar één
voertuig te vervangen! Ten slotte
vond ik het idee om de
hulpdiensten, net als de
politiezones, rechtspersoonlijkheid
te geven best origineel.
Kan u een datum plakken op de
uitvoering van die hervorming,
want in het veld is de nood aan de
man?
08.02 Patrick Dewael, ministre: Monsieur le président, cher
collègue, il y a une certaine frustration dans les services d'incendie qui
ont vu pendant la législature précédente une réforme de la police
menée avec beaucoup de moyens financiers. Ils se sentent un peu
mal à l'aise. C'est la raison pour laquelle j'ai beaucoup insisté pour
que l'accord de gouvernement mentionne une réforme des services
d'incendie. Cette réforme est indispensable.
Pour ce qui est des moyens financiers, pour le moment dans ce pays
on investit à peu près 500 millions d'euros dans les services
d'incendie. Je n'ai pas toujours l'impression que cet argent soit
réellement bien utilisé. Pour mener à bien une réforme générale, il
faudrait d'abord procéder à une analyse des risques. Je veux partir
d'une base scientifique pour juger de quelle réforme on a besoin. J'ai
fait le nécessaire pour que cette analyse de risques soit entamée et
les universités auxquelles j'ai demandé cette analyse me remettront
leur avis avant le 17 mai.
En outre, s'il s'agit de moyens financiers, le fédéral n'est pas le seul
concerné. Il faut compter également avec les possibilités financières
des communes. Ce que j'ai vu à Tournai ce sont les exigences d'une
commune que la Région a mise en quelque sorte sous sa tutelle
financière. Là, l'État fédéral n'y est pour rien: c'est une responsabilité
de la Région wallonne. Il faut cependant se rendre compte qu'en ce
qui concerne les investissements ou le statut du personnel, il y a une
responsabilité financière primordiale des communes.
Il faut savoir que si l'on veut aller plus loin au sein des communes
concernées, à ce moment-là, il s'agira d'une responsabilité
entièrement communale. L'Etat fédéral n'y est pour rien.
Je vais donc, d'une part, présenter, au sein de la commission de
l'Intérieur, les grands principes d'une réforme des services d'incendie.
Mais, d'autre part, je respecte l'autonomie communale. Si des
communes veulent aller plus loin, c'est leur responsabilité. Si, en
raison de leur situation financière, la Région wallonne les empêche
d'agir, ce n'est pas le ministre fédéral de l'Intérieur qui en est
responsable.
08.02 Minister Patrick Dewael:
De brandweer kijkt een beetje
gefrustreerd naar de hervorming
van de politiediensten, waarvoor
heel veel geld werd uitgetrokken.
Over de hervorming van die
diensten gaat een passage uit het
regeerakkoord.
Momenteel wordt er een bedrag
van 500 miljoen euro geïnvesteerd
in de brandweer. Ik heb een
risicoanalyse laten uitvoeren; de
resultaten daarvan zullen mij
uiterlijk op 17 mei worden
meegedeeld.
Ik wijs erop dat ook de gemeenten
hun duit in het zakje moeten doen,
en dat voor Doornik ook het
Waalse Gewest optreedt als
toeziende overheid.
Ik zal de krachtlijnen uiteenzetten
van een hervorming, maar ik
respecteer de gemeentelijke
autonomie. Als het Gewest
bijzondere eisen stelt, kan ik niets
doen.
08.03 Jean-Luc Crucke (MR): Monsieur le ministre, je pense qu'il
est effectivement judicieux d'attendre une analyse qui nous permette
d'avoir une vue d'ensemble. Je retiens donc la date du 17 mai. Nous
08.03 Jean-Luc Crucke (MR): Ik
onthoud de deadline van 17 mei.
De gemeenten kampen inderdaad
22/04/2004
CRIV 51
PLEN 060
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
20
pourrons donc, sans doute, aborder à nouveau ce dossier.
Ceci dit, s'il ne faut pas nier les difficultés financières des communes,
il y a aussi, derrière les pompiers, des citoyens qui demandent un
secours d'urgence et qui ne se préoccupent pas alors de ces
difficultés. Comme vous l'avez fait pour la police, il faut pouvoir dire à
ces communes qu'il existe des priorités à respecter dans l'intérêt de
tous. Je vous demande, en tout cas, de traiter ce dossier avec une
certaine urgence. Je voudrais simplement éviter qu'il y ait le feu dans
la maison des pompiers. A mon avis, ce ne serait évidemment pas la
meilleure chose à faire pour ceux qui sont appelés à intervenir dans
ces circonstances-là.
met financiële moeilijkheden, maar
achter die cijfers schuilen mannen
en vrouwen ... Men moet de
gemeenten aan het verstand
kunnen brengen dat er prioriteiten
gesteld moeten worden en dat er
dringende noden zijn!
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
09 Vraag van mevrouw Hilde Vautmans aan de minister van Landsverdediging over "de afhandeling
van het vliegtuigongeval in 1986 te Visé" (nr. P339)
09 Question de Mme Hilde Vautmans au ministre de la Défense sur "les suites de l'accident d'avion
09.01 Hilde Vautmans (VLD): Mijnheer de minister, op 25 juni 1986
gebeurde er een vliegtuigongeval boven Visé waarbij een Mirage 5
van de Belgische strijdkrachten en een toestel van de Aero Kiewit
Club in Hasselt betrokken waren. De piloot van het militaire vliegtuig
kon zich redden met zijn schietstoel. In het burgervliegtuig vielen drie
slachtoffers, de piloot van Hasselt en twee inzittenden van Brugge.
Achttien jaar, mijnheer de minister, heeft het geduurd voor de
rechtbank tot een uitspraak kwam. Eind vorig jaar heeft de rechtbank
eindelijk een uitspraak gedaan in de procedure en volgens mijn
informatie zou de uitspraak ten gunste zijn van de burgerslachtoffers.
Ik verneem nu dat Landsverdediging in beroep zou gaan tegen deze
uitspraak, zodat de mensen nog langer moeten wachten op
gerechtigheid.
Mijnheer de minister, achttien jaar is zeer lang. De echtgenote van
een van de inzittenden is ondertussen 76 jaar geworden. Als zij nog
moet wachten op de uitspraak van het hof van beroep, zal ze het
waarschijnlijk niet meer meemaken. Ik zou willen vragen, mijnheer de
minister, of u het vonnis kan uitvoeren, zodat na achttien jaar eindelijk
gerechtigheid kan geschieden.
09.01 Hilde Vautmans (VLD): Le
25 juin 1986, le pilote et les deux
occupants d'un appareil
appartenant à un club hasseltois
ont perdu la vie dans une collision
avec un Mirage V de l'armée belge
au-dessus de Visé. Il a fallu
attendre dix-huit ans une décision
judiciaire, qui a été prononcée en
faveur des victimes civiles. Il me
revient que la Défense compte
interjeter appel de ce jugement. Je
demande au ministre de bien
vouloir exécuter ce jugement, par
égard pour les victimes, qui ont dû
attendre très longtemps que
justice leur soit rendue.
09.02 André Flahaut, ministre: Monsieur le président, mesdames,
messieurs, ce dossier traîne depuis un certain nombre d'années. On
peut donc effectivement comprendre la situation difficile dans laquelle
se trouvent actuellement les victimes.
La décision du juge qui est intervenue récemment est en quelque
sorte difficilement acceptable pour la Défense. En effet, si on accepte
cette décision sans déposer de recours, cela ferait jurisprudence, ce
qui mettrait en péril l'entraînement des pilotes et l'accès au vol dans
les espaces aériens non contrôlés.
Ces exercices sont indispensables pour garantir l'opérationnalité de
notre composante aérienne, mais aussi pour assurer de manière
optimale nos obligations nationales et internationales.
La Défense se rend compte de la nécessité de l'existence de règles
09.02 Minister André Flahaut:
Landsverdediging kan de
beslissing van de rechter
bezwaarlijk aanvaarden. Als we
niet in beroep gaan, gaat de
beslissing deel uitmaken van de
rechtspraak en komt de training
van de piloten in het gedrang.
De regels zijn noodzakelijk met het
oog op de luchtveiligheid. Het
ongeval deed zich voor in een vrij
en dus ongecontroleerd luchtruim.
De verantwoordelijkheid voor het
vermijden van een botsing ligt bij
de piloten. Er werden geen fouten
CRIV 51
PLEN 060
22/04/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
21
pour assurer la sécurité aérienne. A cette fin, elle a pris toutes les
mesures nécessaires. Les règles de prudence et de précaution sont
même plus sévères que celles en application dans l'aviation civile.
Le tragique accident dont on vient de parler s'est déroulé dans un
espace aérien libre. Il faut savoir qu'un espace est défini dans les
accords internationaux comme étant un espace aérien d'un certain
type.
Le trafic aérien dans un espace de ce genre n'est pas contrôlé par les
services de contrôle aérien, ce principalement en raison des limites
techniques du radar et du matériel radio. Dans un tel espace aérien, il
est de la responsabilité des pilotes, tant civils que militaires, d'éviter
les collisions.
Le jugement qui a été rendu constate qu'il n'y a pas eu d'erreur
matérielle, ni d'erreur dans le chef du pilote militaire et du pilote civil.
Selon la conclusion du jugement, c'est l'appareil le plus lourd qui doit
faire le nécessaire pour éviter l'appareil le plus léger.
Nous avons connu un accident dramatique l'an dernier aux Pays-bas
avec un F-16. Imaginez qu'un tel avion se retrouve face à un ULM: il
lui est impossible de l'éviter. Mais si on se réfère aux conclusions qui
ont été rendues, cela signifie que, dans le futur, toute la responsabilité
est imputable au département de la Défense. C'est une responsabilité
que je ne peux pas prendre. Il importe donc qu'un autre juge puisse
confirmer ou infirmer le jugement qui a eu lieu. Aujourd'hui, en tout
cas, mon département est très inquiet.
Je n'ignore pas qu'interjeter appel je l'ai fait sur le conseil de toute
mon administration implique de nouveaux délais de procédure qui
sont parfois pénibles pour les victimes mais, dans le but de limiter au
maximum les conséquences sociales et humaines et compte tenu du
temps qui s'est déjà déroulé 18 ans, c'est énorme -, j'ai demandé
expressément au service juridique de mon département que tout soit
mis en oeuvre afin de réduire la question soumise au recours aux
seuls points litigieux. Ces recours devraient ainsi pouvoir être traités
dans de très brefs délais, puisque de nouvelles expertises, etc., qui
nécessiteraient un très long délai, ne sont plus nécessaires.
Enfin, j'ai donné des instructions à mes services ainsi qu'aux avocats
du département pour rencontrer les avocats de l'autre partie afin
d'examiner la possibilité de répondre aux préoccupations sociales et
humaines que provoque aujourd'hui cette longueur de procédure et le
fait qu'un certain délai risque encore de s'écouler.
Entre-temps, si mon département devait faire des avances à l'égard
de la personne concernée, qui est l'une des trois personnes
aujourd'hui nettement plus âgées, il poserait les gestes nécessaires
pour atténuer ce problème social.
gemaakt. Volgens het vonnis moet
het zwaardere toestel het lichtere
toestel kunnen ontwijken.
Om de sociale en menselijke
gevolgen die uit de nieuwe
proceduretermijnen voortvloeien,
te vermijden, heb ik de juridische
dienst gevraagd om de zaak tot
het geschilpunt te beperken. Als
mijn departement over de nodige
armslag beschikt, zal het de
nodige stappen zetten om dit
sociaal euvel te verhelpen.
09.03 Hilde Vautmans (VLD): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
minister, er moet mij toch iets van het hart. Ik begrijp de
bekommernissen van Defensie. Men gaat in beroep tegen een
uitspraak die zegt dat het grootste vliegtuig steeds in de fout is. Ik
begrijp dat zeer goed. Ik begrijp echter ook zeer goed dat, wanneer
men zijn echtgenoot 18 jaar geleden heeft verloren en men 18 jaar
moet wachten op gerechtigheid, zulks niet meer aanvaardbaar is. Ik
09.03 Hilde Vautmans (VLD): Je
comprends que le département de
la Défense souhaite s'opposer à
un jugement en vertu duquel le
plus grand appareil porte toujours
la responsabilité mais je demande
que l'on réunisse les avocats le
22/04/2004
CRIV 51
PLEN 060
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
22
zou u op dat vlak willen vragen om alstublieft die advocaten heel snel
samen te brengen, om een bemiddeling uit te werken en om ten
minste iets uit te betalen. Die mensen hebben daar toch echt wel
recht op.
plus rapidement possible, que l'on
élabore un arrangement et que les
victimes soient déjà indemnisées,
au moins en partie. Dix-huit ans,
c'est en effet très long.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
10 Question de Mme Catherine Doyen-Fonck au ministre des Affaires sociales et de la Santé publique
sur "la pénurie de pédiatres dans les hôpitaux" (n° P340)
10 Vraag van mevrouw Catherine Doyen-Fonck aan de minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid over "het tekort aan kinderartsen in de ziekenhuizen" (nr. P340)
10.01 Catherine Doyen-Fonck (cdH): Monsieur le ministre, vous
avez sûrement relevé dans "Le Soir" - qui relaie d'ailleurs le journal
"De Huisarts" - un problème concernant les pédiatres dans les unités
hospitalières. Les associations nationales des pédiatres ont décidé de
tirer la sonnette d'alarme. En effet, autant il y aurait un nombre
suffisant de pédiatres en Belgique, autant il en manquerait
cruellement dans les services pédiatriques des unités hospitalières.
On parle d'un manque très important qui serait dû à des gardes
relativement lourdes, des rémunérations qui ne correspondent pas à
ce qu'ils devraient recevoir et qui, dès lors, ne stimulent pas les
pédiatres à travailler en milieu hospitalier mais les poussent plutôt
vers le privé.
J'aimerais, monsieur le ministre, avoir votre sentiment à cet égard. Je
voudrais également relayer ici les associations nationales de
pédiatres qui s'inquiètent de votre première réaction en regrettant
"qu'il ne soit pas question de moyens supplémentaires" et réclament
de pouvoir en discuter avec vous.
10.01 Catherine Doyen-Fonck
(cdH): De nationale organisaties
van kinderartsen luiden de
alarmbel in verband met het
ernstige personeelstekort in de
ziekenhuizen. Wat is uw standpunt
daaromtrent?
10.02 Rudy Demotte, ministre: Monsieur le président, je remercie
Mme Doyen-Fonck de me poser cette question, ce qui va me
permettre de corriger un élément d'information. Je n'ai jamais parlé de
ne pas attribuer de moyens supplémentaires.
D'abord, il s'agit d'un problème d'adéquation entre l'offre et la
demande. Nous rencontrons, aujourd'hui en milieu hospitalier - et pas
seulement avec les pédiatres mais avec une série de spécialistes -,
des problèmes qui se posent en termes de rémunération, de charge
de travail, des obligations liées aux gardes comme vous l'avez dit tout
à l'heure. Il faut y apporter des solutions concrètes.
Sur la question des propositions alternatives qui sont, aujourd'hui,
mises sur la table par les organisations de pédiatres, je suis prêt à les
examiner mais sans préjugé positif ou négatif parce que je n'en ai pas
encore pris suffisamment connaissance.
J'en reviens à la question de base. S'il s'avère que des moyens
supplémentaires sont nécessaires, je ne l'exclus pas. Mais entre-
temps, il y a déjà un certain nombre de moyens qui sont alloués
aujourd'hui dans les structures hospitalières, en particulier pour le
suivi des démarches pédiatriques. Ils pourraient être davantage
affinés afin de mettre en place des systèmes maintenant les pédiatres
dans l'hôpital. Car, comme je vous l'ai indiqué pour d'autres
spécialités, nous assistons aujourd'hui à une désertion du milieu
10.02 Minister Rudy Demotte: Ik
zei nooit dat ik geen bijkomende
middelen zou toekennen. Zoals
voor andere specialiteiten bestaat
ook hier een onevenwicht tussen
vraag en aanbod. Daarnaast
spelen andere factoren, zoals de
wachtdiensten en het loon.
Vandaag worden middelen
besteed aan de begeleiding door
de kinderarts; die zouden ten dele
kunnen worden besteed aan het
behoud van de ziekenhuis-
kinderarts.
CRIV 51
PLEN 060
22/04/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
23
hospitalier par un certain nombre de spécialistes.
10.03 Catherine Doyen-Fonck (cdH): Merci monsieur le ministre.
J'espère, en tout cas, que les revendications des pédiatres seront
entendues car il s'agit d'un véritable problème pour les milieux
hospitaliers. Comme vous le dites, ce problème touche aussi d'autres
spécialisations.
Mais je ne peux alors que m'orienter vers une autre question qui
découle de la précédente. Si ce problème est aujourd'hui présent
dans les unités hospitalières, il risque de s'aggraver dans le futur car il
est à craindre que de moins en moins de candidats soient stimulés
par une spécialisation. Je pense à la pédiatrie, mais vous en avez
évoqué d'autres à juste titre. Il va falloir y penser d'autant que ce
problème est soulevé par les doyens des universités, francophones
comme néerlandophones, qui tirent la sonnette d'alarme.
Je profiterai peut-être d'une autre question, je ne peux m'empêcher
de citer le "Standaard" du jour. Je ne sais pas si vous l'avez lu, mais il
fait état d'un accord secret au sein du gouvernement concernant la
problématique du numerus clausus. J'espère que vous répondrez à
cette question prochainement.
10.03 Catherine Doyen-Fonck
(cdH): Het tekort van kinderartsen
is tekenend voor het algemener
probleem van de daling van het
aantal specialisten in de
ziekenhuizen. De decanen van de
Franstalige en de Nederlandstalige
universiteiten toonden zich erg
bezorgd in dat verband.
10.04 Rudy Demotte, ministre: C'est un secret bien gardé parce que
je l'ignorais!
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
11 Question de M. Melchior Wathelet à la ministre de l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur
et de la Politique scientifique sur "l'exclusion de certaines compagnies d'assurance-auto des
personnes travaillant de nuit dans le secteur horeca" (n° P341)
11 Vraag van de heer Melchior Wathelet aan de minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel
en Wetenschapsbeleid over "de weigering door bepaalde verzekeringsmaatschappijen om personen
die 's nachts in de horeca werken een autoverzekering te geven" (nr. P341)
11.01 Melchior Wathelet (cdH): Monsieur le président, monsieur le
secrétaire d'Etat, j'ai lu dans "De Standaard" ce matin que certaines
compagnies d'assurance excluaient purement et simplement de leurs
cocontractants potentiels certains assurés uniquement parce que ces
personnes travaillent la nuit dans le milieu horeca. Ces compagnies
d'assurance présupposent que ces personnes, chaque fois qu'elles
quittent leur lieu de travail, sont dans un état d'ébriété trop avancé
pour pouvoir prendre le volant ou, en tout cas, que le risque est
beaucoup trop grand pour pouvoir les assurer.
Ce préjugé me semble tout de même aller assez loin étant donné que
ces personnes qui, il est vrai, gèrent des cafés, des bars ou des
restaurants la nuit peuvent très bien ne pas boire pendant leur travail,
être de très bons conducteurs et ne jamais avoir eu d'accident de la
route. Vous savez comme moi que ces personnes sortent de leur lieu
de travail pendant la nuit à des moments où beaucoup moins de
transports en commun peuvent leur être offerts.
Cela pose la question de ces contrats d'assurance automobile qui
sont purement et simplement refusés à certains assurés ou des
contrats dont les primes sont complètement prohibitives sur la base
de critères qui ne dépendent pas de la personne. Il a déjà beaucoup
11.01 Melchior Wathelet (cdH):
Volgens "De Standaard" weigeren
bepaalde verzekering-
maatschappijen mensen die 's
nachts in de horecasector werken
te verzekeren. Het risico zou te
hoog zijn, omdat ervan wordt
uitgegaan dat die mensen dronken
zijn wanneer ze het werk verlaten.
Die mensen kunnen echter ook
nuchter zijn én perfect in staat een
wagen te besturen. Bovendien is
het aanbod van het openbaar
vervoer op het ogenblik waarop ze
hun werk verlaten, beperkt.
We hebben hier te maken met het
probleem van de peperdure
premies en van de weigering om
een verzekering toe te kennen, op
grond van criteria die geen
22/04/2004
CRIV 51
PLEN 060
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
24
été question du défaut d'assurance pour les jeunes ou pour les
personnes plus âgées. Ici, nous avons un nouveau cas. Pour la seule
raison qu'une personne travaille de nuit dans l'horeca, elle ne pourrait
pas bénéficier d'un contrat d'assurance ou obtenir un contrat à un prix
correct et non prohibitif. Cela me semble être une mesure tout à fait
disproportionnée. J'aurais voulu savoir quel type de mesure vous
alliez prendre pour contrer ce type d'agissements.
verband houden met de te
verzekeren persoon. Dergelijke
problemen deden zich ook al voor
rond de verzekering van jongeren
en van bejaarden.
Welke maatregelen zal de minister
nemen om die toestand te
verhelpen?
11.02 Vincent Van Quickenborne, secrétaire d'Etat: Monsieur
Wathelet, je vous réponds au nom de la ministre de l'Economie.
La ministre trouve déplorable la décision d'un assureur de ne plus
vendre de police d'assurance automobile aux personnes de l'horeca
qui doivent rentrer la nuit à leur domicile, sous prétexte qu'elles
constitueraient un groupe à risque élevé. C'est contraire au rôle social
que l'assureur est censé jouer.
Néanmoins, sur le plan juridique, il est difficile d'opposer un argument
contre cette décision puisque chaque assureur est libre d'établir lui-
même une analyse des risques. Il détermine de façon indépendante
sa politique en matière d'acceptation ou de refus des assurés. Il s'agit
de l'application de la liberté contractuelle, valable pour tous les agents
économiques et donc aussi pour les assureurs. Dans la
réglementation existante, on offre déjà des solutions au cas où un
risque accru se présenterait, notamment une demande de prime plus
élevée, l'introduction d'une franchise, etc.
Mais il en va autrement s'il apparaît que d'autres assureurs qui
occupent une position importante sur le marché excluent
systématiquement de tels groupes en raison d'un risque soi-disant
plus élevé.
La ministre conclut en disant qu'elle continuera à observer le marché
avec vigilance et minutie ainsi qu'à récolter les informations
nécessaires afin d'éviter qu'à terme certains groupes deviennent
"inassurables" à la suite de telles décisions.
11.02 Staatssecretaris Vincent
Van Quickenborne: Minister
Moerman betreurt die beslissing,
maar vanuit juridisch oogpunt,
houdt de contractuele vrijheid in
dat de maatschappij op grond van
een risicoanalyse mag weigeren
een overeenkomst af te sluiten. Er
zijn al andere mogelijkheden
voorhanden, zoals een hogere
premie of een vrijstelling.
Indien belangrijke verzekeraars
stelselmatig dergelijke
risicogroepen zouden uitsluiten,
zouden de kaarten anders liggen.
De minister zal de markt in het oog
houden en optreden indien blijkt
dat bepaalde groepen niet worden
verzekerd.
11.03 Melchior Wathelet (cdH): Monsieur le secrétaire d'Etat, je
vous remercie. Je suis vraiment séduit par la réponse de la ministre
qui considère ce type d'agissements comme déplorables. Elle nous
dit qu'elle va prendre un certain nombre d'informations. A ce titre, je
lui conseille une proposition de loi sur les contrats d'assurance qui a
été déposée par René Thyssen cette année au Sénat et qui
permettrait de régler ce type de situations. Etant donné que la ministre
semble partager notre position et considérer ce type d'agissements
comme déplorables, je lui conseille cette proposition de loi déposée
par un de nos collègues.
11.03 Melchior Wathelet (cdH):
Het verheugt me dat de minister
deze beslissing betreurt.
Aangezien we op dezelfde
golflengte zitten en de minister op
zoek is naar bijkomende
informatie, raad ik haar aan het
wetsvoorstel van senator Thissen
in te kijken. Daarin wordt voor dit
probleem een oplossing
aangereikt.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
12 Vraag van mevrouw Greta D'hondt aan de eerste minister over "de deelname van staatssecretaris
Van Brempt aan activiteiten van het ABVV in het kader van de sociale verkiezingen" (nr. P327)
12 Question de Mme Greta D'hondt au premier ministre sur "la participation de Mme la secrétaire
d'Etat Van Brempt à des activités de la FGTB dans le cadre des élections sociales" (n° P327)
CRIV 51
PLEN 060
22/04/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
25
12.01 Greta D'hondt (CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik zal mijn
commentaar besparen over het feit dat de eerste minister niet wenst
te antwoorden.
Mevrouw de staatssecretaris, naar verluidt zult u morgen op een
actieve wijze deelnemen aan een verkiezingsmeeting van het ABVV
in het kader van de sociale verkiezingen.
Mijn vragen aan u zijn, kort en duidelijk, de volgende.
Ten eerste, klopt dat?
Ten tweede, vindt u dat dit combineerbaar is met de opdracht die u
als staatssecretaris in de federale regering hebt, namelijk erover te
waken dat de sociale verkiezingen op een correcte manier
plaatsvinden, op een manier die losstaat van enig favoritisme of enige
vorm van betrokkenheid?
12.01 Greta D'hondt (CD&V): Il
me revient que la secrétaire d'Etat,
Mme Van Brempt, participera
demain à une réunion électorale
de la FGTB. Elle a pour mission
de veiller au bon déroulement des
élections sociales et à l'absence
de toute forme de favoritisme. La
secrétaire d'Etat estime-t-elle que
son initiative s'inscrit dans le cadre
de cette mission?
12.02 Staatssecretaris Kathleen Van Brempt: Mijnheer de voorzitter,
mevrouw D'hondt, ik denk dat het beter is dat ik die vraag zelf
beantwoord, want anders moest ik een erg uitgebreid verslag maken
voor de eerste minister. In het kader van de efficiëntie en de
administratieve eenvoud denk ik dat het gemakkelijker is dat ik
rechtstreeks aan u antwoord.
Ik kom nu op de volgens u zo gewraakte organisatie. Het gaat om een
workshop die de ABVV-vrouwen organiseren in het kader van de
sociale verkiezingen. In het kader daarvan ondervragen ze mij over
mijn bevoegdheden Welzijn en Gezondheid op het Werk, dat
trouwens het centrale thema is in de sociale verkiezingen.
Ik heb tot nu toe echt geen enkele uitnodiging van geen enkele
organisatie daaromtrent geweigerd. Ik denk ook dat het mijn taak is
daarover te spreken. Trouwens, de manifestatie waarover het gaat, is
een interne organisatie en geen grootse oproep, noch een
persconferentie.
Ik kan u bewijzen dat het mij niet alleen om het ABVV te doen is,
maar dat alle vakbonden mij bijzonder na aan het hart liggen. Op 2
april ben ik ook ingegaan op een vraag van het ACV om deel te
nemen aan een manifestatie. Dat was overigens veel verregaander,
want er was een persconferentie met daaraan verbonden een
manifestatie op de Groenplaats in Antwerpen in het kader van de
sociale verkiezingen. Het ACV wenste pesten op het werk als centrale
thema naar voor te brengen. Zoals u weet, ligt ook het thema pesten
op het werk mij bijzonder na aan het hart. Ik heb daaraan dan ook
actief deelgenomen. Het was trouwens een heel goede
samenwerking, denk ik.
Ik heb spijtig genoeg nog geen vraag gekregen van het ACLVB, maar
misschien zou ik van het ACLVB nog een vraag kunnen krijgen door
de commotie die nu om een absoluut bagatel ontstaat.
Wat betreft mijn neutraliteit, wil ik toch een beetje toelichten wat mijn
taak is omtrent de sociale verkiezingen. Mijn taak is toekijken op het
goede verloop en de procedure, een stuk ondersteuning bieden en
vooral zorgen voor een goede verwerking tijdens de sociale verkiezing
12.02 Kathleen Van Brempt,
secrétaire d'Etat: Il s'agit d'un
atelier organisé par les femmes de
la FGTB qui souhaitent
m'interroger sur mes
compétences. Jamais je n'ai
refusé une telle invitation, de
quelque organisation que ce soit.
Ainsi, j'ai participé le 2 avril dernier
à une manifestation organisée par
la CSC. Le syndicat libéral ne m'a
pas encore adressé de demande
de ce type à ce jour.
Je suis responsable du bon
déroulement des élections
sociales et je remplis cette mission
de mon mieux. Une campagne
sera encore organisée dans les
médias pour inviter tout un chacun
à participer activement ou
passivement aux élections
sociales. Je n'ai encore jamais pris
parti pour ou contre un syndicat.
J'ai d'ailleurs conclu un protocole
avec les trois syndicats.
22/04/2004
CRIV 51
PLEN 060
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
26
en van de resultaten achteraf.
Ik denk, wat dat betreft, dat ik in alle bescheidenheid mijn taak goed
probeer te doen. Wij hebben problemen gehad met de rechtspraak bij
het hof in Nijvel. Dat hebben wij onmiddellijk aangepakt. Dat werd
trouwens nog bij hoogdringendheid in het Parlement behandeld. Ik
ondersteun ook via een sensibiliseringscampagne, waarvan de
radiospots en de advertenties in de kranten binnenkort verschijnen,
met de bedoeling mensen op te roepen zich kandidaat te stellen
enerzijds en hun keuze te maken anderzijds.
Ik heb mij in heel die procedure nooit uitgesproken voor deze of gene
vakbond. Ik wens ook nog altijd de drie vakbonden enorm veel
succes, net omdat ik dat zo belangrijk vind.
Ik heb ondertussen ook met de drie vakbonden een protocol
afgesloten. Dat protocol moet erin bestaan om het verloop tijdens de
sociale verkiezingen goed te laten verlopen en samen te
communiceren over de uitslag, opdat er geen kakofonie zou ontstaan
over de resultaten.
Mijnheer de voorzitter, verontschuldig mij voor dat lange antwoord,
maar ik wil toch een volledig plaatje geven.
Nogmaals, ik heb mij nog nooit uitgesproken voor deze of gene
vakbond in het kader van die sociale verkiezingen, om de eenvoudige
reden dat ik wil dat die verkiezingen goed verlopen, dat er veel
kandidaten zijn, dat er veel stemmen worden uitgebracht en dat de
allerbeste kandidaten worden verkozen.
12.03 Greta D'hondt (CD&V): Mevrouw de staatssecretaris, dat u de
kandidaten veel succes wenst, dat er televisiespotjes komen en dat u
de verkeerd gemaakte wet laat verbeteren, zijn allemaal zaken die
behoren tot uw taak en tot de taak die uw voorgangers ministers
toen er nog geen staatssecretaris was ook correct hebben
volbracht.
Mijn vraag ging echter niet over de informatie die u verstrekt wanneer
vakbonden van om het een welke kleur of origine u verzoeken uw
beleid te komen toelichten. Dat lijkt mij immers de normaalste zaak
van de wereld. Mijn vraag betrof specifiek de verkiezingsmeetings. Ik
vind nog steeds dat de staatssecretaris het best afwezig blijft op
verkiezingsmeetings, ongeacht door wie ze worden georganiseerd.
12.03 Greta D'hondt (CD&V): La
secrétaire d'Etat fait son travail,
comme ses prédécesseurs. Ma
question ne concernait pas les
circonstances dans lesquelles elle
expose sa politique mais sa
présence à des réunions
électorales, auxquels elle ferait
mieux de ne pas participer.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
Le président: Chers collègues, je vous rappelle que nous avons convenu en Conférence des présidents,
de manière consensuelle et unanime, de terminer à une heure qui me permettra d'honorer nos collègues
qui seront décorés. Je compte donc terminer vers 17.30 heures. Si nous n'avons pas épuisé notre ordre du
jour, nous examinerons les sujets restants la semaine prochaine. J'ai eu une expérience trop pénible, il y a
quatre ans. Je ne veux plus en connaître de pareille!
Projets et propositions
Ontwerpen en voorstellen
13 Proposition de résolution relative à l'organisation d'une étude scientifique prospective concernant
CRIV 51
PLEN 060
22/04/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
27
la prise de décision et les actes médicaux en fin de vie (375/1-4)
13 Voorstel van resolutie met betrekking tot het organiseren van een wetenschappelijk prospectief
onderzoek inzake de besluitvorming en medische zorghandelingen bij het levenseinde (375/1-4)
(Déposée par / Ingediend door: Yolande Avontroodt, Hilde Dierickx, Miguel Chevalier)
Discussion
Bespreking
La discussion est ouverte.
De bespreking is geopend.
Mijnheer Goutry, ik neem aan dat u hebt afgesproken met mevrouw Lambert, uw co-rapporteur, die
momenteel een internationale opdracht vervult. U hebt het woord voor uw verslag.
13.01 Luc Goutry, rapporteur: Mijnheer de voorzitter, collega's,
mevrouw de staatssecretaris, de overige regeringsleden zijn niet
aanwezig, maar een resolutie is dan ook een parlementair initiatief,
dus kunnen we daarmee vrede nemen.
Ik breng u verslag uit over de bespreking in de commissie voor de
Volksgezondheid van het voorstel van resolutie in verband met het
prospectief onderzoek inzake medische zorghandelingen bij het
levenseinde. Nadien formuleer ik namens de CD&V-fractie enkele
inhoudelijke bedenkingen. Mevrouw Lambert was, zoals gezegd, co-
rapporteur maar is omwille van de dienstregelingen verontschuldigd.
We hebben afgesproken dat ik het volledige verslag breng, met
uiteraard ook mijn persoonlijke bedenkingen.
Het voorstel van resolutie met betrekking tot het organiseren van een
wetenschappelijk prospectief onderzoek inzake de besluitvorming en
de medische zorghandelingen bij het levenseinde werd ingediend
door de dames Avontroodt en Dierickx en de heer Chevalier. Het
herneemt quasi dezelfde tekst als het voorstel van resolutie dat in de
vorige legislatuur hieromtrent hier werd ingediend.
Tijdens de hoorzitting werd professor Distelmans, voorzitter van de
Federale Controle- en Evaluatiecommissie inzake de toepassing van
de euthanasiewet van 28 mei 2002 gehoord. Hij lichtte een studie toe
over mogelijke levensbeëindigende interventies van artsen, ging in op
de eerste evaluatie van het werk van de commissie die de
euthanasieaangiften registreert en kwam tot de slotsom dat die
commissie slechts over weinig gegevens beschikt aangaande de
medische zorghandelingen bij het levenseinde. Het verzamelen van
zowel kwalitatieve als kwantitatieve gegevens is, aldus professor
Distelmans, nochtans nodig. Een vaststelling die trouwens unaniem
door alle commissieleden werd gedeeld.
Ik zal nu ingaan op de uiteenzettingen van de commissieleden bij de
bespreking van de consideransen uit het voorstel van resolutie.
Mevrouw Avontroodt onderstreept als hoofdindiener dat het niet de
bedoeling is het euthanasiedebat te heropenen. Het voorstel van
resolutie, dat de regering vraagt onderzoek te laten uitvoeren naar alle
medische beslissingen rond het levenseinde, past volgens haar in de
onderzoeksresultaten van een Europese studie over sterfgevallen.
Zo'n 38 procent van de sterfgevallen, collega's, gaat gepaard met een
medische interventie, waarvan euthanasie slechts 0,30 procent
uitmaakt. Artsen en verplegend personeel hebben behoefte aan
13.01 Luc Goutry , rapporteur:
La présente proposition de
résolution reprend une proposition
de résolution déposée sous la
législature précédente. Sur ce
sujet, la commission a entendu
lors d'une audition le point de vue
du professeur Distelmans qui a
évalué les données dont la
commission fédérale de contrôle
et d'évaluation, dont il est le
président, dispose. A son estime,
la commission reçoit trop peu
d'informations sur les actes
médicaux qui sont faits en fin de
vie alors que ces informations
revêtent beaucoup d'importance.
Lors des discussions, Mme
Avontroodt a déclaré que le but
n'est pas de recommencer le
débat
sur l'euthanasie. La
proposition de résolution se
rapporte à une étude européenne
de laquelle il ressort que 38 % des
décès sont liés à une intervention
médicale, l'euthanasie ne
représentant que 0,3 % des cas.
Les médecins et le personnel
infirmier ont besoin de directives
claires.
M. Bacquelaine estime que la
proposition est totalement dénuée
de sens dans la mesure où elle
n'offre aucune plus-value. Il craint
même qu'elle ne porte atteinte à la
loi sur l'euthanasie. Mme Lambert
partage le même point de vue.
M. Goutry rappelle qu'au cours du
débat sur l'euthanasie il n'a pas
été jugé opportun d'organiser une
22/04/2004
CRIV 51
PLEN 060
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
28
duidelijke en eenvormige richtlijnen waaraan ze kunnen refereren om
medische beslissingen te nemen ten opzichte van patiënten die hun
laatste levensfase doorlopen.
De heer Bacquelaine vindt dat dit voorstel volkomen zinloos is,
aangezien het geen enkel concreet element aanbrengt dat enige
meerwaarde kan bieden. Hij vreest zelfs dat de onderliggende
bedoeling van de indieners erin zou kunnen bestaan de
euthanasiewet terug te schroeven.
Hij legt er de nadruk op dat hij een groot voorstander is van de
therapeutische en diagnostische vrijheid van artsen en vreest dat de
wetenschappelijke studie, zoals gevraagd in de resolutie, een
beknotting zal teweegbrengen en de medische beslissingen met veel
bureaucratische rompslomp zal opzadelen. Mevrouw Lambert is
dezelfde mening toegedaan.
Ik lees nu het stuk voor dat mevrouw Lambert normaal gezien zou
brengen.
De heer Goutry herinnert de commissieleden aan de wijze waarop het
euthanasiedebat is verlopen. Een ruimer debat over alle medische
zorghandelingen bij het levenseinde werd toen niet opportuun geacht.
De voorstanders meenden met de wet alle problemen te hebben
opgelost. De wet kwam nochtans niet tegemoet aan de verzuchtingen
van de artsen. Dit indachtig steunt CD&V dit voorstel van resolutie,
omdat nu eindelijk een ruimer debat mogelijk wordt.
Mijnheer de minister, ik heet u welkom. Ik ben blij dat u er bent voor
de bespreking van de resolutie.
Luc Goutry dient een amendement in om expliciet de Federatie voor
Palliatieve Zorg te betrekken bij het onderzoek. De heer Goutry vreest
evenwel dat de resolutie, zoals alle andere, zal worden geklasseerd
en geen oplossing zal brengen. Tot slot formuleerde hij ook
inhoudelijke bedenkingen over het excessief verzamelen van
statistische gegevens.
Mevrouw Jiroflée beaamt de visie dat de bespreking van de resolutie
absoluut niet los kan worden gezien van deze in verband met
euthanasie. Later in het debat benadrukt ook de heer Bacquelaine
nogmaals deze visie. Mevrouw Jiroflée benadrukt dat haar fractie de
resolutie zal steunen, aangezien men zich op grond van empirische
gegevens moet blijven beraden over het levenseinde. De bepaling dat
elk Gewest een onderzoekteam dient te hebben, vindt zij echter te
verregaand. Samen met mevrouw Detiège dient mevrouw Jiroflée dan
ook een amendement in.
De heer Bultinck heeft principieel geen bezwaar tegen het onderzoek,
maar herinnert op zijn beurt aan het feit dat er tijdens het
euthanasiedebat geen ruimte was voor een breed maatschappelijk
debat. Deze bespreking is dan ook laattijdig en achterhaald.
Mevrouw Avontroodt wil enkele kritieken weerleggen. Zij beweert dat
de resolutie geen afbreuk doet aan de therapeutische vrijheid van de
arts. Volgens haar is er geen verborgen agenda. Het is ook niet de
bedoeling om het euthanasiedebat opnieuw te voeren naar aanleiding
van de resolutie.
discussion plus vaste sur tous les
traitements médicaux dispensés
aux patients en fin de vie. Cette loi
ne répond pas aux attentes des
médecins alors que les auteurs
pensaient avoir résolu tous les
problèmes. Le CD&V soutient
cette proposition de résolution car
elle permet d'élargir le débat. M.
Goutry présente un amendement
tendant à permettre à la
Fédération des soins palliatifs de
participer à l'étude. Il émet des
réserves en ce qui concerne la
collecte excessive de données
statistiques.
Mme Jiroflée partage le point de
vue selon lequel la discussion
relative à la résolution doit avoir
lieu dans le cadre du débat sur
l'euthanasie. Son groupe
soutiendra la résolution. Mme
Detiège et elle-même ont présenté
un amendement estimant qu'il est
exagéré de mettre en place une
équipe de recherche par Région.
M. Bultinck n'a aucune objection
de principe contre l'étude mais
rappelle que le débat sur
l'euthanasie n'a pas pu être élargi
à un débat social plus vaste.
Selon Mme Avontroodt, la
résolution ne porte nullement
préjudice à la liberté thérapeutique
du médecin. Elle insiste sur
l'absence d'un agenda caché.
L'objectif ne consiste pas
davantage à rouvrir le débat sur
l'euthanasie.
M. Demotte ne s'est pas dit
opposé à la résolution. Dans le
cadre des aléas thérapeutiques, le
ministre a commandé une étude
sur les pratiques médicales. Il
rappelle que des normes ne
doivent pas être édictées pour
l'ensemble de ces pratiques.
Il estime également que la
procédure prévoyant une équipe
d'étude par Région n'est pas
efficace.
M. Mayeur a présenté deux
CRIV 51
PLEN 060
22/04/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
29
Minister Demotte verklaart niet tegen de resolutie te zijn.
Praktijkgegevens zijn nodig en in het kader van de therapeutische
risico's heeft de minister ook een studie besteld over de medische
praktijkvoering. De minister wijst er echter op dat niet voor alle
medische zorghandelingen normen moeten worden uitgevaardigd,
zoniet dreigt de therapeutische vrijheid beperkt te worden. De
procedure van een onderzoeksteam per Gewest vindt hij ook niet
efficiënt. Hij is van mening dat een wetgevend optreden zou laten
uitschijnen dat het huidige wetgevend kader te beperkend is.
Er worden twee amendementen ingediend door de heer Mayeur, als
hoofdindiener, waardoor de bepaling van een onderzoekteam per
Gewest, waarvan de afgevaardigden opgesomd werden, versoepeld
wordt tot de vraag om een soortgelijk onderzoek in elk Gewest, in
samenwerking met universitaire en wetenschappelijke instellingen en
zorgverleners. De amendementen werden eenparig aangenomen, net
als het aldus geamendeerde voorstel.
Verder wijst de heer Mayeur erop dat de resolutie geen nieuwe
elementen aanreikt. Naast de Federale Controle- en
Evaluatiecommissie is er het Kenniscentrum voor de
Gezondheidszorg. Een nieuw onderzoek zou dus volgens hem
overbodig zijn.
Mevrouw Doyen-Fonck betreurt op haar beurt dat de politiek zich
bemoeit met de beslissingen inzake het levenseinde. Het gevraagde
onderzoek is daarentegen onontbeerlijk, maar het had lang voor de
totstandkoming van de euthanasiewet moeten worden uitgevoerd.
Mijnheer de voorzitter, mijnheer de minister, collega's, dit was de
samenvatting van de bespreking in de commissie. Ik zou nu graag,
namens de CD&V-fractie, nog een aantal zaken zeggen over deze
belangrijke aangelegenheid.
Collega's, wij steunen het initiatief van de resolutie. Wij hebben dat
ook gezegd aan de hoofdindiener, collega Avontroodt. Wij steunen ze
vooral omdat de bespreking van de problematiek die ten grondslag
ligt aan deze resolutie, zeer belangrijk is. Dat is evident. Medische
begeleiding van stervende mensen, niets is essentiëler in het leven.
Alle vragen die artsen en hulpverleners hieromtrent hebben, moeten
uiteraard ook via ons Parlement maatschappelijk en juridisch worden
getoetst. Dat is evident.
De inhoud van de resolutie is voor ons eerder van ondergeschikt
belang. Ook de techniek van de resolutie boezemt ons niet zoveel
vertrouwen in. Wij hebben dat ook gezegd. Meestal dat weten de
collega's wel, vooral degenen die al een langere staat van dienst
hebben worden resoluties op een hoopje gelegd en blijven ze, spijtig
genoeg, zonder verder gevolg. Er zit nochtans heel wat parlementair
werk achter. We hebben hoorzittingen georganiseerd en de indieners
hebben teksten opgesteld. Jammer genoeg worden resoluties
meestal op een hoopje gelegd. Ik roep meteen ook op om meer
gevolg te geven aan resoluties. Het zal misschien deels ook de
verantwoordelijkheid zijn van de indieners uit de meerderheid,
mevrouw Avontroodt en co, om ervoor te zorgen dat de resolutie, die
wellicht eenparig door het Parlement zal worden gedragen, ten minste
ook door de regering aan de agenda wordt overgenomen, zodanig
amendements qui assouplissent la
disposition. Les amendements ont
été adoptés à l'unanimité, tout
comme la proposition ainsi
amendée.
M. Mayeur estime que la
résolution n'apporte aucun
élément nouveau. Il estime qu'il
est inutile de mener une nouvelle
étude.
Mme Doyen-Fonck regrette que la
politique s'immisce dans la
problématique de la fin de vie.
L'étude demandée est
indispensable mais aurait dû être
menée bien avant l'élaboration de
la loi sur l'euthanasie.
Le CD&V soutient la résolution car
il s'agit d'un problème essentiel.
L'accompagnement médical des
personnes en fin de vie revêt une
importance capitale. Le contenu
de la résolution est secondaire. La
technique prônée dans la
résolution ne nous inspire guère
confiance. Il appartient aux
membres de la majorité de veiller
à ce que la résolution figure à
l'ordre du jour du gouvernement.
Les médecins se posent de
nombreuses questions. Il est
dommage qu'il n'y ait pas eu de
débat il y a deux ans sur la prise
de décision médicale en fin de vie.
Le débat sur l'euthanasie est
considéré comme clos. Les
partisans de l'euthanasie avaient
pourtant affirmé à l'époque que le
débat n'était pas clos avec le vote
de la loi et que celle-ci devait faire
l'objet d'une évaluation. Nous
demandons une telle évaluation.
Nous estimons que la loi doit être
adaptée. Nous avons toujours
craint que le sujet ne devienne
tabou après le vote de la loi. Le PS
et le MR ont démontré en
commission que l'euthanasie était
pour eux un dossier à haute valeur
symbolique sur le plan
idéologique.
Lors du débat relatif à la loi sur
l'euthanasie, on n'a pas cherché à
22/04/2004
CRIV 51
PLEN 060
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
30
hetgeen erin gevraagd wordt ook echt tot stand komt. Het zou ons
uiteraard een hele stap vooruithelpen. Uit de hoorzitting bleek ook van
de kant van professor Distelmans, toch wel een van de eminenties op
dit vlak in ons land en tevens voorzitter van de evaluatiecommissie,
dat hij hoopte dat er een vervolg aan het werk kon worden gegeven.
Collega's, wij hebben eigenlijk een dubbel gevoel. Enerzijds is er een
gevoel van interesse en gedrevenheid wegens het belang van dit
onderwerp medische beslissingen rond het levenseinde en
wegens de vele vragen terzake bij de artsen. Anderzijds voelen we
ons gefrustreerd en diep ontgoocheld, omdat we er niet in geslaagd
zijn om destijds het euthanasiedebat te verbreden en een en ander in
de juiste context te plaatsen. Eigenlijk hadden we twee jaar geleden,
toen we hier in de Kamer maandenlang tot 's nachts uitvoerig hebben
gediscussieerd over euthanasie, ook al moeten kunnen discussiëren
over de zogenaamde medische beslissingen rond het levenseinde. Ik
zal u straks aantonen waarom.
Men voelt het klaar en duidelijk: het euthanasiedebat dit moesten
we jammer genoeg ook in commissie vaststellen wordt als voltooid
verleden tijd beschouwd en men wenst hierover in geen geval nog te
debatteren. Collega Tony Van Parys, die ook aanwezig was in de
commissies voor de Justitie en voor de Volksgezondheid, zal
nochtans kunnen beamen dat, toen de wet twee jaar geleden werd
goedgekeurd, de voorstanders van de wet aan het einde van het
debat uitdrukkelijk gezegd hebben dat met de stemming het debat
over levensbeëindiging niet kon worden afgesloten en dat de wet het
voorwerp moest uitmaken van een grondige evaluatie, gelet op het
belang ervan.
Wat dat betreft, blijven wij als CD&V absoluut vragende partij voor
een evaluatie. Collega's, wij gaan zelfs een stap verder en wij
volharden in ons standpunt dat duidelijk en klaar is. Voor ons moet de
wet worden aangepast. Dat is trouwens ook wat collega Van Parys al
meerdere keren uitdrukkelijk heeft gezegd, net zoals onze
partijvoorzitter.
Collega's, het was altijd al onze vrees dat, eens het euthanasiedebat
gesloten zou zijn, het taboe zou zijn om er nog over te spreken.
De maatschappelijke impact van zulke ethische vraagstukken kan
nochtans nooit afgesloten worden. Het vraagt om een soort
permanente opvolging en maatschappelijke discussie. Zulke
fundamentele levensvragen kunnen nooit met de wet alleen worden
geregeld. Het is niet alles of niets. Het is niet zo dat wanneer we een
wet hebben gemaakt en alles geregeld is, we ervan verlost zijn. Niets
is minder waar.
De houding in de commissie van onze collega's van PS en MR bewijst
dat de legalisering van euthanasie voor hen veeleer ik kan het niet
anders zeggen een ideologisch symbooldossier was. Precies
daarom was het een enorme gemiste kans en werd het indertijd een
antidebat. We zijn indertijd nooit tot een goed debat kunnen komen.
Er mocht namelijk niets veranderd worden aan het wetsvoorstel. Niets
stond nog echt ter discussie. Het was met andere woorden een
schijndebat.
De wetgever heeft jammer genoeg nooit de intentie gehad om op
cerner les problèmes
fondamentaux auxquels
sont
confrontées les personnes en fin
de vie. Il ressort d'une étude que
40 pour cent des mourants font
l'objet d'une assistance médicale.
En 2001 et en 2002, il n'a été
recouru à l'euthanasie que dans
0,3 pour cent des cas de décès.
Nous avons débattu des mois
durant au sujet des 0,3 pour cent
de personnes qui expriment
activement une demande
d'euthanasie. Nous n'avons guère,
voire pas du tout, évoqué les 40
pour cent de cas qui requièrent un
accompagnement médical. Nous
avions préconisé d'élargir le débat
sur l'euthanasie. Si nous avions
été suivis, nous aurions pu adopter
à l'unanimité une meilleure loi.
Une extrapolation des chiffres a
révélé qu'en moyenne, 1 médecin
sur 125 se voit adresser, tout au
plus une fois, une demande
d'euthanasie conformément à la
procédure.
Il n'est dès lors pas surprenant
que l'auteur principal de la
proposition soit un médecin. Mme
Avontroodt sait où se situent les
véritables problèmes. La majorité
des médecins n'a jamais soutenu
la loi sur l'euthanasie.
Enfin, il faut éviter de se trouver
noyé sous un flux de statistiques.
Nous disposons des données de
la Commission fédérale de
contrôle et d'évaluation (CFCE),
du Centre de connaissances, de
l'Institut national de statistique et
de l'Institut scientifique de la santé
publique. Il est inutile de dépenser
beaucoup d'argent pour de
nouvelles études alors qu'un
simple questionnaire envoyé aux
médecins des équipes de soins
palliatifs pourrait fournir les
mêmes renseignements. Au cours
de l'audition, nous aurions par
exemple pu demander aux
médecins et au professeur
Distelmans ce que les médecins
attendaient de nous. Le Parlement
a adopté une loi sur l'euthanasie
qui n'emportait pas l'adhésion
CRIV 51
PLEN 060
22/04/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
31
zoek te gaan naar de diepere term van alle problemen die zich op
medisch vlak kunnen stellen bij terminaal zieke mensen. De
euthanasiewet regelt immers slechts een beperkt aantal
probleemsituaties rond levensbeëindiging.
Mijnheer de voorzitter, mijnheer de minister, collega's, uit studies van
professoren Deliens en Van der Heyden blijkt dat 40% van alle
sterfgevallen in Vlaanderen bij wijze van spreken medisch
begeleid worden. Er is dus steun nodig van artsen of van
hulpverleners om ervoor te zorgen dat deze mensen waardig kunnen
sterven. In 1988 was echter slechts in 1,1% van die gevallen sprake
van euthanasie en in 2001 en 2002, slechts in 0,3% van de gevallen.
Met andere woorden, bij bijna de helft van alle mensen die stervende
zijn moet er iets gebeuren op medisch vlak, om comfort te bieden, de
pijn te verlagen of om medische ondersteuning te geven, terwijl de
cijfers bewijzen het de mensen zeer uitzonderlijk actief vragen om te
kunnen sterven. Jammer genoeg hebben we maandenlang het grote
debat gevoerd over die 0,3% van de mensen die een actief verzoek
richten om te sterven, maar werd er weinig of nooit gesproken over
die 40% van de mensen die medische begeleiding rond het
levenseinde nodig hebben. Eigenlijk had het debat daarover moeten
gaan.
Dat was destijds trouwens ook onze vraag. We hebben het debat
nooit geweigerd. We hebben steeds gezegd dat euthanasie zeker een
debat waard is omdat wij ons konden voorstellen dat er
noodtoestanden zijn waarbij men niet anders kan dan, zelfs op
verzoek, euthanasie toe te laten. Wij hebben er steeds voor gepleit
het debat te verbreden en het in de context te plaatsen van de vele
ethische vragen waarmee dokters moeten afrekenen wanneer ze
patiënten begeleiden om te sterven.
Dat moest de ware toedracht zijn geweest van het debat. We zouden
dan ongetwijfeld zoals nu met de resolutie zelfs tot een unanieme
goedgekeurde wet gekomen zijn. Het had gekund op een andere
manier, niet vanuit een legalistisch oogpunt, niet als een legalisering,
maar, zoals in ons voorstel, ingeschoven in de strafwet als een
noodtoestand, als een verschoningsgrond. Op die manier hadden we
in het Parlement zeker een goed voorstel kunnen voorleggen en had
het Parlement zich unaniem zoals het wellicht past in ethische
debatten kunnen uitspreken over deze kwestie. Collega's, dat was
een grote gemiste kans. Wij konden deze gelegenheid niet laten
voorbijgaan om daarop nog even extra te wijzen.
Collega's, luister goed.Uit een extrapolatie van cijfers blijkt dat
gemiddeld het is natuurlijk een gemiddelde, maar het staaft toch wel
hetgeen wij willen zeggen 1 geneesheer op 125 hoogstens één keer
in zijn carrière met de vraag om euthanasie wordt geconfronteerd. Als
men het aantal de 0,3% - deelt door het aantal actieve artsen in ons
land, dan komt men uit op 1 geneesheer op 125 die één keer in zijn
carrière een patiënt heeft gehad die actief, volhardend en volgens de
procedure verzoekt om zijn leven te beëindigen. Daarover hebben we
maanden over gedebatteerd. Wekelijks, dagelijks, krijgt een arts
patiënten over de vloer die stervende zijn en die medische bijstand
nodig hebben. Daarover hebben wij niet gediscussieerd.
Met andere woorden, in de toenmalige wet heeft men gekozen voor
d'une majorité de médecins. Cette
fois, il serait préférable d'entendre
d'abord les médecins.
Une extension des compétences
de la CFCE pourrait s'envisager. A
l'heure actuelle, cette commission
ne s'occupe que des aspects liés
à la procédure mais elle pourrait
nous fournir des renseignements
utiles. Les médecins réclament un
cadre législatif clair dans lequel ils
peuvent travailler en accord avec
leur conscience et avec la loi.
Mon groupe adoptera cette
proposition de résolution, même si
nous estimons qu'il s'agit d'une
occasion manquée.
22/04/2004
CRIV 51
PLEN 060
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
32
de weg van de ideologische hardnekkigheid. De wet was eigenlijk
bedoeld tegen de therapeutische hardnekkigheid. Men is echter zelf
verstrikt geraakt in een ideologische hardnekkigheid. Men heeft
weinig of geen aandacht geschonken aan de werkelijke problemen
waarmee artsen en hulpverleners dagelijks worden geconfronteerd op
het vlak van stervensbegeleiding. Het verbaast ons dan ook helemaal
niet dat de drijvende kracht achter deze resolutie een arts is, met
name dokter Avontroodt.
Dokters hebben hiermee een probleem en stellen vragen daarover.
Dokter Avontroodt weet maar al te goed wat het betekent medische
bijstand te moeten verlenen aan stervende mensen. Zij heeft zelf
gezegd dat zij het er niet bij laat en een resolutie zal indienen die ons
meer moet leren dan alleen hetgeen hier werd besproken naar
aanleiding van de euthanasiewet. De meerderheid van de artsen in
ons land heeft immers nooit de fameuze euthanasiewet gesteund en
ook mevrouw Avontroodt deed dat niet. Ik kan haar maar al te goed
begrijpen. De artsen, collega Avontroodt incluis, hebben voortdurend
aangedrongen op een breed debat en op duidelijkheid inzake alle
medische beslissingen met betrekking tot het levenseinde.
Artsen willen een antwoord op de reële en veel voorkomende ethische
vragen uit hun praktijk. Zij willen niet enkel een antwoord met
betrekking tot de uitzonderingen. Dit is de essentie waarover het hier
vandaag gaat. Er is enerzijds, de onwrikbare houding van degenen
die alleen een symbooldossier hebben gewild door middel van een
wetsvoorstel dat te nemen of te laten was. Anderzijds zijn er de
collega's die er dieper over hebben nagedacht zoals bijvoorbeeld
collega Avontroodt. Zij hebben gewetensproblemen en wellicht
precies daarom zijn zij degenen die zich in de meerderheid bij de
stemming hebben onthouden. Zij zijn degenen die het de moeite
waard vinden het debat opnieuw te openen. Het is de moeite waard
omdat er van het palliatief alternatief een veel positievere boodschap
uitgaat dan van de verheerlijking van het zelfbeschikkingsrecht in de
euthanasiewet.
Mijnheer de voorzitter, collega's, tot slot nog een praktische en
technische bedenking in verband met deze resolutie. We moeten ons
hoeden voor een stormvloed van statistische gegevens. Op de duur
zijn we altijd daarmee bezig en we worden er niet goed van. De
federale Controle- en Evaluatiecommissie registreert de aangegeven
euthanasiegevallen, het federaal Kenniscentrum maakt allerhande
studies. De minister gaf zelf aan dat de gevraagde studie inzake de
medische praktijk wellicht interessant materiaal zal bevatten over de
behandeling van euthanasie. We hebben ook nog het Nationaal
Instituut voor de Statistiek en het Wetenschappelijk Instituut voor de
Volksgezondheid. Waarom moeten we dan opnieuw ergens veel geld,
tijd en personeel uittrekken wanneer een goed georganiseerde
rondvraag bij artsen en zorgverleners die deel uitmaken van
palliatieve teams hun verzuchtingen duidelijk kan maken? Dat bleek
ook uit de hoorzitting met professor Distelmans. Die mensen weten
veel en staan dagelijks in de praktijk. Zij weten waarover het gaat
wanneer zij over die zaken spreken. Tijdens de hoorzitting maakten
we ook de opmerking dat we aan dokters, aan professor Distelmans
en aan anderen hadden moeten vragen wat de artsen precies willen
en wat zij van het Parlement en van de wetgever verwachten. Het is
immers erg te moeten vaststellen dat in het Parlement een
euthanasiewet werd goedgekeurd waar de artsen niet achterstonden.
CRIV 51
PLEN 060
22/04/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
33
Men heeft enquêtes uitgevoerd via de Artsenkrant en andere
enquêtes. De meerderheid van de artsen was tegen de wet die
nochtans als een instrument voor artsen bedoeld is. Men heeft artsen
een instrument opgedrongen dat ze op dat ogenblik liever kwijt dan
rijk waren en waarvoor ze geen vragende partij waren. Daarom
moeten we de artsen opnieuw bevragen over wat ze van het
Parlement en zijn wetgevend werk terzake verwachten.
Collega's, waarom wordt de bevoegdheid van de federale controle-en
evaluatiecommissie niet uitgebreid? Tot op heden heeft deze
commissie een soort controlerende bevoegdheid waarbij alle
aangegeven euthanasiegevallen beoordeeld worden inzake de
procedures die de wet voorschrijft, onder meer of een tweede arts
werd geraadpleegd, er voldoende tijd verlopen is en er een
schriftelijke vraag van de patiënt is. Kortom, de commissie moet
onderzoeken of de aangiften van euthanasiegevallen conform de wet
verlopen zijn.
De commissie zou, mijns inziens, met haar knowhow meer kunnen
doen en het Parlement gegevens kunnen bezorgen inzake de
problematiek die ons moet bezighouden.
Het is niet de taak van het Parlement alles zeer punctueel te regelen.
Dat vragen artsen niet. Artsen vragen niet dat we wetten uitwerken
waarin alle mogelijke te voorziene en onvoorziene toestanden zijn
opgenomen die zich kunnen voordoen zoals medische complicaties
bij stervende mensen. Dat vragen artsen niet. Artsen vragen dat de
wetgever een wettelijk kader ter beschikking stelt waarbinnen zij hun
werk kunnen doen zodat ze zekerheid hebben niet in overtreding te
zijn met hun geweten, noch met de wet.
Mijnheer de voorzitter, collega's, ik heb de CD&V-beschouwingen
toegelicht die we als uitloper van het euthanasiedebat willen
meegeven naar aanleiding van deze belangrijke resolutie. Mijn fractie
zal dit voorstel van resolutie steunen. We zijn niet tegen een verdere
uitdieping van deze problematiek. De manier echter waarop hij in de
eerste fase werd aangepakt, vinden we een gemiste kans.
13.02 Yolande Avontroodt (VLD): Mijnheer de voorzitter, mijnheer
de minister, collega's, ik wens de minister te bedanken omdat hij niet
alleen een grote luisterbereidheid heeft getoond maar in de
commissie eveneens het engagement is aangegaan om
daadwerkelijk werk te maak van de uitvoering van deze resolutie. Wij
zullen hem daarin......
Mijnheer de minister, vrouwen kunnen twee zaken tegelijk doen.
Mannen naar verluidt niet.... Zij hebben twee hersenhelften.
13.02 Yolande Avontroodt
(VLD): Je remercie le ministre
pour sa volonté d'écoute et pour
l'engagement qu'il a pris
d'exécuter la proposition de
résolution.
De voorzitter: Mevrouw, we hebben allemaal twee hersenhelften.
13.03 Yolande Avontroodt (VLD): Mijnheer de voorzitter, het is
wetenschappelijk bewezen dat alleen vrouwen twee zaken tegelijk
kunnen doen.
De voorzitter: Slechts twee zaken?
13.04 Yolande Avontroodt (VLD): Twee inhoudelijke zaken, 13.04 Yolande Avontroodt
22/04/2004
CRIV 51
PLEN 060
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
34
mijnheer de voorzitter.
Mijnheer de minister, ik wou herhalen dat ik u dank voor uw
engagement in de commissie om uitvoering te geven aan de studie,
alsook omdat u onze resolutie onderschrijft.
Collega's, in tegenstelling tot de heer Goutry zou ik echt het debat
willen houden over de 40% beslissingen en medische handelingen die
voorafgaan aan een levenseinde, op welke manier of welke basis dat
ook is. Om het belang ervan te onderstrepen verwijs ik naar wat
vorige week uitgebreid in de media, inzonderheid in de
gespecialiseerde media, aan bod is gekomen.
Ik ga, ten eerste, in op een titel: "Sterftecijfers ziekenhuizen zorgen
voor controverse". Daarmee wordt verwezen naar lopende studies
van de universiteit van Leuven en andere ziekenhuizen over
sterftecijfers in ziekenhuizen. Dat debat wordt in de noordelijke landen
heel openlijk gevoerd. Daar worden de sterftecijfers van de
ziekenhuizen online publiekgemaakt, waardoor vergelijkingen
mogelijk worden. In ons land is dat vandaag ondenkbaar en dat zou
ook niet correct zijn. Wij beschikken hier immers niet over
vergelijkbare gegevens die ons toelaten om tot juiste conclusies te
komen. Mijnheer de minister, ik hoop dat onze resolutie een eerste
aanzet daartoe zal geven. Ik kijk uit naar het resultaat van de analyse
van professor Vleugels van de universiteit van Leuven. Dat is één
voorbeeld.
Ten tweede is er de toch wel schrijnende uitspraak van een professor
emeritus vorige week in de pers. Hij wil namelijk dat de geldkraan
voor 85-plussers wordt dichtgedraaid. Uiteraard is dat een
controversiële uitspraak. Uiteraard is dat onze gezondheidszorg niet
waardig. Het druist in, niet alleen tegen de eed van Hippocrates, maar
ook tegen ons systeem van solidariteit en het recht van elke patiënt
op de beste zorg, ongeacht de leeftijd.
Onze fractie zal zeker het pad van het medisch utilitarisme niet
volgen. Mijnheer de minister, ik neem aan dat dit ook uw doelstelling
niet is. Wij doen dat niet, net om dergelijke uitwassen te verhinderen
en om te staven dat dit pad op niets steunt. De uitspraak die werd
gedaan, steunde immers op het feit dat slechts 2% van de mannelijke
85-jarigen en 3% van de vrouwelijke 85-jarigen 100 jaar zou worden.
Daaraan werd dan nog de conclusie gekoppeld dat dan maar een
forfaitair terugbetalingbedrag moest worden ingesteld voor de mensen
ouder dan 85 jaar. Ik herhaal het, dat is niet de weg die wij op willen
gaan.
De heer Goutry heeft inderdaad gewezen op het cijfer van 37%
medische handelingen die het levenseinde voorafgaan. De andere
percentages omvatten de mensen die plots overlijden of die overlijden
zonder medisch handelen.
Moet er een nieuwe wet komen? Collega's, ik denk het niet. Vandaag
is onze eerste vraag niet een nieuwe regelgeving te creëren voor deze
handelingen. Integendeel, in de wet op de patiëntenrechten is niet
alleen het recht op informatie en het recht op toestemming
ingeschreven. Het gaat net over de evaluatie van de toepassing
daarvan. Als het werkelijk zo is dat er bij 40% van deze patiënten een
medische handeling is, dan is mijn vraag en niet alleen mijn vraag,
(VLD): Je souhaiterais limiter le
débat aux 40 % de décès
précédés de décisions et d'actes
médicaux. A la suite la publication
d'une étude de la KUL, les
journaux ont titré que les chiffres
relatifs à la mortalité dans les
hôpitaux avaient suscité une vive
controverse. Dans les pays
nordiques, le débat sur les chiffres
de la mortalité en milieu hospitalier
est mené dans la plus grande
transparence puisqu'ils sont même
publiés en ligne. C'est
inconcevable chez nous parce que
nous ne disposons pas de
données comparables qui nous
permettraient de tirer les bonnes
conclusions. Aussi, je me réjouis
de prendre connaissance de
l'analyse du professeur Vleugels
de l'université de Louvain.
Dans la presse ont également été
publiés des propos assez
choquants d'un professeur émérite
qui estime qu'il faudrait cesser
toute aide financière au bénéfice
des plus de 85 ans. C'est
évidemment inadmissible car c'est
contraire non seulement au
serment d'Hippocrate mais encore
à notre système de solidarité et au
droit des patients à des soins de
qualité, quel que soit leur âge. Le
VLD rejette cette forme
d'utilitarisme médical.
A l'inverse de M. Goutry, j'estime
qu'il n'y a pas lieu de mettre en
place une nouvelle législation en
ce qui concerne ces 40 pour cent
de traitements médicaux
dispensés en fin de vie. La loi sur
les droits du patient prévoit non
seulement le droit à l'information et
au refus mais également une
évaluation de l'application de ces
droits.
CRIV 51
PLEN 060
22/04/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
35
want ze kwam ook duidelijk naar voren in de benadering van
professor Distelmans op welke manier én de inspraak én de
toestemming én het recht op weigering én het recht op
vertegenwoordiging van de patiënt daadwerkelijk wordt toegepast.
De voorzitter: Mevrouw Avontroodt, mag ik u onderbreken om kort het woord te geven aan de heer
Goutry?
13.05 Luc Goutry (CD&V): Collega, voor alle duidelijkheid, ik heb
daarstraks met even veel woorden gezegd dat wij geen vragende
partij zijn voor regelgeving omtrent alle medische beslissingen bij het
levenseinde. Ik heb gezegd dat dit ook niet te vatten was. Wél heb ik
gezegd dat er een kader zou moeten worden geschapen dat niet
alleen ethisch, maar ook juridisch voldoende onderbouwd is.
Er moet een soort deontologie komen, waarvoor ook een
maatschappelijk draagvlak wordt gevonden via het Parlement. Waar
op legistiek vlak zaken moeten worden geregeld, kan dat. Er moet
echter ook een algemeen kader worden geschapen, waardoor artsen
de instrumenten krijgen die zij nodig hebben om een keuze te maken
en een ethisch gefundeerde beslissing te nemen, zonder dat zij in de
grijze zone belanden. Ooit was het argument om de euthanasiewet te
maken immers dat er te veel in de grijze zone werd gehandeld. Dat is
ook zo voor vele andere medische beslissingen rond het levenseinde.
Het toedienen van kalmeermiddelen bijvoorbeeld, waarbij de arts
weet dat het sterfproces wordt versneld, is een medische handeling
met een verstrekkend gevolg, die bepaalde artsen voor een moeilijke
vraag plaatst. Ons pleidooi was dat we die zaken eigenlijk hadden
moeten regelen in één groot debat en met één grote regelgeving.
13.05 Luc Goutry (CD&V): J'ai
indiqué que nous ne préconisions
pas, nous non plus, l'adoption de
toute une série de nouvelles
mesures mais qu'il convenait de
concevoir un cadre éthique et
juridique servant de référence aux
médecins et bénéficiant d'une
large assise. L'argument avancé
en faveur de l'adoption de la loi sur
l'euthanasie était précisément qu'il
convenait d'éviter que les
médecins opèrent dans une zone
grise.
13.06 Yolande Avontroodt (VLD): Mijnheer Goutry, ik verschil
daarover van mening. Ik denk niet dat dit te regelen moet zijn, ook
niet in een kader. Dat denk ik niet.
Ik meen dat we eerst dit onderzoek moeten afwachten. Ik ben
natuurlijk wel vragende partij voor een onderzoek inzake de
verschillende DNR-codes de do-not-resuscitate codes die men
hanteert en die op vrijwillige basis in de ziekenhuizen worden
opgesteld, waardoor ze uiteraard disparaat zijn. In bepaalde
rustoorden worden dergelijke codes multidisciplinair opgesteld. Die
codes geven intern aan de verstrekkers, zowel de artsen als de
andere hulpverleners, een kader. Daarom moet eerst een onderzoek
gebeuren om precies een houvast te geven.
Ik meen dat het zeker zo belangrijk is, mijnheer de minister, dat ook
voor de ambulante sector de huisartsen, die trouwens zelf vragende
partij zijn een reflectiegroep of een soort houvast wordt gecreëerd in
dergelijke situaties.
Ik wijs op het verschil, de disparaatheid, het vrijblijvende. Ik bedoel dit
zeker niet denigrerend, want het is ook niet zo. De DNR-codes
worden opgesteld, maar in theorie moet daarover steeds overleg
worden gepleegd. Of dat in de praktijk kan is een andere vraag, of de
vertegenwoordigers daarin op de correcte manier ook inspraak
hebben en nog veel belangrijker of steeds alleen het belang van
de patiënt voor ogen wordt gehouden, zijn precies de elementen van
het onderzoek dat wij vragen.
13.06 Yolande Avontroodt
(VLD): Je ne partage pas votre
point de vue à cet égard. Nous
devons attendre les résultats de
l'étude. Dans les hôpitaux, la
mention "Do Not Resuscitate"
(DNR) sert de point de repère aux
dispensateurs de soins. Toutefois,
cette mention est appliquée de
façon disparate et sur une base
volontaire. En théorie, il faut
toujours une concertation mais,
dans la pratique, on ignore avec
certitude si les dispensateurs de
soins ont suffisamment voix au
chapitre et, surtout, si l'intérêt du
patient prime dans tous les cas.
L'étude nous le dira.
Je ne cherche nullement à
relancer le débat sur l'euthanasie.
Ma seule intention était de définir
un nouveau cadre pour les actes
médicaux concernant les
personnes en fin de vie. Les
aspects financiers, psycho-
logiques, sociaux, spirituels et
éthiques doivent tous être pris en
22/04/2004
CRIV 51
PLEN 060
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
36
Het is niet mijn bedoeling geweest ik zal daar zeker niet op
terugkomen of over uitweiden om het debat rond euthanasie hier
open te trekken. Integendeel. Het is precies mijn bedoeling om een
eventueel nieuw kader inzake de beslissingen rond het medisch
handelen bij het levenseinde, indien dat nodig zou zijn, te
onderbouwen op basis van gegevens, zoals ze trouwens in Europa in
een aantal landen voorhanden zijn, zoals ze in Vlaanderen beperkt
op een steekproef van 1.500 patiënten voorhanden zijn en vooral
met als enige doelstelling de kwalitatieve resultaten, waarnaar
professor Distelmans ook heeft gevraagd. Hij sprak over
gebruiksmodaliteiten van medicatie, professionele samenwerking en
omkadering, de communicatieve aspecten van het levenseinde, de
financiële en sociale problematiek en de spirituele en ethische
benadering.
Mijnheer de minister, ik heb er alle vertrouwen in dat u dit tot een
goed eind zult brengen. U hebt dit met zoveel woorden in de
commissie gezegd. We zijn niet over een nacht ijs gegaan. Ik zou ook
mijn dank willen uitspreken ten aanzien van de collega's van de
andere fracties, de heer Bacquelaine incluis, dat zij hieraan positief
hebben meegewerkt. Mijn dank daarvoor.
Mijnheer de voorzitter, ik dank u ook voor uw aandacht.
considération. J'espère que la
présente résolution y contribuera.
Le président La discussion est close.
De bespreking is gesloten.
Le texte adopté par la commission sert de base à la discussion. (Rgt
85, §4) (375/4)
De door de commissie aangenomen tekst geldt als basis voor de
bespreking. (Rgt 85, §4) (375/4)
Aucun amendement n'a été déposé ou redéposé.
Er werden geen amendementen ingediend of heringediend.
Le vote sur la proposition de résolution aura lieu ultérieurement.
De stemming over het voorstel van resolutie zal later plaatsvinden.
14 Agenda
14 Agenda
Collega's, ik moet de heer Bourgeois en de andere collega's
bedanken dat ik de voorstellen nummer 24 van de heer Bourgeois en
nummer 111 van de heer Maingain en mevrouw Payfa tot toekenning
aan de journalisten van het recht op geheimhouding van hun
informatiebronnen kan verdagen tot volgende week, gelet op onze
agenda van vandaag. Die voorstellen komen dus op de dagorde van
volgende week donderdag.
En accord avec les auteurs des
propositions de loi figurant au point
2 de l'ordre du jour, je propose de
reporter la discussion de ces
propositions à jeudi prochain.
Geen bezwaar? (Nee)
Aldus zal geschieden.
Pas d'observation? (Non)
Il en sera ainsi.
15 Proposition de loi instaurant un Comité parlementaire chargé du suivi législatif (29/1-12)
- Proposition tendant à insérer dans le règlement de la Chambre des représentants un article 76bis
visant à créer un "office des légistes" (96/1-3)
CRIV 51
PLEN 060
22/04/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
37
- Proposition de loi relative à la collaboration de la Cour de cassation à l'évaluation de la législation
(546/1-3)
- Proposition de loi instaurant un conseil législatif (547/1-3)
15 Wetsvoorstel tot oprichting van een Parlementair Comité belast met de wetsevaluatie (29/1-12)
- Voorstel tot invoeging in het Reglement van de Kamer van volksvertegenwoordigers van een
artikel 76bis houdende oprichting van een "dienst wetgevingstechniek" (96/1-3)
- Wetsvoorstel betreffende de medewerking van het Hof van Cassatie aan de wetsevaluatie (546/1-3)
- Wetsvoorstel tot oprichting van een Raad voor wetgeving (547/1-3)
(Déposées par / Ingediend door: Daniel Bacquelaine 29; Jean-Jacques Viseur 96; Geert Bourgeois
546, 547)
Je vous propose de consacrer une seule discussion à ces propositions de loi. (Assentiment)
Ik stel u voor een enkele bespreking aan deze wetsvoorstellen te wijden. (Instemming)
Discussion générale
Algemene bespreking
La discussion générale est ouverte.
De algemene bespreking is geopend.
Ik wil de werkgroep, die daaraan hard heeft gewerkt, bedanken. Er werd op een ordentelijke wijze gewerkt
in de bevoegde commissie en ook in de werkgroep. Daarvoor wil ik mijn waardering betuigen.
Collega's, ik heb erop aangedrongen dat wij de bespreking bondig zouden houden, omdat wij daarnet
eenparig overeengekomen zijn om vandaag uitzonderlijk onze activiteiten om 17.30 uur te beëindigen.
Mijnheer Verherstraeten, u hebt het woord voor uw verslag.
15.01 Servais Verherstraeten, rapporteur: Mijnheer de voorzitter,
het voorliggende wetsvoorstel maakte samen met het wetsvoorstel
nummer 29 van collega Bacquelaine, het wetsvoorstel nummer 96
van collega Viseur en de wetsvoorstellen nummers 546 en 547 van
collega Bourgeois voorwerp uit van diverse besprekingen. Er wordt
onder meer vastgesteld dat onze wetgeving onvolmaakt is. Door een
ware wetsdiarree de toename aan wetgeving neemt de
onduidelijkheid toe. Die onduidelijkheid kan niet verholpen worden
door de huidige wetgevingstechnieken zoals het advies van de Raad
van State, hoorzittingen met experts en tweede lezingen.
De commissie heeft vervolgens besloten een werkgroep op te richten
onder leiding van collega Giet. Die werkgroep heeft verder gewerkt op
basis van het wetsvoorstel van collega Bacquelaine, dat een herhaling
inhield van een eerder ingediend wetsvoorstel uit de vorige legislatuur
maar met diverse amendementen. Sommige amendementen hielden
rekening met de besprekingen in de vorige legislatuur, andere
amendementen gingen verder. De werkgroep is dan tot conclusies
gekomen en zijn uitgewerkte tekst is als amendement ingediend door
de verslaggever van de werkgroep, met name collega Borginon.
Het voorstel van collega Baquelaine dat vandaag ter bespreking ligt,
houdt in dat een parlementair comité bestaande uit 11 kamerleden en
11 senatoren belast zal worden met de wetsevaluatie. Het zal
kennisnemen van verzoekschriften die handelen over moeilijkheden
bij toepassing van wetten ouder dan drie jaar. Diverse administratieve
overheden, openbare overheden belast met de toepassing van de
wet, natuurlijke personen, rechtspersonen en leden van Kamer en
Senaat zullen de verzoekschriften kunnen indienen. Het comité zal
15.01 Servais Verherstraeten,
rapporteur: Les propositions de loi
de MM. Bacquelaine, Viseur et
Bourgeois mettent en lumière les
carences de la législation actuelle.
Le nombre de lois est déjà trop
élevé et il ne cesse de croître
exagérément. Il est impossible de
résoudre ce problème uniquement
par le biais des techniques
législatives actuelles. C'est la
raison pour laquelle la commission
compétente a décidé de créer un
groupe de travail présidé par M.
Giet qui a pris la proposition de M.
Bacquelaine comme point de
départ de la discussion. Le groupe
de travail a abouti à une série de
conclusions déposées par M.
Borginon sous la forme d'un
amendement.
Un Comité parlementaire chargé
du suivi législatif sera institué. Il se
composera de 11 députés et de 11
sénateurs. Il prendra
connaissance des requêtes
relatives aux difficultés posées par
l'application de lois existant depuis
22/04/2004
CRIV 51
PLEN 060
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
38
over de ontvankelijkheid oordelen, een selectie maken van de diverse
verzoekschriften en prioriteit verlenen aan de wetten die de werking
van ons rechtsbestel in het gedrang brengen of overmatige
administratieve last veroorzaken.
Het comité kan een beroep doen op deskundigen en brengt na
behandeling van het verzoekschrift verslag uit aan de Kamer, Senaat
en de bevoegde minister. Daarnaast zal het comité zich kunnen
buigen over behandelingen en gevolgen van arresten van het
Arbitragehof en jaarverslagen van onder andere de procureur-
generaal bij het Hof van Cassatie en van het College van procureurs-
generaal. Bovendien kan het naast verslagen wetgevende initiatieven
ontwikkelen en stelt het jaarverslagen op.
Totdaar voorzitter, geachte collega's in een nutshell de voorliggende
voorstellen.
Er kunnen daar toch wel wat bedenkingen bij geformuleerd worden.
Mag ik dan niet meer als verslaggever, maar namens de CD&V-
fractie enkele beschouwingen formuleren?
plus de trois ans. Il pourra statuer
sur la recevabilité de ces requêtes
et établir une liste des priorités. Il
pourra s'adjoindre les services
d'experts. Il fera ensuite rapport.
Par ailleurs, il pourra également
examiner les arrêts de la Cour
d'arbitrage ainsi que les
conséquences y afférentes. Le
Comité pourra également analyser
en détail les rapports annuels de la
Cour de cassation et du Collège
des procureurs généraux. Le cas
échéant, il pourra prendre des
initiatives législatives et il rédigera
un rapport annuel.
De voorzitter: Doet u maar.
15.02 Servais Verherstraeten (CD&V): Uiteraard is het zo dat het
principe dat iedereen geacht wordt de wet te kennen vandaag dode
letter is. Wetten zijn vandaag veeleer bron van rechtsonzekerheid dan
het omgekeerde. Wat kunnen we hieraan doen, collega's? Ik denk dat
we hier duidelijke en zorgvuldige wetgeving zullen moeten maken,
veeleer dan signaalwetgeving en symboolwetgeving. Kwaliteit zou
moeten vooropstaan. Dan denk ik dat we in eigen boezem moeten
durven kijken en de oorzaken onder de loep moeten durven nemen.
Een overgroot deel van onze wetgeving komt niet voort uit
parlementaire initiatieven, maar wel uit regeringsinitiatieven, waar
reeds compromissen zijn gemaakt die soms aanleiding hebben
gegeven tot onduidelijke formuleringen die voor diverse interpretaties
vatbaar zijn. Een parlementslid dat bezig is met wetsevaluatie, een
parlementslid dat bezig is met technische aanpassingen en
technische verbeteringen, valt niet op in deze mediatieke
samenleving. Het is niet sexy om zich met technische verbeteringen
aan wetgeving bezig te houden. Laten wij eerlijk zijn, veel wetgevende
initiatieven worden hier ook om politieke redenen veel te snel door het
Parlement gejaagd. Ik denk aan de wetgeving met betrekking tot de
superboetes, ik denk aan de snel-Belg-wet, ik denk aan de
Everbergwet. Dat leidt tot weinig kwalitatieve wetgeving.
Er bestaan geen mirakeloplossingen, voorzitter, collega's. Paars-I
wilde 25% minder bureaucratische regelgeving. Dat was de ambitie.
Men moet ambitieus zijn, maar een gezonde ambitie dient gesteund
te zijn op realistische uitgangspunten. Dat was het niet en vandaar
ook dat deze loze beloften niet zijn kunnen ingevuld worden. Paars-II
heeft daar lessen uit getrokken en beperkt zich nu tot 12 concrete
initiatieven van administratieve vereenvoudiging, waarvan de
wetsevaluatie er een is. Zijn er alternatieven, collega's, in verband met
wetsevaluatie en betere regelgeving? Ik meen dat we op onze hoede
moeten zijn met betrekking tot het initiatief dat hier vandaag voorligt
en dat zal goedgekeurd worden. Hier geven we het initiatief aan een
parlementair comité en de vraag is of het Parlement wel het
15.02 Servais Verherstraeten
(CD&V): Voilà pour ce qui
concerne le rapport. Notre groupe
a des réserves à formuler
concernant cette initiative. Le
principe qui veut que nul n'est
censé ignorer la loi est devenu
lettre morte. De nos jours, les lois
sont même souvent source
d'insécurité juridique.
Avant tout, le législateur devrait
élaborer une législation certes de
qualité, mais qui soit aussi plus
transparente. Nos codes
comprennent trop de lois
imprécises parce que le toilettage
technique de textes légaux ne
constitue pas précisément
l'occupation la plus "médiatique".
Par ailleurs, certaines lois ne
traduisent que trop souvent les
compromis politiques du moment.
Enfin, il est fréquent que l'on fasse
adopter des lois de manière
irréfléchie au Parlement.
Verhofstadt I avait annoncé une
réduction d'un quart du nombre de
réglementations bureaucratiques
mais cette promesse n'a pas été
tenue. C'est pourquoi Verhofstadt
II se limite à 12 points concrets,
parmi lesquels cette évaluation de
la législation.
CRIV 51
PLEN 060
22/04/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
39
aangewezen orgaan is om zulks te doen. Hebben wij de tijd en de
expertise om dit materiële werk te doen? Is er niet het risico dat onze
politieke samenstelling ervoor zal zorgen dat de wetsevaluatie ook
een stukje politiek gekleurd zal zijn? Is bijvoorbeeld een meerderheid
als vandaag bereid om de snel-Belg-wet, waarover iedereen, ook
collega's uit de meerderheid, het eens is dat deze wet slecht
functioneert, dat deze wet tot nefaste consequenties aanleiding geeft,
te evalueren? Zal het comité, als het straks wordt opgericht, bereid
zijn deze wet te selecteren om hierop een evaluatietest toe te
passen?
Wij stellen daar vragen over. Stel dat een meerderheid in het begin
van de legislatuur een wet zou goedkeuren, is zij dan bereid om die
wet drie jaar later aan het einde van de legislatuur te evalueren of wil
men dit minstens doorschuiven naar een volgende legislatuur? Vraag
is natuurlijk of er alternatieven zijn. Een alternatief zou de Senaat, de
reflectiekamer, kunnen zijn. Een alternatief zou een comité,
onafhankelijk naast het Parlement, kunnen zijn. Het Franse voorbeeld
waar de evaluatie ook in het Parlement gebeurt zoals in dit
wetsvoorstel van de heer Bacquelaine, leert ons dat dit eigenlijk
weinig soelaas heeft gebracht. In andere landen waar men
wetsevaluaties buiten het Parlement doet, haalt men betere
resultaten.
Laat ons eerlijk zijn, collega's, het voorstel waar iedereen
verzoekschriften kan indienen is transparant. Dat is positief, maar de
toevloed aan verzoekschriften zou wel eens als een boemerang in
ons gezicht kunnen terugkomen als wij straks moeten selecteren via
een comité dat hoe dan ook politiek is samengesteld.
Bovendien zitten wij met het probleem dat deze evaluatie nadien
gebeurt. Als men nadien efficiënt een evaluatie wil maken, is echter
ook een voorafgaande evaluatie nodig die dient te gebeuren door de
regering. Als wij wetten maken, moeten wij eerst de kostprijs en de
doelstellingen van die wetgeving nagaan om daarna te evalueren.
Mijnheer de voorzitter, collega's, dit voorstel is zeer goed bedoeld. Dit
voorstel is een zeer goede poging. Het zal ook de meerderheid halen
en ik wens de heer Bacquelaine daarvoor ook proficiat. Ons inziens
heeft dit voorstel nog te veel zwakke plekken om een echte doorbraak
te realiseren. Dat is ook de reden waarom wij dit voorstel niet mee
hebben ondertekend en waarom wij ons zullen onthouden bij de
stemming van dit voorstel.
Si la proposition de loi
Bacquelaine était adoptée, un
Comité Parlementaire serait
compétent pour une tâche très
matérielle. La question est de
savoir si les parlementaires auront
le temps de se charger de ce
travail et si, de la sorte,
l'évaluation de la loi ne sera pas
captive du jeu entre opposition et
majorité. Par exemple, la majorité
actuelle tolérerait-elle que la loi
d'acquisition rapide de la
nationalité belge, dont les effets
néfastes sont unanimement
dénoncés, soit l'objet d'une
évaluation minutieuse par ce
Comité?
La seule autre solution consisterait
à mettre sur pied un comité
indépendant fonctionnant
parallèlement au Parlement. Cela
donnerait de meilleurs résultats.
En permettant à tout un chacun de
signer des pétitions, on rendra
sans doute le système plus
transparent mais une avalanche
ingérable et incontrôlable est
également à craindre.
Cette proposition repose sur de
bonnes intentions. Aux yeux du
CD&V, elle présente toutefois trop
d'insuffisances. C'est pourquoi
nous ne l'avons pas cosignée et
nous nous abstiendrons au
moment du vote.
De voorzitter: In de algemene bespreking hebben de heer Bacquelaine, mevrouw De Clercq en de heren
Borginon en Bourgeois zich ingeschreven.
Chers collègues, étant donné que j'ai déjà fait modifier l'ordre du jour, je vous demande avec insistance
d'être concis dans vos interventions.
15.03 Daniel Bacquelaine (MR): Monsieur le président, pour ma
part, je suis particulièrement satisfait de voir aujourd'hui aboutir en
séance plénière un dossier qui me tient particulièrement à coeur.
Certes, les débats ont été longs et fournis et le projet mûrement
réfléchi, me semble-t-il. M. Verherstraeten a conclu son intervention
en indiquant que le projet n'était pas parfait, c'est vrai, mais, comme
je ne crois pas à la perfection, cela ne me dérange pas outre mesure.
Un prix Nobel a d'ailleurs dit très justement: "Si vous voulez empêcher
15.03 Daniel Bacquelaine (MR):
Ik ben verheugd dat dit dossier zijn
beslag kreeg. Het werd besproken
en er werd over nagedacht, al
werd niet het onderste uit de kan
gehaald. De commissie voor de
Herziening van de Grondwet
creëerde een nieuw instrument,
22/04/2004
CRIV 51
PLEN 060
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
40
un projet d'aboutir, exigez qu'il soit parfait!"
La commission de Révision de la Constitution a porté sur les fonts
baptismaux un nouvel outil, une nouvelle institution qui devrait
s'avérer très utile pour notre parlement, surtout pour restaurer le
dialogue entre le parlement et les citoyens, car il faut mesurer l'apport
du texte qui nous est soumis. On dit souvent que nos lois sont mal
rédigées, que certaines sont difficilement applicables, d'autres peu
compréhensibles. On dit aussi souvent - et à raison, me semble-t-il -
que les citoyens sont désorientés face à cet afflux de textes (45.000
textes dans notre arsenal) que, parfois, ils ne comprennent plus. C'est
une problématique pour laquelle ils n'ont aujourd'hui que peu
d'interlocuteurs. On dit enfin que notre système est compliqué et qu'il
tend à creuser le fossé entre le monde politique et la société civile.
Autant de lieux communs diront certains.
Nous avons tout à perdre à minimiser les indices dénonçant des
carences réelles dans notre rapport au citoyen. C'est pourquoi il m'est
apparu opportun de proposer, dès janvier 2002, la mise en place
d'une instance commune à la Chambre et au Sénat, chargée
d'évaluer nos lois, notamment sur la base de requêtes émanant des
particuliers, donc de tout citoyen, des entreprises ou des
administrations du pays. Cette proposition apporte à sa mesure une
réponse aux différentes préoccupations que je viens de rappeler.
L'évaluation de notre production normative est naturellement au coeur
du débat mais la proposition contient aussi incontestablement des
accents de démocratie directe. J'y reviendrai.
Enfin, le comité nouveau devrait contribuer à valoriser le travail
d'institutions dont il n'est, à mon sens, pas suffisamment tiré profit. Il
devrait aussi fluidifier le dialogue entre ces institutions et d'autres qui
cohabitent de manière trop cloisonnée dans notre structure fédérale.
Je reviens sur chacun de ces points sans répéter les détails de la
proposition qui ont été rapportés par M. Verherstraeten.
En ce qui concerne l'évaluation, on peut s'interroger sur la nécessité
d'un organe évaluateur et se dire que poser cette question revient, en
définitive, à faire l'aveu des limites qualitatives de notre système
normatif. Je ne résumerai pas la problématique en ces termes.
L'imperfection de la loi ou de certaines lois n'est, à mon avis, pas
véritablement le noeud du problème.
Par contre, il est vrai que nos textes sont compliqués et trop
nombreux. On peut parler d'une véritable inflation légistique. A mon
sens, c'est cela qui décourage davantage le citoyen et les structures
telles que les petites et moyennes entreprises ou les administrations
locales. Il faut donc simplifier les lois et, au-delà des textes pris
isolément, simplifier l'enchevêtrement des textes et des législations,
supprimer les doublons, abroger de vieux textes désuets et
coordonner le tout secteur par secteur.
Telles seront les missions premières du Comité de suivi mais il faut
aussi assumer cette production normative; on attend du législateur
qu'il colle au plus près des attentes d'une société complexe. Il s'ensuit
logiquement une inflation et une complexification des réponses. Dans
un certain nombre de matières, les lois - il ne faut pas se leurrer -
resteront compliquées. On ne pourra les vulgariser à outrance sous
dat ertoe kan bijdragen de dialoog
tussen het Parlement en de burger
weer op gang te brengen. Onze
wetten zijn vaak moeilijk en de
burger raakt bij het lezen van vaak
ondoorgrondelijke teksten het
noorden kwijt. Ons ingewikkelde
institutioneel stelsel maakt die
kloof nog dieper. We mogen niet
blind blijven voor die
tekortkomingen in onze relatie tot
de burger.
In januari 2002 stelde ik al voor
gemengde instantie Kamer/Senaat
op te richten, die ermee zou
worden belast de verzoekschriften
van de burgers, de bedrijven en de
besturen te onderzoeken.
Via dit voorstel komt er een
evaluatie van de wetgevende
teksten die we opstellen. Daarmee
geven we niet toe dat ons systeem
tekort schiet, maar komen we
tegemoet aan de vraag naar
vereenvoudiging van ingewikkelde,
te talrijke en verwarde teksten. We
moeten ons echter hoeden voor
vulgarisatie; bepaalde materies
zullen altijd ingewikkeld blijven.
Het voorstel is ook een stap
vooruit op het stuk van de directe
democratie. De grote meerderheid
van de democratische partijen stelt
vertrouwen in de burger en
verleent hem nu het recht zich
rechtstreeks tot ons te wenden
door middel van verzoekschriften.
Ook de kleine ondernemingen en
besturen zullen een luisterend oor
vinden.
Ten slotte zal het toekomstige
Parlementair Comité het werk van
de instellingen, dat momenteel niet
ten volle wordt benut, kunnen
opwaarderen, en dat is zeker een
troef. Het Comité zal immers
gebruik maken van bestaande
structuren, namelijk Kamer en
Senaat. Het Parlement zal moeten
instaan voor de
"voortgangsbewaking" van de
wetten. Er wordt een nieuwe brug
geslagen tussen Kamer en
Senaat, en er komt een koppeling
CRIV 51
PLEN 060
22/04/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
41
peine d'en évacuer les subtilités qui sont mûrement réfléchies. Dans
cette hypothèse, il faudra alors dialoguer avec les destinataires des
textes; ils ont droit à la pédagogie. La loi en passe d'être votée a aussi
pour objet de stimuler le recours à la multitude de services fédéraux
compétents pour assumer cette tâche.
Cela étant, on ne peut tout prévoir depuis le parlement. L'expérience
du terrain, l'application concrète des lois nous apprennent chaque jour
que certains textes manquent parfois leur cible. Pour une raison ou
pour une autre, ils ne rencontrent pas les objectifs qu'on leur a
assignés. Ces enseignements doivent être exploités. Des instruments
existent pour ce faire. Mais il est temps qu'une instance soit chargée
de centraliser les informations, d'étudier les défauts, les lacunes
dénoncées par ceux qui sont en première ligne: les citoyens, les
entreprises, les administrations. L'analyse se conclura par un rapport
ciblé permettant une réponse législative rapide et efficace.
Deuxième axe fort de la proposition, ce sont les avancées en termes
de démocratie directe. Je viens d'y faire allusion. Mon groupe a
toujours été soucieux de la réflexion dans ce domaine. Nous sommes
régulièrement confrontés à certaines oppositions; il faut croire que
certains craignent parfois une forme d'émancipation de l'opinion
publique. Quoi qu'il en soit, je ne boude pas aujourd'hui mon plaisir de
voir la grande majorité des partis démocratiques faire confiance au
citoyen et s'accorder à recueillir son avis en dehors même de toute
période électorale. C'est un avant-goût de ce qu'il est possible de faire
dans ce vaste dossier trop longtemps délaissé pour de fausses
raisons.
Concrètement, la loi offre effectivement un nouveau droit au citoyen.
Désormais, il pourra s'adresser directement à nous par voie de
requêtes pour lesquelles un formulaire-type sera mis au point dès
l'installation du comité. Cette avancée n'est pas mince, même si on a
parfois l'impression qu'il s'agit là du minimum à l'égard de ceux dont
nous ne faisons ici que relayer la parole. On écoutera aussi les petites
entreprises, les petites administrations qui sont des structures parmi
les plus exposées aux difficultés liées à l'inflation et à la complexité
croissante de la production normative.
Il est utile que la frustration qui résulte de cette exposition soit mise à
profit pour améliorer les textes en vigueur.
Une autre de nos propositions vise par ailleurs à imposer la
publication des lois sous forme coordonnée et non plus parcellaire,
comme c'est le cas aujourd'hui. Cela simplifiera aussi grandement la
gestion de ceux qui, sur le terrain, ne peuvent se permettre d'affecter
une personne à temps plein pour suivre au jour le jour les volontés du
législateur.
Le troisième atout du Comité parlementaire de suivi est sa capacité à
valoriser et cela me semble important par rapport à certaines
critiques émises le travail d'institutions qui reste finalement peu
exploité à l'heure actuelle. Je crois aussi qu'il se fondera parfaitement
dans le modèle fédéral en permettant aux différents éléments qui le
structurent aujourd'hui de communiquer entre eux.
Ce n'est donc pas à proprement parler une nouvelle institution qui
viendra alourdir un système institutionnel déjà compliqué. Non, le
naar het Arbitragehof. Dit nieuwe
orgaan vormt een uitdaging die wij
moeten aannemen, als we willen
dat de burger zich opnieuw
interesseert voor de politiek. Moge
met deze tekst een efficiënte
instantie het levenslicht
aanschouwen.
22/04/2004
CRIV 51
PLEN 060
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
42
comité doit utiliser les structures existantes, les moyens logistiques et
les services de la Chambre et du Sénat. Les parlementaires eux-
mêmes se fendront d'une nouvelle mission. Ils seront assistés
d'experts suivant les besoins de la cause. Ce n'est donc pas une
superstructure lourde et coûteuse. Le parlement va assumer lui-
même, en quelque sorte, son service après-vente. Il fait la loi; c'est à
lui d'en répondre.
Je suis donc tout à fait opposé à l'argumentation développée par le
rapporteur tout à l'heure, lorsqu'il considère que le Comité de suivi
devrait se situer en dehors du parlement. J'estime qu'il serait un peu
simple pour les parlementaires de s'en remettre à d'autres, à des
experts en particulier, pour modifier les lacunes ou les incohérences
des lois qu'ils auraient eux-mêmes produites. C'est au parlement de
faire les lois mais c'est au parlement aussi de les assumer.
Le comité jettera du reste un nouveau pont entre la Chambre et le
Sénat. On remarquera aussi que la loi désigne des sénateurs de
Communautés comme membres de droit de la nouvelle institution.
On crée également un lien entre la Cour d'arbitrage et le parlement.
On va enfin suivre, institutionnellement parlant, la jurisprudence de
cette juridiction qui censure une patrie de nos travaux.
Tout aussi important, le comité va s'alimenter des contributions
annuelles du Collège des médiateurs fédéraux, des différents
services chargés de contrôler la loi la Cour des comptes ou le
Comité P ou encore des nouveaux rapports annuels de la Cour de
cassation. Je crois qu'il nous sera très utile d'écouter ces acteurs
importants de notre Etat. Le Conseil d'Etat, quant à lui, conservera
son rôle essentiel. Il intervient déjà a priori; désormais il y aura de plus
une analyse a posteriori qui complètera son intervention.
Monsieur le président, chers collègues, vous aurez compris que nous
nous apprêtons aujourd'hui à mettre sur pied une instance importante
qui devrait contribuer à replacer le parlement au centre du débat
public. Nous y dialoguerons avec le citoyen, avec les entreprises,
avec les structures administratives et judiciaires qui contribuent à la
bonne marche de notre ordonnancement juridique. Le défi mérite
d'être relevé. Je dirais même qu'il doit impérativement l'être si l'on
veut que le citoyen réinvestisse pleinement la vie politique.
Aujourd'hui, c'est un premier pas. Ce n'est pas une révolution mais la
démarche va, me semble-t-il, dans le bon sens. Il me plairait dès lors
que toutes les formations politiques démocratiques soutiennent cette
initiative.
Je m'en voudrais de conclure sans remercier les membres de la
commission de la Révision de la Constitution et plus particulièrement
le groupe de travail présidé par notre collègue Thierry Giet, qui a été
créé dans l'esprit constructif qui a animé les travaux depuis le début
de cette législature.
C'est aussi dans le droit fil de l'accord du gouvernement. M. le
secrétaire d'Etat Van Quickenborne a soutenu cette proposition. Ses
considérations et celles des membres du groupe de travail ont permis
d'aboutir à un texte équilibré qui, je l'espère, donnera naissance à une
institution efficace.
CRIV 51
PLEN 060
22/04/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
43
15.04 Alfons Borginon (VLD): Mijnheer de voorzitter, collega's, ik
zal het kort houden. De VLD-fractie staat achter het voorstel en er
werd door ons trouwens actief aan meegewerkt, conform de oude
voorstellen die nog door collega Hendrik Daems werden ingediend
inzake de wetsevaluatie. Ik denk dat wij in de commissie goed werk
hebben geleverd en dat wij de tekst sterk vereenvoudigd hebben. Wij
hebben ook de dimensie van de gemeenschapssenatoren ingebracht
in de werking van het comité en in de taakomschrijving zijn wij, naar
aanleiding van de hoorzitting die wij hebben gehad met de
staatssecretaris voor Administratieve Vereenvoudiging, tot een
preciezere formulering kunnen komen.
Ik denk dat deze tribune ons moet toelaten te proberen een meer
fundamentele vraag te beantwoorden, de vraag of wij de oprichting
van dat Parlementair Comité voor Wetsevaluatie moeten zien als een
soort parlementair mea culpa omdat wij slechte wetgeving zouden
maken. Ik denk, collega's, dat dit niet het geval is. Men mag niet de
idee hebben dat wetgeving altijd perfect kan zijn. Wetgeving is niets
anders dan de versteende juridische vorm van de uitslag van een
maatschappelijk beslissingsproces. Perfecte wetgeving bestaat niet
en als zij al zou bestaan blijft zij dat niet doorheen de tijd, precies
omdat de maatschappij waarvan zij de emanatie is ook evolueert. Ik
wil twee voorbeelden geven uit oude wetgeving om dat te illustreren.
Artikel 1382 van het Burgerlijk Wetboek, dat de basis vormt van heel
onze aansprakelijkheidsregeling, is uiteindelijk maar een wettekstje
van 10 woorden, maar in alle wetsvoorstellen die ik in dit halfrond heb
zien passeren, heb ik nog nooit een tekst gezien met de vraag om het
dringend te herzien omdat het een slechte wet zou zijn.
Desalniettemin heb ik in mijn eigen leven terzake al twee keer een
hele cursus moeten afleggen, met twee verschillende professoren,
onder wie mijn collega de voorzitter van de commissie voor de Justitie
in de Senaat, die een cursus Onrechtmatige Daad van 500 bladzijden
lang doceert om uiteen te zetten wat er in dat ene artikeltje staat. Is
dat dan slechte wetgeving? Ik denk het niet. Ik denk dat het een oude
wetgeving is die geëvolueerd is.
Ik wil een tweede voorbeeld geven: artikel 544 van het Burgerlijk
Wetboek, het artikel dat de basis vormt van onze
eigendomswetgeving. Welnu, eind 19e eeuw heeft men dat een heel
andere ideologische betekenis gegeven dan wat er vandaag onder
verstaan wordt. Nog niet zo lang geleden heeft men dat eenvoudige
artikel gebruikt om er een hele theorie op te bouwen over het
evenwicht tussen goede buren en men heeft er een hele vorm van
nieuwe aansprakelijkheid zonder fout op gebaseerd. Met andere
woorden, ook onze voorgangers in de verschillende parlementaire
assemblees hebben wetgeving gemaakt die nadien geïnterpreteerd
moest worden. Ik denk niet dat men kan zeggen dat het daarom
slechte wetgeving was.
In tegenstelling tot de maatschappij waarin ons Burgerlijk Wetboek in
tot stand is gekomen, leven we thans in een nog complexere
samenleving, met een maatschappelijke werkelijkheid die
internationaal veel sterker onderbouwd is, met allerlei instellingen die
allemaal regelgeving produceren van een verschillend niveau, met
een proces van defederalisering waarin elke gefedereerde entiteit
eveneens en terecht - een aantal normen uitvaardigt. Onze
maatschappij heeft een sociaal-economische ontwikkeling gekend die
15.04 Alfons Borginon (VLD):
Le VLD soutient cette proposition
et y a activement collaboré. Notre
chef de groupe, M. Daems, a
d'ailleurs déposé en son temps
des propositions de loi relatives au
suivi législatif.
La commission a fourni du bon
travail. Le texte a été simplifié. Les
sénateurs de communauté seront
intégrés au fonctionnement du
Comité. La formulation de la
définition des tâches a été
améliorée après l'audition du
secrétaire d'Etat à la Simplification
administrative.
La création d'un service de suivi
législatif ne constitue pas un mea
culpa parce que nous aurions
élaboré une législation de piètre
qualité. La législation ne sera
jamais parfaite. Elle constitue la
forme figée et juridique d'un
processus décisionnel social.
Même si la législation était parfaite
à l'origine, elle ne le resterait pas,
car la société elle-même évolue.
Voici deux exemples.
L'article 1382 du Code civil
constitue la base de notre régime
de responsabilité et ne compte
qu'une dizaine de mots. Nul n'a
jamais demandé la révision de cet
article alors que de nombreux
travaux juridiques ont été
consacrés à son interprétation.
Ces tomes de commentaires ne
signifient pas que la législation est
mauvaise mais qu'elle évolue.
L'article 544 du Code civil
constitue la base de notre droit de
propriété. Au 19ème siècle, ce
concept revêtait une autre
signification idéologique qu'à notre
époque. Par le passé, des lois
nécessitant une interprétation en
constante évolution ont donc
également été adoptées. Cela ne
signifie pas que cette législation ne
valait rien.
En outre, la société est devenue
bien plus complexe et il faut tenir
compte de nombreuses institutions
22/04/2004
CRIV 51
PLEN 060
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
44
het noodzaakt op vele terreinen wetgeving te produceren die men in
de 19
de
eeuw niet noodzakelijk vond, zoals de arbeidswetgeving, de
hele sociale zekerheidswetgeving, de wetgeving met betrekking tot
het leefmilieu. Bovendien kende de samenleving een technologische
ontwikkeling die het noodzaakt heel nieuwe terreinen te regelen om
een aantal zaken te kunnen vrijwaren. Ik denk aan normen in verband
met privacy, informaticacriminaliteit, media, elektronische
handtekening.
Kortom, we leven in een samenleving die veel complexer is dan de
maatschappij waarin ons parlementair model is tot stand gekomen.
Daarom is het logisch dat zonder dat de wetgever mea culpa moet
slaan onze wetgeving meer problemen kan veroorzaken in verband
met interpretatie, mogelijke hiaten, mogelijke tegenstrijdigheden en
evoluties in de samenleving waardoor de tijd de tekst van de
wetgeving inhaalt.
Het parlementaire comité Wetsevaluatie moet, mijns inziens, aanzien
worden als een parlementair onderdeel van een globaal antwoord op
het geheel van deze problematiek en kan niet los worden gezien van
andere delen van het antwoord. Er is nood aan een a priori-toetsing
van wetgeving waarvan een eerste begin werd gemaakt met de
toetsing van de administratieve last die wetgeving zou kunnen
veroorzaken. Er is eveneens nood aan een mentaliteitswijziging
binnen de parlementaire assemblees en in de media waar men er
meer oog voor moet hebben goed kwalitatief wetgevend werk af te
leveren. Ook op Europees vlak is er nood aan de doorvoering van de
subsidiariteitstoets.
Het parlementaire comité Wetsevaluatie is niet het ultieme middel om
tot goede wetgeving te komen. Het is slechts een van de onderdelen
om tot een betere, meer gedragen en technisch meer volkomen
wetgeving te komen.
Bescheidenheid siert. Het siert ook de wetgever. De noodzaak om in
eigen hart te kijken, wordt met dit voorstel gerealiseerd. Aan ons om
het operationeel te maken en van het parlementair comité een
efficiënt mechanisme te maken.
et règles internationales, ainsi que
de la réglementation en vigueur
dans les Etats membres. Alors
que ce n'était pas le cas au 19
e
siècle, il est impératif aujourd'hui
de légiférer, par exemple, dans les
domaines de l'emploi, de la
sécurité sociale et de
l'environnement. Dans la foulée
des développements
technologiques, il y a lieu de régler
de nouvelles questions telles que
la protection de la vie privée, les
médias, la signature électronique
et la lutte contre la criminalité
informatique. Très logiquement, la
législation doit être sans cesse
étendue et les problèmes
potentiels d'interprétation, les
lacunes et les contradictions se
font plus nombreux à mesure que
la société évolue.
Le suivi législatif constitue la
composante parlementaire de la
réponse générale à cette
problématique. En outre, il faut
procéder à un contrôle a priori des
règles et un changement de
mentalité doit s'opérer dans les
médias et dans les assemblées
législatives. De même, les règles
européennes doivent faire l'objet
d'un contrôle au regard de la
subsidiarité. Le Comité
parlementaire chargé du suivi
législatif constitue l'un des
instruments qui doivent permettre
la mise en place d'une meilleure
législation.
15.05 Alisson De Clercq (PS): Monsieur le président, monsieur le
ministre, chers collègues, nous avons adopté dernièrement en
commission de Révision de la Constitution un texte visant à instituer
au sein des Chambres législatives fédérales un Comité parlementaire
chargé du suivi législatif. Cette commission s'est basée pour cela sur
un document établi par un groupe de travail constitué à cet effet et
présidé par notre collègue Thierry Giet. Ce comité nouvellement créé
composé de députés et de sénateurs connaîtra des requêtes lui étant
adressées par tout membre des assemblées, toute personne
physique ou morale, tout service ou toute autorité publique, lesquels
se trouvent confrontés à l'application ou à l'interprétation d'une norme
existante.
La création de ce comité a pour objectif de pallier les difficultés
d'interprétation des lois en vigueur lorsque celles-ci manquent de
précision ou souffrent de diverses lacunes. La complexité
grandissante de certaines normes en vigueur et faut-il le reconnaître
15.05 Alisson De Clercq (PS):
Dit comité werd opgericht als
gevolg van een document dat in
een werkgroep onder het
voorzitterschap van de heer Giet
tot stand kwam. Het stelt zich tot
doel de interpretatiemoeilijkheden
van de bestaande wetten te
verhelpen; die zijn vaak erg
ingewikkeld en de toepassing van
één wet staat soms die van een
andere wet in de weg.
Het is niet de bedoeling dat dat
comité, waarin de twee kamers
zullen samenwerken, de plaats
inneemt van andere bestaande
CRIV 51
PLEN 060
22/04/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
45
des difficultés d'application de certaines de celles-ci, entre elles,
dans notre droit positif est un problème auquel la création dudit
comité souhaite aussi apporter une réponse.
Mon groupe politique se félicite d'avoir participé à ce débat fructueux
qui a permis d'aboutir à cette loi et espère vivement qu'elle permettra
une plus grande visibilité du travail législatif pour le citoyen qui, je le
répète, pourra saisir le comité parlementaire. Par ailleurs, j'estime
positif que les deux Chambres législatives puissent travailler en
commun au sein de ce futur comité, ce qui devrait encore améliorer la
communication entre elles. Cependant, j'attire l'attention sur le fait que
ce comité ne se substitue pas à d'autres instances déjà existantes et
ne doit pas empiéter sur les compétences attribuées à ces dernières.
Soulignons à cette occasion l'excellent travail réalisé par le service
législatif de la Chambre.
Il faut éviter que ce comité se transforme en commission des
Pétitions et qu'il soit débordé par des requêtes d'ordre purement
politique, ce qui serait de nature à nuire à la mission qui lui est
dévolue. Le comité adoptera uniquement des recommandations et ne
se substituera donc pas aux assemblées respectives.
Le groupe PS se rallie donc à l'initiative législative prise par d'autres
collègues, en espérant que le comité ainsi nouvellement créé puisse
offrir aux citoyens une plus grande transparence du travail législatif
ainsi qu'une application des normes, soucieuse de la volonté du
législateur en associant les différents destinataires à une évaluation
permanente de celles-ci.
assemblees of instanties of dat het
een commissie voor de
verzoekschriften wordt. Het zal
trouwens enkel aanbevelingen
formuleren.
De PS-fractie is verheugd aan dit
debat te hebben deelgenomen en
schaart zich achter dit wetgevend
initiatief. Onze fractie hoopt dat het
comité zal bijdragen tot een
grotere transparantie van het
wetgevend werk en een
toepassing van de normen die aan
de wil van de wetgever
beantwoordt.
15.06 Geert Bourgeois (N-VA): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
minister, collega's, vanaf mijn intrede in de federale Kamer heb ik
aandacht voor wetgevingskwaliteit en wetsevaluatie. Ik heb daar ook
wetsvoorstellen voor ingediend. Ik denk dat wij eigenlijk te weinig
aandacht hebben voor de kwaliteit van ons werk, de evaluatie ervan
en voor nieuwe technieken die wij zouden moeten gaan toepassen bij
onze diverse procédés.
Ik heb in één van mijn wetsvoorstellen een historisch overzicht
gebracht. Het is bijzonder interessant om eens na te lezen hoe lang
men al bezig is met dit soort activiteiten in dit land. Al van in de vorige
eeuw zijn er voorstellen en commissies allerhande. Men ziet dat de
geschiedenis zich af en toe toch wel eens herhaalt. Een aantal
thema's komt terug. Ik was na Wereldoorlog II zeker niet de eerste
die voorstellen indiende om tot een betere wetgevingskwaliteit en een
betere wetsevaluatie te komen.
Collega's, ik denk dat we toch een aantal zaken strikt moeten
onderscheiden. Dit wordt nogal vermengd met administratieve
vereenvoudiging. Ik denk dat administratieve vereenvoudiging weinig
of niets te maken heeft met wat ons hier bezighoudt, met de kwaliteit
van de wetgeving en de wetsevaluatie. Dit is in hoofdzaak een zaak
van de administratie en van de regering die ervoor moeten zorgen dat
de administratieve regels zo eenvoudig, helder, klaar en beknopt
mogelijk zijn.
Een tweede punt is de verbetering van het wetgevend werk. Daar
denk ik dat wij nog een lange weg af te leggen hebben. Ik ga akkoord
met wat collega Borginon gezegd heeft. De perfecte wet zal
15.06 Geert Bourgeois (N-VA): Il
est important de ne pas confondre
la simplification administrative
avec la qualité de la législation
d'une part et avec l'évaluation de
la législation d'autre part. M.
Borginon affirme à juste titre que
la loi parfaite n'existera
probablement jamais mais cela ne
doit pas nous empêcher de
produire de la qualité tant sur le
plan législatif que sur le plan
linguistique. L'idéal serait, comme
c'est le cas pour la Commission
européenne et au Canada, de
créer un service de fonctionnaires
législatifs qui rédigeraient les lois
pour le compte des différents
départements. Le Parlement doit
être encore mieux entouré que ce
n'est le cas actuellement. Une
modification des procédures
parlementaires permettrait
également d'accroître la qualité :
par exemple, à l'heure actuelle
des avant-projets sont
systématiquement transmis à des
groupes de pression et non au
parlement.
22/04/2004
CRIV 51
PLEN 060
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
46
waarschijnlijk nooit het levenslicht zien. Dat belet natuurlijk niet dat wij
ernaar moeten streven om een zo goed mogelijke kwaliteit van
wetgeving na te streven. Ik denk dat wij moeten gaan in de richting
van wat bestaat in de Europese Commissie of in Canada, een dienst
van wetgevingsambtenaren die in opdracht van de diverse
departementen de wet uitschrijven, die zorgen voor goede wetgeving
op legistiek vlak en op taalvlak. Al te vaak ziet men dat de Raad van
State hier opmerkingen en aanmerkingen moet maken bij de legistiek
en de taal van de wetgeving. Dat is natuurlijk geen taak voor de Raad
van State. De Raad van State heeft andere taken. Hij is er om de
legaliteit te toetsen. Ik denk dus dat wij zowel in het Parlement, waar
wij nog een betere en deskundiger bijstand zouden moeten hebben
de diensten presteren nu reeds fantastisch maar we zouden nog veel
beter omringd kunnen worden als wat betreft de regering zelf nog
heel veel verbetering kunnen bereiken. De tweede fase is dan
natuurlijk de Raad van State die waakt over de legaliteit.
Voorzitter, ik denk dat wij aan de parlementaire procedure zelf nog
heel wat kunnen verbeteren. Toen ik hier mijn intrede deed, hoopte ik
dat daar stilaan werk van zou worden gemaakt. Dat zou ertoe moeten
leiden dat de kwaliteit van wat wij produceren, de kwaliteit van onze
producten zou verbeteren.
Ik denk bijvoorbeeld aan de ex-ante-evaluatie. Het Parlement wordt
eigenlijk niet betrokken bij de ex-ante-procedure. Allerlei
drukkingsgroepen krijgen de voorontwerpen van wet, maar het
Parlement zelf krijgt die voorontwerpen niet.
Ik denk aan het zeer stereotiepe verloop van de parlementaire
voorbereiding, steeds opnieuw volgens hetzelfde stramien, terwijl er in
andere landen een enorme variatie is in de manier waarop men
wetten tot stand brengt.
Ik denk aan de ondersteuning op het vlak van research. Er zijn daar
gelukkig heel wat verbeteringen gekomen; dat wil ik bevestigen en de
diensten daarvoor bedanken. Wij krijgen op geregelde tijdstippen zeer
degelijke dossiers, ook rechtsvergelijkende dossiers van de
bibliotheek. Dat laat de parlementairen toe om bij het wetgevende
werk terug te vallen op de research van deskundige diensten.
Mijnheer de voorzitter, ook de stereotiepe vorm van rapportering moet
veranderen. Dit zijn echter allemaal andere zaken.
Ik kom aan het eigenlijke punt, aan het voorwerp van dit debat, met
name aan de evaluatie. Ik heb in de subcommissie in de mate van het
mogelijke meegewerkt aan de bespreking van het voorstel-
Bacquelaine. Ik heb ook geprobeerd om mijn eigen inbreng te doen.
Er gebeurt in elk geval iets positief, te weten dat dankzij het voorstel-
Bacquelaine dat werd verbeterd en verfijnd ingevolge de
samenwerking van de diverse partijen, eindelijk een start gegeven
wordt aan de wetsevaluatie. Dat is bijzonder positief.
Ik ben ervan overtuigd dat er een betere formule zou kunnen zijn. U
weet dat ik voorstander ben van een andere manier van werken. Ik
heb mijn twijfels bij het systeem waarbij wordt geopteerd voor
parlementairen uit Kamer en Senaat, zelfs al zijn er
gemeenschapssenatoren aan toegevoegd. Het Parlement op zich zal
evenwel tekort schieten in die taak. Dagelijks merken we dat het
Le mérite de la proposition
Bacquelaine est qu'elle amorce
une évaluation de la loi. Toutefois,
je crains que le Parlement ne soit
pas à la hauteur de cette mission.
En outre, la décision de n'évaluer
les projets qu'après trois ans
soulève aussi certaines questions.
J'espère qu'on prévoira un soutien
et des moyens suffisants ainsi
qu'un nombre suffisant d'experts ;
sinon, le Comité ne sera plus, à
terme, qu'un misérable cénacle
incapable d'atteindre le moindre
résultat concret. Cela dit, je me
réjouis qu'il y ait un suivi d'office
des arrêts de la Cour d'arbitrage et
que le parquet général et le
Collège des procureurs généraux
fassent rapport annuellement.
J'espère que nous ne nous
laisserons pas hypnotiser par des
victoires faciles : en effet, l'objectif
n'est pas de supprimer des
anciennes lois qui ne sont plus
appliquées mais bien d'élaborer
une meilleure réglementation afin
de réduire le nombre de
contestations. Je demeure
partisan d'un véritable Conseil
législatif et d'une modernisation de
la procédure législative. Je
m'abstiendrai lors du vote.
CRIV 51
PLEN 060
22/04/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
47
soms zeer moeilijk is om parlementaire commissies bijeen te krijgen,
laat staan dat dit zal gebeuren voor deze wetsevaluatie.
De formule waarbij ontwerpen pas na drie jaar worden geëvalueerd
zal wellicht ook vragen oproepen. Ik hoop in elk geval dat de
commissie voldoende zal worden ondersteund, dat er voldoende
middelen zullen worden vrijgemaakt en dat er voldoende deskundigen
zullen worden bij betrokken, zoniet zal dit een armlastig gezelschap
worden dat weinig of geen resultaat zal boeken.
Positief is dat er een ambtshalve opvolging komt van de arresten van
het Arbitragehof. Mijnheer de voorzitter, dit is een enorme leemte hier
in dit huis. Het Arbitragehof vernietigt maar. Wij doen daar vaker niets
mee dan wel iets mee. Het hangt een beetje af van het persoonlijk
initiatief van de parlementairen. Het gaat nu ambtshalve gebeuren. Dit
is een goede zaak. Ook de jaarlijkse rapportering door het parket-
generaal en door het College van procureurs-generaal is een goede
zaak.
Ik wil ervoor waarschuwen dat men zich niet blindstaart op
gemakkelijke successen, dat men er niet van uitgaat een bijdrage te
hebben geleverd tot wetsevaluatie door oude, in onbruik geraakte
wetten af te schaffen. Dit zal immers weinig of niets bijdragen tot
hetgeen we beogen, te weten dat de burger, het rechtstelsel beschikt
over een doeltreffender, beter hanteerbaar en duidelijker
wettenarsenaal dat minder aanleiding geeft tot betwistingen.
Wie heeft er iets aan dat een wet van 1830 of 1832 die toch niet meer
toegepast wordt, afgeschaft wordt? Dat kan alleen wat papier
besparen, maar een echte bijdrage tot wetsevaluatie zie ik daarin niet.
Ten slotte, er zitten heel wat positieve elementen in het voorstel dat
hier voorligt, maar volgens mij beantwoordt het niet aan wat het ideaal
zou moeten zijn. Ik pleit nog altijd voor een andere formule, waarbij wij
een beroep doen op een raad voor wetgeving en waarbij het
Parlement zelf ook veel modernere methoden hanteert bij het proces
van de wetswording en de wetsevaluatie. Ik zal mij dan ook
onthouden bij de stemming over het voorstel-Bacquelaine.
De voorzitter: Het is niet de gewoonte dat de Kamervoorzitter
bemerkingen maakt over een wetsvoorstel. Ik heb echter de
commissie voorgezeten en heb vastgesteld dat de werkzaamheden in
een interessante geest verliepen.
Mijnheer Bourgeois, ik merk ook op dat wij in de vorige legislatuur het
Reglement hebben gewijzigd door via artikel 82 een legistieke
screening, als ik het zo mag zeggen, in te voeren. Het is juist en ik
volg het met grote aandacht dat er enorm veel, zij het bescheiden
tekstverbeteringen en legistieke aanpassingen werden aangebracht.
Ik steun uw vraag voor het gebruik van een degelijke taal en dus voor
het afleveren van taalkundig goed uitgewerkte teksten in het Frans en
in het Nederlands, zodat wij niet verplicht zijn om, zoals vroeger het
geval was, errata in het Belgisch Staatsblad te laten verschijnen. Dat
wordt nu vermeden en daarvoor dank ik de diensten van de Kamer.
Le président: Au cours de la
législature précédente, l'article 82
a été modifié en vue de pouvoir
instaurer un "screening" législatif.
Je soutiens la demande de M.
Bourgeois de rédiger des textes
de loi qui soient toujours
irréprochables sur le plan
linguistique. Je remercie les
services de la Chambre pour leur
travail particulièrement utile en
cette matière.
Par ailleurs, un service juridique récent fait également un effort
important. Mais malgré cela, il m'arrive de devoir corriger, en séance
plénière, certains éléments figurant dans les textes.
Ondanks de grote inspanningen
van de nog jonge juridische dienst,
gebeurt het dat ik tijdens de
22/04/2004
CRIV 51
PLEN 060
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
48
plenaire vergaderingen nog
bepaalde tekstcorrecties moet
uitvoeren.
Ik moet dit doen opdat we de schande zouden moeten ondergaan
errata te zien verschijnen in het Belgisch Staatsblad. Het kan echter
altijd beter.
Een laatste beschouwing die ik wil maken, is dat u en de Kamer gelijk
hebben wat het Arbitragehof betreft. Gisteren hebben wij in de
Conferentie eens te meer afgesproken dat er een initiatief van de
regering moet komen. Ik heb een schrijven opgesteld om een
coördinatie te hebben inzake de wetteksten die door het Arbitragehof
ofwel in tegenstrijd met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet
werden bevonden of in de vernietigingsfase werden gesteld.
Il est infamant de devoir publier
des errata au Moniteur belge.
C'est une chose à éviter. Hier, à la
Conférence des présidents, il a
par ailleurs été décidé qu'une
initiative gouvernementale est
nécessaire concernant les textes
annulés par la Cour d'Arbitrage.
J'ai plaidé auprès du gouvernement en faveur d'un réel travail de
coordination. Pour l'instant, le juge ne dispose que de l'arrêt publié au
Moniteur belge pour savoir si la Cour d'arbitrage a oui ou non annulé
une disposition législative. Je tiens à le dire en séance plénière, je ne
laisserai pas passer ce genre de chose.
Ik drong er bij de regering op aan
te zorgen voor een daadwerkelijke
coördinatie. Op dit ogenblik
beschikt de rechter alleen over het
in het Belgisch Staatsblad
gepubliceerde arrest om te weten
of een wetsbepaling al dan niet
door het Arbitragehof werd
vernietigd. Ik kan het daar niet bij
laten.
Dit maakt immers deel uit van de verbetering van de processus die
hier bezig is. De inspanningen die hier worden geleverd, zijn
interessant wat ons standpunt terzake ook mag zijn.
Quelqu'un demande-t-il encore la parole? (Non)
Vraagt nog iemand het woord? (Nee)
La discussion générale est close.
De algemene bespreking is gesloten.
Discussion des articles
Bespreking van de artikelen
Nous passons à la discussion des articles. Le texte adopté par la commission sert de base à la discussion.
(Rgt 85, 4) (29/12)
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De door de commissie aangenomen tekst geldt als basis
voor de bespreking. (Rgt 85, 4) (29/12)
La proposition de loi compte 16 articles.
Het wetsvoorstel telt 16 artikelen.
Aucun amendement n'a été déposé.
Er werden geen amendementen ingediend.
Les articles 1 à 16 sont adoptés article par article.
De artikelen 1 tot 16 worden artikel per artikel aangenomen.
La discussion des articles est close. Le vote sur l'ensemble aura lieu ultérieurement.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
16 Agenda
CRIV 51
PLEN 060
22/04/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
49
16 Agenda
Madame Nagy, je tiens à vous remercier. J'avais pris langue avec
vous, comme on dit dans cette jolie langue française, et vous m'avez
permis de remettre à la semaine prochaine l'examen - et le rejet
probable - de votre proposition de loi (n°785/1-2). Je sais que vous
vouliez vous exprimer à ce sujet et je ne voudrais pas devoir limiter
aujourd'hui votre temps de parole.
Punt 4 van de dagorde wordt naar
volgende week verschoven.
Pas d'observation? (Non)
Il en sera ainsi.
Geen bezwaar? (Nee)
Aldus zal geschieden.
17 Projet de loi transposant en droit belge la directive 2003/48/CE du 3 juin 2003 du Conseil de l'Union
européenne en matière de fiscalité des revenus de l'épargne sous forme de paiement d'intérêts et
modifiant le Code des impôts sur les revenus 1992 en matière de précompte mobilier (923/1-3)
17 Wetsontwerp tot omzetting in het Belgisch recht van de richtlijn 2003/48/EG van 3 juni 2003 van de
Raad van de Europese Unie betreffende belastingheffing op inkomsten uit spaargelden in de vorm van
rentebetaling en tot wijziging van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 inzake de roerende
voorheffing (923/1-3)
Discussion générale
Algemene bespreking
La discussion générale est ouverte.
De algemene bespreking is geopend.
Chers collègues, étant donné l'agenda d'aujourd'hui, j'ai remis le point 2 de notre ordre du jour à la séance
plénière de la semaine prochaine.
17.01 Pierre-Yves Jeholet, rapporteur: Monsieur le président,
monsieur le ministre, chers collègues, ce projet de loi règle la
transposition de la directive en matière de fiscalité des revenus de
l'épargne sous forme de paiement d'intérêts.
Cette directive a pour objectif de faire en sorte que tous les revenus
de l'épargne sous la forme de paiement d'intérêts, détenus par des
résidents européens, fassent l'objet d'un prélèvement minimum
commun, quel que soit le lieu où se situe l'épargne. Deux
mécanismes sont prévus, à savoir un système d'échange
d'informations ou une retenue à la source.
La directive ne modifie en rien le prélèvement de l'impôt sur les
intérêts perçus par des contribuables belges qui ont maintenu leur
épargne en Belgique. Elle s'appliquera aux vingt-cinq Etats membres
de l'Union européenne. En outre, des règles similaires devraient
s'appliquer dans un certain nombre de pays tiers partenaires, comme
la Confédération helvétique, la Principauté du Lichtenstein, la
République de Saint-Marin, la Principauté de Monaco et la Principauté
d'Andorre.
Dans l'exposé des motifs, le ministre a également insisté sur
l'importance des mesures en projet, qui auront un effet positif sur le
plan budgétaire puisqu'elles devraient permettre d'imposer les
revenus de l'épargne qui n'étaient jusqu'à présent que partiellement
ou pas soumis à l'imposition mobilière.
17.01 Pierre-Yves Jeholet,
rapporteur: Voorliggend ontwerp
regelt de omzetting van een
richtlijn betreffende de
belastingheffing op inkomsten uit
spaargelden in de vorm van
rentebetaling. Die richtlijn beoogt
een veralgemening van een
gemeenschappelijke minimum-
heffing en voorziet in twee
mechanismen: een systeem van
informatie-uitwisseling of de
inhouding aan de bron. De
belastingheffing op intresten
verkregen door Belgische
belastingbetalers die hun
spaargelden in België hebben
behouden, blijft ongewijzigd. Die
richtlijn wordt in de 25 Lidstaten
van de Europese Unie toegepast.
Gelijkaardige regels zouden in
derde landen van toepassing zijn.
In de memorie van toelichting
heeft de minister de nadruk gelegd
op het belang op budgettair vlak
van de voorgenomen
22/04/2004
CRIV 51
PLEN 060
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
50
Différents membres de la commission sont intervenus dans le débat.
Les articles du projet de loi et l'ensemble du projet ont été adoptés à
l'unanimité.
maatregelen. Het ontwerp werd
eenparig aangenomen.
17.02 Hendrik Bogaert (CD&V): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
minister, beste collega's, ik zal beginnen met het positieve. De
spaarrichtlijn is een eerste stap om te komen tot een Europese
fiscaliteit en heeft het lovenswaardig doel ertoe komen dat de
belastingheffing op interestgevende producten effectiever wordt.
Ik denk dat 15% op roerende inkomsten geen onoverkomelijke
belastingdruk is. Ik kan mij evenwel niet van de indruk ontdoen dat de
spaarrichtlijn veeleer tot doel heeft de kleine spaarder schrik aan te
jagen of te desinformeren. De wijze waarop bij de gewone man in de
straat de indruk wordt gecreëerd dat er met zekerheid een bronheffing
zal worden geheven of dat er een automatische uitwisseling komt van
inlichtingen over interesten, die zou plaatshebben vanaf
1 januari 2005, is eigenlijk nogal misleidend en een vorm van
ongewenste propaganda.
Sinds 2001 wordt deze teneur aangehouden. Een eerste effect zagen
wij in februari 2002, toen vele nieuwe emissies werden uitgegeven
met een uitzonderlijk lange looptijd. Deze emissies, uitgegeven vóór
1 maart 2002, vallen niet onder de richtlijn en hadden dan ook een
groot succes.
Vervolgens heeft een aantal banken goed ingespeeld op de
spaarbehoeften van menig belegger die in een chronische toestand
van wantrouwen verkeert ten opzichte van de Staat, uit fiscale angst,
onzekerheid en vooral onwetendheid. Zij verkopen niet langer
rentegevende producten, maar verzekeringen onder het motto: baat
het niet, het schaadt ook niet.
Ondertussen werd de spaarrichtlijn door de regering verkocht om de
fiscale amnestie te verantwoorden. Wij weten ondertussen beter. De
fiscale amnestie heeft enkel en alleen een budgettaire doelstelling en
heeft weinig of niets te maken met de spaarrichtlijn. Als dat het geval
was geweest, dan zou de fiscale amnestie beperkt zijn tot de niet-
aangegeven interesten, wat duidelijk niet het geval is, mijnheer de
minister.
Ondertussen loopt de fiscale amnestie. Het voorlopig succes van
deze maatregel is ons bekend. Verhofstadt doet ons geloven in Het
Laatste Nieuws van 25 januari 2004 dat al op 1 januari 2005 de
Europese spaarrichtlijn van toepassing zou worden. Niets is minder
waar.
Alles hangt af van het sluiten van akkoorden met een aantal staten.
Die staten zijn geen grootmachten, maar kleine staten, dwergstaten
zoals Andorra of Zwitserland of een aantal idyllische eilanden.
Het gaat daarbij niet om één enkel akkoord, maar volgens professor
Van Istendael om vijfenzeventig bilaterale akkoorden tussen deze
belastingparadijzen, enerzijds, en de vijftien oude en de tien nieuwe
lidstaten, anderzijds. De hele operatie moet zijn afgerond vóór
1 januari 2005.
17.02 Hendrik Bogaert (CD&V):
En principe, la directive
européenne sur l'épargne est une
bonne chose: il s'agit de la
première étape sur la voie d'une
fiscalité européenne harmonisée.
Un prélèvement de 15% sur les
revenus mobiliers paraît
raisonnable.
Malheureusement, la directive sur
l'épargne est utilisée pour effrayer
le petit épargnant et le tromper.
On présente les choses comme si
le prélèvement automatique à la
source et l'échange international
de données étaient faits
accomplis. Voilà qui est totalement
trompeur.
En Belgique, la majorité s'est
servie de la directive pour justifier
l'amnistie fiscale alors que cette
dernière a uniquement pour
objectif d'enjoliver le budget.
Le premier ministre maintient que
la directive européenne sur
l'épargne entrera en vigueur au
1er janvier 2005. C'est faux. Son
entrée en vigueur dépend des
accords bilatéraux à conclure avec
une série de petits paradis fiscaux.
Il est impossible que tout cela soit
réglé pour le 1
er
janvier 2005.
Comme l'a d'ailleurs admis M.
Reynders en commission, des
accords supplémentaires doivent
également encore être conclu au
sein du conseil Ecofin.
Par ailleurs, la directive sur
l'épargne n'a fait l'objet d'aucun
débat public. Elle n'a été
approuvée que par le Conseil
européen et non par le Parlement.
Le rôle joué par la Grande-
Bretagne n'est vraiment pas clair.
Pourquoi faut-il engager des
négociations directes avec les îles
anglo-normandes et l'île de Man.
La Grande-Bretagne se soustrait à
CRIV 51
PLEN 060
22/04/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
51
Mijnheer de minister, zegt u eens tegen wanneer de akkoorden
gesloten moeten zijn? Tegen wanneer moeten de akkoorden, die
bilateraal en dus nog onderhevig zijn aan een overeenkomst tussen
België en een aantal andere lidstaten, gesloten zijn, zodat de richtlijn
effectief op 1 januari 2005 in werking zou kunnen treden?
Aangezien het om een omzetting gaat van een richtlijn uitgevaardigd
door de Raad van de Europese Unie, zonder medewerking van het
Europees Parlement, waardoor er nog geen enkel politiek en publiek
debat over de richtlijn heeft plaatsgehad op Europees niveau, kan u
dan even toelichten, mijnheer de minister, welke rol Groot-Brittannië
daarin speelt? Wat is de rol van Groot-Brittannië in het dossier?
Waarom moet België voor het eerst in zijn geschiedenis met de Britse
Kanaaleilanden, en ook met het eiland Man, onderhandelen, terwijl
dat tot nu toe altijd met Groot-Brittannië zelf gebeurde? Is het omdat
Groot-Brittannië zich aan zijn verantwoordelijkheid wil onttrekken?
Komt de verantwoordelijkheid voor de uitvoering van het akkoord
daardoor niet langer te liggen bij de Britse Inland Revenue Service,
maar wel bij de lokale belastingadministraties van deze
belastingparadijzen, die, naar wij vernemen, totaal niet zijn voorbereid,
geïnformatiseerd en georganiseerd om de uitwisseling van informatie
effectief in praktijk te brengen? Is het daarom dat het Verenigd
Koninkrijk een fervente voorstander is van het uitwisselen van
gegevens en tegen een veralgemeende bronheffing is, zoals u tijdens
de bespreking in de commissie verklaarde?
Wat moeten wij eigenlijk van uw toelichting in de commissie denken
op het vlak van controle op de uitvoering van de spaarrichtlijn,
waarover u zegt dat er nog verschillende nadere regels moeten
besproken worden in de Ecofinraad? Hoe kan het dan dat uw eigen
premier zegt dat dit tegen 1 januari 2005 van toepassing zal zijn in dit
land? Dat lijkt mij zeer onwaarschijnlijk. Hoe komt het dat tot nu toe
helemaal niet gepreciseerd is hoe die uitwisseling van informatie heel
concreet zal gebeuren? Kunt u daar een woordje toelichting over
geven?
Wij denken dat deze spaarrichtlijn zich tot nu toe eigenlijk vooral in
een soort van embryonale fase bevindt. De datum van bevallen is
uitgerekend, maar staat absoluut nog niet vast. Hoewel de Koning
bevoegd is om de inwerkingtreding van deze wet te bepalen, denken
we dat ze toch haar schaduw reeds vooruitduwt. Dit zal niet langer
duren dan totdat de onwetende spaarder kennis heeft gekregen van
de juiste toedracht van deze richtlijn en van zijn gebrekkig
controlemechanisme in de praktijk.
Niettemin, mijnheer de minister, wil ik eindigen zoals ik begonnen
ben. Ik denk dat het een goede zaak is dat er een Europese
harmonisatie komt, een convergentie van een aantal belastingvoeten.
Ik denk dat het in het Europa van morgen niet kan...
(...): (...)
Dat is een goede vraag. Mijnheer de minister, kunt u ons verzekeren
dat de uitspraak van uw eigen premier, de heer Verhofstadt, dat de
richtlijn tegen 1 januari 2005 in werking zal treden, juist is? Kunt u ons
hier voor het halfrond, voor het Parlement, bevestigen dat dit zo is? Of
is het weer een van die verzinsels van de premier die zegt dat het er
wel komt, zonder dat het er effectief komt? Wij zouden graag hebben
ses responsabilités. Ces paradis
fiscaux ne sont absolument pas
disposés à participer au projet
d'échange d'informations et une
telle attitude semble ne pas
desservir les intérêts du Royaume-
Uni.
Nous ignorons toujours comment
l'échange de données à l'échelle
internationale va se dérouler
concrètement. Bref, la directive
européenne sur l'épargne en est
encore au stade embryonnaire. M.
Reynders confirme-t-il qu'elle
entrera effectivement en vigueur
au 1
er
janvier 2005?
En raison de l'harmonisation des
taux d'imposition, le CD&V votera
cependant pour ce projet.
22/04/2004
CRIV 51
PLEN 060
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
52
dat u daar vandaag heel concreet antwoord op geeft.
Wij denken dus, samengevat, dat wij heel wat vragen hebben over de
timing. Toch zullen wij voor stemmen, omdat wij denken dat het een
goede zaak is dat er een Europese harmonisatie, een convergentie
komt van een aantal belastingtarieven, zodat er niet ten eeuwigen
dage een nefaste concurrentieslag heerst op het vlak van een aantal
belastingtarieven.
17.03 Didier Reynders, ministre: Monsieur le président, je voudrais
tout d'abord dire que ce projet de loi qui transpose, en droit belge,
cette directive sur l'épargne est évidemment une décision de principe
importante. En effet, ce texte est attendu depuis de très nombreuses
années. Plusieurs tentatives ont été amorcées sous les législatures
précédentes pour aboutir à un accord en matière d'épargne. Nous
rencontrons maintenant un consensus, tant en Europe sur le texte qui
nous est soumis aujourd'hui qu'au niveau des pays tiers, comme la
Suisse qui ne soulève plus aucune remarque sur le texte lui-même, et
en ce compris des territoires associés et dépendants de la Couronne
britannique ou des Pays-Bas avec lesquels, par exemple pour la
Couronne britannique, nous avons déjà signé un certain nombre de
protocoles pour rendre la directive applicable dès le 1
er
janvier.
17.03 Minister Didier Reynders:
Met dit wetsontwerp wordt een
belangrijke en langverwachte
beslissing genomen. Wij zijn het
nu allen eens op Europees niveau,
en dat geldt ook voor derde landen
en de geassocieerde gebieden.
Ik moet u bij voorbaat zeggen mijnheer Bogaert, dat ik hiervoor mijn
best doe en ik denk dat de inwerkingtreding vanaf 1 januari 2005
mogelijk is en wel om twee redenen.
Ten eerste, er is al een akkoord met Zwitserland over een tekst. Er
zijn nog onderhandelingen over andere zaken met Zwitserland, maar
ik denk dat het akkoord zal worden bereikt.
Ten tweede, er is al een specifieke clausule in de verschillende
akkoorden om zelfs zonder de bekrachtiging in de verschillende
parlementen vanaf 1 januari 2005 tot de toepassing over te gaan.
Voor Zwitserland is er een specifiek probleem, met name een
referendum zoals bijvoorbeeld in Groot-Brittannië voor de grondwet,
het is dus moeilijk om hierover zekerheid te hebben. Toch hebben we
echter alle elementen in handen zodat vanaf 1 januari 2005 de
toepassing mogelijk zal zijn.
Ik herhaal dat we in alle akkoorden met derde landen en andere
partners een specifieke clausule nastreven waarin de uitvoering vanaf
1 januari 2005 wordt vastgelegd, zelfs vóór de bekrachtiging door de
verschillende parlementen. We zijn op tijd met het wetsontwerp, en
het is dus normaal om zoals premier Verhofstadt te stellen dat de
inwerkingtreding vanaf 1 januari 2005 mogelijk moet zijn.
Je mets tout en oeuvre pour que la
directive puisse entrer en vigueur
au 1
er
janvier 2005. Un accord a
déjà été conclu avec la Suisse.
Les autres accords contiennent
une clause qui stipule que la
directive entrera d'office en
vigueur à la date précitée, même
si elle n'a pas été ratifiée par tous
les parlements.
Le président: Quelqu'un demande-t-il encore la parole? (Non)
Vraagt nog iemand het woord? (Nee)
La discussion générale est close.
De algemene bespreking is gesloten.
Discussion des articles
Bespreking van de artikelen
Nous passons à la discussion des articles. Le texte adopté par la commission sert de base à la discussion.
(Rgt 85, 4) (923/3)
CRIV 51
PLEN 060
22/04/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
53
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De door de commissie aangenomen tekst geldt als basis
voor de bespreking. (Rgt 85, 4) (923/3)
Le projet de loi compte 17 articles.
Het wetsontwerp telt 17 artikelen.
Aucun amendement n'a été déposé.
Er werden geen amendementen ingediend.
Les articles 1 à 17 sont adoptés article par article.
De artikelen 1 tot 17 worden artikel per artikel aangenomen.
La discussion des articles est close. Le vote sur l'ensemble aura lieu ultérieurement.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
18 Projet de loi contenant le règlement définitif des budgets des services d'administration générale de
l'Etat et des Services de l'Etat à gestion séparée "Fonds Monétaire" et "fed+" pour l'année 2002 (884/1-
2)
18 Wetsontwerp houdende eindregeling van de begrotingen van de diensten van algemeen bestuur
van de Staat en van de Staatsdiensten met afzonderlijk beheer "Muntfonds" en "fed+" van het
jaar 2002 (884/1-2)
Discussion générale
Algemene bespreking
La discussion générale est ouverte.
De algemene bespreking is geopend.
18.01 Jacques Chabot, rapporteur: Monsieur le président, je me
réfère à mon rapport écrit.
18.01 Jacques Chabot,
rapporteur: Ik verwijs naar mijn
schriftelijk verslag.
Le président: Quelqu'un demande-t-il encore la parole? (Non)
Vraagt nog iemand het woord? (Nee)
La discussion générale est close.
De algemene bespreking is gesloten.
Discussion des articles
Bespreking van de artikelen
Nous passons à la discussion des articles. Le texte adopté par la commission sert de base à la discussion.
(Rgt 85, 4) (884/1)
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De door de commissie aangenomen tekst geldt als basis
voor de bespreking. (Rgt 85, 4) (884/1)
Le projet de loi compte 22 articles.
Het wetsontwerp telt 22 artikelen.
Aucun amendement n'a été déposé.
Er werden geen amendementen ingediend.
Les articles 1 à 22, ainsi que les tableaux annexés, sont adoptés article par article.
De artikelen 1 tot 22, met de tabellen in bijlage, worden artikel per artikel aangenomen.
La discussion des articles est close. Le vote sur l'ensemble aura lieu ultérieurement.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
22/04/2004
CRIV 51
PLEN 060
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
54
19 Conseil d'Etat Présentation d'un assesseur francophone
19 Raad van State Voordracht van een Franstalige assessor
Par lettre du 8 avril 2004, le premier président du Conseil d'Etat porte à la connaissance de la Chambre
qu'en son audience publique du 29 mars 2004, l'assemblée générale de ce Conseil a procédé,
conformément à l'article 80 des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, à l'établissement de la liste triple de
candidats pour une place vacante d'assesseur francophone. Cette place est vacante à la suite de la
démission de M. Franklin Dehousse, le 1
er
octobre 2003.
Bij brief van 8 april 2004 deelt de eerste voorzitter van de Raad van State mede dat de algemene
vergadering van die Raad ter openbare zitting van 29 maart 2004, overeenkomstig artikel 80 van de
gecoördineerde wetten op de Raad van State, overgegaan is tot het opmaken van een drievoudige lijst van
kandidaten voor een vacant ambt van Franstalige assessor. Dit ambt is vacant ten gevolge het ontslag van
de heer Franklin Dehousse op 1 oktober 2003.
Ont été présentés par le Conseil d'Etat, sans unanimité toutefois:
Premier candidat:
M. Jean-Claude Scholsem,
Professeur à la Faculté de droit de l'Université de Liège
Deuxième candidat:
M. Michel Pâques,
Professeur à la Faculté de droit de l'Université de Liège
Troisième candidat:
Mme Ann Jacobs,
Professeur à la Faculté de droit de l'Université de Liège
Werden door de Raad van State voorgedragen, evenwel zonder eenparigheid van stemmen:
Eerste kandidaat:
De heer Jean-Claude Scholsem,
Hoogleraar aan de Faculteit Rechtsgeleerdheid van de Universiteit van Luik
Tweede kandidaat:
De heer Michel Pâques,
Hoogleraar aan de Faculteit Rechtsgeleerdheid van de Universiteit van Luik
Derde kandidaat:
Mevrouw Ann Jacobs,
Hoogleraar aan de Faculteit Rechtsgeleerdheid van de Universiteit van Luik
Étant donné que la présentation n'est pas unanime, l'article 70, § 1
er
, alinéa 7 des lois sur le Conseil d'État
coordonnées le 12 janvier 1973, modifié par la loi du 8 septembre 1997, est d'application:
"En l'absence d'unanimité lors d'une première présentation ou lors d'une nouvelle présentation à la suite
d'un refus, la Chambre des représentants ou le Sénat peuvent alternativement, dans un délai ne pouvant
dépasser trente jours à compter de la réception de cette présentation, soit confirmer la liste présentée par
le Conseil d'État, soit présenter une deuxième liste de trois noms qui fait l'objet d'une motivation formelle".
Aangezien de voordracht niet unaniem is, is artikel 70, § 1, lid 7, van de wetten op de Raad van State
gecoördineerd op 12 januari 1973, zoals gewijzigd door de wet van 8 september 1997, van toepassing:
"Indien er geen eenparigheid van stemmen is bij een eerste of bij een nieuwe voordracht naar aanleiding
van een weigering, kunnen de Kamer van volksvertegenwoordigers of de Senaat beurtelings, binnen een
termijn van ten hoogste dertig dagen vanaf de ontvangst van de mededeling van deze voordracht, hetzij de
door de Raad van State voorgedragen lijst bevestigen, hetzij een tweede lijst met drie namen die
uitdrukkelijk wordt gemotiveerd, voordragen."
Renvoi à la Conférence des présidents
Verzonden naar de Conferentie van voorzitters
20 Prise en considération de propositions
20 Inoverwegingneming van voorstellen
L'ordre du jour appelle la prise en considération d'une série de propositions dont la liste est reprise en
CRIV 51
PLEN 060
22/04/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
55
annexe.
Aan de orde is de inoverwegingneming van een reeks voorstellen waarvan de lijst als bijlage gaat.
Pas d'observation? (Non) La prise en considération est adoptée.
Geen bezwaar? (Nee) De inoverwegingneming is aangenomen.
Urgentieverzoeken
Demandes d'urgence
20.01 Bart Laeremans (VLAAMS BLOK): Mijnheer de voorzitter, ik
wens de urgentie te vragen voor het voorstel nummer 1040 met
betrekking tot de splitsing van de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde.
Gisteren keurden alle Vlaamse partijen in het Vlaams Parlement een
resolutie goed waarin steun wordt betuigd aan de acties van de
Brabantse burgemeesters en waarin duidelijk stelling wordt genomen
tegen sancties ten opzichte van de gemeentebesturen. Deze resolutie
werd mede goedgekeurd door de VLD en sp.a-spirit.
Vreemd genoeg werd deze houding niet doorgetrokken in de
kamercommissie voor de Binnenlandse Zaken waar dezelfde partijen
zich verzet hebben tegen de agendering van het voorstel tot splitsing.
Het voorstel waarvoor wij de urgentie vragen, is beperkter dan
hetgeen gisteren niet mocht besproken worden. Spijtig genoeg, zou ik
durven zeggen. We zouden maar al te graag verder willen gaan. In
het verleden hebben we terzake reeds voorstellen ingediend.
Met dit voorstel willen we het mogelijk maken dat voor de komende
Europese verkiezingen van 13 juni aan de wens van de
burgemeesters wordt tegemoetgekomen.
Mijnheer de voorzitter, in weerwil van hetgeen u gisteren voor de radio
verklaard hebt, kan het voorstel nog realiteit worden. Gisteren hebt u
verklaard dat dat niet mogelijk is wegens de computerprogramma's.
Het volstaat om in Halle-Vilvoorde dezelfde software en dezelfde
computerprogramma's te gebruiken als in de rest van Vlaanderen om
het probleem van de baan te krijgen. Het is nog steeds mogelijk.
Collega's, het voorstel waarvoor wij vandaag de urgentie vragen, is
niets anders dan hetgeen gisteren door VLD en sp.a-spirit in het
Vlaams Parlement werd ondersteund. Ik ben zeer benieuwd naar het
stemgedrag van deze partijen inzake het urgentieverzoek. Indien zij
de urgentie verwerpen, is het een signaal dat in Vlaams-Brabant niet
zonder gevolgen kan blijven.
20.01 Bart Laeremans (VLAAMS
BLOK): Hier, tous les partis
flamands ont adopté au Parlement
flamand une résolution soutenant
les actions menées par les
bourgmestres du Brabant flamand.
Dans cette résolution, ils se disent
aussi clairement opposés à des
sanctions contre les
administrations communales
concernées. Cependant, le VLD et
le sp.a-spirit n'ont pas tenu bon en
commission camérale de
l'Intérieur puisqu'ils ont plaidé
contre l'inscription à l'ordre du jour
de la proposition de loi.
La proposition n° 1040 que nous
souhaitons aujourd'hui inscrire à
l'ordre du jour en urgence est
d'une portée plus restreinte. Avec
cette proposition, nous entendons
d'ores et déjà permettre que lors
des prochaines élections
européennes, les revendications
des bourgmestres soient
satisfaites. Il n'y aurait qu'à
installer dans l'arrondissement de
Hal-Vilvorde le même logiciel que
dans le reste de la Flandre.
Le texte présenté aujourd'hui
correspond en tous points au texte
que le VLD et le sp.a-spirit ont
soutenu hier au Parlement
flamand. Je suis donc curieux de
connaître le comportement de vote
de ces groupes.
De voorzitter: Collega's, de heer Laeremans vraagt de urgentie voor zijn wetsvoorstel.
Ik stel u voor om ons over deze vraag uit te spreken bij zitten en opstaan.
Je vous propose de nous prononcer sur cette demande par assis et levé.
De urgentie wordt bij zitten en opstaan verworpen.
L'urgence est rejetée par assis et levé.
20.02 Marie Nagy (ECOLO): Monsieur le président, la proposition de
résolution n° 1042/1 a évidemment un autre objet que la discussion
20.02 Marie Nagy (ECOLO): De
Kamer is belast met de controle
22/04/2004
CRIV 51
PLEN 060
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
56
précédente. La Chambre sera chargée par la loi de vérifier le résultat
des élections européennes, cet acte relève de nos compétences.
Aujourd'hui, la situation évolue à la fois vers des décisions juridiques
et vers un engagement du ministre de l'Intérieur qui déclare tout
prendre en charge.
Il nous semble plus sain que la Chambre charge le gouvernement de
saisir le Comité de concertation entre gouvernements fédéral et
régional pour examiner la manière d'organiser correctement les
élections européennes afin que celles-ci ne soient pas prises en
otage par les bourgmestres de l'arrondissement. Il nous semble que
la Chambre devrait être saisie de cette question et pourrait délibérer
de cette demande de réunion du Comité de concertation afin d'éviter
que la Belgique ne devienne la risée de l'Europe, où les enjeux sont
tout différents de ceux qui nous occupent ici.
van de uitslag van de Europese
verkiezingen. De situatie evolueert
in die zin dat de minister van
Binnenlandse Zaken die controle
op zich neemt. De Kamer zou er
beter aan doen de zaak voor te
leggen aan het Overlegcomité om
te onderzoeken hoe de Europese
verkiezingen kunnen worden
georganiseerd teneinde te
voorkomen dat zij als wapen in
een strijd worden gebruikt en dat
België de risee van heel Europa
zou zijn. Ik vraag dus de urgentie.
20.03 Daniel Bacquelaine (MR): Monsieur le président, je voudrais
relever le paradoxe de la demande d'urgence introduite par Mme
Nagy. Hier, en commission de l'Intérieur, le ministre de l'Intérieur a
clairement exprimé sa volonté de permettre à tous les électeurs de
s'exprimer lors des élections européennes. Nous avons l'engagement
du gouvernement en cette matière. Après cela, Mme Nagy a d'ailleurs
retiré sa question, considérant qu'elle était satisfaite de la réponse et
des propos du ministre de l'Intérieur. Il m'apparaît donc pour le moins
curieux d'introduire une demande d'urgence sur cette résolution
d'autant plus que celle-ci - j'attire l'attention des membres de la
Chambre - fait appel à un Comité de concertation qui introduit la
Région flamande dans le débat sur les élections européennes à ce
niveau, ce qui me paraît encore plus paradoxal. De ce fait, nous
rejetons cette demande d'urgence.
20.03 Daniel Bacquelaine (MR):
Het urgentieverzoek van mevrouw
Nagy is vrij paradoxaal. Gisteren
heeft de minister van
Binnenlandse Zaken verklaard dat
hij wil dat alle kiezers hun stem
kunnen uitbrengen, waarna
mevrouw Nagy haar vraag heeft
ingetrokken en zei dat ze tevreden
was met die verklaring. Het is
paradoxaal dat zij nu die resolutie
indient. Daarin wordt immers
gevraagd dat een beroep zou
worden gedaan op het
Overlegcomité, waardoor ook het
Vlaams Gewest zich in het debat
zal mengen. Wij steunen de
urgentie niet.
Le président: Je vais donc vous demander de vous prononcer sur l'urgence par assis et levé.
L'urgence est rejetée par assis et levé.
De urgentie wordt bij zitten en opstaan verworpen.
Ordemotie
Motion d'ordre
20.04 Francis Van den Eynde (VLAAMS BLOK): Mijnheer de
voorzitter, ik zou u de toestemming willen vragen om bij ordemotie het
woord te nemen.
De voorzitter: U hebt het woord.
20.05 Francis Van den Eynde (VLAAMS BLOK): Mijnheer de
voorzitter, ik zal kort zijn.
De voorzitter: De heer Van den Eynde vraagt bij ordemotie het woord. Ik geef het hem.
20.06 Francis Van den Eynde (VLAAMS BLOK): Mijnheer de
voorzitter, collega's, laten wij voor één keer niet hypocriet doen. Het
politiek onderwerp dat vandaag aan de orde was, is niet wat deze
namiddag door het toeval van de agenda in de Kamer werd
20.06 Francis Van den Eynde
(VLAAMS BLOK): Le Vlaams Blok
n'accepte pas l'arrêt de la cour
d'appel contre trois de ses ASBL.
CRIV 51
PLEN 060
22/04/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
57
besproken, maar is het arrest dat gisteren werd geveld door het hof
van beroep van Gent tegen de drie VZW's van het Vlaams Blok.
Collega's, ik wil zeer kort namens mijn partij, vanop deze tribune
waar het vrije woord vooralsnog hopelijk bestaat reageren. Ik wil in
de eerste plaats zeggen, mijnheer de voorzitter, dat het Vlaams Blok
dit arrest ik weet dat ik sommige collega's ter linkerzijde zal
choqueren niet aanvaardt. Ik herhaal: niet aanvaardt! Het gaat er mij
niet om de rechtbank als instelling in het gedrang te brengen. Het
gaat er mij niet om de scheiding der machten in het gedrang te
brengen. Waar het mij om gaat, is dat het ondenkbaar is dat een vrije
burger a fortiori een vrije burger die tot parlementslid is verkozen
een arrest zou aanvaarden dat zeer duidelijk aantoont dat sinds
gisteren, mijnheer de voorzitter, de vrije meningsuiting in dit land niet
meer bestaat en dat bijgevolg de democratie in dit land een zeer
zware deuk heeft gekregen.
Indien u zou twijfelen aan wat ik hier beweer collega's, raad ik u één
document aan ter lectuur, met name het arrest dat gisteren
uitgesproken werd. Dit arrest is dermate politiek geïnspireerd dat het
de naam arrest niet meer verdient. Als men veroordeeld wordt omdat
men durft te schrijven dat in sommige islamitische landen
vrouwenbesnijdenis bestaat, als men veroordeeld wordt voor de
publicatie van criminaliteitsstatistieken dan bestaat de vrijheid niet
meer. Dan bestaat de democratie niet meer. Dan bestaat de vrije
meningsuiting niet meer.
Ik leerde van Thomas Jefferson, mijnheer de voorzitter, een van de
founding fathers van een land dat toch algemeen als een grote
democratie erkend wordt, dat het de plicht van elke burger is in
opstand te komen tegen de tirannie. En ik leerde in mijn partij en van
de Vlaams-nationalisten dat wij inderdaad het racisme moeten
bestrijden, maar dan wel het echte racisme. Ik wil een staaltje
voorlezen, collega's, van wat echt racisme is. Daarstraks werd hier,
en ik richt me nu vooral tot de Vlamingen, een voorstel van resolutie
van mevrouw Nagy van Ecolo u weet wel, de aalmoezeniers van de
politieke correctheid ter urgentie voorgelegd. Ik lees daaruit een
citaat dat ik opdraag aan de Vlamingen hier. Ik lees het in het Frans
omdat het dan zijn authentiek parfum nog heeft.
Nous ne voulons pas mettre en
cause le tribunal en tant
qu'institution ni la séparation des
pouvoirs, mais il est impensable
qu'un citoyen libre, et a fortiori un
parlementaire, puisse accepter
qu'il soit porté atteinte à la liberté
d'expression et partant à la
démocratie.
Il ressort clairement de la lecture
de l'arrêt que celui-ci est
d'inspiration politique. Si un
organisme peut être condamné
parce qu'il dénonce la pratique de
l'excision dans certains pays
musulmans ou parce qu'il publie
les statistiques en matière de
criminalité, alors il n'y a plus de
liberté d'expression. Thomas
Jefferson a dit qu'il était du devoir
de tout citoyen de s'élever contre
la tyrannie. En tant que
nationalistes flamands nous
devons en effet combattre le
racisme, mais le véritable racisme.
La proposition de résolution
déposée par Mme Nagy est un bel
exemple de ce racisme-là.
"Cette constance dans l'obsession du repli qui surgit de Flandre a un
parfum de Clochemerle qui serait lamentable s'il n'avait un côté
effrayant."
"Die nadrukkelijke navelstaarderij
in Vlaanderen doet denken aan
dorpsruzies onder de kerktoren;
erg treurig allemaal, als het niet
zo'n angstaanjagend kantje had"
Dat is wat zij van u denken, maar dat is geen racisme.
Criminaliteitsstatistieken publiceren is dat wel.
Collega's, ik beroep mij niet alleen op de grote Amerikaanse
vrijheidsheld Jefferson. Ik beroep mij ook op de grootste vrijheidsheld
uit de geschiedenis van onze Nederlanden, namelijk Willem de
Zwijger. Hij heeft ons in zijn Wilhelmus geleerd dat wij de tirannie
moeten verdrijven, de tirannie die ons hart doorwondt.
Leve de vrijheid. Leve het vrije en onafhankelijke Vlaanderen. Het
Vlaams Blok verlaat uit protest deze vergadering.
Guillaume le Taciturne, le plus
ardent défenseur de la liberté
qu'aient connu les Provinces-
Unies, nous a enseigné, lui aussi,
qu'il faut toujours combattre la
tyrannie, quelle qu'elle soit. Vive la
liberté, vive la Flandre libre et
indépendante! En guise de
protestation, nous allons à présent
quitter l'hémicycle.
22/04/2004
CRIV 51
PLEN 060
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
58
(De Vlaams Blok-fractie verlaat de zaal)
(Le groupe Vlaams Blok quitte la salle)
Naamstemmingen
Votes nominatifs
21 Moties ingediend tot besluit van de interpellatie van de heer Luc Sevenhans over "de toekomst van
de marine" (nr. 274)
21 Motions déposées en conclusion de l'interpellation de M. Luc Sevenhans sur "l'avenir de la
marine" (n° 274)
Deze interpellatie werd gehouden in de openbare vergadering van de commissie voor de Landsverdediging
van 29 maart 2004.
Ces interpellations ont été développées en réunion publique de la commission de la Défense nationale du
29 mars 2004.
Drie moties werden ingediend (nr. 25/101):
- een eerste motie van aanbeveling werd ingediend door de heren Luc Sevenhans en Staf Neel;
- een tweede motie van aanbeveling werd ingediend door de heer Pieter De Crem;
- een eenvoudige motie werd ingediend door de heren Bruno Van Grootenbrulle, Stijn Bex en Stef Goris.
Trois motions ont été déposées (n° 25/101):
- une première motion de recommandation a été déposée par MM. Luc Sevenhans et Staf Neel;
- une deuxième motion de recommandation a été déposée par M. Pieter De Crem;
- une motion pure et simple a été déposée par MM. Bruno Van Grootenbrulle, Stijn Bex et Stef Goris.
Daar de eenvoudige motie van rechtswege voorrang heeft, breng ik deze motie in stemming.
La motion pure et simple ayant la priorité de droit, je mets cette motion aux voix.
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 1)
Ja
82
Oui
Nee
28
Non
Onthoudingen
3
Abstentions
Totaal
113
Total
De eenvoudige motie is aangenomen. Bijgevolg vervallen de moties van aanbeveling.
La motion pure et simple est adoptée. Par conséquent, les motions de recommandation sont caduques.
Raison d'abstention?
Reden van onthouding?
21.01 Greta D'hondt (CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik heb een
stemafspraak met mevrouw Magda De Meyer.
21.01 Greta D'hondt (CD&V):
J'ai pairé avec Mme Magda De
Meyer.
21.02 Luc Goutry (CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik heb een
stemafspraak met de heer Guy Hove.
21.02 Luc Goutry (CD&V): J'ai
pairé avec M. Guy Hove.
21.03 Tony Van Parys (CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik heb een
stemafspraak met de heer Geert Versnick.
21.03 Tony Van Parys (CD&V):
J'ai pairé avec M. Geert Versnick.
CRIV 51
PLEN 060
22/04/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
59
21.04 Alfons Borginon (VLD): Mijnheer de voorzitter, ik heb een
moreel probleem. Ik zie dat een lid van de Vlaams Blok-fractie toch
heeft gestemd.
21.04 Alfons Borginon (VLD): Je
constate que sur les bancs du
Vlaams Blok quelqu'un a voté
sans être présent.
De voorzitter: Ik heb het gezien.
21.05 Alfons Borginon (VLD): Hij heeft dat gedaan door het
papiertje in het apparaat te stoppen, dat nu geblokkeerd is.
De voorzitter: Dat het Vlaams Blok blokkeert, begrijp ik. Ik zal het
laten nakijken. Ik verzoek iedereen niets te doen.
Le président: Il ne faut pas
s'amuser avec la machine à voter.
21.06 Dominique Tilmans (MR): Monsieur le président, je n'ai pas
eu l'occasion de voter parce que j'étais en discussion avec une de
mes collègues. Je souhaiterais que l'on tienne compte de mon vote
positif.
21.06 Dominique Tilmans (MR):
Ik heb ja gestemd.
Le président: Madame, vous devez d'abord voter puis discuter! Le parlement doit aussi voter, parfois il
discute après, parfois il discute avant. Mais je tiens compte de votre vote.
22 Moties ingediend tot besluit van de interpellaties van:
- de heer Geert Bourgeois over "de ondersteuning van partijpolitieke initiatieven vanuit het kabinet
van een Staatssecretaris" (nr. 277)
- de heer Geert Bourgeois over "de ondersteuning van partijpolitieke initiatieven vanuit de Kanselarij
van de eerste minister" (nr. 278)
- de heer Pieter De Crem over "de deontologie van de regeringsleden" (nr. 281)
22 Motions déposées en conclusion des interpellations de:
- M. Geert Bourgeois sur "le soutien accordé par le cabinet d'un secrétaire d'Etat à certaines initiatives
politiciennes" (n° 277)
- M. Geert Bourgeois sur "le soutien accordé par la Chancellerie du premier ministre à certaines
initiatives politiciennes " (n° 278)
- M. Pieter De Crem sur "les règles déontologiques auxquelles sont soumis les membres du
gouvernement" (n° 281)
Deze interpellaties werden gehouden in de openbare vergadering van de commissie voor de Binnenlandse
Zaken, de Algemene Zaken en het Openbaar Ambt van 30 maart 2004.
Ces interpellations ont été développées en réunion publique de la commission de l'Intérieur, des Affaires
générales et de la Fonction publique du 30 mars 2004.
Drie moties werden ingediend (nr. 25/103):
- een eerste motie van aanbeveling werd ingediend door de heer Geert Bourgeois;
- een tweede motie van aanbeveling werd ingediend door de heer Pieter De Crem;
- een eenvoudige motie werd ingediend door de heren Willy Cortois en Jan Peeters.
Trois motions ont été déposées (n
°
25/103):
- une première motion de recommandation a été déposée par M. Geert Bourgeois;
- une deuxième motion de recommandation a été déposée par M. Pieter De Crem;
- une motion pure et simple a été déposée par MM. Willy Cortois et Jan Peeters.
Daar de eenvoudige motie van rechtswege voorrang heeft, breng ik deze motie in stemming.
La motion pure et simple ayant la priorité de droit, je mets cette motion aux voix.
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
22/04/2004
CRIV 51
PLEN 060
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
60
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 2)
Ja
84
Oui
Nee
28
Non
Onthoudingen
3
Abstentions
Totaal
115
Total
De eenvoudige motie is aangenomen. Bijgevolg vervallen de moties van aanbeveling.
La motion pure et simple est adoptée. Par conséquent, les motions de recommandation sont caduques.
23 Moties ingediend tot besluit van de interpellaties van:
- de heer Bart Laeremans over "de justitiële aspecten van de megaministerraad over veiligheid en
justitie" (nr. 288)
- de heer Filip De Man over "de laatste megaministerraad" (nr. 289)
- de heer Tony Van Parys over "de regeringstop te Brussel" (nr. 294)
- mevrouw Marie Nagy over "de conclusies van de buitengewone Ministerraad van 30 en
31 maart 2004 over politie en justitie" (nr. 299)
23 Motions déposées en conclusion des interpellations de:
- M. Bart Laeremans sur "les aspects judiciaires du méga-conseil des ministres qui sera consacré à la
sécurité et à la justice" (n° 288)
- M. Filip De Man sur "le dernier méga-conseil des ministres" (n° 289)
- M. Tony Van Parys sur "le sommet gouvernemental de Bruxelles" (n° 294)
- Mme Marie Nagy sur "les conclusions du Conseil des ministres extraordinaire Police/Justice des 30
et 31 mars 2004" (n° 299)
Deze interpellaties werden gehouden in de gemeenschappelijke openbare vergadering van de commissie
voor de Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het Openbaar Ambt en de commissie voor de Justitie
van 1 april 2004..
Ces interpellations ont été développées en réunion commune publique de la commission de l'Intérieur, des
Affaires générales et de la Fonction publique et de la commission de la Justice du 1
er
avril 2004.
Drie moties werden ingediend (nr. 25/104):
- een eerste motie van aanbeveling werd ingediend door de heren Filip De Man en Bart Laeremans;
- een tweede motie van aanbeveling werd ingediend door de heer Tony Van Parys;
- een eenvoudige motie werd ingediend door de dames Valérie Deom en Jacqueline Galant en de heren
Claude Eerdekens, Patrick Lansens, Claude Marinower en Eric Massin.
Trois motions ont été déposées (n
°
25/104):
- une première motion de recommandation a été déposée par MM. Filip De Man et Bart Laeremans;
- une deuxième motion de recommandation a été déposée par M. Tony Van Parys;
- une motion pure et simple a été déposée par Mmes Valérie Deom et Jacqueline Galant et MM. Claude
Eerdekens, Patrick Lansens, Claude Marinower et Eric Massin.
Daar de eenvoudige motie van rechtswege voorrang heeft, breng ik deze motie in stemming.
La motion pure et simple ayant la priorité de droit, je mets cette motion aux voix.
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
CRIV 51
PLEN 060
22/04/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
61
(Stemming/vote 3)
Ja
84
Oui
Nee
28
Non
Onthoudingen
3
Abstentions
Totaal
115
Total
De eenvoudige motie is aangenomen. Bijgevolg vervallen de moties van aanbeveling.
La motion pure et simple est adoptée. Par conséquent, les motions de recommandation sont caduques.
24 Voorstel van resolutie met betrekking tot het organiseren van een wetenschappelijk prospectief
onderzoek inzake de besluitvorming en medische zorghandelingen bij het levenseinde (375/4)
24 Proposition de résolution relative à l'organisation d'une étude scientifique prospective concernant
la prise de décision et les actes médicaux en fin de vie (375/4)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 4)
Ja
114
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
114
Total
Bijgevolg neemt de Kamer het voorstel van resolutie aan. Het zal ter kennis van de regering worden
gebracht. (375/5)
En conséquence, la Chambre adopte la proposition de résolution. Il en sera donné connaissance au
gouvernement. (375/5)
24.01 Trees Pieters (CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik heb ja
gestemd.
24.01 Trees Pieters (CD&V): J'ai
voté oui.
25 Moties ingediend tot besluit van de interpellatie van de heer Luc Sevenhans over "het
taalevenwicht in de legertop" (nr. 276)
25 Motions déposées en conclusion de l'interpellation de M. Luc Sevenhans sur "les équilibres
linguistiques au sein du haut commandement de l'armée" (n° 276)
Deze interpellatie werd gehouden in de openbare vergadering van de commissie voor de Landsverdediging
van 29 maart 2004.
Ces interpellations ont été développées en réunion publique de la commission de la Défense nationale du
29 mars 2004.
Drie moties werden ingediend (nr. 25/102):
- een eerste motie van aanbeveling werd ingediend door de heer Pieter De Crem;
- een tweede motie van aanbeveling werd ingediend door de heren Luc Sevenhans en Staf Neel;
- een eenvoudige motie werd ingediend door de heren Bruno Van Grootenbrulle, Stijn Bex en Stef Goris.
Trois motions ont été déposées (n° 25/102):
- une première motion de recommandation a été déposée par M. Pieter De Crem;
- une deuxième motion de recommandation a été déposée par MM. Luc Sevenhans et Staf Neel;
- une motion pure et simple a été déposée par MM. Bruno Van Grootenbrulle, Stijn Bex et Stef Goris.
Daar de eenvoudige motie van rechtswege voorrang heeft, breng ik deze motie in stemming.
La motion pure et simple ayant la priorité de droit, je mets cette motion aux voix.
22/04/2004
CRIV 51
PLEN 060
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
62
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 5)
Ja
84
Oui
Nee
22
Non
Onthoudingen
10
Abstentions
Totaal
116
Total
De eenvoudige motie is aangenomen. Bijgevolg vervallen de moties van aanbeveling.
La motion pure et simple est adoptée. Par conséquent, les motions de recommandation sont caduques.
26 Wetsvoorstel tot oprichting van een Parlementair Comité belast met de wetsevaluatie (29/12)
26 Proposition de loi instaurant un Comité parlementaire chargé du suivi législatif (29/12)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 6)
Ja
94
Oui
Nee
14
Non
Onthoudingen
7
Abstentions
Totaal
115
Total
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsvoorstel aan. Het zal aan de Senaat worden overgezonden. (29/13)
En conséquence, la Chambre adopte la proposition de loi. Le projet sera transmis au Sénat. (29/13)
Er is blijkbaar een probleem. Mijnheer De Crem, uw groep wenste zich te onthouden?
26.01 Pieter De Crem (CD&V): Inderdaad, mijnheer de voorzitter.
26.01 Pieter De Crem (CD&V):
Le groupe CD&V souhaitait
s'abstenir.
27 Projet de loi transposant en droit belge la directive 2003/48/CE du 3 juin 2003 du Conseil de l'Union
européenne en matière de fiscalité des revenus de l'épargne sous forme de paiement d'intérêts et
modifiant le Code des impôts sur les revenus 1992 en matière de précompte mobilier (923/3)
27 Wetsontwerp tot omzetting in het Belgisch recht van de richtlijn 2003/48/EG van 3 juni 2003 van de
Raad van de Europese Unie betreffende belastingheffing op inkomsten uit spaargelden in de vorm van
rentebetaling en tot wijziging van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 inzake de roerende
voorheffing (923/3)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
CRIV 51
PLEN 060
22/04/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
63
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 7)
Ja
112
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
1
Abstentions
Totaal
113
Total
En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Il sera transmis au Sénat. (923/4)
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het zal aan de Senaat worden overgezonden.(923/4)
28 Projet de loi contenant le règlement définitif des budgets des services d'administration générale de
l'Etat et des Services de l'Etat à gestion séparée "Fonds Monétaire" et "fed+" pour l'année 2002 (884/1)
28 Wetsontwerp houdende eindregeling van de begrotingen van de diensten van algemeen bestuur
van de Staat en van de Staatsdiensten met afzonderlijk beheer "Muntfonds" en "fed+" van het jaar
2002 (884/1)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 8)
Ja
90
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
24
Abstentions
Totaal
114
Total
En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Il sera soumis à la sanction royale. (884/3)
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het zal aan de Koning ter bekrachtiging worden
voorgelegd. (884/3)
29 Adoption de l'agenda
29 Goedkeuring van de agenda
Nous devons nous prononcer sur le projet d'ordre du jour que vous propose la Conférence des présidents.
Wij moeten ons thans uitspreken over de ontwerp-agenda die de Conferentie van voorzitters u voorstelt.
Pas d'observation? (Non) La proposition est adoptée.
Geen bezwaar? (Nee) Het voorstel is aangenomen.
Chers collègues, je vous attends ici dans un quart d'heure pour honorer ceux qui seront décorés.
Beste collega's, ik verwacht u hier dus over een kwartier voor de huldiging van de gedecoreerden.
De vergadering is gesloten.
La séance est levée.
De vergadering wordt gesloten om 17.46 uur. Volgende vergadering donderdag 29 april 2004 om 14.15 uur.
La séance est levée à 17.46 heures. Prochaine séance le jeudi 29 avril 2004 à 14.15 heures.
22/04/2004
CRIV 51
PLEN 060
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
64
CRIV 51
PLEN 060
22/04/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
65
ANNEXE
BIJLAGE
SÉANCE PLÉNIÈRE
PLENUMVERGADERING
JEUDI 22 AVRIL 2004
DONDERDAG 22 APRIL 2004
VOTES
STEMMINGEN
DETAIL DES VOTES NOMINATIFS
DETAIL VAN DE NAAMSTEMMINGEN
Naamstemming - Vote nominatif: 001
Ja
082
Oui
Anthuenis, Avontroodt, Bacquelaine, Baeke, Bellot, Bex, Bonte, Borginon, Boukourna, Burgeon, Cahay-
André, Cavdarli, Chabot, Claes Hilde, Colinia, Collard, Cortois, Crucke, Daems, De Block, De Bue, De
Clercq, De Coene, De Croo, De Gucht, Dehu, Delizée, Denis, Deom, De Padt, De Permentier, Detiège,
Dieu, Di Rupo, Douifi, Ducarme Denis, Fournaux, Frédéric, Galant, Giet, Goris, Henry, Janssens, Jeholet,
Jiroflée, Lahaye-Battheu, Lalieux, Lambert Geert, Lano, Lansens, Lejeune, Lenssen, Maingain, Marghem,
Marinower, Massin, Mathot, Mayeur, Monfils, Muls, Neyts-Uyttebroeck, Payfa, Pécriaux, Perpète, Picqué,
Pinxten, Roppe, Saudoyer, Schalck, Storms, Swennen, Taelman, Temsamani, Tommelein, Turtelboom,
Van der Maelen, Van Gool, Van Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs, Van Overtveldt, Van Weert,
Vautmans
Nee
028
Non
Ansoms, Arens, Bogaert, Bourgeois, Claes Dirk, De Crem, Deseyn, Devlies, Doyen-Fonck, Genot,
Gerkens, Gobert, Langendries, Lanjri, Leterme, Milquet, Nagy, Pieters, Smal, Tant, Van der Auwera,
Vandeurzen, Van Parys, Van Rompuy, Verhaegen, Vervotte, Viseur, Wathelet
Onthoudingen
003
Abstentions
De Man, D'hondt, Goutry
Naamstemming - Vote nominatif: 002
Ja
084
Oui
Anthuenis, Avontroodt, Bacquelaine, Baeke, Bellot, Bex, Bonte, Borginon, Boukourna, Burgeon, Cahay-
André, Cavdarli, Chabot, Claes Hilde, Colinia, Collard, Cortois, Crucke, Daems, De Block, De Bue, De
Clercq, De Coene, De Croo, De Gucht, Dehu, Delizée, Denis, Deom, De Padt, De Permentier, Detiège,
Dieu, Di Rupo, Douifi, Ducarme Denis, Fournaux, Frédéric, Galant, Giet, Goris, Henry, Janssens, Jeholet,
Jiroflée, Lahaye-Battheu, Lalieux, Lambert Geert, Lano, Lansens, Lejeune, Lenssen, Maingain,
Malmendier, Marghem, Marinower, Massin, Mathot, Mayeur, Monfils, Muls, Neyts-Uyttebroeck, Payfa,
Pécriaux, Perpète, Picqué, Pinxten, Roppe, Saudoyer, Schalck, Storms, Swennen, Taelman, Temsamani,
Tilmans, Tommelein, Turtelboom, Van der Maelen, Van Gool, Van Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs,
Van Overtveldt, Van Weert, Vautmans
Nee
028
Non
Ansoms, Arens, Bogaert, Bourgeois, Claes Dirk, De Crem, Deseyn, Devlies, Doyen-Fonck, Genot,
Gerkens, Gobert, Kelchtermans, Langendries, Lanjri, Leterme, Milquet, Nagy, Pieters, Smal, Tant, Van der
Auwera, Vandeurzen, Van Rompuy, Verhaegen, Vervotte, Viseur, Wathelet
22/04/2004
CRIV 51
PLEN 060
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
66
Onthoudingen
003
Abstentions
D'hondt, Goutry, Van Parys
Naamstemming - Vote nominatif: 003
Ja
084
Oui
Anthuenis, Avontroodt, Bacquelaine, Baeke, Bellot, Bex, Bonte, Borginon, Boukourna, Burgeon, Cahay-
André, Cavdarli, Chabot, Claes Hilde, Colinia, Collard, Cortois, Crucke, Daems, De Block, De Bue, De
Clercq, De Coene, De Croo, De Gucht, Dehu, Delizée, Denis, Deom, De Padt, De Permentier, Detiège,
Dieu, Di Rupo, Douifi, Ducarme Denis, Fournaux, Frédéric, Galant, Giet, Goris, Henry, Janssens, Jeholet,
Jiroflée, Lahaye-Battheu, Lalieux, Lambert Geert, Lano, Lansens, Lejeune, Lenssen, Maingain,
Malmendier, Marghem, Marinower, Massin, Mathot, Mayeur, Monfils, Muls, Neyts-Uyttebroeck, Payfa,
Pécriaux, Perpète, Picqué, Pinxten, Roppe, Saudoyer, Schalck, Storms, Swennen, Taelman, Temsamani,
Tilmans, Tommelein, Turtelboom, Van der Maelen, Van Gool, Van Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs,
Van Overtveldt, Van Weert, Vautmans
Nee
028
Non
Ansoms, Arens, Bogaert, Bourgeois, Claes Dirk, De Crem, Deseyn, Devlies, Doyen-Fonck, Genot,
Gerkens, Gobert, Kelchtermans, Langendries, Lanjri, Leterme, Milquet, Nagy, Pieters, Smal, Tant, Van der
Auwera, Vandeurzen, Van Rompuy, Verhaegen, Vervotte, Viseur, Wathelet
Onthoudingen
003
Abstentions
D'hondt, Goutry, Van Parys
Naamstemming - Vote nominatif: 004
Ja
114
Oui
Ansoms, Anthuenis, Arens, Avontroodt, Bacquelaine, Baeke, Bellot, Bex, Bogaert, Bonte, Borginon,
Boukourna, Bourgeois, Burgeon, Cahay-André, Cavdarli, Chabot, Claes Hilde, Claes Dirk, Colinia, Collard,
Cortois, Crucke, Daems, De Block, De Bue, De Clercq, De Coene, De Crem, De Croo, De Gucht, Dehu,
Delizée, Denis, Deom, De Padt, De Permentier, Deseyn, Detiège, Devlies, D'hondt, Dieu, Di Rupo, Douifi,
Doyen-Fonck, Ducarme Denis, Fournaux, Frédéric, Galant, Genot, Giet, Gobert, Goris, Goutry, Henry,
Janssens, Jeholet, Jiroflée, Kelchtermans, Lahaye-Battheu, Lalieux, Lambert Geert, Langendries, Lanjri,
Lano, Lansens, Lejeune, Lenssen, Leterme, Maingain, Malmendier, Marghem, Marinower, Massin, Mathot,
Mayeur, Milquet, Monfils, Muls, Nagy, Neyts-Uyttebroeck, Payfa, Pécriaux, Perpète, Picqué, Pinxten,
Roppe, Saudoyer, Schalck, Smal, Storms, Swennen, Taelman, Tant, Temsamani, Tilmans, Tommelein,
Turtelboom, Van der Auwera, Van der Maelen, Vandeurzen, Van Gool, Van Grootenbrulle, Van Lombeek-
Jacobs, Van Overtveldt, Van Parys, Van Rompuy, Van Weert, Vautmans, Verhaegen, Verherstraeten,
Vervotte, Viseur, Wathelet
Nee
000
Non
Onthoudingen
000
Abstentions
CRIV 51
PLEN 060
22/04/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
67
Naamstemming - Vote nominatif: 005
Ja
084
Oui
Anthuenis, Avontroodt, Bacquelaine, Baeke, Bellot, Bex, Bonte, Borginon, Boukourna, Burgeon, Cahay-
André, Cavdarli, Chabot, Claes Hilde, Colinia, Collard, Cortois, Crucke, Daems, De Block, De Bue, De
Clercq, De Coene, De Croo, De Gucht, Dehu, Delizée, Denis, Deom, De Padt, De Permentier, Detiège,
Dieu, Di Rupo, Douifi, Ducarme Denis, Fournaux, Frédéric, Galant, Giet, Goris, Henry, Janssens, Jeholet,
Jiroflée, Lahaye-Battheu, Lalieux, Lambert Geert, Lano, Lansens, Lejeune, Lenssen, Maingain,
Malmendier, Marghem, Marinower, Massin, Mathot, Mayeur, Monfils, Muls, Neyts-Uyttebroeck, Payfa,
Pécriaux, Perpète, Picqué, Pinxten, Roppe, Saudoyer, Schalck, Storms, Swennen, Taelman, Temsamani,
Tilmans, Tommelein, Turtelboom, Van der Maelen, Van Gool, Van Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs,
Van Overtveldt, Van Weert, Vautmans
Nee
022
Non
Ansoms, Bogaert, Bourgeois, Claes Dirk, De Crem, Deseyn, Devlies, Genot, Gerkens, Gobert,
Kelchtermans, Lanjri, Leterme, Nagy, Pieters, Tant, Van der Auwera, Vandeurzen, Van Rompuy,
Verhaegen, Verherstraeten, Vervotte
Onthoudingen
010
Abstentions
Arens, D'hondt, Doyen-Fonck, Goutry, Langendries, Milquet, Smal, Van Parys, Viseur, Wathelet
Naamstemming - Vote nominatif: 006
Ja
094
Oui
Anthuenis, Arens, Avontroodt, Bacquelaine, Baeke, Bellot, Bex, Bonte, Borginon, Boukourna, Cahay-
André, Cavdarli, Chabot, Claes Hilde, Colinia, Collard, Cortois, Crucke, Daems, De Block, De Bue, De
Clercq, De Coene, De Croo, De Gucht, Dehu, Delizée, Denis, Deom, De Padt, De Permentier, Detiège,
Dieu, Di Rupo, Douifi, Doyen-Fonck, Ducarme Denis, Fournaux, Frédéric, Galant, Genot, Gerkens, Giet,
Gobert, Goris, Henry, Janssens, Jeholet, Jiroflée, Lahaye-Battheu, Lalieux, Lambert Geert, Langendries,
Lano, Lansens, Lejeune, Lenssen, Maingain, Malmendier, Marghem, Marinower, Massin, Mathot, Mayeur,
Milquet, Monfils, Muls, Nagy, Neyts-Uyttebroeck, Payfa, Pécriaux, Perpète, Picqué, Pinxten, Roppe,
Saudoyer, Schalck, Smal, Storms, Swennen, Taelman, Temsamani, Tilmans, Tommelein, Turtelboom,
Van der Maelen, Van Gool, Van Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs, Van Overtveldt, Van Weert,
Vautmans, Viseur, Wathelet
Nee
014
Non
Ansoms, Bogaert, Claes Dirk, Deseyn, Devlies, Kelchtermans, Lanjri, Pieters, Tant, Van der Auwera,
Vandeurzen, Van Rompuy, Verhaegen, Verherstraeten
Onthoudingen
007
Abstentions
Bourgeois, De Crem, D'hondt, Goutry, Leterme, Van Parys, Vervotte
Naamstemming - Vote nominatif: 007
Ja
112
Oui
22/04/2004
CRIV 51
PLEN 060
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
68
Ansoms, Anthuenis, Arens, Avontroodt, Bacquelaine, Baeke, Bellot, Bex, Bogaert, Bonte, Borginon,
Boukourna, Bourgeois, Burgeon, Cahay-André, Cavdarli, Chabot, Claes Hilde, Claes Dirk, Colinia, Collard,
Cortois, Crucke, Daems, De Block, De Bue, De Clercq, De Coene, De Crem, De Croo, De Gucht, Dehu,
Delizée, Denis, Deom, De Padt, De Permentier, Deseyn, Detiège, Devlies, D'hondt, Dieu, Di Rupo, Douifi,
Doyen-Fonck, Ducarme Denis, Fournaux, Frédéric, Galant, Genot, Gerkens, Giet, Gobert, Goris, Henry,
Janssens, Jeholet, Jiroflée, Kelchtermans, Lahaye-Battheu, Lalieux, Lambert Geert, Langendries, Lanjri,
Lano, Lansens, Lejeune, Lenssen, Leterme, Maingain, Malmendier, Marghem, Marinower, Massin, Mathot,
Mayeur, Monfils, Muls, Nagy, Neyts-Uyttebroeck, Payfa, Pécriaux, Perpète, Pieters, Pinxten, Roppe,
Saudoyer, Schalck, Smal, Storms, Swennen, Taelman, Tant, Temsamani, Tilmans, Tommelein,
Turtelboom, Van der Auwera, Van der Maelen, Vandeurzen, Van Gool, Van Grootenbrulle, Van Lombeek-
Jacobs, Van Overtveldt, Van Parys, Van Rompuy, Van Weert, Vautmans, Verhaegen, Verherstraeten,
Viseur, Wathelet
Nee
000
Non
Onthoudingen
001
Abstentions
Goutry
Naamstemming - Vote nominatif: 008
Ja
090
Oui
Anthuenis, Arens, Avontroodt, Bacquelaine, Baeke, Bellot, Bex, Bonte, Borginon, Boukourna, Burgeon,
Cahay-André, Cavdarli, Chabot, Claes Hilde, Colinia, Collard, Cortois, Crucke, Daems, De Block, De Bue,
De Clercq, De Coene, De Croo, De Gucht, Dehu, Delizée, Denis, Deom, De Padt, De Permentier, Detiège,
Dieu, Di Rupo, Douifi, Doyen-Fonck, Ducarme Denis, Fournaux, Frédéric, Galant, Genot, Gerkens, Giet,
Gobert, Goris, Henry, Janssens, Jeholet, Jiroflée, Lahaye-Battheu, Lambert Geert, Lano, Lansens,
Lejeune, Lenssen, Maingain, Malmendier, Marghem, Marinower, Massin, Mathot, Mayeur, Monfils, Muls,
Nagy, Neyts-Uyttebroeck, Payfa, Pécriaux, Perpète, Picqué, Pinxten, Roppe, Saudoyer, Schalck, Storms,
Swennen, Taelman, Temsamani, Tilmans, Tommelein, Turtelboom, Van der Maelen, Van Gool, Van
Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs, Van Overtveldt, Van Weert, Vautmans, Wathelet
Nee
000
Non
Onthoudingen
024
Abstentions
Ansoms, Bogaert, Bourgeois, Claes Dirk, De Crem, Deseyn, Devlies, D'hondt, Goutry, Kelchtermans,
Langendries, Lanjri, Leterme, Milquet, Pieters, Smal, Tant, Van der Auwera, Vandeurzen, Van Parys, Van
Rompuy, Verhaegen, Vervotte, Viseur
DECISIONS INTERNES
INTERNE BESLUITEN
DEMANDES D'INTERPELLATION
INTERPELLATIEVERZOEKEN
Dépôts
Ingekomen
CRIV 51
PLEN 060
22/04/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
69
1. M. Karel Pinxten au ministre des Finances sur
"les négociations fiscales avec Interbrew".
1. de heer Karel Pinxten tot de minister van
Financiën over "de fiscale onderhandelingen met
Interbrew".
(n° 302 renvoi à la commission des Finances et
du Budget)
(nr. 302 verzonden naar de commissie voor de
Financiën en de Begroting)
2. M. Filip De Man au vice-premier ministre et
ministre de l'Intérieur sur "l'opérationnalisation de la
police fédérale et la création d'un corps
d'intervention fédéral".
2. de heer Filip De Man tot de vice-eerste minister
en minister van Binnenlandse Zaken over "de
operationalisering bij de federale politie en de
oprichting van een federaal interventiekorps".
(n° 303 renvoi à la commission de l'Intérieur, des
Affaires générales et de la Fonction publique)
(nr. 303 verzonden naar de commissie voor de
Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het
Openbaar Ambt)
3. M. Jan Mortelmans au vice-premier ministre et
ministre de l'Intérieur sur "les compétences de B-
security".
3. de heer Jan Mortelmans tot de vice-eerste
minister en minister van Binnenlandse Zaken over
"de bevoegdheden van B-security".
(n° 304 transformée en question orale)
(nr. 304 omgewerkt in mondelinge vraag)
4. M. Pieter De Crem au premier ministre sur
"l'annexe 'génocide' insérée dans le périodique
Direct sous la responsabilité du ministre de la
Défense M. Flahaut".
4. de heer Pieter De Crem tot de eerste minister
over "de genocidebijlage in het tijdsschrift Direct
onder de verantwoordelijkheid van minister van
Landsverdediging Flahaut".
(n° 305 renvoi à la commission de l'Intérieur, des
Affaires générales et de la Fonction publique)
(nr. 305 verzonden naar de commissie voor de
Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het
Openbaar Ambt)
5. M. Francis Van den Eynde au premier ministre
sur "le fait que le ministre de la Défense, M.
Flahaut, accuse les Américains de génocide".
5. de heer Francis Van den Eynde tot de eerste
minister over "het feit dat de minister van
Landsverdediging Flahaut de Amerinanen
beschuldigt van genocide".
(n° 306 renvoi à la commission de l'Intérieur, des
Affaires générales et de la Fonction publique)
(nr. 306 verzonden naar de commissie voor de
Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het
Openbaar Ambt)
6. M. Francis Van den Eynde au premier ministre
sur "les déclarations faites par le chef de l'Etat
rwandais, M. Paul Kagame, à l'occasion du dixième
anniversaire du génocide qui a eu lieu dans son
pays".
6. de heer Francis Van den Eynde tot de eerste
minister over "de uitspraken van het Rwandese
Staatshoofd Paul Kagame naar aanleiding van de
10
e
verjaardag van de genocide in zijn land".
(n° 307 renvoi à la commission de l'Intérieur, des
Affaires générales et de la Fonction publique)
(nr. 307 verzonden naar de commissie voor de
Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het
Openbaar Ambt)
7. M. Karel Pinxten au ministre de la Défense sur
"l'article concernant les génocides paru dans le
magazine d'information militaire Direct".
7. de heer Karel Pinxten tot de minister van
Landsverdediging over "het artikel over genociden
in het militair informatieblad Direct".
(n° 308 renvoi à la commission de l'Intérieur, des
Affaires générales et de la Fonction publique)
(nr. 308 verzonden naar de commissie voor de
Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het
Openbaar Ambt)
8. M. Mark Verhaegen au ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique sur "l'arrêté royal
fixant la norme pour les antennes émettant des
ondes électromagnétiques".
8. de heer Mark Verhaegen tot de minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid over "het
koninklijk besluit houdende de normering van
zendmasten".
(n° 309 transformée en question orale)
(nr. 309 omgewerkt in mondelinge vraag)
9. Mme Muriel Gerkens à la ministre de l'Economie,
de l'Energie, du Commerce extérieur et de la
Politique scientifique sur "l'organisation du marché
de l'électricité".
9. mevrouw Muriel Gerkens tot de minister van
Economie, Energie, Buitenlandse Handel en
Wetenschapsbeleid over "de organisatie van de
elektriciteitsmarkt".
(n° 310 renvoi à la commission de l'Economie, de
la Politique scientifique, de l'Education, des
Institutions scientifiques et cultruelles nationales,
des Classes moyennes et de l'Agriculture)
(nr. 310 verzonden naar de commissie voor het
Bedrijfsleven, het Wetenschapsbeleid, het
Onderwijs, de nationale wetenschappelijke en
culturele Instellingen, de Middenstand en de
Landbouw)
22/04/2004
CRIV 51
PLEN 060
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
70
10. Mme Yolande Avontroodt au ministre des
Affaires sociales et de la Santé publique sur "la
politique des soins de santé".
10. mevrouw Yolande Avontroodt tot de minister
van Sociale Zaken en Volksgezondheid over "het
gezondheidszorgbeleid".
(n° 311 renvoi à la commission de la Santé
publique, de l'Environnement et du Renouveau de
la Société)
(nr. 311 verzonden naar de commissie voor de
Volksgezondheid, het Leefmilieu en de
Maatschappelijke Hernieuwing)
11. M. Tony Van Parys à la vice-premier ministre et
ministre de la Justice sur "la lutte contre la fraude à
la régularisation".
11. de heer Tony Van Parys tot de vice-eerste
minister en minister van Justitie over "de aanpak
van de regularisatiefraude".
(n° 312 renvoi à la commission de la Justice)
(nr. 312 verzonden naar de commissie voor de
Justitie)
12. M. Bert Schoofs au ministre de l'Emploi et des
Pensions sur "les informations alarmantes qui
circulent en ce qui concerne l'afflux imminent, dans
le secteur de la construction, de faux travailleurs
indépendants en provenance des nouveaux Etats
membres de l'Union européenne".
12. de heer Bert Schoofs tot de minister van Werk
en Pensioenen over "de alarmerende berichten in
verband met de nakende toevloed van
schijnzelfstandigen uit de nieuwe EU-lidstaten in de
bouwsector".
(n° 313 transformée en question orale)
(nr. 313 omgewerkt in mondelinge vraag)
13. Mme Annick Saudoyer à la ministre des
Classes moyennes et de l'Agriculture sur "la
problématique des méga-dancings".
13. mevrouw Annick Saudoyer tot de minister van
Middenstand en Landbouw over "de problematiek
van de megadancings".
(n° 314 renvoi à la commission de l'Economie, de
la Politique scientifique, de l'Education, des
Institutions scientifiques et cultruelles nationales,
des Classes moyennes et de l'Agriculture)
(nr. 314 verzonden naar de commissie voor het
Bedrijfsleven, het Wetenschapsbeleid, het
Onderwijs, de nationale wetenschappelijke en
culturele Instellingen, de Middenstand en de
Landbouw)
14. M. Claude Eerdekens à la ministre de
l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur et
de la Politique scientifique sur "l'organisation du
marché de l'électricité".
14. de heer Claude Eerdekens tot de minister van
Economie, Energie, Buitenlandse Handel en
Wetenschapsbeleid over "de organisatie van de
elektriciteitsmarkt".
(n° 315 renvoi à la commission de l'Economie, de
la Politique scientifique, de l'Education, des
Institutions scientifiques et cultruelles nationales,
des Classes moyennes et de l'Agriculture)
(nr. 315 verzonden naar de commissie voor het
Bedrijfsleven, het Wetenschapsbeleid, het
Onderwijs, de nationale wetenschappelijke en
culturele Instellingen, de Middenstand en de
Landbouw)
15. M. Ludo Van Campenhout au ministre de la
Mobilité et de l'Economie sociale sur "la politique
présentée récemment en matière d'économie
sociale".
15. de heer Ludo Van Campenhout tot de minister
van Mobiliteit en Sociale Economie over "het recent
voorgestelde beleid inzake sociale economie".
(n° 316 renvoi à la commission des Affaires
sociales)
(nr. 316 verzonden naar de commissie voor de
Sociale Zaken)
16. M. Raymond Langendries au ministre de la
Défense sur "la liste des 'Génocides' publiée dans
le bimensuel militaire 'Direct'".
16. de heer Raymond Langendries tot de minister
van Landsverdediging over "de lijst van de
volkenmoorden die in het halfmaandelijks militair
blad 'Direct' is verschenen".
(n° 317 renvoi à la commission de l'Intérieur, des
Affaires générales et de la Fonction publique)
(nr. 317 verzonden naar de commissie voor de
Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het
Openbaar Ambt)
17. M. Pieter De Crem à la ministre de l'Economie,
de l'Energie, du Commerce extérieur et de la
Politique scientifique sur "l'organisation du marché
de l'électricité".
17. de heer Pieter De Crem tot de minister van
Economie, Energie, Buitenlandse Handel en
Wetenschapsbeleid over "de organisatie van de
elektriciteitsmarkt".
(n° 318 renvoi à la commission de l'Economie, de
la Politique scientifique, de l'Education, des
Institutions scientifiques et cultruelles nationales,
des Classes moyennes et de l'Agriculture)
(nr. 318 verzonden naar de commissie voor het
Bedrijfsleven, het Wetenschapsbeleid, het
Onderwijs, de nationale wetenschappelijke en
culturele Instellingen, de Middenstand en de
Landbouw)
CRIV 51
PLEN 060
22/04/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
71
PROPOSITIONS
VOORSTELLEN
Prise en considération
Inoverwegingneming
1. Proposition de loi (M. Jan Mortelmans, Mmes
Alexandra Colen et Frieda Van Themsche)
modifiant l'arrêté royal du 1er décembre 1975
portant règlement général sur la police de la
circulation routière et de l'usage de la voie publique
en ce qui concerne le port du casque par les
cyclistes de moins de seize ans (n° 960/1).
1. Wetsvoorstel (de heer Jan Mortelmans en de
dames Alexandra Colen en Frieda Van Themsche)
tot wijziging van het koninklijk besluit van
1 december 1975 houdende algemeen reglement
op de politie van het wegverkeer en van het gebruik
van de openbare weg inzake het dragen van de
valhelm door fietsers beneden de leeftijd van 16
jaar (nr. 960/1).
Renvoi à la commission de l'Infrastructure, des
Communications et des Entreprises publiques
Verzonden naar de commissie voor de
Infrastructuur, het Verkeer en de
Overheidsbedrijven
2. Proposition de résolution (Mme Annick Saudoyer
et consorts) relative à la place de tout conducteur
sur la chaussée (n° 962/1).
2. Voorstel van resolutie (mevrouw Annick
Saudoyer c.s.) betreffende de plaats die de
bestuurders op de openbare weg moeten innemen
(nr. 962/1).
Renvoi à la commission de l'Infrastructure, des
Communications et des Entreprises publiques
Verzonden naar de commissie voor de
Infrastructuur, het Verkeer en de
Overheidsbedrijven
3. Proposition de résolution (Mmes Annick
Saudoyer, Camille Dieu et Alisson De Clercq)
relative au permis de conduire (n° 963/1).
3. Voorstel van resolutie (de dames Annick
Saudoyer, Camille Dieu en Alisson De Clercq)
betreffende het rijbewijs (nr. 963/1).
Renvoi à la commission de l'Infrastructure, des
Communications et des Entreprises publiques
Verzonden naar de commissie voor de
Infrastructuur, het Verkeer en de
Overheidsbedrijven
4. Proposition de résolution (M. Miguel Chevalier et
Mme Annemie Turtelboom) relative à l'instauration
d'une déductibilité fiscale des frais financés au
moyen de fonds propres par des contribuables
personnes physiques en vue de réaliser des travaux
à des habitations privées (n° 967/1).
4. Voorstel van resolutie (de heer Miguel Chevalier
en mevrouw Annemie Turtelboom) betreffende de
invoering van een fiscale aftrek voor kosten die zijn
gefinancierd met eigen middelen door natuurlijke
personen-belastingplichtigen voor werken aan
private woningen (nr. 967/1).
Renvoi à la commission des Finances et du Budget
Verzonden naar de commissie voor de Financiën
en de Begroting
5. Proposition de loi (M. Luc Goutry et Mmes
Yolande Avontroodt et Catherine Doyen-Fonck et
M. Daniel Bacquelaine) instaurant un Service de
médiation auprès du Service des allocations aux
personnes handicapées (n° 968/1).
5. Wetsvoorstel (de heer Luc Goutry en de dames
Yolande Avontroodt en Catherine Doyen-Fonck en
de heer Daniel Bacquelaine) tot instelling van een
ombudsdienst bij de Dienst voor
Tegemoetkomingen voor Personen met een
Handicap (nr. 968/1).
Renvoi à la commission des Affaires sociales
Verzonden naar de commissie voor de Sociale
Zaken
6. Proposition de loi (MM. Guido De Padt et Willy
Cortois, Mme Hilde Vautmans et MM. Guy Hove,
Georges Lenssen, Robert Denis et François Bellot)
modifiant l'annexe de l'arrêté royal du 17 mai 2001,
relatif aux interventions autorisées sur les vertébrés
pour l'exploitation utilitaire de l'animal ou pour limiter
la reproduction de l'espèce (n° 969/1).
6. Wetsvoorstel (de heren Guido De Padt en Willy
Cortois, mevrouw Hilde Vautmans en de heren Guy
Hove, Georges Lenssen, Robert Denis en François
Bellot) tot wijziging van de bijlage van het koninklijk
besluit van 17 mei 2001 betreffende de toegestane
ingrepen bij gewervelde dieren, met het oog op het
rustgebruik van de dieren of op de beperking van de
voortplanting van de soort (nr. 969/1).
Renvoi à la commission de la Santé publique, de
l'Environnement et du Renouveau de la Société
Verzonden naar de commissie voor de
Volksgezondheid, het Leefmilieu en de
maatschappelijke Hernieuwing
7. Proposition de loi (Mme Greet van Gool)
modifiant l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967
organisant le statut social des travailleurs
7. Wetsvoorstel (mevrouw Greet van Gool) tot
wijziging van het koninklijk besluit nr. 38 van
27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal
22/04/2004
CRIV 51
PLEN 060
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
72
indépendants (n° 970/1).
statuut der zelfstandigen (nr. 970/1).
Renvoi à la commission de l'Economie, de la
Politique scientifique, de l'Education, des Institutions
scientifiques et culturelles nationales, des Classes
moyennes et de l'Agriculture
Verzonden naar de commissie voor het
Bedrijfsleven, het Wetenschapsbeleid, het
Onderwijs, de nationale wetenschappelijke en
culturele instellingen, de Middenstand en de
Landbouw
8. Proposition de loi (Mme Greet van Gool)
modifiant l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967
organisant le statut social des travailleurs
indépendants en vue de mensualiser les cotisations
sociales pour les travailleurs indépendants en
incapacité de travail (n° 971/1).
8. Wetsvoorstel (mevrouw Greet van Gool) tot
wijziging van het koninklijk besluit nr. 38 van
27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal
statuut der zelfstandigen met het oog op de
mensualisering van bijdragen voor
arbeidsongeschikte zelfstandigen (nr. 971/1).
Renvoi à la commission de l'Economie, de la
Politique scientifique, de l'Education, des Institutions
scientifiques et culturelles nationales, des Classes
moyennes et de l'Agriculture
Verzonden naar de commissie voor het
Bedrijfsleven, het Wetenschapsbeleid, het
Onderwijs, de nationale wetenschappelijke en
culturele instellingen, de Middenstand en de
Landbouw
9. Proposition de loi (MM. Bart Tommelein et Alfons
Borginon) complétant la loi du 4 janvier 1974
relative aux jours fériés afin que le premier jour de
remplacement soit prioritairement fixé de manière à
ce qu'il coïncide avec un jour férié communautaire
(n° 972/1).
9. Wetsvoorstel (de heren Bart Tommelein en
Alfons Borginon) tot aanvulling van de wet van
4 januari 1974 betreffende de feestdagen teneinde
de eerste vervangingsdag bij voorrang vast te
stellen op een communautaire feestdag (nr. 972/1).
Renvoi à la commission des Affaires sociales
Verzonden naar de commissie voor de Sociale
Zaken
10. Proposition de loi (MM. Dirk Claes et Carl
Devlies) modifiant le Code des impôts sur les
revenus 1992 afin d'instaurer une réduction d'impôt
pour l'installation de systèmes de sécurité dans les
habitations privées (n° 973/1).
10. Wetsvoorstel (de heren Dirk Claes en Carl
Devlies) tot wijziging van het Wetboek van de
Inkomstenbelastingen 1992 om een
belastingvermindering mogelijk te maken voor het
installeren van beveiligingssystemen voor privé-
woningen (nr. 973/1).
Renvoi à la commission des Finances et du Budget
Verzonden naar de commissie voor de Financiën en
de Begroting
11. Proposition de loi (M. Luc Goutry et Mme
Catherine Doyen-Fonck) réduisant le délai
d'examen des demandes d'allocations introduites
par les personnes handicapées (n° 974/1).
11. Wetsvoorstel (de heer Luc Goutry en mevrouw
Catherine Doyen-Fonck) tot vaststelling van een
kortere afhandelingstermijn teneinde over de
aanvragen van een tegemoetkoming voor personen
met een handicap sneller te kunnen beslissen
(nr. 974/1).
Renvoi à la commission des Affaires sociales
Verzonden naar de commissie voor de Sociale
Zaken
12. Proposition de loi (M. Guy Swennen) relative au
régime de résidence des enfants mineurs de
parents qui ne vivent pas ensemble (n° 975/1).
12. Wetsvoorstel (de heer Guy Swennen)
betreffende de verblijfsregeling van minderjarige
kinderen bij hun niet-samenlevende ouders
(nr. 975/1).
Renvoi à la commission de la Justice
Verzonden naar de commissie voor de Justitie
13. Proposition de loi (M. Guy Swennen)
garantissant le droit aux relations personnelles
entre parents et enfants et entre grand-parents et
petits-enfants (n° 976/1).
13. Wetsvoorstel (de heer Guy Swennen) tot het
waarborgen van het omgangsrecht tussen ouders
en kinderen en tussen grootouders en kleinkinderen
(nr. 976/1).
Renvoi à la commission de la Justice
Verzonden naar de commissie voor de Justitie
14. Proposition de loi (M. Bert Schoofs et Mmes
Gerda Van Steenberge et Marleen Govaerts et MM.
Bart Laeremans et Francis Van den Eynde)
modifiant la loi du 14 juillet 1991 sur les pratiques
du commerce et sur l'information et la protection du
consommateur en vue de protéger le
consommateur contre les clauses résolutoires
14. Wetsvoorstel (de heer Bert Schoofs en de
dames Gerda Van Steenberge en Marleen
Govaerts en de heren Bart Laeremans en Francis
Van den Eynde) tot wijziging van de wet van
14 juli 1991 betreffende de handelspraktijken en de
voorlichting en de bescherming van de consument
om de consument te beschermen tegen overdreven
CRIV 51
PLEN 060
22/04/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
73
exorbitantes (n° 977/1).
ontbindingsbedingen (nr. 977/1).
Renvoi à la commission de l'Economie, de la
Politique scientifique, de l'Education, des Institutions
scientifiques et culturelles nationales, des Classes
moyennes et de l'Agriculture
Verzonden naar de commissie voor het
Bedrijfsleven, het Wetenschapsbeleid, het
Onderwijs, de nationale wetenschappelijke en
culturele instellingen, de Middenstand en de
Landbouw
15. Proposition de loi (MM. Alain Courtois et Daniel
Bacquelaine) modifiant, en ce qui concerne la
signification, les articles 37 et 38 du Code judiciaire
ainsi que les articles 172, 203 et 373 du Code
d'instruction criminelle (n° 978/1).
15. Wetsvoorstel (de heren Alain Courtois en Daniel
Bacquelaine) tot wijziging, wat de betekening
betreft, van de artikelen 37 en 38 van het
Gerechtelijk Wetboek alsook de artikelen 172, 203
en 373 van het Wetboek van strafvordering
(nr. 978/1).
Renvoi à la commission de la Justice
Verzonden naar de commissie voor de Justitie
16. Proposition de loi (M. Daniel Bacquelaine et
Mme Françoise Colinia) visant à rétablir l'article 34,
alinéa 1er, 1°, b) de la loi coordonnée relative à
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités
du 14 juillet 1994 (n° 979/1).
16. Wetsvoorstel (de heer Daniel Bacquelaine en
mevrouw Françoise Colinia) teneinde in de
gecoördineerde wet van 14 juli 1994 betreffende de
verplichte verzekering voor geneeskundige
verzorging en uitkeringen opnieuw een artikel 34,
eerste lid, 1°, b), in te voegen (nr. 979/1).
Renvoi à la commission des Affaires sociales
Verzonden naar de commissie voor de Sociale
Zaken
17. Proposition de loi (Mme Zoé Genot) modifiant
certaines dispositions du Code civil en vue de
permettre l'adoption par des personnes de même
sexe (n° 980/1).
17. Wetsvoorstel (mevrouw Zoé Genot) tot wijziging
van sommige bepalingen van het Burgerlijk
Wetboek, teneinde adoptie door ouders van
hetzelfde geslacht mogelijk te maken (nr. 980/1).
Renvoi à la commission de la Justice
Verzonden naar de commissie voor de Justitie
18. Proposition de résolution (MM. Daniel
Bacquelaine, Denis Ducarme et Serge Van
Overtveldt et Mmes Jacqueline Galant, Corinne De
Permentier et Valérie De Bue) sur la réforme des
services d'incendie (n° 981/1).
18. Voorstel van resolutie (de heren Daniel
Bacquelaine, Denis Ducarme en Serge Van
Overtveldt en de dames Jacqueline Galant, Corinne
De Permentier en Valérie De Bue) betreffende de
hervorming van de brandweer (nr. 981/1).
Renvoi à la commission de l'Intérieur, des Affaires
générales et de la Fonction publique
Verzonden naar de commissie voor de
Binnenlandse Zaken, de algemene Zaken en het
openbaar Ambt
19. Proposition de résolution (Mmes Muriel Gerkens
et Zoé Genot) sur la facturation des services de
téléphonie et l'information du consommateur
(n° 983/1).
19. Voorstel van resolutie (de dames Muriel
Gerkens en Zoé Genot) betreffende de facturering
van de telefoniediensten en de voorlichting van de
consument (nr. 983/1).
Renvoi à la commission de l'Economie, de la
Politique scientifique, de l'Education, des Institutions
scientifiques et culturelles nationales, des Classes
moyennes et de l'Agriculture
Verzonden naar de commissie voor het
Bedrijfsleven, het Wetenschapsbeleid, het
Onderwijs, de nationale wetenschappelijke en
culturele instellingen, de Middenstand en de
Landbouw
20. Proposition de résolution (M. Charles Picqué et
Mme Karine Lalieux) visant à encourager les
entreprises publiques autonomes à s'inscrire dans
une politique d'emploi qui lutte contre le chômage
des jeunes des grandes villes (n° 984/1).
20. Voorstel van resolutie (de heer Charles Picqué
en mevrouw Karine Lalieux) tot aanmoediging van
de autonome overheidsbedrijven om mee te werken
aan een werkgelegenheidsbeleid tegen de
jeugdwerkloosheid in de grote steden (nr. 984/1).
Renvoi à la commission de l'Infrastructure, des
Communications et des Entreprises publiques
Verzonden naar de commissie voor de
Infrastructuur, het Verkeer en de
Overheidsbedrijven
21. Proposition de loi (Mme Annemie Turtelboom et
M. Bart Tommelein) supprimant l'incrimination de la
voyance dans le Code pénal (n° 985/1).
21. Wetsvoorstel (mevrouw Annemie Turtelboom
en de heer Bart Tommelein) tot opheffing van de
bestraffing van waarzeggerij in het Strafwetboek
(nr. 985/1).
Renvoi à la commission de la Justice
Verzonden naar de commissie voor de Justitie
22/04/2004
CRIV 51
PLEN 060
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
74
22. Proposition de loi (MM. Bart Tommelein, Karel
Pinxten et Ludo Van Campenhout) modifiant la loi
du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux
droits voisins en ce qui concerne la rémunération
équitable et le fonctionnement des sociétés de
gestion (n° 990/1).
22. Wetsvoorstel (de heren Bart Tommelein, Karel
Pinxten en Ludo Van Campenhout) tot wijziging van
de wet van 30 juni 1994 betreffende het
auteursrecht en de naburige rechten inzake de
billijke vergoeding en de werking van de
beheersvennootschappen (nr. 990/1).
Renvoi à la commission de la Justice
Verzonden naar de commissie voor de Justitie
23. Proposition de loi (MM. Daniel Bacquelaine et
Alain Courtois) modifiant l'article 962 du Code
judiciaire relatif à la qualification des médecins
experts (n° 991/1).
23. Wetsvoorstel (de heren Daniel Bacquelaine en
Alain Courtois) tot wijziging van artikel 962 van het
Gerechtelijk Wetboek betreffende de kwalificatie
van de geneesheren-deskundigen (nr. 991/1).
Renvoi à la commission de la Justice
Verzonden naar de commissie voor de Justitie
24. Proposition de loi (Mmes Marie Nagy et Muriel
Gerkens) modifiant la loi du 31 août 1939 sur
l'Office national du Ducroire (n° 992/1).
24. Wetsvoorstel (de dames Marie Nagy en Muriel
Gerkens) houdende wijziging van de wet van
31 augustus 1939 op de Nationale Delcrederedienst
(nr. 992/1).
Renvoi à la commission des Finances et du Budget
Verzonden naar de commissie voor de Financiën
en de Begroting
25. Proposition de loi (Mme Françoise Colinia)
modifiant la loi du 16 mars 1971 sur le travail et la
loi loi coordonnée du 14 juillet 1994 relative à
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités
afin d'améliorer le congé de maternité des femmes
accouchant de 2 ou plusieurs enfants prématurés
(n° 993/1).
25. Wetsvoorstel (mevrouw Françoise Colinia) tot
wijziging van de arbeidswet van 16 maart 1971 en
van de wet betreffende de verplichte verzekering
voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
gecoördineerd op 14 juli 1994, teneinde het
zwangerschapsverlof te verlengen (nr. 993/1).
Renvoi à la commission des Affaires sociales
Verzonden naar de commissie voor de Sociale
Zaken
26. Proposition de loi (MM. Alain Courtois et
François-Xavier de Donnea et Mme Corinne De
Permentier) modifiant les articles 5 et 13 de la loi du
30 juillet 1963 concernant l'emploi des langues
dans l'enseignement (n° 994/1).
26. Wetsvoorstel (de heren Alain Courtois en
François-Xavier de Donnea en mevrouw Corinne
De Permentier) tot wijziging van de artikelen 5 en
13 van de wet van 30 juli 1963 houdende
taalregeling in het onderwijs (nr. 994/1).
Renvoi à la commission de l'Intérieur, des Affaires
générales et de la Fonction publique
Verzonden naar de commissie voor de
Binnenlandse Zaken, de algemene Zaken en het
openbaar Ambt
27. Proposition de loi (MM. Raymond Langendries,
Louis Smal et Jean-Jacques Viseur) insérant un
article 117 dans le Code des impôts sur les
revenus 1992 en vue de permettre la déductibilité
des cotisations payées aux clubs sportifs
(n° 1003/1).
27. Wetsvoorstel (de heren Raymond Langendries,
Louis Smal en Jean-Jacques Viseur) tot invoeging
van een artikel 117 in het Wetboek van de
inkomstenbelastingen 1992 teneinde de aan de
sportclubs betaalde bijdragen aftrekbaar te maken
(nr. 1003/1).
Renvoi à la commission des Finances et du Budget
Verzonden naar de commissie voor de Financiën
en de Begroting
28. Proposition de loi (MM. Bart Laeremans, Jan
Mortelmans et Bert Schoofs, Mme Gerda Van
Steenberge et M. Hagen Goyvaerts) instaurant le
Code de la citoyenneté (n° 1004/1).
28. Wetsvoorstel (de heren Bart Laeremans, Jan
Mortelmans en Bert Schoofs, mevrouw Gerda Van
Steenberge en de heer Hagen Goyvaerts) tot
invoering van het Staatsburgerschapswetboek
(nr. 1004/1).
Renvoi à la commission de la Justice
Verzonden naar de commissie voor de Justitie
29. Proposition de résolution (M. Roel Deseyn et
Mme Inge Vervotte) relative à l'intégration de
l'internet à haut débit au service universel
(n° 1006/1).
29. Voorstel van resolutie (de heer Roel Deseyn en
mevrouw Inge Vervotte) betreffende de opname
van breedband internet als universele dienst
(nr. 1006/1).
Renvoi à la commission de l'Infrastructure, des
Communications et des Entreprises publiques
Verzonden naar de commissie voor de
Infrastructuur, het Verkeer en de
Overheidsbedrijven
CRIV 51
PLEN 060
22/04/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
75
30. Proposition de loi (M. Geert Bourgeois)
modifiant l'article 1253quater du Code judiciaire
(n° 1008/1).
30. Wetsvoorstel (de heer Geert Bourgeois) tot
wijziging van artikel 1253quater van het Gerechtelijk
Wetboek (nr. 1008/1).
Renvoi à la commission de la Justice
Verzonden naar de commissie voor de Justitie
31. Proposition de loi (M. Geert Bourgeois)
modifiant l'article 320 du Code civil (n° 1009/1).
31. Wetsvoorstel (de heer Geert Bourgeois) tot
wijziging van artikel 320 van het Burgerlijk Wetboek
(nr. 1009/1).
Renvoi à la commission de la Justice
Verzonden naar de commissie voor de Justitie
32. Proposition de loi (Mme Hilde Vautmans)
modifiant l'article 60 de l'arrêté ministériel du
26 novembre 1991 portant les modalités
d'application de la réglementation du chômage
(n° 1010/1).
32. Wetsvoorstel (mevrouw Hilde Vautmans) tot
wijziging van artikel 60 van het ministerieel besluit
van 26 november 1991 houdende de
toepassingsregelen van de
werkloosheidsreglementering (nr. 1010/1).
Renvoi à la commission des Affaires sociales
Verzonden naar de commissie voor de Sociale
Zaken
33. Proposition de loi (MM. Gerolf Annemans, Filip
De Man, Koen Bultinck, Guy D'haeseleer et Francis
Van den Eynde) modifiant la loi du 26 juin 1990
relative à la protection de la personne des malades
mentaux (n° 1011/1).
33. Wetsvoorstel (de heren Gerolf Annemans, Filip
De Man, Koen Bultinck, Guy D'haeseleer en Francis
Van den Eynde) tot wijziging van de wet van
26 juni 1990 betreffende de bescherming van de
persoon van de geesteszieke (nr. 1011/1).
Renvoi à la commission de la Justice
Verzonden naar de commissie voor de Justitie
34. Proposition de loi (Mme Simonne Creyf)
modifiant certaines dispositions en vue d'instaurer
un service bancaire universel (n° 1012/1).
34. Wetsvoorstel (mevrouw Simonne Creyf) tot
wijziging van sommige bepalingen met het oog op
de universele dienstverlening in bankzaken
(nr. 1012/1).
Renvoi à la commission de l'Economie, de la
Politique scientifique, de l'Education, des Institutions
scientifiques et culturelles nationales, des Classes
moyennes et de l'Agriculture
Verzonden naar de commissie voor het
Bedrijfsleven, het Wetenschapsbeleid, het
Onderwijs, de nationale wetenschappelijke en
culturele instellingen, de Middenstand en de
Landbouw
35. Proposition de résolution (MM. Olivier Maingain
et Daniel Bacquelaine et Mme Corinne De
Permentier) relative à la résurgence de
l'antisémitisme en Belgique (n° 1013/1).
35. Voorstel van resolutie (de heren Olivier
Maingain en Daniel Bacquelaine en mevrouw
Corinne De Permentier) betreffende het
heropflakkerende antisemitisme in België
(nr. 1013/1).
Renvoi à la commission de l'Intérieur, des Affaires
générales et de la Fonction publique
Verzonden naar de commissie voor de
Binnenlandse Zaken, de algemene Zaken en het
openbaar Ambt
36. Proposition de loi (Mme Annemie Turtelboom et
M. Miguel Chevalier) étendant la déductibilité des
dépenses pour garde d'enfant (n° 1015/1).
36. Wetsvoorstel (mevrouw Annemie Turtelboom
en de heer Miguel Chevalier) tot uitbreiding van de
aftrekbaarheid van de uitgaven voor kinderoppas
(nr. 1015/1).
Renvoi à la commission des Finances et du Budget
Verzonden naar de commissie voor de Financiën
en de Begroting
37. Proposition de loi (MM. Bart Laeremans, Filip
De Man et Gerolf Annemans) scindant la
circonscription électorale de Bruxelles-Hal-Vilvorde
pour l'élection du Parlement européen (n° 1040/1).
37. Wetsvoorstel (de heren Bart Laeremans, Filip
De Man en Gerolf Annemans) tot splitsing van de
kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde voor de verkiezing
van het Europees Parlement (nr. 1040/1).
Renvoi à la commission de l'Intérieur, des Affaires
générales et de la Fonction publique
Verzonden naar de commissie voor de Binnenlandse
Zaken, de Algemene Zaken en het Openbaar Ambt
38. Proposition de résolution (Mme Marie Nagy)
concernant l'organisation des élections
européennes dans les communes flamandes de la
circonscription électorale de Bruxelles-Hal-Vilvorde
(n° 1042/1).
38. Voorstel van resolutie (mevrouw Marie Nagy)
betreffende de oganisatie van de Europese
verkiezingen in de Vlaamse gemeenten van de
kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde (nr. 1042/1).
Renvoi à la commission de l'Intérieur, des Affaires
générales et de la Fonction publique
Verzonden naar de commissie voor de Binnenlandse
Zaken, de Algemene Zaken en het Openbaar Ambt
22/04/2004
CRIV 51
PLEN 060
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
76
Autorisation d'impression
Toelating tot drukken
1. Proposition de loi (MM. Bart Tommelein, Karel
Pinxten et Ludo Van Campenhout) modifiant la loi
du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux
droits voisins en ce qui concerne la rémunération
équitable et le fonctionnement des sociétés de
gestion (n° 990/1).
1. Wetsvoorstel (de heren Bart Tommelein, Karel
Pinxten en Ludo Van Campenhout) tot wijziging van
de wet van 30 juni 1994 betreffende het
auteursrecht en de naburige rechten inzake de
billijke vergoeding en de werking van de
beheersvennootschappen (nr. 990/1).
2. Proposition de loi (MM. Daniel Bacquelaine et
Alain Courtois) modifiant l'article 962 du Code
judiciaire relatif à la qualification des médecins
experts (n° 991/1).
2. Wetsvoorstel (de heren Daniel Bacquelaine en
Alain Courtois) tot wijziging van artikel 962 van het
Gerechtelijk Wetboek betreffende de kwalificatie
van de geneesheren-deskundigen (nr. 991/1).
3. Proposition de loi (Mmes Marie Nagy et Muriel
Gerkens) modifiant la loi du 31 août 1939 sur
l'Office national du Ducroire (n° 992/1).
3. Wetsvoorstel (de dames Marie Nagy en Muriel
Gerkens) houdende wijziging van de wet van
31 augustus 1939 op de Nationale Delcrederedienst
(nr. 992/1).
4. Proposition de loi (Mme Françoise Colinia)
modifiant la loi du 16 mars 1971 sur le travail et la
loi coordonnée du 14 juillet 1994 relative à
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités
afin d'améliorer le congé de maternité des femmes
accouchant de deux ou plusieurs enfants
prématurés (n° 993/1).
4. Wetsvoorstel (mevrouw Françoise Colinia) tot
wijziging van de arbeidswet van 16 maart 1971 en
van de wet betreffende de verplichte verzekering
voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
gecoördineerd op 14 juli 1994, teneinde het
zwangerschapsverlof te verlengen (nr. 993/1).
5. Proposition de loi (MM. Alain Courtois et
François-Xavier de Donnea et Mme Corinne De
Permentier) modifiant les articles 5 et 13 de la loi du
30 juillet 1963 concernant le régime linguistique
dans l'enseignement (n° 994/1).
5. Wetsvoorstel (de heren Alain Courtois en
François-Xavier de Donnea en mevrouw Corinne
De Permentier) tot wijziging van de artikelen 5 en
13 van de wet van 30 juli 1963 houdende
taalregeling in het onderwijs (nr. 994/1).
6. Proposition de loi (MM. Raymond Langendries,
Louis Smal et Jean-Jacques Viseur) insérant un
article 117 dans le Code des impôts sur les
revenus 1992 en vue de permettre la déductibilité
des cotisations payées aux clubs sportifs
(n° 1003/1).
6. Wetsvoorstel (de heren Raymond Langendries,
Louis Smal en Jean-Jacques Viseur) tot invoeging
van een artikel 117 in het Wetboek van de
inkomstenbelastingen 1992 teneinde de aan de
sportclubs betaalde bijdragen aftrekbaar te maken
(nr. 1003/1).
7. Proposition de loi (MM. Bart Laeremans, Jan
Mortelmans et Bert Schoofs, Mme Gerda Van
Steenberge et M. Hagen Goyvaerts) instaurant le
Code de la citoyenneté (n° 1004/1).
7. Wetsvoorstel (de heren Bart Laeremans, Jan
Mortelmans en Bert Schoofs, mevrouw Gerda Van
Steenberge en de heer Hagen Goyvaert) tot
invoering van het Staatsburgerschapswetboek
(nr. 1004/1).
8. Proposition de résolution (M. Roel Deseyn et
Mme Inge Vervotte) relative à l'intégration de
l'internet à haut débit au service universel
(n° 1006/1).
8. Voorstel van resolutie (de heer Roel Deseyn en
mevrouw Inge Vervotte) betreffende de opname
van breedband internet als universele dienst
(nr. 1006/1).
9. Proposition de loi (M. Geert Bourgeois) modifiant
l'article 1253quater du Code judiciaire (n° 1008/1).
9. Wetsvoorstel (de heer Geert Bourgeois) tot
wijziging van artikel 1253quater van het Gerechtelijk
Wetboek (nr. 1008/1).
10. Proposition de loi (M. Geert Bourgeois)
modifiant l'article 320 du Code civil (n° 1009/1).
10. Wetsvoorstel (de heer Geert Bourgeois) tot
wijziging van artikel 320 van het Burgerlijk Wetboek
(nr. 1009/1).
11. Proposition de loi (Mme Hilde Vautmans)
modifiant l'article 60 de l'arrêté ministériel du
26 novembre 1991 portant les modalités
d'application de la réglementation du chômage
(n° 1010/1).
11. Wetsvoorstel (mevrouw Hilde Vautmans) tot
wijziging van artikel 60 van het ministerieel besluit
van 26 november 1991 houdende de
toepassingsregelen van de
werkloosheidsreglementering (nr. 1010/1).
12. Proposition de loi (MM. Gerolf Annemans, Filip
De Man, Koen Bultinck, Guy D'haeseleer et Francis
Van den Eynde) modifiant la loi du 26 juin 1990
relative à la protection de la personne des malades
12. Wetsvoorstel (de heren Gerolf Annemans, Filip
De Man, Koen Bultinck, Guy D'haeseleer en Francis
Van den Eynde) tot wijziging van de wet van
26 juni 1990 betreffende de bescherming van de
CRIV 51
PLEN 060
22/04/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
77
persoon van de geesteszieke (nr. 1011/1).
13. Proposition de loi (Mme Simonne Creyf)
modifiant certaines dispositions en vue d'instaurer
un service bancaire universel (n° 1012/1).
13. Wetsvoorstel (mevrouw Simonne Creyf) tot
wijziging van sommige bepalingen met het oog op
de universele dienstverlening in bankzaken
(nr. 1012/1).
14. Proposition de résolution (MM. Olivier Maingain
et Daniel Bacquelaine et Mme Corinne De
Permentier) relative à la résurgence de
l'antisémitisme en Belgique (n° 1013/1).
14. Voorstel van resolutie (de heren Olivier
Maingain en Daniel Bacquelaine en mevrouw
Corinne De Permentier) betreffende het
heropflakkerende antisemitisme in België
(nr. 1013/1).
15. Proposition de loi (Mme Annemie Turtelboom et
M. Miguel Chevalier) étendant la déductibilité des
dépenses pour garde d'enfant (n° 1015/1).
15. Wetsvoorstel (mevrouw Annemie Turtelboom
en de heer Miguel Chevalier) tot uitbreiding van de
aftrekbaarheid van de uitgaven voor kinderoppas
(nr. 1015/1).
16. Proposition de loi (Mme Greta D'hondt)
modifiant l'article 31 de la loi du 3 juillet 1978
relative aux contrats de travail (n° 1018/1).
16. Wetsvoorstel (mevrouw Greta D'hondt) tot
wijziging van artikel 31 van de wet van 3 juli 1978
betreffende de arbeidsovereenkomsten
(nr. 1018/1).
17. Proposition de résolution (MM. Geert Bourgeois
et Herman Van Rompuy) concernant les sanction
prises à l'encontre des bourgmestres qui refusent
de prêter leur concours à l'organisation des
élections européennes (n° 1020/1).
17. Voorstel van resolutie (de heren Geert
Bourgeois en Herman Van Rompuy) betreffende
sancties tegen burgemeesters die elke
medewerking weigeren aan de organisatie van de
Europese verkiezingen (nr. 1020/1).
18. Proposition de loi (Mme Greta D'hondt, M. Luc
Goutry, Mme Nahima Lanjri et M. Jo Vandeurzen)
instaurant un pécule de vacances en faveur des
invalides (n° 1021/1).
18. Wetsvoorstel (mevrouw Greta D'hondt, de heer
Luc Goutry, mevrouw Nahima Lanjri en de heer Jo
Vandeurzen) tot invoering van een vakantiegeld
voor invaliden (nr. 1021/1).
19. Proposition de loi (M. Luc Goutry, Mmes Greta
D'hondt et Nahima Lanjri et M. Jo Vandeurzen)
majorant le revenu autorisé des "personnes à
charge" dans les ménages dont le chef est invalide
(n° 1022/1).
19. Wetsvoorstel (de heer Luc Goutry, de dames
Greta D'hondt en Nahima Lanjri en de heer Jo
Vandeurzen) tot verhoging van het toegelaten
inkomen van de "personen ten laste" in gezinnen
met een invalide gezinshoofd (nr. 1022/1).
20. Proposition de loi (M. Melchior Wathelet)
modifiant le Code des impôts sur les revenus 1992
en vue de permettre la déduction des frais afférents
aux immeubles d'habitations (n° 1023/1).
20. Wetsvoorstel (de heer Melchior Wathelet)
houdende wijziging van het Wetboek van de
inkomstenbelastingen 1992 teneinde de
woningkostenaftrek mogelijk te maken (nr. 1023/1).
21. Proposition de loi (Mme Pierrette Cahay-André)
modifiant l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967
relatif à la pension de retraite et de survie des
travailleurs salariés ainsi que l'arrêté royal n° 72 du
10 novembre 1967 relatif à la pension de retraite et
de survie des travailleurs indépendants en vue
d'autoriser le cumul entre une pension de survie et
une indemnité pour cause de maladie, d'invalidité
ou de chômage involontaire (n° 1024/1).
21. Wetsvoorstel (mevrouw Pierrette Cahay-André)
tot wijziging van koninklijk besluit nr. 50 van
24 oktober 1967 betreffende het rust- en
overlevingspensioen voor werknemers alsmede van
koninklijk besluit nr. 72 van 10 november 1967
betreffende het rust- en overlevingspensioen der
zelfstandigen teneinde de cumulatie toe te staan
van een overlevingspensioen met een uitkering
wegens ziekte, invaliditeit of onvrijwillige
werkloosheid (nr. 1024/1).
22. Proposition de loi (M. Melchior Wathelet et Mme
Marie Nagy) modifiant les articles 965, 981 et 989
du Code judiciaire en vue d'accélérer les
procédures d'expertise (n° 1025/1).
22. Wetsvoorstel (de heer Melchior Wathelet en
mevrouw Marie Nagy) tot wijziging van de
artikelen 965, 981 en 989 van het Gerechtelijk
Wetboek, teneinde de procedures voor het
deskundigenonderzoek te versnellen (nr. 1025/1).
23. Proposition de loi (M. Jo Vandeurzen) précisant
la notion de séjour dans le Code de la nationalité
belge (n° 1026/1).
23. Wetsvoorstel (de heer Jo Vandeurzen) ter
verduidelijking van het begrip verblijf in het Wetboek
van de Belgische nationaliteit (nr. 1026/1).
24. Proposition de loi (M. Alain Courtois) modifiant
les articles 172, 203 et 373 du Code d'instruction
criminelle afin de fixer le point de départ des délais
de recours contre les décisions réputées
24. Wetsvoorstel (de heer Alain Courtois) tot
wijziging van de artikelen 172, 203 en 373 van het
Wetboek van strafvordering, ter bepaling van het
ogenblik waarop de termijn ingaat waarbinnen
22/04/2004
CRIV 51
PLEN 060
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
78
contradictoires (n° 1028/1).
hoger beroep wordt ingesteld tegen de beslissingen
die geacht worden op tegenspraak te zijn
(nr. 1028/1).
25. Proposition de résolution (MM. Patrick Moriau et
Jean-Pol Henry) relative à la présence militaire
syrienne au Liban (n° 1029/1).
25. Voorstel van resolutie (de heren Patrick Moriau
en Jean-Pol Henry) betreffende de militaire
aanwezigheid van Syrië in Libanon (nr. 1029/1).
26. Proposition de résolution (MM. Mohammed
Boukourna, Patrick Moriau et Jean-Pol Henry) sur la
situation humanitaire au Soudan (n° 1030/1).
26. Voorstel van resolutie (de heren Mohammed
Boukourna, Patrick Moriau en Jean-Pol Henry)
betreffende de humanitaire toestand in Soedan
(nr. 1030/1).
27. Proposition de loi (Mme Trees Pieters et MM.
Pieter De Crem et Yves Leterme) modifiant la
législation relative aux heures supplémentaires
(n° 1031/1).
27. Wetsvoorstel (mevrouw Trees Pieters en de
heren Pieter De Crem en Yves Leterme) tot
wijziging van de wetgeving betreffende overuren
(nr. 1031/1).
28. Proposition de loi (MM. Bart Laeremans et
Francis Van den Eynde) relative à l'emploi des
langues en matière de publicité (n° 1032/1).
28. Wetsvoorstel (de heren Bart Laeremans en
Francis Van den Eynde) betreffende het taalgebruik
inzake reclame (nr. 1032/1).
29. Proposition de loi (MM. Bart Laeremans, Filip
De Man et Gerolf Annemans) scindant la
circonscription électorale de Bruxelles-Hal-Vilvorde
pour l'élection du Parlement européen (n° 1040/1).
29. Wetsvoorstel (de heren Bart Laeremans, Filip
De Man en Gerolf Annemans) tot splitsing van de
kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde voor de verkiezing
van het Europees Parlement (nr. 1040/1).
30. Proposition de loi (Mme Trees Pieters) relative à
l'indemnité pour nuisances résultant des travaux
publics (n° 1041/1).
30. Wetsvoorstel (mevrouw Trees Pieters)
betreffende de vergoeding bij hinder tengevolge van
openbare werken (nr. 1041/1).
31. Proposition de résolution (Mme Marie Nagy)
concernant l'organisation des élections
européennes dans les communes flamandes de la
circonscription électorale de Bruxelles-Hal-Vilvorde
(n° 1042/1).
31. Voorstel van resolutie (mevrouw Marie Nagy)
betreffende de organisatie van de Europese
verkiezingen in de Vlaamse gemeenten van de
kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde (nr. 1042/1).
COMMUNICATIONS
MEDEDELINGEN
COMMISSIONS
COMMISSIES
Rapports
Verslagen
Les rapports suivants ont été déposés:
Volgende verslagen werden ingediend:
au nom de la commission des Finances et du
Budget,
namens de commissie voor de Financiën en de
Begroting,
- par M. Jacques Chabot, sur le projet de loi
contenant le règlement définitif des budgets des
services d'administration générale de l'Etat et des
Services de l'Etat à gestion séparée "Fonds
Monétaire" et "fed+" pour l'année 2002 (n° 884/2);
- door de heer Jacques Chabot, over het
wetsontwerp houdende eindregeling van de
begrotingen van de diensten van algemeen bestuur
van de Staat en van de Staatsdiensten met
afzonderlijk beheer "Muntfonds" en "fed+" van het
jaar 2002 (nr. 884/2);
- par M. Pierre-Yves Jeholet, sur le projet de loi
transposant en droit belge la directive 2003/48/CE
du 3 juin 2003 du Conseil de l'Union européenne en
matière de fiscalité des revenus de l'épargne sous
forme de paiement d'intérêts et modifiant le Code
des impôts sur les revenus 1992 en matière de
précompte mobilier (n° 923/2);
- door de heer Pierre-Yves Jeholet, over het
wetsontwerp tot omzetting in het Belgisch recht van
de richtlijn 2003/48/EG van 3 juni 2003 van de Raad
van de Europese Unie betreffende belastingheffing
op inkomsten uit spaargelden in de vorm van
rentebetaling en tot wijziging van het Wetboek van
de inkomstenbelastingen 1992 inzake de roerende
voorheffing (nr. 923/2);
au nom de la commission de l'Intérieur, des Affaires
générales et de la Fonction publique,
namens de commissie voor de Binnenlandse Zaken,
de Algemene Zaken en het Openbaar Ambt,
- par Mme Jacqueline Galant, sur:
- door mevrouw Jacqueline Galant, over:
CRIV 51
PLEN 060
22/04/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
79
. la proposition de loi (Mme Marie Nagy) modifiant
l'article 16 de la loi du 22 décembre 1999 relative à
la régularisation de certaines catégories d'étrangers
séjournant sur le territoire belge (n° 785/2);
. het wetsvoorstel (mevrouw Marie Nagy) tot
wijziging van artikel 16 van de wet van
22 december 1999 betreffende de regularisatie van
het verblijf van bepaalde categorieën van
vreemdelingen verblijvend op het grondgebied van
het Rijk (nr. 785/2);
. le projet de loi adaptant plusieurs lois électorales à
l'abaissement de l'âge d'éligibilité pour les Conseils
de région et de communauté (transmis par le
Sénat) (n° 941/2);
. het wetsontwerp tot aanpassing van verschillende
kieswetten aan de verlaging van de verkiesbaar-
heidsleeftijd voor de Gewest- en Gemeenschaps-
raden (overgezonden door de Senaat) (nr. 941/2);
au nom de la commission de la Justice,
namens de commissie voor de Justitie,
- par M. Melchior Wathelet, sur:
- door de heer Melchior Wathelet, over:
. la proposition de loi (M. Geert Bourgeois) relative à
la protection des sources d'information du
journaliste (n° 24/10);
. het wetsvoorstel (de heer Geert Bourgeois) tot
bescherming van de informatiebronnen van de
journalist (nr. 24/10);
. la proposition de loi (M. Olivier Maingain et Mme
Martine Payfa) visant à accorder aux journalistes le
droit au secret de leurs sources d'information
(n° 111/5);
. het wetsvoorstel (de heer Olivier Maingain en
mevrouw Martine Payfa) tot toekenning aan de
journalisten van het recht op geheimhouding van
hun informatiebronnen (nr. 111/5);
- par M. Claude Marinower, sur le projet de loi
transposant la décision du Conseil de l'Union
européenne du 28 février 2002 instituant Eurojust
afin de renforcer la lutte contre les formes graves
de criminalité (n° 915/3);
- door de heer Claude Marinower, over het
wetsontwerp tot omzetting van het besluit van de
Raad van de Europese Unie van 28 februari 2002
betreffende de oprichting van Eurojust teneinde de
strijd tegen ernstige vormen van criminaliteit te
versterken (nr. 915/3);
au nom de la commission de Révision de la
Constitution et de la Réforme des institutions,
namens de commissie voor de Herziening van de
Grondwet en de Hervorming van de Instellingen,
- par M. Servais Verherstraeten, sur:
- door de heer Servais Verherstraeten, over:
. la proposition de loi (M. Daniel Bacquelaine)
instaurant un Comité parlementaire chargé du suivi
législatif (n° 29/11);
. het wetsvoorstel (de heer Daniel Bacquelaine) tot
oprichting van een Parlementair Comité belast met
de wetsevaluatie (nr. 29/11);
. la proposition (M. Jean-Jacques Viseur) tendant à
insérer dans le règlement de la Chambre des
représentants un article 76bis visant à créer un
"office des légistes" (n° 96/3);
. het voorstel (de heer Jean-Jacques Viseur) tot
invoeging in het Reglement van de Kamer van
volksvertegenwoordigers van een artikel 76bis
houdende oprichting van een "dienst
wetgevingstechniek" (nr. 96/3);
. la proposition de loi (M. Geert Bourgeois) relative à
la collaboration de la Cour de cassation à
l'évaluation de la législation (n° 546/3);
. het wetsvoorstel (de heer Geert Bourgeois)
betreffende de medewerking van het Hof van
Cassatie aan de wetsevaluatie (nr. 546/3);
. la proposition de loi (M. Geert Bourgeois)
instaurant un conseil législatif (n° 547/3);
. het wetsvoorstel (de heer Geert Bourgeois) tot
oprichting van een Raad voor wetgeving (nr. 547/3);
au nom de la commission de la Santé publique, de
l'Environnement et du Renouveau de la Société,
namens de commissie voor de Volksgezondheid, het
Leefmilieu en de Maatschappelijke Hernieuwing,
- par Mme Marie-Claire Lambert et M. Luc Goutry,
sur la proposition de résolution (Mmes Yolande
Avontroodt et Hilde Dierickx et M. Miguel Chevalier)
relative à l'organisation d'une étude scientifique
prospective concernant la prise de décision et les
actes médicaux en fin de vie (n° 375/3);
- door mevrouw Marie-Claire Lambert en de heer
Luc Goutry, over het voorstel van resolutie (de
dames Yolande Avontroodt en Hilde Dierickx en de
heer Miguel Chevalier) met betrekking tot het
organiseren van een wetenschappelijk prospectief
onderzoek inzake de besluitvorming en medische
zorghandelingen bij het levenseinde (nr. 375/3);
- par Mme Françoise Colinia, sur l'accord intervenu
sur la répartition des efforts de réduction des
émissions de gaz à effet de serre (protocole de
Kyoto) (n° 1034/1).
- door mevrouw Françoise Colinia, over het akkoord
over de verdeling van de inspanningen om de
uitstoot van broeikasgassen terug te dringen
(Kyoto-protocol) (nr. 1034/1).
SENAT
SENAAT
22/04/2004
CRIV 51
PLEN 060
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
80
Projets de loi transmis
Overgezonden wetsontwerpen
Par messages du 1
er
avril 2004, le Sénat transmet,
tel qu'il les a adoptés en séance de cette date, les
projets de loi suivants:
Bij brieven van 1 april 2004, zendt de Senaat de
volgende wetsontwerpen over, zoals hij ze in
vergadering van die datum heeft aangenomen:
- projet de loi portant assentiment à la Convention
entre le Royaume de Belgique et la République
d'Arménie tendant à éviter la double imposition et à
prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le
revenu et sur la fortune, et au Protocole, signés à
Bruxelles le 7 juin 2001 (n° 995/1);
- wetsontwerp houdende instemming met de
Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de
Republiek Armenië tot het vermijden van dubbele
belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van
belasting inzake belastingen naar het inkomen en
naar het vermogen, en met het Protocol,
ondertekend te Brussel op 7 juni 2001 (nr. 995/1);
- projet de loi portant assentiment à la Convention
européenne du Paysage, faite à Florence le
20 octobre 2000 (n° 996/1);
- wetsontwerp houdende instemming met de
Europese Conventie met betrekking tot het
Landschap gedaan te Firenze op 20 oktober 2000
(nr. 996/1);
- projet de loi portant assentiment à la Décision des
représentants des Gouvernements des Etats
membres de l'Union européenne, réunis au sein du
Conseil, concernant les privilèges et immunités
accordés à l'Institut d'études de sécurité et au
Centre satellitaire de l'Union européenne, ainsi qu'à
leurs organes et aux membres de leur personnel,
faite à Bruxelles le 15 octobre 2001 (n° 997/1);
- wetsontwerp houdende instemming met het
Besluit van de vertegenwoordigers van de
Regeringen der Lidstaten van de Europese Unie, in
het kader van de Raad bijeen, betreffende de
voorrechten en immuniteiten die aan het Instituut
voor veiligheidsstudies en het Satellietcentrum van
de Europese Unie, alsmede aan hun organen en de
leden van hun personeel worden verleend, gedaan
te Brussel op 15 oktober 2001 (nr. 997/1);
- projet de loi portant assentiment au Traité sur le
droit des marques et le Règlement d'exécution, faits
à Genève le 27 octobre 1994 (n° 998/1);
- wetsontwerp houdende instemming met het
Verdrag inzake merkenrecht en het
Uitvoeringsreglement, gedaan te Genève op
27 oktober 1994 (nr. 998/1);
- projet de loi portant assentiment à l'Accord relatif à
la participation de la République tchèque, la
République d'Estonie, la République de Chypre, la
République de Lettonie, la République de Lituanie,
la République de Hongrie, la République de Malte,
la République de Pologne, la République de
Slovénie et la République slovaque à l'Espace
économique européen, et à l'Acte final, faits à
Luxembourg le 14 octobre 2003 (n° 999/1);
- wetsontwerp houdende instemming met de
Overeenkomst betreffende de deelname van de
Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de
Republiek Cyprus, de Republiek Hongarije, de
Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de
Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek
Slovenië en de Slowaakse Republiek aan de
Europese Economische Ruimte, en met de
Slotakte, gedaan te Luxemburg op 14 oktober 2003
(nr. 999/1);
- projet de loi portant assentiment à l'Accord entre le
Gouvernement du Royaume de Belgique et le
Gouvernement de la République d'Albanie relatif à
la réadmission des personnes en séjour irrégulier
(Accord de réadmission), et au Protocole
d'application, signés à Tirana le 17 avril 2001
(n° 1000/1);
- wetsontwerp houdende instemming met de
Overeenkomst tussen de Regering van het
Koninkrijk België en de Regering van de Republiek
Albanië betreffende de overname van onregelmatig
verblijvende personen (Overnameakkoord), en met
het Uitvoeringsprotocol, ondertekend te Tirana op
17 april 2001 (nr. 1000/1);
- projet de loi portant assentiment au Protocole de
1997, modifiant la Convention internationale de
1973 pour la prévention de la pollution par les
navires, telle que modifiée par le Protocole de 1978
y relatif, et à l'Annexe, faits à Londres le
26 septembre 1997(n° 1001/1);
- wetsontwerp houdende instemming met het
Protocol van 1997 tot wijziging van het
Internationaal Verdrag ter voorkoming van
verontreiniging door schepen, 1973, zoals gewijzigd
door het Protocol van 1978, en met de Bijlage,
gedaan te Londen op 26 september 1997
(nr. 1001/1);
- projet de loi portant assentiment à la Convention
européenne sur la coproduction cinématographique,
et aux Annexes I et II, faites à Strasbourg le
2 octobre 1992 (n° 1002/1).
- wetsontwerp houdende instemming met het
Europees Verdrag inzake cinematografische
coproductie, en met de Bijlagen I en II, gedaan te
Straatsburg op 2 oktober 1992 (nr. 1002/1).
CRIV 51
PLEN 060
22/04/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
81
Renvoi à la commission des Relations extérieures
Verzonden naar de commissie voor de
Buitenlandse Betrekkingen
Par message du 1 avril 2004, le Sénat transmet, en
vue de la sanction royale, le projet de loi portant
confirmation des arrêtés royaux suivants:
a) l'arrêté royal du 15 mai 2003 relatif aux conseils
d'entreprise et aux comités pour la prévention et la
protection au travail;
b) l'arrêté royal du 15 mai 2003 fixant la date des
élections pour la désignation des délégués du
personnel des conseils d'entreprise et des comités
pour la prévention et la protection au travail;
c) l'arrêté royal du 15 mai 2003 déterminant les
modalités de calcul de la moyenne des travailleurs
intérimaires occupés par un utilisateur,
le Sénat ne l'ayant pas amendé (n° 885/2).
Bij brief van 1 april 2004, zendt de Senaat over, met
het oog op de koninklijke bekrachtiging, het niet
geamendeerde wetsontwerp houdende de
bekrachtiging van de volgende koninklijke besluiten:
a) het koninklijk besluit van 15 mei 2003 betreffende
de ondernemingsraden en de comités voor
preventie en bescherming op het werk;
b) het koninklijk besluit van 15 mei 2003 tot
vaststelling van de datum van de verkiezingen voor
de aanwijzing van de afgevaardigden van het
personeel bij de ondernemingsraden en bij de
comités voor preventie en bescherming op het
werk;
c) het koninklijk besluit van 15 mei 2003 tot
vaststelling van de berekeningswijze van het
gemiddelde van de uitzendkrachten die door een
gebruiker worden tewerkgesteld (nr. 885/2).
Pour information
Ter kennisgeving
Avis du Conseil d'Etat
Advies van de Raad van State
Conformément à l'article 10, § 2, alinéa 1
er
, de la loi
du 6 avril 1995 organisant la commission
parlementaire de concertation prévue à l'article 82
de la Constitution et modifiant les lois coordonnées
sur le Conseil d'Etat, le greffier du Sénat transmet,
par lettre du 19 avril 2004, l'avis motivé de la
section de législation du Conseil d'Etat sur la
proposition de loi de M. René Thissen et Mme
Clotilde Nyssens portant organisation d'un service
citoyen volontaire (doc. Sénat n° 217/1 SE 2003).
Overeenkomstig artikel 10, § 2, eerste lid, van de
wet van 6 april 1995 houdende inrichting van de
parlementaire overlegcommissie bedoeld in
artikel 82 van de Grondwet en tot wijziging van de
gecoördineerde wetten op de Raad van State, zendt
de griffier van de Senaat, bij brief van 19 april 2004,
het gemotiveerd advies over van de afdeling
wetgeving van de Raad van State betreffende het
wetsvoorstel van de heer René Thissen en
mevrouw Clotilde Nyssens houdende regeling van
de vrijwillige burgerdienst (stuk Senaat nr. 217/1
BZ 2003).
Pour information
Ter kennisgeving
GOUVERNEMENT
REGERING
Dépôt de projets de loi
Ingediende wetsontwerpen
Le gouvernement a déposé les projets de loi
suivants:
De regering heeft volgende wetsontwerpen
ingediend:
- projet de loi portant confirmation des arrêtés
royaux des 15 décembre 2003 et 23 janvier 2004
modifiant, en matière de précompte professionnel,
l'AR/CIR 92 (n° 1005/1) (matière visée à l'article 78
de la Constitution) pour lequel l'urgence a été
demandée par le Gouvernement conformément à
l'article 80 de la Constitution;
- wetsontwerp houdende bekrachtiging van de
koninklijke besluiten van 15 december 2003 en van
23 januari 2004 tot wijziging van het KB/WIB 92 op
het stuk van de bedrijfsvoorheffing (nr. 1005/1)
(aangelegenheid zoals bedoeld in artikel 78 van de
Grondwet) waarvoor de spoedbehandeling werd
door de Regering gevraagd bij toepassing van
artikel 80 van de Grondwet;
Renvoi à la commission des Finances et du Budget
Verzonden naar de commissie voor de Financiën en
de Begroting
- projet de loi visant à modifier la date d'entrée en
vigueur de la déclaration immédiate de l'emploi
dans certains secteurs (n° 1007/1) (matière visée à
l'article 78 de la Constitution) pour lequel l'urgence a
- wetsontwerp tot wijziging van de datum van
inwerkingtreding van de Onmiddellijke Aangifte van
Tewerkstelling voor bepaalde sectoren (nr. 1007/1)
(aangelegenheid zoals bedoeld in artikel 78 van de
22/04/2004
CRIV 51
PLEN 060
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
82
été demandée par le Gouvernement conformément à
l'article 80 de la Constitution;
Grondwet) waarvoor de spoedbehandeling werd
door de Regering gevraagd bij toepassing van
artikel 80 van de Grondwet;
Renvoi à la commission des Affaires sociales
Verzonden naar de commissie voor de Sociale
Zaken
- projet de loi modifiant l'arrêté royal n° 143 du
30 décembre 1982 fixant les conditions auxquelles
les laboratoires doivent répondre en vue de
l'intervention de l'assurance maladie pour les
prestations de biologie clinique (n° 1014/1) (matière
visée à l'article 78 de la Constitution) pour lequel
l'urgence a été demandée par le Gouvernement
conformément à l'article 80 de la Constitution;
- wetsontwerp tot wijziging van het koninklijk besluit
nr. 143 van 30 december 1982 tot vaststelling van
de voorwaarden waaraan de laboratoria moeten
voldoen voor de tegemoetkoming van de
ziekteverzekering voor verstrekkingen van klinische
biologie (nr. 1014/1) (aangelegenheid zoals bedoeld
in artikel 78 van de Grondwet) waarvoor de
spoedbehandeling werd door de Regering gevraagd
bij toepassing van artikel 80 van de Grondwet;
Renvoi à la commission de la Santé publique, de
l'Environnement et du Renouveau de la Société
Verzonden naar de commissie voor de
Volksgezondheid, het Leefmilieu en de
Maatschappelijke Hernieuwing
- projet de loi portant des mesures en matière de
soins de santé (n° 1016/1) (matière visée à
l'article 78 de la Constitution);
- wetsontwerp houdende maatregelen inzake
gezondheidszorg (nr. 1016/1)
(aangelegenheid
zoals bedoeld in artikel 78 van de Grondwet);
Renvoi à la commission de la Santé publique, de
l'Environnement et du Renouveau de la Société
Verzonden naar de commissie voor de
Volksgezondheid, het Leefmilieu en de
Maatschappelijke Hernieuwing
- projet de loi portant confirmation de l'arrêté royal
du 22 décembre 2003 relatif à la contribution aux
frais de fonctionnement de personnel et
d'installation de la commission des jeux de hasard
due par les titulaires de licences de classe A, B, C
et E (n° 1017/1) (matière visée à l'article 78 de la
Constitution);
- wetsontwerp tot bekrachtiging van het koninklijk
besluit van 22 december 2003 betreffende de
bijdrage in de werkings-, personeels- en
oprichtingskosten van de kansspelcommissie
verschuldigd door de houders van de vergunningen
klasse A, B, C en E (nr. 1017/1) (aangelegenheid
zoals bedoeld in artikel 78 van de Grondwet);
Renvoi à la commission de la Justice
Verzonden naar de commissie voor de Justitie
- projet de loi introduisant l'assistance mutuelle
dans le domaine de la taxe annuelle sur les contrats
d'assurance dans le Code des taxes assimilées au
timbre (n° 1033/1) (matière visée à l'article 78 de la
Constitution) pour lequel l'urgence a été demandée
par le Gouvernement conformément à l'article 80 de
la Constitution;
- wetsontwerp houdende invoering van de
wederzijdse bijstand op het gebied van de jaarlijkse
taks op de verzekeringscontracten in het Wetboek
der met het zegel gelijkgestelde taksen (nr. 1033/1)
(aangelegenheid zoals bedoeld in artikel 78 van de
Grondwet) waarvoor de spoedbehandeling werd
door de Regering gevraagd bij toepassing van
artikel 80 van de Grondwet;
Renvoi à la commission des Finances et du Budget
Verzonden naar de commissie voor de Financiën en
de Begroting
- projet de loi relatif à l'autorisation d'implantations
commerciales (n° 1035/1) (matière visée à
l'article 78 de la Constitution) pour lequel l'urgence a
été demandée par le Gouvernement conformément à
l'article 80 de la Constitution;
- wetsontwerp betreffende de vergunning van
handelsvestigingen (nr. 1035/1) (aangelegenheid
zoals bedoeld in artikel 78 van de Grondwet)
waarvoor de spoedbehandeling werd door de
Regering gevraagd bij toepassing van artikel 80 van
de Grondwet.
Renvoi à la commission de l'Economie, de la
Politique scientifique, de l'Education, des Institutions
scientifiques et culturelles nationales, des Classes
moyennes et de l'Agriculture
Verzonden naar de commissie voor het
Bedrijfsleven, het Wetenschapsbeleid, het
Onderwijs, de nationale wetenschappelijke en
culturele instellingen, de Middenstand en de
Landbouw
Rapports
Verslagen
Par lettre du 5 avril 2004, la ministre de l'Economie,
de l'Energie, du Commerce extérieur et de la
Politique scientifique transmet le compte rendu du
Bij brief van 5 april 2004 zendt de minister van
Economie, Energie, Buitenlandse Handel en
Wetenschapsbeleid het verslag van de EG-Raad
CRIV 51
PLEN 060
22/04/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
83
Conseil européen Compétitivité du 11 mars 2004.
Concurrentievermogen van 11 maart 2004 over.
Renvoi à la commission de l'Economie, de la
Politique scientifique, de l'Education, des Institutions
scientifiques et culturelles nationales, des Classes
moyennes et de l'Agriculture, à la commission des
Relations extérieures et au Comité d'avis chargé de
questions européennes
Verzonden naar de commissie voor het
Bedrijfsleven, het Wetenschapsbeleid, het
Onderwijs, de nationale wetenschappelijke en
culturele Instellingen, de Middenstand en de
Landbouw, naar de commissie voor de
Buitenlandse Betrekkingen en naar het
Adviescomité voor de Europese Aangelegenheden
Budget général des dépenses 2004
Algemene uitgavenbegroting 2004
En exécution de l'article 15, 2
ème
alinéa, des lois
coordonnées sur la comptabilité de l'Etat, le vice-
premier ministre et ministre du Budget et des
Entreprises publiques transmet:
In uitvoering van artikel 15, tweede lid, van de
gecoördineerde wetten op de Rijkscomptabiliteit
zendt de vice-eerste minister en minister van
Begroting en Overheidsbedrijven over:
- par lettre du 5 avril 2004, un bulletin de
redistributions d'allocations de base concernant le
SPF Economie, PME, Classes moyennes et
Energie pour l'année budgétaire 2004.
- bij brief van 5 april 2004 een lijst met
herverdelingen van basisallocaties voor het
begrotingsjaar 2004 betreffende de FOD Economie,
KMO, Middenstand en Energie.
Renvoi à la commission des Finances et du Budget
Verzonden naar de commissie voor de Financiën en
de Begroting
COUR
D'ARBITRAGE
ARBITRAGEHOF
Arrêts
Arresten
En application de l'article 113 de la loi spéciale du
6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage, le greffier de
la Cour d'arbitrage notifie:
Met toepassing van artikel 113 van de bijzondere
wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof, geeft de
griffier van het Arbitragehof kennis van:
- l'arrêt n° 58/2004 rendu le 31 mars 2004
concernant la question préjudicielle relative à
l'article 80 du Code des impôts sur les
revenus 1992, posée par la Cour d'appel de Gand
par arrêt du 21 mai 2003;
- het arrest nr. 58/2004 uitgesproken op
31 maart 2004 over de prejudiciële vraag
betreffende artikel 80 van het Wetboek van de
inkomstenbelastingen 1992, gesteld door het hof
van beroep te Gent bij arrest van 21 mei 2003;
(n° du rôle: 2708)
(rolnummer: 2708)
- l'arrêt n° 61/2004 rendu le 31 mars 2004
concernant la question préjudicielle relative aux
articles 37, § 1
er
, 38, § 2, et 39, § 2, du décret de la
Région flamande du 22 février 1995 relatif à
l'assainissement du sol, posée par le tribunal de
première instance de Courtrai par jugement du
27 juin 2003.
- het arrest nr. 61/2004 uitgesproken op
31 maart 2004 betreffende de prejudiciële vraag
over de artikelen 37, § 1, 38, § 2, en 39, § 2, van
het decreet van het Vlaamse Gewest van
22 februari 1995 betreffende de bodemsanering,
gesteld door de rechtbank van eerste aanleg te
Kortrijk bij vonnis van 27 juni 2003.
(rolnummer: 2762)
Pour information
Ter kennisgeving
Recours en annulation
Beroepen tot vernietiging
En application de l'article 76 de la loi spéciale du
6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage, le greffier de
la Cour d'arbitrage notifie:
Met toepassing van artikel 76 van de bijzondere wet
van 6 januari 1989 op het Arbitragehof, geeft de
griffier van het Arbitragehof kennis van:
- le recours en annulation des articles 39, §§ 3 et 4,
40 (en partie) et 41 du décret cadre politique
administrative de la Communauté flamande du
18 juillet 2003, introduit par F. Aerts et autres;
- het beroep tot vernietiging van de artikelen 39, §§
3 en 4, 40 (gedeeltelijk) en 41 van het kaderdecreet
bestuurlijk beleid van de Vlaamse Gemeenschap
van 18 juli 2003, ingesteld door F. Aerts en
anderen;
(rolnummer: 2933)
22/04/2004
CRIV 51
PLEN 060
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
84
- le recours en annulation des articles 7, 8, 9 et 12
du décret de la Région flamande du 4 juin 2003
modifiant le décret du 18 mai 1999 portant
organisation de l'aménagement du territoire, en ce
qui concerne la politique de maintien, introduit par
P. Vande Casteele;
- het beroep tot vernietiging van de artikelen 7, 8, 9
et 12 van het decreet van het Vlaamse Gewest van
4 juni 2003 houdende wijziging van het decreet van
18 mei 1999 houdende de organisatie van de
ruimtelijke ordening, wat het handhavingsbeleid
betreft, ingesteld door P. Vande Casteele;
(rolnummer: 2935)
- le recours en annulation des articles 18 à 23 de
l'ordonnance de la Région de Bruxelles-Capitale du
17 juillet 2003 portant le Code bruxellois du
Logement, introduit par l'ASBL Syndicat national
des Propriétaires et autres.
- het beroep tot vernietiging van de artikelen 18 tot
23 van de beschikking van het Brussels
Hoofdstedelijk Gewest van 17 juli 2003 houdende
het Brusselse Wetboek voor Huisvesting door de
VZW "Syndicat national des Propriétaires" en
anderen.
(rolnummer: 2943)
Pour information
Ter kennisgeving
Questions préjudicielles
Prejudiciële vragen
En application de l'article 77 de la loi spéciale du
6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage, le greffier de
la Cour d'arbitrage notifie:
Met toepassing van artikel 77 van de bijzondere wet
van 6 januari 1989 op het Arbitragehof, geeft de
griffier van het Arbitragehof kennis van:
- la question préjudicielle relative à l'article 3, § 1er,
alinéa 4, de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967
organisant le statut social des travailleurs
indépendants, tel qu'il a été modifié par l'article 1
er
de l'arrêté royal du 18 novembre 1996, posée par le
tribunal du travail de Mons par jugement du
20 février 2004;
- de prejudiciële vraag over artikel 3, § 1, vierde lid,
van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967
houdende inrichting van het sociaal statuut der
zelfstandigen, gewijzigd bij artikel 1 van het
koninklijk besluit van 18 november 1996, gesteld
door de arbeidsrechtbank te Bergen bij vonnis van
20 februari 2004;
(rolnummer: 2937)
- la question préjudicielle relative à l'article 5,
alinéa 2, du Code pénal, tel qu'il a été rétabli par la
loi du 4 mai 1999 instaurant la responsabilité pénale
des personnes morales, posée par le tribunal de
police de Verviers par jugement du 25 février 2004.
- de prejudiciële vraag over artikel 5, tweede lid, van
het Strafwetboek, zoals hersteld bij de wet van
4 mei 1999 tot invoering van de strafrechtelijke
verantwoordelijkheid van rechtspersonen, gesteld
door de politierechtbank te Verviers bij vonnis van
25 februari 2004.
(rolnummer: 2938)
Pour information
Ter kennisgeving
COUR DES COMPTES
REKENHOF
Droit de regard et d'information
Inzage- en informatierecht
Le premier président de la Cour des comptes
transmet, par lettre du 31 mars 2004, une copie de
la demande d'informations qu'elle a reçue de M.
Servais Verherstraeten concernant le montant des
revenus reçus le 15 mars 2004 dans le cadre de la
déclaration libératoire unique, ainsi que de la
réponse de la Cour des comptes à M. Servais
Verherstraeten.
De eerste voorzitter van het Rekenhof zendt, bij
brief van 31 maart 2004, een kopie van de vraag
om informatie over die het Rekenhof heeft
ontvangen van de heer Servais Verherstraeten
betreffende het bedrag aan inkomsten op
15 maart 2004 ontvangen in het kader van de
éénmalige bevrijdende aangifte, alsmede een
afschrift van het antwoord van het Rekenhof aan de
heer Servais Verherstraeten.
Renvoi à la commission des Finances et du Budget
Verzonden naar de commissie voor de Financiën en
de Begroting
RAPPORTS ANNUELS
JAARVERSLAGEN
CRIV 51
PLEN 060
22/04/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
85
Tribunal de commerce d'Anvers
Rechtbank van koophandel te Antwerpen
Par lettre du 25 février 2004, le président du tribunal
de commerce d'Anvers transmet, conformément à
l'article 340, § 3, dernier alinéa du Code judiciaire,
le rapport de fonctionnement pour l'année 2003
ainsi que le procès-verbal de l'assemblée générale
du tribunal de commerce d'Anvers qui s'est tenue le
8 janvier 2004.
Bij brief van 25 februari 2004 zendt de voorzitter van
de rechtbank van koophandel te Antwerpen,
overeenkomstig artikel 340, § 3, laatste lid van het
Gerechtelijk Wetboek, het werkingsverslag voor het
jaar 2003 over samen met het proces-verbaal van
de algemene vergadering van de rechtbank van
koophandel te Antwerpen, welke doorging op
8 januari 2004.
Dépôt au greffe, à la bibliothèque et renvoi à la
commission de la Justice
Ingediend ter griffie, in de bibliotheek en verzonden
naar de commissie voor de Justitie
Tribunal de première instance d'Anvers
Rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen
Par lettre du 29 mars 2004, le président du tribunal
de première instance d'Anvers transmet,
conformément à l'article 340, § 3, dernier alinéa du
Code judiciaire, le rapport de fonctionnement pour
l'année 2003 ainsi que le procès-verbal de
l'assemblée générale du Tribunal de première
instance d'Anvers qui s'est tenue le 25 mars 2004.
Bij brief van 29 maart 2004 zendt de voorzitter van
de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen,
overeenkomstig artikel 340, § 3, laatste lid van het
Gerechtelijk Wetboek, het werkingsverslag voor het
jaar 2003 over samen met het proces-verbaal van
de algemene vergadering van de rechtbank van
eerste aanleg te Antwerpen, welke doorging op
25 maart 2004.
Dépôt au greffe, à la bibliothèque et renvoi à la
commission de la Justice
Ingediend ter griffie, in de bibliotheek en verzonden
naar de commissie voor de Justitie
Parquet d'Eupen
Parket te Eupen
Par lettre du 29 mars 2004, le procureur du Roi
d'Eupen transmet, conformément à l'article 346,
§ 2, 2° du Code judiciaire, le rapport de
fonctionnement du parquet du procureur du Roi
d'Eupen relatif à l'année 2003.
Bij brief van 29 maart 2004 zendt de procureur des
Konings te Eupen, overeenkomstig artikel 346, § 2,
2° van het Gerechtelijk Wetboek, het
werkingsverslag van het parket van de procureur
des Konings te Eupen voor het jaar 2003 over.
Dépôt au greffe, à la bibliothèque et renvoi à la
commission de la Justice
Ingediend ter griffie, in de bibliotheek en verzonden
naar de commissie voor de Justitie
Tribunal du travail de Charleroi
Arbeidsrechtbank te Charleroi
Par lettre du 30 mars 2004, le président du tribunal
du travail de Charleroi transmet, conformément à
l'article 340, § 3, dernier alinéa du Code judiciaire,
le rapport de fonctionnement pour l'année 2003
ainsi que le procès-verbal de l'assemblée générale
du tribunal du travail de Charleroi qui s'est tenue le
18 mars 2004.
Bij brief van 30 maart 2004 zendt de voorzitter van
de arbeidsrechtbank te Charleroi, overeenkomstig
artikel 340, § 3, laatste lid van het Gerechtelijk
Wetboek, het werkingsverslag voor het jaar 2003
over samen met het proces-verbaal van de
algemene vergadering van de arbeidsrechtbank te
Charleroi, welke doorging op 18 maart 2004.
Dépôt au greffe, à la bibliothèque et renvoi à la
commission de la Justice
Ingediend ter griffie, in de bibliotheek en verzonden
naar de commissie voor de Justitie
Tribunal de première instance de Liège
Rechtbank van eerste aanleg te Luik
22/04/2004
CRIV 51
PLEN 060
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
86
Par lettre du 30 mars 2004, le président du tribunal
de première instance de Liège transmet,
conformément à l'article 340, § 3, dernier alinéa du
Code judiciaire, le rapport de fonctionnement pour
l'année 2003 ainsi que le procès-verbal de
l'assemblée générale du tribunal de première
instance de Liège qui s'est tenue le 19 mars 2004.
Bij brief van 30 maart 2004 zendt de voorzitter van
de rechtbank van eerste aanleg te Luik,
overeenkomstig artikel 340, § 3, laatste lid van het
Gerechtelijk Wetboek, het werkingsverslag voor het
jaar 2003 over samen met het proces-verbaal van
de algemene vergadering van de rechtbank van
eerste aanleg te Luik, welke doorging op
19 maart 2004.
Dépôt au greffe, à la bibliothèque et renvoi à la
commission de la Justice
Ingediend ter griffie, in de bibliotheek en verzonden
naar de commissie voor de Justitie
Parquet de Liège
Parket te Luik
Par lettre du 30 mars 2004, le procureur du Roi
près le tribunal de première instance de Liège
transmet, conformément à l'article 346, § 2, 2° du
Code judiciaire, le rapport de fonctionnement du
parquet du procureur du Roi de Liège relatif à
l'année 2003 ainsi qu'une copie du procès-verbal de
l'assemblée de corps qui s'est tenue le
25 mars 2004.
Bij brief van 30 maart 2004 zendt de procureur des
Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Luik,
overeenkomstig artikel 346, § 2, 2° van het
Gerechtelijk Wetboek, het werkingsverslag van het
parket van de procureur des Konings te Luik voor
het jaar 2003 over samen met een afschrift van het
proces-verbaal van de korpsvergadering, welke
doorging op 25 maart 2004.
Dépôt au greffe, à la bibliothèque et renvoi à la
commission de la Justice
Ingediend ter griffie, in de bibliotheek en verzonden
naar de commissie voor de Justitie
Tribunal du travail de Mons
Arbeidsrechtbank te Bergen
Par lettre du 30 mars 2004, le président du tribunal
du travail de Mons transmet, conformément à
l'article 340, § 3, dernier alinéa du Code judiciaire,
le rapport de fonctionnement pour l'année 2003
ainsi que le procès-verbal de l'assemblée générale
du tribunal du travail de Mons qui s'est tenue le
22 mars 2004.
Bij brief van 30 maart 2004 zendt de voorzitter van
de arbeidsrechtbank te Bergen, overeenkomstig
artikel 340, § 3, laatste lid van het Gerechtelijk
Wetboek, het werkingsverslag voor het jaar 2003
over samen met het proces-verbaal van de
algemene vergadering van de arbeidsrechtbank te
Bergen, welke doorging op 22 maart 2004.
Dépôt au greffe, à la bibliothèque et renvoi à la
commission de la Justice
Ingediend ter griffie, in de bibliotheek en verzonden
naar de commissie voor de Justitie
Tribunal de première instance d'Eupen
Rechtbank van eerste aanleg te Eupen
Par lettre du 31 mars 2004, le président du tribunal
de première instance d'Eupen transmet,
conformément à l'article 340, § 3, dernier alinéa du
Code judiciaire, le rapport de fonctionnement pour
l'année 2003 du tribunal de première instance
d'Eupen.
Bij brief van 31 maart 2004 zendt de voorzitter van
de rechtbank van eerste aanleg te Eupen,
overeenkomstig artikel 340, § 3, laatste lid van het
Gerechtelijk Wetboek, het werkingsverslag voor het
jaar 2003 van de rechtbank van eerste aanleg te
Eupen over.
Dépôt au greffe, à la bibliothèque et renvoi à la
commission de la Justice
Ingediend ter griffie, in de bibliotheek en verzonden
naar de commissie voor de Justitie
Parquet de Marche-en-Famenne
Parket te Marche-en-Famenne
Par lettre du 31 mars 2004, le procureur du Roi
près le tribunal de première instance de Marche-en-
Famenne transmet, conformément à l'article 346,
§ 2, 2° du Code judiciaire, le rapport de
fonctionnement du parquet du procureur du Roi de
Marche-en-Famenne relatif à l'année 2003 ainsi
qu'une copie du procès-verbal de l'assemblée de
corps qui s'est tenue le 30 mars 2004.
Bij brief van 31 maart 2004 zendt de procureur des
Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te
Marche-en-Famenne, overeenkomstig artikel 346,
§ 2, 2° van het Gerechtelijk Wetboek, het
werkingsverslag van het parket van de procureur
des Konings te Marche-en-Famenne voor het
jaar 2003 over samen met een afschrift van het
proces-verbaal van de korpsvergadering, welke
CRIV 51
PLEN 060
22/04/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
87
doorging op 30 maart 2004.
Dépôt au greffe, à la bibliothèque et renvoi à la
commission de la Justice
Ingediend ter griffie, in de bibliotheek en verzonden
naar de commissie voor de Justitie
Tribunal de première instance de Hasselt
Rechtbank van eerste aanleg te Hasselt
Par lettre du 31 mars 2004, le président du tribunal
de première instance de Hasselt transmet,
conformément à l'article 340, § 3, dernier alinéa du
Code judiciaire, le rapport de fonctionnement pour
l'année 2003 ainsi que le procès-verbal de
l'assemblée générale du tribunal de première
instance de Hasselt qui s'est tenue le
29 mars 2004.
Bij brief van 31 maart 2004 zendt de voorzitter van
de rechtbank van eerste aanleg te Hasselt,
overeenkomstig artikel 340, § 3, laatste lid van het
Gerechtelijk Wetboek, het werkingsverslag voor het
jaar 2003 over samen met het proces-verbaal van
de algemene vergadering van de rechtbank van
eerste aanleg te Hasselt, welke doorging op
29 maart 2004.
Dépôt au greffe, à la bibliothèque et renvoi à la
commission de la Justice
Ingediend ter griffie, in de bibliotheek en verzonden
naar de commissie voor de Justitie
Tribunal de première instance de Malines
Rechtbank van eerste aanleg te Mechelen
Par lettre du 31 mars 2004, le président du tribunal
de première instance de Malines transmet,
conformément à l'article 340, § 3, dernier alinéa du
Code judiciaire, le rapport de fonctionnement pour
l'année 2003 ainsi que le procès-verbal de
l'assemblée générale du tribunal de première
instance de Malines qui s'est tenue le
30 mars 2004.
Bij brief van 31 maart 2004 zendt de voorzitter van
de rechtbank van eerste aanleg te Mechelen,
overeenkomstig artikel 340, § 3, laatste lid van het
Gerechtelijk Wetboek, het werkingsverslag voor het
jaar 2003 over samen met het proces-verbaal van
de algemene vergadering van de rechtbank van
eerste aanleg te Mechelen, welke doorging op
30 maart 2004.
Dépôt au greffe, à la bibliothèque et renvoi à la
commission de la Justice
Ingediend ter griffie, in de bibliotheek en verzonden
naar de commissie voor de Justitie
Tribunal de première instance de Mons
Rechtbank van eerste aanleg te Bergen
Par lettre du 31 mars 2004, le président du tribunal
de première instance de Mons transmet,
conformément à l'article 340, § 3, dernier alinéa du
Code judiciaire, le rapport de fonctionnement pour
l'année 2003 ainsi que le procès-verbal de
l'assemblée générale du tribunal de première
instance de Mons qui s'est tenue le 20 février 2004.
Bij brief van 31 maart 2004 zendt de voorzitter van
de rechtbank van eerste aanleg te Bergen,
overeenkomstig artikel 340, § 3, laatste lid van het
Gerechtelijk Wetboek, het werkingsverslag voor het
jaar 2003 over samen met het proces-verbaal van
de algemene vergadering van de rechtbank van
eerste aanleg te Bergen, welke doorging op
20 februari 2004.
Dépôt au greffe, à la bibliothèque et renvoi à la
commission de la Justice
Ingediend ter griffie, in de bibliotheek en verzonden
naar de commissie voor de Justitie
SNCB
NMBS
Par lettre du 31 mars 2004, les médiateurs du
Service de médiation auprès de la SNCB
transmettent, conformément à l'article 46 de la loi
du 21 mars 1991 portant réforme de certaines
entreprises publiques économiques, le rapport
annuel 2003.
Bij brief van 31 maart 2004 zenden de
ombudsmannen van de Ombudsdienst bij de
NMBS, overeenkomstig artikel 46 van de wet van
21 maart 1991 betreffende de hervorming van
sommige economische overheidsbedrijven, het
jaarverslag 2003 over.
Dépôt au greffe, à la bibliothèque et renvoi à la
commission de l'Infrastructure, des
Communications et des Entreprises publiques
Ingediend ter griffie, in de bibliotheek en verzonden
naar de commissie voor de Infrastructuur, het
Verkeer en de Overheidsbedrijven
Triibunaux du travail de Namur et Dinant
Arbeidsrechtbanken te Namen en te Dinant
22/04/2004
CRIV 51
PLEN 060
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
88
Par lettre du 1
er
avril 2004, le président des
tribunaux du travail de Namur et de Dinant
transmet, conformément à l'article 340, § 3, dernier
alinéa du Code judiciaire, le rapport de
fonctionnement pour l'année 2003 ainsi que le
procès-verbal de l'assemblée générale des
tribunaux du travail de Namur et de Dinant qui s'est
tenue le 25 février 2004.
Bij brief van 1 april 2004 zendt de voorzitter van de
arbeidsrechtbanken te Namen en te Dinant,
overeenkomstig artikel 340, § 3, laatste lid van het
Gerechtelijk Wetboek, het werkingsverslag voor het
jaar 2003 over samen met het proces-verbaal van
de algemene vergadering van de
arbeidsrechtbanken te Namen en te Dinant, welke
doorging op 25 februari 2004.
Dépôt au greffe, à la bibliothèque et renvoi à la
commission de la Justice
Ingediend ter griffie, in de bibliotheek en verzonden
naar de commissie voor de Justitie
Auditorat du travail de Gand
Arbeidsauditoraat te Gent
Par lettre du 1
er
avril 2004, l'auditeur du travail près
le tribunal du travail de Gand transmet,
conformément à l'article 346, § 2, 2° du Code
judiciaire, le rapport de fonctionnement de
l'auditorat du travail de Gand relatif à l'année 2003
ainsi qu'une copie du procès-verbal de l'assemblée
de corps qui s'est tenue le 24 mars 2004.
Bij brief van 1 april 2004 zendt de arbeidsauditeur
bij de arbeidsrechtbank te Gent, overeenkomstig
artikel 346, § 2, 2° van het Gerechtelijk Wetboek,
het werkingsverslag van het arbeidsauditoraat te
Gent voor het jaar 2003 over samen met een
afschrift van het proces-verbaal van de
korpsvergadering, welke doorging op
24 maart 2004.
Dépôt au greffe, à la bibliothèque et renvoi à la
commission de la Justice
Ingediend ter griffie, in de bibliotheek en verzonden
naar de commissie voor de Justitie
Tribunal de commerce de Hasselt
Rechtbank van koophandel te Hasselt
Par lettre du 1
er
avril 2004, le président du tribunal
de commerce de Hasselt transmet, conformément
à l'article 340, § 3, dernier alinéa du Code judiciaire,
le rapport de fonctionnement pour l'année 2003
ainsi que le procès-verbal de l'assemblée générale
du Tribunal de Commerce de Hasselt qui s'est
tenue le 24 mars 2004.
Bij brief van 1 april 2004 zendt de voorzitter van de
rechtbank van koophandel te Hasselt,
overeenkomstig artikel 340, § 3, laatste lid van het
Gerechtelijk Wetboek, het werkingsverslag voor het
jaar 2003 over samen met het proces-verbaal van
de algemene vergadering van de Rechtbank van
Koophandel te Hasselt, welke doorging op
24 maart 2004.
Dépôt au greffe, à la bibliothèque et renvoi à la
commission de la Justice
Ingediend ter griffie, in de bibliotheek en verzonden
naar de commissie voor de Justitie
Auditorat du travail de Huy
Arbeidsauditoraat te Hoei
Par lettre du 1
er
avril 2004, l'auditeur du travail près
le tribunal du travail de Huy transmet,
conformément à l'article 346, § 2, 2° du Code
judiciaire, le rapport de fonctionnement de
l'auditorat du travail de Huy relatif à l'année 2003
ainsi qu'une copie du procès-verbal de l'assemblée
de corps qui s'est tenue le 31 mars 2004.
Bij brief van 1 april 2004 zendt de arbeidsauditeur
bij de arbeidsrechtbank te Hoei, overeenkomstig
artikel 346, § 2, 2° van het Gerechtelijk Wetboek,
het werkingsverslag van het arbeidsauditoraat te
Hoei voor het jaar 2003 over samen met een
afschrift van het proces-verbaal van de
korpsvergadering, welke doorging op
31 maart 2004.
Dépôt au greffe, à la bibliothèque et renvoi à la
commission de la Justice
Ingediend ter griffie, in de bibliotheek en verzonden
naar de commissie voor de Justitie
Commission des jeux de hasard
Kansspelcommissie
Par lettre du 1
er
avril 2004, le président de la
Commission des jeux de hasard transmet,
conformément à l'article 16 de la loi du 7 mai 1999
Bij brief van 1 april 2004 zendt de voorzitter van de
Kansspelcommissie, overeenkomstig artikel 16 van
de wet van 7 mei 1999 op de kansspelen, de
CRIV 51
PLEN 060
22/04/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
89
sur les jeux de hasard, les établissements de jeux
de hasard et la protection des joueurs, le rapport
d'activités 2003 de la Commission des jeux de
hasard.
kansspelinrichtingen en de bescherming van de
spelers, het jaarverslag 2003 van de
Kansspelcommissie over.
Dépôt au greffe, à la bibliothèque et renvoi à la
commission de la Justice
Ingediend ter griffie, in de bibliotheek en verzonden
naar de commissie voor de Justitie
Tribunal du travail de Nivelles
Arbeidsrechtbank te Nijvel
Par lettre du 1
er
avril 2004, le président du tribunal
du travail de Nivelles transmet, conformément à
l'article 340, § 3, dernier alinéa du Code judiciaire,
le rapport de fonctionnement pour l'année 2003
ainsi que le procès-verbal de l'assemblée générale
du tribunal du travail de Nivelles qui s'est tenue le
30 mars 2004.
Bij brief van 1 april 2004 zendt de voorzitter van de
arbeidsrechtbank te Nijvel, overeenkomstig
artikel 340, § 3, laatste lid van het Gerechtelijk
Wetboek, het werkingsverslag voor het jaar 2003
over samen met het proces-verbaal van de
algemene vergadering van de arbeidsrechtbank te
Nijvel, welke doorging op 30 maart 2004.
Dépôt au greffe, à la bibliothèque et renvoi à la
commission de la Justice
Ingediend ter griffie, in de bibliotheek en verzonden
naar de commissie voor de Justitie
Tribunal de première instance de Gand
Rechtbank van eerste aanleg te Gent
Par lettre du 2 avril 2004, le président du tribunal de
première instance de Gand transmet,
conformément à l'article 340, § 3, dernier alinéa du
Code judiciaire, le rapport de fonctionnement pour
l'année 2003 ainsi que le procès-verbal de
l'assemblée générale du tribunal de première
instance de Gand qui s'est tenue le 25 mars 2004.
Bij brief van 2 april 2004 zendt de voorzitter van de
rechtbank van eerste aanleg te Gent,
overeenkomstig artikel 340, § 3, laatste lid van het
Gerechtelijk Wetboek, het werkingsverslag voor het
jaar 2003 over samen met het proces-verbaal van
de algemene vergadering van de rechtbank van
eerste aanleg te Gent, welke doorging op
25 maart 2004.
Dépôt au greffe, à la bibliothèque et renvoi à la
commission de la Justice
Ingediend ter griffie, in de bibliotheek en verzonden
naar de commissie voor de Justitie
Juges de paix et juges aux tribunaux de police de Mons
Vrederechters en rechters in politierechtbanken te
Bergen
Par lettre du 2 avril 2004, le président de
l'assemblée générale des juges de paix et de juges
aux tribunaux de police de Mons transmet,
conformément à l'article 340, § 3, dernier alinéa du
Code judiciaire, le rapport de fonctionnement pour
l'année 2003 ainsi que le procès-verbal de
l'assemblée générale des juges de paix et juges
aux tribunaux de police de Mons qui s'est tenue le
19 mars 2004.
Bij brief van 2 april 2004 zendt de voorzitter van de
algemene vergadering van de vrederechters en
rechters in de politierechtbanken te Bergen,
overeenkomstig artikel 340, § 3, laatste lid van het
Gerechtelijk Wetboek, het werkingsverslag voor het
jaar 2003 over samen met het proces-verbaal van
de algemene vergadering van de vrederechters en
rechters in de politierechtbanken te Bergen, welke
doorging op 19 maart 2004.
Dépôt au greffe, à la bibliothèque et renvoi à la
commission de la Justice
Ingediend ter griffie, in de bibliotheek en verzonden
naar de commissie voor de Justitie
Tribunal de première instance de Charleroi
Rechtbank van eerste aanleg te Charleroi
Par lettre du 5 avril 2004, le président du tribunal de
première instance de Charleroi transmet,
conformément à l'article 340, § 3, dernier alinéa du
Code judiciaire, le rapport de fonctionnement pour
l'année 2003 ainsi que le procès-verbal de
l'assemblée générale du tribunal de première
instance de Charleroi qui s'est tenue le
30 mars 2004.
Bij brief van 5 april 2004 zendt de voorzitter van de
rechtbank van eerste aanleg te Charleroi,
overeenkomstig artikel 340, § 3, laatste lid van het
Gerechtelijk Wetboek, het werkingsverslag voor het
jaar 2003 over samen met het proces-verbaal van
de algemene vergadering van de rechtbank van
eerste aanleg te Charleroi, welke doorging op
30 maart 2004.
22/04/2004
CRIV 51
PLEN 060
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
90
Dépôt au greffe, à la bibliothèque et renvoi à la
commission de la Justice
Ingediend ter griffie, in de bibliotheek en verzonden
naar de commissie voor de Justitie
Commission interdépartementale du Développement
durable
Interdepartementele Commissie Duurzame Ontwikkeling
Par lettre du 5 avril 2004, le président de la
Commission interdépartementale du
Développement durable transmet, conformément à
l'article 19 de la loi du 5 mai 1997 relative à la
coordination de la politique fédérale de
développement durable, le rapport 2003 de la
Commission interdépartementale du
Développement durable et les rapports 2003 des
membres de la Commission interdépartementale du
Développement durable.
Bij brief van 5 april 2004 zendt de voorzitter van de
Interdepartementale Commissie Duurzame
Ontwikkeling, overeenkomstig artikel 19 van de wet
van 5 mei 1997 betreffende de coördinatie van het
federale beleid inzake duurzame ontwikkeling, het
rapport 2003 van de Interdepartementale
Commissie Duurzame Ontwikkeling en de
rapporten 2003 van de leden van de
Interdepartementale Commissie Duurzame
Ontwikkeling over.
Dépôt au greffe, à la bibliothèque et renvoi à la
commission de l'Economie, de la Politique
scientifique, de l'Education, des Institutions
scientifiques et culturelles nationales, des Classes
moyennes et de l'Agriculture et renvoi à la
commission de la Santé publique, de
l'Environnement et du Renouveau de la Société
Ingediend ter griffie, in de bibliotheek en verzonden
naar de commissie voor het Bedrijfsleven, het
Wetenschapsbeleid, het Onderwijs, de nationale
wetenschappelijke en culturele Instellingen, de
Middenstand en de Landbouw en naar de
commissie voor de Volksgezondheid, het Leefmilieu
en de Maatschappelijke Hernieuwing
Parquet de Dinant
Parket te Dinant
Par lettre du 5 avril 2004, le procureur du Roi près
le tribunal de première instance de Dinant transmet,
conformément à l'article 346, § 2, 2° du Code
judiciaire, le rapport de fonctionnement du parquet
du procureur du Roi de Dinant relatif à l'année 2003
ainsi qu'une copie du procès-verbal de l'assemblée
de corps qui s'est tenue le 1
er
mars 2004.
Bij brief van 5 april 2004 zendt de procureur des
Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te
Dinant, overeenkomstig artikel 346, § 2, 2° van het
Gerechtelijk Wetboek, het werkingsverslag van het
parket van de procureur des Konings te Dinant voor
het jaar 2003 over samen met een afschrift van het
proces-verbaal van de korpsvergadering, welke
doorging op 1 maart 2004.
Dépôt au greffe, à la bibliothèque et renvoi à la
commission de la Justice
Ingediend ter griffie, in de bibliotheek en verzonden
naar de commissie voor de Justitie
Tribunal de première instance de Neufchâteau
Rechtbank van eerste aanleg te Neufchâteau
Par lettre du 5 avril 2004, le président du tribunal de
première instance de Neufchâteau transmet,
conformément à l'article 340, § 3, dernier alinéa du
Code judiciaire, le rapport de fonctionnement pour
l'année 2003 ainsi que le procès-verbal de
l'assemblée générale du tribunal de première
instance de Neufchâteau qui s'est tenue le
5 avril 2004.
Bij brief van 5 april 2004 zendt de voorzitter van de
rechtbank van eerste aanleg te Neufchâteau,
overeenkomstig artikel 340, § 3, laatste lid van het
Gerechtelijk Wetboek, het werkingsverslag voor het
jaar 2003 over samen met het proces-verbaal van
de algemene vergadering van de rechtbank van
eerste aanleg te Neufchâteau, welke doorging op
5 april 2004.
Dépôt au greffe, à la bibliothèque et renvoi à la
commission de la Justice
Ingediend ter griffie, in de bibliotheek en verzonden
naar de commissie voor de Justitie
Tribunal de commerce de Dinant
Rechtbank van koophandel te Dinant
Par lettre du 6 avril 2004, le président du tribunal de
commerce de Dinant transmet, conformément à
l'article 340, § 3, dernier alinéa du Code judiciaire,
le rapport de fonctionnement pour l'année 2003
ainsi que le procès-verbal de l'assemblée générale
Bij brief van 6 april 2004 zendt de voorzitter van de
rechtbank van koophandel te Dinant,
overeenkomstig artikel 340, § 3, laatste lid van het
Gerechtelijk Wetboek, het werkingsverslag voor het
jaar 2003 over samen met het proces-verbaal van
CRIV 51
PLEN 060
22/04/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
91
du tribunal de commerce de Dinant qui s'est tenue
le 23 mars 2004.
de algemene vergadering van de rechtbank van
koophandel te Dinant, welke doorging op
23 maart 2004.
Dépôt au greffe, à la bibliothèque et renvoi à la
commission de la Justice
Ingediend ter griffie, in de bibliotheek en verzonden
naar de commissie voor de Justitie
Tribunal de commerce de Marche-en-Famenne
Rechtbank van koophandel te Marche-en-Famenne
Par lettre du 6 avril 2004, le président du tribunal de
commerce de Marche-en-Famenne transmet,
conformément à l'article 340, § 3, dernier alinéa du
Code judiciaire, le rapport de fonctionnement pour
l'année 2003 ainsi que le procès-verbal de
l'assemblée générale du tribunal de commerce de
Marche-en-Famenne qui s'est tenue le
15 mars 2004.
Bij brief van 6 april 2004 zendt de voorzitter van de
rechtbank van koophandel te Marche-en-Famenne,
overeenkomstig artikel 340, § 3, laatste lid van het
Gerechtelijk Wetboek, het werkingsverslag voor het
jaar 2003 over samen met het proces-verbaal van
de algemene vergadering van de rechtbank van
koophandel te Marche-en-Famenne, welke
doorging op 15 maart 2004.
Dépôt au greffe, à la bibliothèque et renvoi à la
commission de la Justice
Ingediend ter griffie, in de bibliotheek en verzonden
naar de commissie voor de Justitie
Tribunal du travail de Hasselt
Arbeidsrechtbank te Hasselt
Par lettre du 6 avril 2004, le président du tribunal du
travail de Hasselt transmet, conformément à
l'article 340, § 3, dernier alinéa du Code judiciaire,
le rapport de fonctionnement pour l'année 2003
ainsi que le procès-verbal de l'assemblée générale
du tribunal du travail de Hasselt qui s'est tenue le
25 mars 2004.
Bij brief van 6 april 2004 zendt de voorzitter van de
arbeidsrechtbank te Hasselt, overeenkomstig
artikel 340, § 3, laatste lid van het Gerechtelijk
Wetboek, het werkingsverslag voor het jaar 2003
over samen met het proces-verbaal van de
algemene vergadering van de arbeidsrechtbank te
Hasselt, welke doorging op 25 maart 2004.
Dépôt au greffe, à la bibliothèque et renvoi à la
commission de la Justice
Ingediend ter griffie, in de bibliotheek en verzonden
naar de commissie voor de Justitie
Groupement de la Sidérurgie
Staalindustrie Verbond
Par lettre du 7 avril 2004, le directeur général du
Groupement de la sidérurgie transmet le rapport
annuel "L'Acier belge en 2003" du Groupement de
la Sidérurgie.
Bij brief van 7 april 2004 zendt de directeur-
generaal van het Staalindustrie Verbond het
jaarverslag "Belgisch Staal in 2003" van het
Staalindustrie Verbond over.
Renvoi à la commission de l'Economie, de la
Politique scientifique, de l'Education, des Institutions
scientifiques et culturelles nationales, des Classes
moyennes et de l'Agriculture
Verzonden naar de commissie voor het
Bedrijfsleven, het Wetenschapsbeleid, het
Onderwijs, de nationale wetenschappelijke en
culturele Instellingen, de Middenstand en de
Landbouw
Cour de Cassation
Hof van Cassatie
Par lettre du 7 avril 2004, le premier président de la
Cour de cassation transmet, en exécution de
l'article 340, § 4, du Code judiciaire, le rapport
annuel 2003 - II de la Cour de cassation.
Bij brief van 7 april 2004 zendt de eerste voorzitter
van het Hof van Cassatie, in uitvoering van
artikel 340, § 4, van het Gerechtelijk Wetboek, het
jaarverslag 2003 - II van het Hof van Cassatie over.
Dépôt au greffe, à la bibliothèque et renvoi à la
commission de la Justice
Ingediend ter griffie, in de bibliotheek en verzonden
naar de commissie voor de Justitie
Auditorats du travail de Namur et de Dinant
Arbeidsauditoraten te Namen en te Dinant
Par lettre du 7 avril 2004, l'auditeur du travail près
les tribunaux du travail de Namur et de Dinant
Bij brief van 7 april 2004 zendt de arbeidsauditeur
bij de arbeidsrechtbanken te Namen en Dinant,
22/04/2004
CRIV 51
PLEN 060
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
92
transmet, conformément à l'article 346, § 2, 2° du
Code judiciaire, le rapport de fonctionnement des
auditorats du travail de Namur et de Dinant relatif à
l'année 2003 ainsi qu'une copie du procès-verbal de
l'assemblée de corps qui s'est tenue le
23 février 2004.
overeenkomstig artikel 346, § 2, 2° van het
Gerechtelijk Wetboek, het werkingsverslag van de
arbeidsauditoraten te Namen en Dinant voor het
jaar 2003 over samen met een afschrift van het
proces-verbaal van de korpsvergadering, welke
doorging op 23 februari 2004.
Dépôt au greffe, à la bibliothèque et renvoi à la
commission de la Justice
Ingediend ter griffie, in de bibliotheek en verzonden
naar de commissie voor de Justitie
Cour d'appel de Mons
Hof van beroep te Bergen
Par lettre du 8 avril 2004, le premier président de la
Cour d'appel de Mons transmet, conformément à
l'article 340, § 3, dernier alinéa du Code judiciaire,
le rapport de fonctionnement pour l'année 2003 de
la Cour d'appel de Mons.
Bij brief van 8 april 2004 zendt de eerste voorzitter
van het Hof van beroep te Bergen, overeenkomstig
artikel 340, § 3, laatste lid van het Gerechtelijk
Wetboek, het werkingsverslag voor het jaar 2003
van het Hof van beroep te Bergen over.
Dépôt au greffe, à la bibliothèque et renvoi à la
commission de la Justice
Ingediend ter griffie, in de bibliotheek en verzonden
naar de commissie voor de Justitie
Auditorat du travail de Mons
Arbeidsauditoraat te Bergen
Par lettre du 8 avril 2004, l'auditeur du travail près le
tribunal du travail de Mons transmet, conformément
à l'article 346, § 2, 2° du Code judiciaire, le rapport
de fonctionnement de l'auditorat du travail de Mons
relatif à l'année 2003 ainsi qu'une copie du procès-
verbal de l'assemblée de corps qui s'est tenue le
26 mars 2004.
Bij brief van 8 april 2004 zendt de arbeidsauditeur
bij de arbeidsrechtbank te Bergen, overeenkomstig
artikel 346, § 2, 2° van het Gerechtelijk Wetboek,
het werkingsverslag van het arbeidsauditoraat te
Bergen voor het jaar 2003 over samen met een
afschrift van het proces-verbaal van de
korpsvergadering, welke doorging op
26 maart 2004.
Dépôt au greffe, à la bibliothèque et renvoi à la
commission de la Justice
Ingediend ter griffie, in de bibliotheek en verzonden
naar de commissie voor de Justitie
Institut des Reviseurs d'Entreprises
Instituut der Bedrijfsrevisoren
Par lettre du 9 avril 2004, le président de l'Institut
des Reviseurs d'Entreprises transmet le rapport
annuel 2003 de l'IRE.
Bij brief van 9 april 2004 zendt de voorzitter van het
Instituut der Bedrijfsrevisoren het jaarverslag 2003
van het IBR over.
Renvoi à la commission de l'Economie, de la
Politique scientifique, de l'Education, des Institutions
scientifiques et culturelles nationales, des Classes
moyennes et de l'Agriculture
Verzonden naar de commissie voor het
Bedrijfsleven, het Wetenschapsbeleid, het
Onderwijs, de nationale wetenschappelijke en
culturele Instellingen, de Middenstand en de
Landbouw
Auditorat du travail de Turnhout
Arbeidsauditoraat te Turnhout
Par lettre du 9 avril 2004, l'auditeur du travail près le
tribunal du travail de Turnhout transmet,
conformément à l'article 346, § 2, 2° du Code
judiciaire, le rapport de fonctionnement de
l'auditorat du travail de Turnhout relatif à
l'année 2003.
Bij brief van 9 april 2004 zendt de arbeidsauditeur
bij de arbeidsrechtbank te Turnhout,
overeenkomstig artikel 346, § 2, 2° van het
Gerechtelijk Wetboek, het werkingsverslag van het
arbeidsauditoraat te Turnhout voor het jaar 2003
over.
Dépôt au greffe, à la bibliothèque et renvoi à la
commission de la Justice
Ingediend ter griffie, in de bibliotheek en verzonden
naar de commissie voor de Justitie
Tribunal de première instance de Tournai
Rechtbank van eerste aanleg te Doornik
CRIV 51
PLEN 060
22/04/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
93
Par lettre du 13 avril 2004, le président du tribunal
de première instance de Tournai transmet,
conformément à l'article 340, § 3, dernier alinéa du
Code judiciaire, le rapport de fonctionnement pour
l'année 2003 ainsi que le procès-verbal de
l'assemblée générale du tribunal de première
instance de Tournai qui s'est tenue le 8 avril 2004.
Bij brief van 13 april 2004 zendt de voorzitter van de
rechtbank van eerste aanleg te Doornik,
overeenkomstig artikel 340, § 3, laatste lid van het
Gerechtelijk Wetboek, het werkingsverslag voor het
jaar 2003 over samen met het proces-verbaal van
de algemene vergadering van de rechtbank van
eerste aanleg te Doornik, welke doorging op
8 april 2004.
Dépôt au greffe, à la bibliothèque et renvoi à la
commission de la Justice
Ingediend ter griffie, in de bibliotheek en verzonden
naar de commissie voor de Justitie
Service de médiation auprès de La Poste
Ombudsdienst bij de Post
Par lettre du 16 avril 2004, le Collège des
médiateurs auprès de La Poste transmet,
conformément à l'article 46 de la loi du
21 mars 1991 portant réforme de certaines
entreprises publiques économiques, le rapport
annuel 2003 du service de médiation auprès de La
Poste.
Bij brief van 16 april 2004 zendt het College van
ombudsmannen bij De Post, overeenkomstig
artikel 46 van de wet van 21 maart 1991 betreffende
de hervorming van sommige economische
overheidsbedrijven, het jaarverslag 2003 van de
ombudsdienst bij De Post over.
Dépôt au greffe, à la bibliothèque et renvoi à la
commission de l'Infrastructure, des
Communications et des Entreprises publiques
Ingediend ter griffie, in de bibliotheek en verzonden
naar de commissie voor de Infrastructuur, het
Verkeer en de Overheidsbedrijven
Tribunal de commerce de Charleroi
Rechtbank van koophandel te Charleroi
Par lettre du 21 avril 2004, le président du tribunal
de commerce de Charleroi transmet, conformément
à l'article 340, § 3, dernier alinéa du Code judiciaire,
le rapport de fonctionnement pour l'année 2003
ainsi que le procès-verbal de l'assemblée générale
du tribunal de commerce de Charleroi qui s'est
tenue le 25 mars 2004.
Bij brief van 21 april 2004 zendt de voorzitter van de
rechtbank van koophandel te Charleroi,
overeenkomstig artikel 340, § 3, laatste lid van het
Gerechtelijk Wetboek, het werkingsverslag voor het
jaar 2003 over samen met het proces-verbaal van
de algemene vergadering van de rechtbank van
koophandel te Charleroi, welke doorging op
25 maart 2004.
Dépôt au greffe, à la bibliothèque et renvoi à la
commission de la Justice
Ingediend ter griffie, in de bibliotheek en verzonden
naar de commissie voor de Justitie
RESOLUTIONS
RESOLUTIES
Parlement européen
Europees Parlement
Par lettre du 7 avril 2004, le secrétaire général du
Parlement européen transmet les textes de douze
résolutions adoptées par cette assemblée:
Bij brief van 7 april 2004 zendt de secretaris-
generaal van het Europees Parlement de teksten
over van twaalf resoluties aangenomen door deze
vergadering:
1. résolution sur l'amélioration du contrôle de
l'application du droit communautaire
1. resolutie over de mededeling van de Commissie
over de verbetering van de controle op de
toepassing van het Gemeenschapsrecht
2. résolution sur le premier rapport sur la mise en
oeuvre de la directive relative à la protection des
données
2. resolutie over het eerste verslag over de
toepassing van de richtlijn gegevensbescherming
3. recommandation à l'intention du Conseil sur les
droits des détenus dans l'Union européenne
3. aanbeveling aan de Raad betreffende de rechten
van gedetineerden in de Europese Unie
4. recommandation à l'intention du Conseil sur le
droit des prisonniers de Guantanamo à un procès
équitable
4. aanbeveling aan de Raad betreffende het recht
van de gedetineerden in Guantànamo Bay op een
eerlijk proces
22/04/2004
CRIV 51
PLEN 060
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
94
Renvoi à la commission des Relations extérieures,
à la commission de la Justice et au comité d'avis
chargé de Questions européennes.
Verzonden aan de commissie voor Buitenlandse
Betrekkingen, aan de commissie voor de Justitie en
aan het adviescomité voor de Europese
Aangelegenheden.
5. position sur la proposition de décision du Conseil
relative à la conclusion par la Communauté
européenne de l'Accord d'Adhésion de la
Communauté européenne à la Convention relative
aux transports internationaux ferroviaires (COTIF)
du 9 mai 1980 telle que modifiée par le protocole de
Vilnius du 3 juin 1999
5. standpunt inzake het voorstel voor een besluit
van de Raad betreffende de sluiting door de
Europese Gemeenschap van de overeenkomst tot
toetreding van de Europese Gemeenschap tot het
Verdrag betreffende het internationale
spoorwegvervoer (COTIF) van 9 mei 1980, zoals
gewijzigd door het protocol van Vilnius van
3 juni 1999
Renvoi à la commission des Relations extérieures,
à la commission de l'Infrastructure, des
Communications et des Entreprises publiques et au
comité d'avis chargé de Questions européennes
Verzonden aan de commissie voor Buitenlandse
Betrekkingen, aan de commissie voor de
Infrastructuur, het Verkeer en de
Overheidsbedrijven en aan het adviescomité voor
de Europese Aangelegenheden.
6. résolution sur les progrès enregistrés en 2003
dans la création d'un espace de liberté, de sécurité
et de justice (ELSJ) (articles 2 et 39 du traité UE)
6. resolutie over de vooruitgang die in 2003 is
geboekt bij de totstandkoming van een ruimte van
vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid (RVVR) in de
Europese Unie (artikelen 2 en 39 EU-Verdrag)
Renvoi à la commission des Relations extérieures,
à la commission de l'Intérieur, des Affaires
générales et de la Fonction publique et au comité
d'avis chargé de Questions européennes.
Verzonden aan de commissie voor Buitenlandse
Betrekkingen, aan de commissie voor de
Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het
Openbaar Ambt en aan het adviescomité voor de
Europese Aangelegenheden.
7. position sur la proposition de décision du Conseil
concernant la conclusion de l'accord de coopération
scientifique et technique entre la Communauté
européenne et l'Etat d'Israël
7. standpunt inzake het voorstel van een besluit van
de Raad betreffende de sluiting van de
overeenkomst inzake wetenschappelijke en
technische samenwerking tussen de Europese
Gemeenschap en de staat Israël
Renvoi à la commission des Relations extérieures,
à la commission de l'Economie, de la Politique
scientifique, de l'Education, des Institutions
scientifiques et culturelles nationales, des Classes
moyennes et de l'Agriculture et au comité d'avis
chargé de Questions européennes.
Verzonden aan de commissie voor Buitenlandse
Betrekkingen, aan de commissie voor het
Bedrijfsleven, het Wetenschapsbeleid, het
Onderwijs, de Nationale Wetenschappelijke en
Culturele Instellingen, de Middenstand en de
Landbouw en aan het adviescomité voor de
Europese Aangelegenheden.
8. résolution sur la communication de la
Commission au Conseil, au Parlement européen,
au Comité économique et social européen et au
Comité des régions "Proposition de rapport conjoint
Soins de santé et soins pour les personnes
âgées: soutenir les stratégies nationales visant un
degré élevé de protection sociale"
8. resolutie over de mededeling van de Commissie
aan de Raad, het Europees Parlement, het
Europees Economisch en Sociaal Comité en het
Comité van de regio's Voorstel voor een
Gezamenlijk Verslag Gezondheidszorg en
ouderenzorg: ondersteuning van nationale
strategieën voor een hoog niveau van sociale
bescherming
Renvoi à la commission des Relations extérieures,
à la commission des Affaires sociales et au comité
d'avis chargé de Questions européennes.
Verzonden aan de commissie voor Buitenlandse
Betrekkingen, aan de commissie voor de Sociale
Zaken en aan het adviescomité voor de Europese
Aangelegenheden.
9. résolution sur la préparation du Conseil européen
des 25 et 26 mars 2004
9. resolutie over de voorbereiding van de Europese
Raad van 25 en 26 maart 2004
10. résolution sur le rapport global de suivi sur le
degré de préparation à l'adhésion à l'UE de la
République tchèque, de l'Estonie, de Chypre, de la
Lettonie, de la Lituanie, de la Hongrie, de Malte, de
la Pologne, de la Slovénie et de la Slovaquie
10. resolutie over het uitgebreide monitoringverslag
van de Europese Commissie over de stand van
voorbereiding voor het lidmaatschap van Europese
Unie van de Tsjechische Republiek, Estland,
Cyprus, Letland, Litouwen, Hongarije, Malta, Polen,
CRIV 51
PLEN 060
22/04/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
95
Slovenië en Slowakije
11 résolution sur les progrès réalisés par la Bulgarie
sur la voie de l'adhésion
11. resolutie over de vorderingen van Bulgarije op
de weg naar toetreding
12. résolution sur les progrès réalisés par la
Roumanie sur la voie de l'adhésion
12. resolutie over de vorderingen van Roemenië op
de weg naar toetreding
Renvoi à la commission des Relations extérieures
et au comité d'avis chargé de Questions
européennes.
Verzonden aan de commissie voor Buitenlandse
Betrekkingen en aan het adviescomité voor de
Europese Aangelegenheden.
Assemblée parlementaire francophone de Bruxelles
"Assemblée parlementaire francophone de Bruxelles"
Par lettre du 30 mars 2004, la présidente de
l'Assemblée parlementaire francophone de
Bruxelles transmet le texte de la résolution visant à
réaffirmer le lien indéfectible entre les francophones
de Bruxelles et les francophones de la périphérie,
adoptée en séance plénière de l'Assemblée de la
Commission communautaire française le
19 mars 2004.
Bij brief van 30 maart 2004 zendt de voorzitter van
de "Assemblée parlementaire francophone de
Bruxelles" de tekst van de resolutie tot
herbevestiging van de onlosmakelijke band tussen
de Brusselse franstaligen en de franstaligen van de
rand, aangenomen door de "Assemblée de la
Commission communautaire française" in zijn
vergadering van 19 maart 2004.
Renvoi à la commission de l'Intérieur, des Affaires
générales et de la Fonction publique
Verzonden naar de commissie voor de
Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het
Openbaar Ambt
Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale
Brusselse Hoofdstedelijke Raad
Par lettre du 2 avril 2004, la présidente du Conseil
de la Région de Bruxelles-Capitale transmet le texte
de la résolution demandant aux autorités fédérales
et communautaires de tenir compte des spécificités
bruxelloises dans la conception et l'application des
réformes nécessaires pour améliorer
l'apprentissage de langues à l'école et
particulièrement des deux langues de la Région de
Bruxelles-Capitale via notamment l'immersion
linguistique en milieu scolaire, que le Conseil de la
Région de Bruxelles-Capitale a adoptée en sa
séance du 26 mars 2004.
Bij brief van 2 april 2004 zendt de voorzitter van de
Brusselse Hoofdstedelijke Raad de tekst van de
resolutie waarbij de federale en
gemeenschapsoverheden verzocht wordt om
rekening te houden met de specifieke kenmerken
van Brussel bij het uitdenken en het doorvoeren van
de hervormingen die noodzakelijk zijn om het
taalonderricht op school en meer in het bijzonder
het onderricht van de twee talen van het Brusselse
Hoofdstedelijk Gewest te verbeteren, onder meer
door middel van een taalbad op school over,
aangenomen door de Brusselse Hoofdstedelijke
Raad in zijn vergadering van 26 maart 2004.
Renvoi à la commission de la Révision de la
Constitution et de la Réforme des Institutions
Verzonden naar de commissie voor de Herziening
van de Grondwet et de Hervorming van de
Instellingen
MOTIONS
MOTIES
Dépôt d'une motion
Indiening van een motie
Par lettre du 31 mars 2004, le bourgmestre de la
commune de Londerzeel transmet une motion
concernant l'établissement des listes des électeurs
pour les élections du Parlement européen et du
Parlement flamand.
Bij brief van 31 maart 2004 zendt de burgemeester
van de gemeente Londerzeel een motie betreffende
het vaststellen van de kiezerslijsten voor de
Europese en Vlaamse verkiezingen over.
Renvoi à la commission de l'Intérieur, des Affaires
générales et de la Fonction publique
Verzonden naar de commissie voor de
Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het
Openbaar Ambt
DIVERS
VARIA
22/04/2004
CRIV 51
PLEN 060
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
96
Commission de la protection de la vie privée
Commissie voor de bescherming van de persoonlijke
levenssfeer
Par lettre du 6 avril 2004, le président de la
Commission de la protection de la vie privée
transmet un ajustement au budget 2004 de la
Commission.
Bij brief van 6 april 2004 zendt de voorzitter van de
Commissie voor de bescherming van de
persoonlijke levenssfeer een aanpassing aan de
begroting 2004 van de Commissie over.
Renvoi à la commission de la Comptabilité
Verzonden naar de commissie voor de
Comptabiliteit