CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRIV 51 PLEN 068
CRIV 51 PLEN 068
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
OMPTE
R
ENDU
I
NTÉGRAL
AVEC
COMPTE RENDU ANALYTIQUE TRADUIT
DES INTERVENTIONS
I
NTEGRAAL
V
ERSLAG
MET
VERTAALD BEKNOPT VERSLAG
VAN DE TOESPRAKEN
S
ÉANCE PLÉNIÈRE
P
LENUMVERGADERING
jeudi
donderdag
03-06-2004
03-06-2004
Après-midi
Namiddag
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
cdH
centre démocrate Humaniste
CD&V
Christen-Democratisch en Vlaams
ECOLO
Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales
FN
Front National
MR
Mouvement réformateur
N-VA
Nieuw-Vlaamse Alliantie
PS
Parti socialiste
sp.a-spirit
Socialistische Partij Anders Sociaal progressief internationaal, regionalistisch integraal democratisch toekomstgericht
VLAAMS BLOK
Vlaams Blok
VLD
Vlaamse Liberalen en Democraten
Abréviations dans la numérotation des publications :
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
DOC 51 0000/000 Document parlementaire de la 51e législature, suivi du n° de
base et du n° consécutif
DOC 51 0000/000
Parlementair document van de 51e zittingsperiode +
basisnummer en volgnummer
QRVA
Questions et Réponses écrites
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
CRIV
version provisoire du Compte Rendu Intégral (couverture verte) CRIV
voorlopige versie van het Integraal Verslag (groene kaft)
CRABV
Compte Rendu Analytique (couverture bleue)
CRABV
Beknopt Verslag (blauwe kaft)
CRIV
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu
intégral définitif et, à droite, le compte rendu analytique traduit
des interventions (avec les annexes)
(PLEN: couverture blanche; COM: couverture saumon)
CRIV
Integraal Verslag,met links het definitieve integraal verslag en
rechts het vertaald beknopt verslag van de toespraken (met de
bijlagen)
(PLEN: witte kaft; COM: zalmkleurige kaft)
PLEN
séance plénière
PLEN
plenum
COM
réunion de commission
COM
commissievergadering
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes :
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.laChambre.be
e-mail :
publications@laChambre.be
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.deKamer.be
e-mail :
publicaties@deKamer.be
CRIV 51
PLEN 068
03/06/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
i
SOMMAIRE
INHOUD
Excusés
1
Berichten van verhindering
1
Renvoi en commission d'amendements au projet
de loi-programme
1
Verzending naar commissie van amendementen
op het ontwerp van programmawet
1
Orateurs: Herman De Croo, président,
François-Xavier de Donnea
Sprekers: Herman De Croo, voorzitter,
François-Xavier de Donnea
QUESTIONS
2
VRAGEN
2
Questions jointes de
2
Samengevoegde vragen van
2
- M. Pieter De Crem au premier ministre sur "la
chute de Bukavu et la situation militaire dans la
province du Sud-Kivu" (n° P418)
2
- de heer Pieter De Crem aan de eerste minister
over "de val van Bukavu en de militaire situatie in
de provincie Zuid-Kivu" (nr. P418)
2
- M. Alain Mathot au vice-premier ministre et
ministre des Affaires étrangères sur "la chute de
Bukavu et la situation militaire dans la province du
Sud-Kivu" (n° P419)
2
- de heer Alain Mathot aan de vice-eerste minister
en minister van Buitenlandse Zaken over "de val
van Bukavu en de militaire situatie in de provincie
Zuid-Kivu" (nr. P419)
2
Orateurs: Guy Verhofstadt, premier ministre,
Pieter De Crem, président du groupe CD&V,
Alain Mathot
Sprekers: Guy Verhofstadt, eerste minister,
Pieter De Crem, voorzitter van de CD&V-
fractie, Alain Mathot
Questions jointes de
7
Samengevoegde vragen van
7
- M. Tony Van Parys à la vice-première ministre et
ministre de la Justice sur "les déclarations du
premier président de la Cour d'appel de Gand"
(n° P420)
7
- de heer Tony Van Parys aan de vice-eerste
minister en minister van Justitie over "de
uitspraken van de eerste voorzitter van het hof
van beroep te Gent" (nr. P420)
7
- Mme Hilde Claes à la vice-première ministre et
ministre de la Justice sur "les déclarations du
premier président de la Cour d'appel de Gand"
(n° P421)
7
- mevrouw Hilde Claes aan de vice-eerste
minister en minister van Justitie over "de
uitspraken van de eerste voorzitter van het hof
van beroep te Gent" (nr. P421)
7
- M. Gerolf Annemans à la vice-première ministre
et ministre de la Justice sur "les déclarations du
premier président de la Cour d'appel de Gand"
(n° P422)
8
- de heer Gerolf Annemans aan de vice-eerste
minister en minister van Justitie over "de
uitspraken van de eerste voorzitter van het hof
van beroep te Gent" (nr. P422)
7
Orateurs: Tony Van Parys, Hilde Claes,
Gerolf Annemans, président du groupe
VLAAMS BLOK, Laurette Onkelinx, vice-
première ministre et ministre de la Justice,
Francis Van den Eynde
Sprekers: Tony Van Parys, Hilde Claes,
Gerolf Annemans, voorzitter van de VLAAMS
BLOK-fractie, Laurette Onkelinx, vice-eerste
minister en minister van Justitie, Francis Van
den Eynde
Question de Mme Valérie De Bue à la vice-
première ministre et ministre de la Justice sur "les
incivilités sur le réseau de la SNCB" (n° P423)
12
Vraag van mevrouw Valérie De Bue aan de vice-
eerste minister en minister van Justitie over "de
overlast op het spoorwegnet" (nr. P423)
12
Orateurs: Valérie De Bue, Laurette Onkelinx,
vice-première ministre et ministre de la Justice
Sprekers:
Valérie De Bue, Laurette
Onkelinx, vice-eerste minister en minister van
Justitie
Question de M. Jan Mortelmans à la vice-
première ministre et ministre de la Justice sur "le
classement sans suite de contraventions"
(n° P424)
13
Vraag van de heer Jan Mortelmans aan de vice-
eerste minister en minister van Justitie over "de
seponering van verkeersboetes" (nr. P424)
13
Orateurs:
Jan Mortelmans, Laurette
Onkelinx, vice-première ministre et ministre
de la Justice
Sprekers:
Jan Mortelmans, Laurette
Onkelinx, vice-eerste minister en minister van
Justitie
Question de Mme Trees Pieters au ministre des
Finances sur "la loi relative à l'augmentation de la
déductibilité des frais de restaurant" (n° P426)
14
Vraag van mevrouw Trees Pieters aan de minister
van Financiën over "de wet betreffende de
verhoogde aftrek van restaurantkosten" (nr. P426)
14
Orateurs: Trees Pieters, Didier Reynders,
ministre des Finances
Sprekers: Trees Pieters, Didier Reynders,
minister van Financiën
03/06/2004
CRIV 51
PLEN 068
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
ii
Question de M. Eric Massin au ministre des
Finances sur "la menace de saisie du domaine
d'Argenteuil" (n° P427)
16
Vraag van de heer Eric Massin aan de minister
van Financiën over "het gevaar voor
beslaglegging op het domein van Argenteuil"
(nr. P427)
16
Orateurs: Eric Massin, Didier Reynders,
ministre des Finances
Sprekers: Eric Massin, Didier Reynders,
minister van Financiën
Question de M. Karel Pinxten au ministre des
Finances sur "la fiscalité européenne de
l'épargne" (n° P428)
18
Vraag van de heer Karel Pinxten aan de minister
van Financiën over "de Europese spaarfiscaliteit"
(nr. P428)
18
Orateurs: Karel Pinxten, Didier Reynders,
ministre des Finances
Sprekers: Karel Pinxten, Didier Reynders,
minister van Financiën
Question de Mme Catherine Doyen-Fonck au
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique sur "la manifestation des professionnels
de la santé" (n° P429)
21
Vraag van mevrouw Catherine Doyen-Fonck aan
de minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid over "de manifestatie van de
gezondheidswerkers" (nr. P429)
21
Orateurs: Catherine Doyen-Fonck, Rudy
Demotte, ministre des Affaires sociales et de
la Santé publique, Marie Nagy, Tony Van
Parys, Paul Tant
Sprekers: Catherine Doyen-Fonck, Rudy
Demotte, minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid, Marie Nagy, Tony Van
Parys, Paul Tant
Question de M. Pierre-Yves Jeholet à la ministre
de l'Environnement, de la Protection de la
consommation et du Développement durable sur
"la technique de vente d'un concurrent de
Belgacom" (n° P430)
23
Vraag van de heer Pierre-Yves Jeholet aan de
minister van Leefmilieu, Consumentenzaken en
Duurzame Ontwikkeling over "de
verkoopstechniek van een concurrent van
Belgacom" (nr. P430)
23
Orateurs: Pierre-Yves Jeholet, Freya Van
den Bossche, ministre de l'Environnement,
de la Protection de la consommation et du
Développement durable
Sprekers: Pierre-Yves Jeholet, Freya Van
den Bossche, minister van Leefmilieu,
Consumentenzaken en Duurzame
Ontwikkeling
Question de M. Melchior Wathelet à la ministre de
l'Environnement, de la Protection de la
consommation et du Développement durable sur
"le plan national d'allocation sur les droits
d'échange de CO2" (n° P431)
24
Vraag van de heer Melchior Wathelet aan de
minister van Leefmilieu, Consumentenzaken en
Duurzame Ontwikkeling over "het nationaal
allocatieplan inzake de handel in CO2-
emissierechten" (nr. P431)
24
Orateurs: Melchior Wathelet, Freya Van den
Bossche, ministre de l'Environnement, de la
Protection de la consommation et du
Développement durable, Marie Nagy
Sprekers: Melchior Wathelet, Freya Van den
Bossche, minister van Leefmilieu,
Consumentenzaken en Duurzame
Ontwikkeling, Marie Nagy
PROJETS ET PROPOSITIONS
26
ONTWERPEN EN VOORSTELLEN
26
Projet de loi modifiant l'article 287ter du Code
judiciaire (1054/1-3)
26
Wetsontwerp tot wijziging van artikel 287ter van
het Gerechtelijk Wetboek (1054/1-3)
26
Discussion générale
26
Algemene bespreking
26
Orateurs: Paul Tant, Hilde Claes, rapporteur
Sprekers: Paul Tant, Hilde Claes, rapporteur
Discussion des articles
27
Bespreking van de artikelen
27
Agenda
27
Agenda
27
Orateur: Marie Nagy
Spreker: Marie Nagy
Projet de loi modifiant le Code des impôts sur les
revenus 1992 en vue de permettre la
transposition de la directive du Conseil de l'Union
européenne du 3 juin 2003 (2003/49/CE)
concernant un régime fiscal commun applicable
aux paiements d'intérêts et de redevances
effectués entre des sociétés associées d'Etats
membres différents (1075/1)
28
Wetsontwerp tot wijziging van het Wetboek van
de inkomstenbelastingen 1992 teneinde de
omzetting van de richtlijn van de Raad van de
Europese Unie van 3 juni 2003 (2003/49/EG)
betreffende een gemeenschappelijke
belastingregeling inzake uitkeringen van interest
en royalty's tussen verbonden ondernemingen
van verschillende lidstaten te
verwezenlijken (1075/1)
28
Discussion générale
28
Algemene bespreking
28
CRIV 51
PLEN 068
03/06/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
iii
Discussion des articles
28
Bespreking van de artikelen
28
Orateur: Didier Reynders, ministre des
Finances
Spreker: Didier Reynders, minister van
Financiën
Projet de loi modifiant le Code des impôts sur les
revenus 1992 et la loi du 24 décembre 2002
modifiant le régime des sociétés en matière
d'impôts sur les revenus et instituant un système
de décision anticipée en matière fiscale (1079/1-
2)
29
Wetsontwerp tot wijziging van het Wetboek van
de inkomstenbelastingen 1992 en de wet van
24 december 2002 tot wijziging van de
vennootschapsregeling inzake
inkomstenbelastingen en tot instelling van een
systeem van voorafgaande beslissingen in fiscale
zaken (1079/1-2)
29
Discussion générale
29
Algemene bespreking
29
Discussion des articles
29
Bespreking van de artikelen
29
Projet de loi portant modification de la loi du
20 juillet 1979 concernant l'assistance mutuelle
en matière de recouvrement des créances
relatives à certains cotisations, droits, taxes et
autres mesures (1087/1-2)
30
Wetsontwerp tot wijziging van de wet van
20 juli 1979 betreffende de wederzijdse bijstand
inzake de invordering van schuldvorderingen die
voortvloeien uit bepaalde bijdragen, rechten,
belastingen en andere maatregelen (1087/1-2)
30
Discussion générale
30
Algemene bespreking
30
Discussion des articles
30
Bespreking van de artikelen
30
Orateur: Didier Reynders, ministre des
Finances
Spreker: Didier Reynders, minister van
Financiën
Prise en considération de propositions
31
Inoverwegingneming van voorstellen
31
VOTES NOMINATIFS
31
NAAMSTEMMINGEN
31
Motions déposées en conclusion de l'interpellation
de M. Tony Van Parys sur "l'exécutif de la
communauté musulmane en Belgique" (n° 334)
31
Moties ingediend tot besluit van de interpellatie
van de heer Tony Van Parys over "het Executief
van de Moslims in België" (nr. 334)
31
Orateurs: Tony Van Parys, Melchior
Wathelet
Sprekers: Tony Van Parys, Melchior
Wathelet
Motions déposées en conclusion des
interpellations de:
32
Moties ingediend tot besluit van de interpellaties
van:
32
- M. Tony Van Parys sur "la lutte contre le
terrorisme" (n° 337)
32
- de heer Tony Van Parys over "de aanpak van
het terrorisme" (nr. 337)
32
- M. Tony Van Parys sur "la lutte contre le
terrorisme" (n° 338)
32
- de heer Tony Van Parys over "de aanpak van
het terrorisme" (nr. 338)
32
Orateur: Tony Van Parys
Spreker: Tony Van Parys
Motions déposées en conclusion des
interpellations de:
33
Moties ingediend tot besluit van de interpellaties
van:
33
- M. Luc Sevenhans sur "les problèmes qui
perdurent à l'hôpital militaire" (n° 336)
33
- de heer Luc Sevenhans over "de aanslepende
problematiek in het militair hospitaal" (nr. 336)
33
- M. Pieter De Crem sur "les problèmes qui
perdurent à l'hôpital militaire de Neder-over-
Heembeek" (n° 351)
33
- de heer Pieter De Crem over "het aanslepen van
de problematiek rond het militair hospitaal te
Neder-over-Heembeek" (nr. 351)
33
Orateurs: Luc Sevenhans, Pieter De Crem,
président du groupe CD&V, Robert Denis
Sprekers: Luc Sevenhans, Pieter De Crem,
voorzitter van de CD&V-fractie, Robert Denis
Motions déposées en conclusion de l'interpellation
de M. Francis Van den Eynde sur "la non-
disponibilité d'avions militaires pour le
rapatriement d'illégaux et de candidats réfugiés
en fin de procédure" (n° 345)
35
Moties ingediend tot besluit van de interpellatie
van de heer Francis Van den Eynde over "de
onbeschikbaarheid van legervliegtuigen voor het
terugvoeren van illegalen en uitgeprocedeerden"
(nr. 345)
35
Motions déposées en conclusion de l'interpellation
de M. Tony Van Parys sur "l'achat de
779 camions pour la défense" (n° 358)
36
Moties ingediend tot besluit van de interpellatie
van de heer Tony Van Parys over "de aankoop
van 779 vrachtwagens voor defensie" (nr. 358)
36
Projet de loi modifiant l'article 287ter du Code
judiciaire (1054/3)
36
Wetsontwerp tot wijziging van artikel 287ter van
het Gerechtelijk Wetboek (1054/3)
36
Projet de loi modifiant le Code des impôts sur les
revenus 1992 en vue de permettre la
transposition de la directive du Conseil de l'Union
européenne du 3 juin 2003 (2003/49/CE)
37
Wetsontwerp tot wijziging van het Wetboek van
de inkomstenbelastingen 1992 teneinde de
omzetting van de richtlijn van de Raad van de
Europese Unie van 3 juni 2003 (2003/49/EG)
37
03/06/2004
CRIV 51
PLEN 068
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
iv
concernant un régime fiscal commun applicable
aux paiements d'intérêts et de redevances
effectués entre des sociétés associées d'Etats
membres différents (1075/1)
betreffende een gemeenschappelijke
belastingregeling inzake uitkeringen van interest
en royalty's tussen verbonden ondernemingen
van verschillende lidstaten te verwezenlijken
(1075/1)
Orateur: Tony Van Parys
Spreker: Tony Van Parys
Projet de loi modifiant le Code des impôts sur les
revenus 1992 et la loi du 24 décembre 2002
modifiant le régime des sociétés en matière
d'impôts sur les revenus et instituant un système
de décision anticipée en matière fiscale (1079/2)
37
Wetsontwerp tot wijziging van het Wetboek van
de inkomstenbelastingen 1992 en de wet van
24 december 2002 tot wijziging van de
vennootschapsregeling inzake
inkomstenbelastingen en tot instelling van een
systeem van voorafgaande beslissingen in fiscale
zaken (1079/2)
37
Orateur: Carl Devlies
Spreker: Carl Devlies
Projet de loi portant modification de la loi du 20
juillet 1979 concernant l'assistance mutuelle en
matière de recouvrement des créances relatives à
certains cotisations, droits, taxes et autres
mesures (1087/1-2)
38
Wetsontwerp tot wijziging van de wet van 20 juli
1979 betreffende de wederzijdse bijstand inzake
de invordering van schuldvorderingen die
voortvloeien uit bepaalde bijdragen, rechten,
belastingen en andere maatregelen (1087/1-2)
38
Adoption de l'agenda
38
Goedkeuring van de agenda
38
ANNEXE
41
BIJLAGE
41
VOTES
41
STEMMINGEN
41
DETAIL DES VOTES NOMINATIFS
41
DETAIL VAN DE NAAMSTEMMINGEN
41
DECISIONS INTERNES
45
INTERNE BESLUITEN
45
DEMANDES D'INTERPELLATION
45
INTERPELLATIEVERZOEKEN
45
D
EPOTS
45
I
NGEKOMEN
45
PROPOSITIONS
46
VOORSTELLEN
46
P
RISE EN CONSIDERATION
46
I
NOVERWEGINGNEMING
46
D
EMANDE D
'
AVIS AU
C
ONSEIL D
'E
TAT
48
V
ERZOEK OM ADVIES VAN DE
R
AAD VAN
S
TATE
48
A
UTORISATION D
'
IMPRESSION
48
T
OELATING TOT DRUKKEN
48
COMMUNICATIONS
50
MEDEDELINGEN
50
COMMISSIONS
50
COMMISSIES
50
R
APPORTS
50
V
ERSLAGEN
50
SENAT
50
SENAAT
50
P
ROJETS DE LOI TRANSMIS
50
O
VERGEZONDEN WETSONTWERPEN
50
E
VOCATION
51
E
VOCATIE
51
GOUVERNEMENT
51
REGERING
51
D
EPOT D
'
UN PROJET DE LOI
51
I
NGEDIEND WETSONTWERP
51
A
RRETE ROYAL TRANSMIS
52
O
VERGEZONDEN KONINKLIJK BESLUIT
52
B
UDGET GENERAL DES DEPENSES
2004
52
A
LGEMENE UITGAVENBEGROTING
2004
52
B
UDGET
2004 S
ECTION
17
52
B
EGROTING
2004 S
ECTIE
17
52
D
IALOGUES DE LA SANTE
52
G
EZONDHEIDSDIALOGEN
52
COUR D'ARBITRAGE
52
ARBITRAGEHOF
52
A
RRETS
53
A
RRESTEN
53
R
ECOURS EN ANNULATION
53
B
EROEPEN TOT VERNIETIGING
53
Q
UESTIONS PREJUDICIELLES
54
P
REJUDICIËLE VRAGEN
54
COUR DES COMPTES
54
REKENHOF
54
RAPPORTS
54
VERSLAGEN
54
S
ITUATION BUDGETAIRE ET FINANCIERE DE LA
SECURITE SOCIALE
54
B
UDGETTAIRE EN FINANCIËLE TOESTAND VAN DE
SOCIALE ZEKERHEID
54
P
REVENTION ET REPRESSION DU PHENOMENE DES
FAUX INDEPENDANTS
55
V
OORKOMING EN BESTRIJDING VAN
SCHIJNZELFSTANDIGHEID
55
RAPPORTS ANNUELS
55
JAARVERSLAGEN
55
A
UDITORAT GENERAL PRES LA COUR DU TRAVAIL
D
'A
NVERS
55
A
UDITORAAT
-
GENERAAL BIJ HET ARBEIDSHOF TE
A
NTWERPEN
55
F
ONDS DE VIEILLISSEMENT
55
Z
ILVERFONDS
55
C
OUR DU TRAVAIL D
'A
NVERS
55
A
RBEIDSHOF TE
A
NTWERPEN
55
P
ARQUET PRES LA COUR D
'
APPEL DE
G
AND
56
P
ARKET BIJ HET HOF VAN BEROEP TE
G
ENT
56
RESOLUTIONS
56
RESOLUTIES
56
P
ARLEMENT EUROPEEN
56
E
UROPEES
P
ARLEMENT
56
AVIS
57
ADVIEZEN
57
CRIV 51
PLEN 068
03/06/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
v
C
ONSEIL SUPERIEUR DE LA
J
USTICE
57
H
OGE
R
AAD VOOR DE
J
USTITIE
57
DIVERS
57
VARIA
57
I
NSTITUT NATIONAL D
'A
SSURANCES SOCIALES POUR
T
RAVAILLEURS INDEPENDANTS
57
R
IJKSINSTITUUT VOOR DE
S
OCIALE
V
ERZEKERINGEN DER
Z
ELFSTANDIGEN
57
CRIV 51
PLEN 068
03/06/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
1
SEANCE PLENIERE
PLENUMVERGADERING
du
JEUDI
3
JUIN
2004
Après-midi
______
van
DONDERDAG
3
JUNI
2004
Namiddag
______
La séance est ouverte à 14.15 heures par M. Herman De Croo, président.
De vergadering wordt geopend om 14.15 uur door de heer Herman De Croo, voorzitter.
Ministres du gouvernement fédéral présents lors de l'ouverture de la séance:
Tegenwoordig bij de opening van de vergadering zijn de ministers van de federale regering:
André Flahaut, Laurette Onkelinx, Guy Verhofstadt.
Le président: La séance est ouverte.
De vergadering is geopend.
Une série de communications et de décisions doivent être portées à la connaissance de la Chambre. Elles seront
reprises en annexe du compte rendu intégral de cette séance.
Een reeks mededelingen en besluiten moeten ter kennis gebracht worden van de Kamer. Zij zullen in bijlage bij het
integraal verslag van deze vergadering opgenomen worden.
Excusés
Berichten van verhindering
Jean-Marc Delizée, Dalila Douifi, Daniel Ducarme, Olivier Maingain, pour raisons de santé / wegens ziekte;
Koen Bultinck, pour devoirs de mandat / wegens ambtsplicht;
Philippe Collard, Greta D'hondt, Pierre Lano, à l'étranger / buitenslands;
Jean-Pol Henry, Conseil de l'Europe / Raad van Europa;
Luc Goutry, UEO / WEU.
01 Renvoi en commission d'amendements au projet de loi-programme
01 Verzending naar commissie van amendementen op het ontwerp van programmawet
Le gouvernement a déposé un amendement au projet de loi-programme (n° 1138/15)
De regering heeft een amendement op het ontwerp van programmawet (nr. 1138/15) ingediend.
Conformément à l'avis de la Conférence des présidents du 2 juin 2004, je vous propose de renvoyer cet
amendement en commission des Finances et du Budget afin de l'examiner.
Overeenkomstig het advies van de Conferentie van voorzitters van 2 juni 2004 stel ik u voor dit amendement terug
te zenden naar de commissie voor de Financiën en de Begroting teneinde het te bespreken.
Monsieur de Donnea, je crois que la commission se réunira à 15 heures?
01.01 François-Xavier de Donnea (MR): C'est bien cela.
01.01 François-Xavier de Donnea (MR):
Ja.
Le président: M. Hans Bonte a également déposé un amendement au projet de loi-programme (n° 1138/22).
De heer Hans Bonte heeft eveneens een amendement op het ontwerp van programmawet (nr. 1138/22) ingediend.
Je vous propose de renvoyer cet amendement en commission des Affaires sociales afin de l'examiner.
Ik stel u voor dit amendement terug te zenden naar de commissie voor de Sociale Zaken teneinde het te bespreken.
03/06/2004
CRIV 51
PLEN 068
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
2
De heer Bonte is trouwens de voorzitter van deze commissie. Indien hij het wenst kan hij de commissie nog
vanmiddag bijeenroepen.
Pas d'observations? (Non)
Il en sera ainsi.
Geen bezwaar? (Nee)
Aldus zal geschieden.
Vragen
Questions
02 Samengevoegde vragen van
- de heer Pieter De Crem aan de eerste minister over "de val van Bukavu en de militaire situatie in de provincie
Zuid-Kivu" (nr. P418)
- de heer Alain Mathot aan de vice-eerste minister en minister van Buitenlandse Zaken over "de val van Bukavu
en de militaire situatie in de provincie Zuid-Kivu" (nr. P419)
02 Questions jointes de
- M. Pieter De Crem au premier ministre sur "la chute de Bukavu et la situation militaire dans la province du
Sud-Kivu" (n° P418)
- M. Alain Mathot au vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères sur "la chute de Bukavu et la
situation militaire dans la province du Sud-Kivu" (n° P419)
La question de M. Mathot était posée au vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères mais le premier
ministre répondra aux deux questions.
02.01 Guy Verhofstadt, premier ministre: Monsieur le président, le
ministre des Affaires étrangères répond au Sénat.
Le président: Donc la Chambre bénéficie de votre présence, le Sénat de la sienne.
02.02 Pieter De Crem (CD&V): Mijnheer de eerste minister, ik had
graag een vraag gesteld over de actuele politieke en militaire toestand
in Oost-Congo. België heeft onlangs een militair
samenwerkingsakkoord gesloten met Rwanda waarop onder meer
door 11.11.11 een aantal kritieken werd geformuleerd. Zij zeiden dat
in het kader van de onrust en de militaire activiteiten die er heersten
een aantal samenwerkingsakkoorden ongepast was.
Wij vinden dat er een kritiekloze houding is van de regering ten
opzichte van het regime van president Kagame en in verband met
een aantal andere zaken in Centraal-Afrika. Het blijft voor ons
onduidelijk, om niet te zeggen onbegrijpelijk, hoe de passiviteit ten
opzichte van Kagame kan samengaan met de inspanningen die de
Belgische regering aan de dag legt om het vredes- en transitieproces
in Congo te ondersteunen.
Nog voor het officiële bezoek van president Kagame aan de Kamer in
maart 2004, waar hij met het grootste eerbetoon ontvangen werd door
het Parlement en ook door de regering, waren er al sterke
getuigenissen dat Bukavu bestookt werd vanuit Rwanda. Sedertdien
zijn er voortdurend aanwijzingen en bevestigingen van dreigingen uit
Kigali. Het is ook zo dat Rwanda bij monde van zijn president ten
opzichte van de VN en de Congolese regering met acties dreigde.
Het samenwerkingsakkoord blijft ondertussen aanhangig.
02.01 Pieter De Crem (CD&V): L'accord
de coopération militaire conclu par la
Belgique avec le Rwanda fait l'objet de
critiques, notamment de l'opération
11.11.11, qui le juge inapproprié. Nous ne
voyons pas non plus comment l'attitude
complaisante du gouvernement à l'égard du
régime Kagame peut être conciliée avec les
efforts déployés pour soutenir le processus
de paix au Congo. En mars 2004, lors de la
visite dans notre pays de M. Kagame, qui a
a été reçu avec tous les honneurs par le
Parlement et le gouvernement, des
témoignages avaient déjà été recueillis à
propos de la situation à Bukavu et de la
menace qui émanait du Rwanda.
Quelles mesures le gouvernement prendra-
t-il pour neutraliser l'influence subversive de
Paul Kagame sur le processus de paix et
de transition au Congo? Les 75 millions
d'euros qui ont été promis sur une période
trois ans sont-ils subordonnés au rôle joué
par le régime de M. Kagame à l'est du
Congo? Les militaires belges présents dans
CRIV 51
PLEN 068
03/06/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
3
Dienaangaande heb ik de volgende vragen.
Ten eerste, welke maatregelen nemen u en uw regering om Kagame
als ondermijnende factor in het vredes- en transitieproces van Congo
te neutraliseren?
Ten tweede, wordt de samenwerking tussen Rwanda en België in het
algemeen, en zeker de bovenvermelde samenwerking die gaat over
75 miljoen euro gedurende drie jaar, afhankelijk gesteld van de rol die
het regime van president Kagame in Oost-Congo speelt?
Mijn derde vraag is belangrijk, minstens even belangrijk als de
voorgaande. Bestaat op enigerlei wijze het risico dat de Belgische
militairen die nu aanwezig zijn in Oost-Congo en aangetrokken zijn
voor de opleiding van het nieuwe eenheidsregeringsleger, op een of
andere manier betrokken geraken bij de conflicten? Als dit zou
gebeuren, als de conflicten in de Kivustreek opnieuw opflakkeren,
worden er dan bijzondere veiligheidsmaatregelen genomen in dit
verband? Is men aangewezen op eigen verdediging of ook op de
verdediging door internationale strijdkrachten?
Ten laatste, normaal gezien loopt zaterdag het mandaat van de
Belgische militairen in Oost-Congo af. Normaal gezien zouden deze
militairen terugkomen naar België. Ik vraag heel duidelijk aan de
eerste minister of onze Belgische militaire vertegenwoordiging en
aanwezigheid in Oost-Congo, gezien de omstandigheden, wordt
aangehouden of wordt deze militaire opdracht in het kader van de
organisatie van het eenheidsleger beëindigd en komen onze
Belgische vertegenwoordigers terug?
la région pour former la nouvelle armée
gouvernementale risquent-ils d'être
impliqués dans ce conflit? Le cas échéant,
des mesures de sécurité spéciales sont-
elles prévues? En sommes-nous réduits à
assurer notre propre défense ou pouvons-
nous également compter sur une force
internationale de maintien de la paix? Etant
donné que leur mandat prend fin samedi,
nos représentants militaires vont-ils rentrer
en Belgique ou doivent-ils rester au Congo
compte tenu des circonstances?
02.03 Alain Mathot (PS): Monsieur le président, monsieur le
ministre, j'espère que je ne répéterai pas les propos qui viennent
d'être tenus car je n'ai pas eu l'occasion d'entendre l'entièreté de la
question précédente.
Ma question a trait à la chute de Bukavu. Quelle est la position du
gouvernement par rapport à cet événement? Nous avons reçu des
informations parcellaires, essentiellement par la télévision. Cette
chute entraînera-t-elle la fin du processus de paix que l'on attendait
depuis longtemps?
Par ailleurs, l'Etat du Rwanda a-t-il participé à la chute de la ville de
Bukavu? Si c'est le cas, quelle sera la position belge par rapport à
l'Etat rwandais? Est-il possible que l'on assiste à une troisième
rébellion? Quelle est la position du gouvernement par rapport à la
force MONUC? Comment va-t-on réinstaurer son autorité, quand on
sait qu'à l'heure actuelle son intervention est diversement appréciée?
02.03 Alain Mathot (PS): Is het
vredesproces met de val van Bukavu tot
stilstand gekomen? Heeft de Rwandese
overheid hierin de hand gehad? Zo ja, wat
is het Belgische standpunt hierover?
Kondigt zich een derde opstand aan? Welk
standpunt neemt de regering in ten aanzien
van de VN-missie MONUC? Hoe kan haar
gezag worden hersteld?
02.04 Eerste minister Guy Verhofstadt: Mijnheer de voorzitter, ik
dank de heren Mathot en De Crem voor het indienen van deze
vragen.
Ik had vanochtend een lang telefonisch onderhoud met president
Kagame. Wij kregen tevens inlichtingen van het Bureau van de
Verenigde Naties. Na de gebeurtenissen die zich gisteren hebben
afgespeeld in Bukavu, zijn er vandaag al nieuwe ontwikkelingen in
deze zaak. De rebellen van RCD-Goma hadden nochtans
02.04 Guy Verhofstadt, premier ministre:
Je me suis longuement entretenu avec le
président Kagame par téléphone ce matin.
Nous avons également reçu des
informations de l'Office des Nations unies. Il
n'y a pas de troupes rwandaises au Congo,
ce que confirment des représentants de
l'ONU.
03/06/2004
CRIV 51
PLEN 068
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
4
aangekondigd dat zij zich zouden terugtrekken, zodanig dat de VN
met MONUC opnieuw controle over de stad zouden kunnen krijgen.
Uit deze inlichtingen en uit hetgeen president Kagame mij heeft
gezegd, blijkt dat er geen Rwandese troepen in Congo zijn en dat
Rwanda daarbij niet betrokken is. Ik heb uiteraard mijn bezorgdheid
geuit over de ontwikkelingen in Bukavu.
Mijnheer De Crem, intussen bevestigen ook afgevaardigden van de
Verenigde Naties dat er geen betrokkenheid is en dat het wel degelijk
gaat om iets waarvoor wij nog moeten vrezen in Congo, met name dat
zolang het Congolese leger niet definitief is gevormd en opgeleid, er
spanningen zullen bestaan tussen de verschillende rebellerende
bewegingen en het Congolese leger, die met mekaar moeten worden
geïntegreerd. Dat is de bedoeling van onze 100 instructeurs en
100 soldaten in Kisangani die nu al een brigade hebben gevormd.
Willen wij ervoor zorgen dat wat nu gebeurt in Bukavu zich niet elders
herhaalt, dan moet zo snel mogelijk een geregeld en vernieuwd
Congolees leger worden opgeleid, dat de zaken overneemt.
Het blijkt duidelijk uit onze informatie dat het hier gaat om spanningen
tussen de oude rebellerende bewegingen en het Congolese leger.
Zolang het Congolese leger niet is opgeleid en geïntegreerd, zullen
deze spanningen zich kunnen voordoen. Dat blijkt ook duidelijk uit
hetgeen ik heb vernomen van de Verenigde Naties. We zijn immers
onmiddellijk tussengekomen en overeengekomen dat de MONUC
uiteraard een meer actieve rol zou spelen om de zaken te kalmeren.
Mijnheer De Crem, ik zou er u op willen wijzen dat het zeer gevaarlijk
is om vragen te stellen op de suggestieve wijze waarop u dat doet.
Het gevaar bestaat immers dat daardoor de spanningen, die nu reeds
hoog oplopen, verder dreigen op te lopen. Elke etnische spanning
rond het huidige vredesproces in Congo waarbij kan gezegd worden
wie het is, kunnen we missen. U hebt dat gedaan in uw vraag. Dat is
zeer gevaarlijk.
Daarom is het absoluut noodzakelijk dat wij in de komende dagen de
positie van België gebruiken om de geesten te kalmeren, om de
situatie te kalmeren, om ervoor te zorgen dat de VN met de MONUC
terug de leiding kunnen nemen over Bukavu. Dat zal hopelijk
vannamiddag gebeuren
Uw derde vraag ging over de veiligheid van de Belgische instructeurs.
Die instructeurs worden in Kisangani beveiligd door eigen Belgische
veiligheidstroepen. De helft zijn instructeurs, de rest zijn
veiligheidstroepen. We zullen gewoon de planning uitvoeren, zoals die
oorspronkelijk was vooropgesteld.
Mijnheer de voorzitter, protesten die zich vandaag voordoen in een
aantal steden in Congo, zijn niet gericht tegen Belgen. Ze zijn gericht
tegen het feit de MONUC gisteren niet is opgetreden in Bukavu. Zij zal
dat hopelijk, onder meer onder druk van België en van een aantal
andere landen, vandaag wel doen, eenmaal de rebellen zich uit het
centrum van Bukavu zullen hebben teruggetrokken.
Tant que l'armée congolaise ne sera pas
définitivement constituée et formée, des
tensions subsiste-ront entre les
mouvements rebelles et l'armée
congolaise, qui doivent être mutuellement
intégrés. Pour éviter que les événements
de Bukavu ne se répètent ailleurs, nous
devons poursuivre la formation de la
nouvelle armée. C'est ce qu'il ressort
également des informations qui m'ont été
transmises par l'ONU. Nous avons convenu
que la MONUC jouerait un rôle plus actif en
vue de calmer le jeu.
Il est hasardeux de poser des questions sur
le ton suggestif que vient d'utiliser M. de
Crem. C'est risquer d'attiser encore les
tensions.
Nous devons à présent tirer parti de la
position de la Belgique pour calmer la
situation et faire en sorte que l'ONU et la
MONUC puissent reprendre le contrôle de
Bukavu, ce qui se fera - espérons-le - cet
après-midi.
La sécurité des instructeurs belges est
assurée par des troupes belges. Nous
respecterons l'échéancier prévu.
Les protestations qui s'élèvent dans
certaines villes au Congo ne visent pas les
Belges, mais dénoncent la passivité de la
MONUC qui n'est pas intervenue à Bukavu
hier. Espérons que cette opération sera
menée aujourd'hui, notamment sous la
pression de la Belgique.
Je voudrais dire à M. Mathot que la situation a déjà évolué depuis
hier. Nous espérons que, cet après-midi, la MONUC et les troupes
des Nations unies reprendront les choses en main à Bukavu. J'ai eu,
De toestand evolueerde in de loop van de
voorbije uren en we hopen dat MONUC
deze namiddag de gebeurtenissen weer
CRIV 51
PLEN 068
03/06/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
5
ce matin, un contact téléphonique avec M. Kagame, le président du
Rwanda, qui m'a clairement dit que les troupes rwandaises n'étaient
nullement impliquées. De plus, les Etats-Unis ont confirmé ces
informations, aujourd'hui.
De quoi s'agit-il? De tensions que l'on connaîtra encore durant toute la
période de transition, entre les différentes troupes de mouvements
rebelles présents sur place et l'armée congolaise. Aussi longtemps
que cette dernière n'aura pas été réformée, en veillant à l'intégration
de ces mouvements rebelles ce à quoi nous nous employons à
Kisangani où nous avons formé une nouvelle brigade , nous serons
confrontés au risque de voir remonter ces tensions.
Les protestations qui ont lieu actuellement au Congo ne sont pas
dirigées contre la Belgique, mais contre les Nations unies qui n'ont
rien fait pour arrêter les forces rebelles qui ne s'accordent pas avec
l'armée congolaise sur place.
La solution consiste à continuer à former l'armée congolaise dans les
prochains mois. Pour notre part, nous avons fait un effort. Nous avons
envoyé sur place environ 200 hommes de troupe dont 100
instructeurs qui ont formé une brigade mais chacun sait que ce n'est
pas suffisant. C'est la raison pour laquelle j'ai demandé à nos
partenaires européens de fournir aussi un effort. Si dans les mois à
venir, des instructeurs ne sont pas envoyés pour former d'autres
brigades, il n'y aura jamais d'armée congolaise capable de garantir la
stabilité dans toutes les régions du Congo. Nous risquons alors de
voir échouer cette période de transition.
Il ne faut donc pas mélanger les problèmes qui subsistent et qui
peuvent se répéter dans d'autres parties du Congo, avec des tensions
entre différents pays. Nous n'avons aucun intérêt à accuser le pays X
ou Z, Kabila ou Kagame d'être à la base de la situation actuelle, mais
il convient de calmer les choses, de dialoguer afin que les Nations
unies reviennent à Bukavu, ce qui devrait être fait cet après-midi,
espérons-le, et qu'elles reprennent les choses en mains. Pour le
reste, il faudrait faire en sorte que l'armée congolaise soit reformée le
plus rapidement possible avec l'aide d'autres pays de l'Union
européenne.
onder controle krijgt. Deze ochtend
verzekerde de heer Kagame me telefonisch
dat de Rwandese troepen geen enkele rol
speelden bij die onlusten, wat door de
Verenigde Naties werd bevestigd.
Dergelijke spanningen tussen het leger en
de rebellenbewegingen blijven mogelijk
zolang die laatste niet in het leger zijn
opgenomen. Het protest is niet tegen België
gericht, wel tegen de Verenigde Naties, die
niets deden om de rebellen een halt toe te
roepen.
We moeten dus de dialoog aangaan, om
ervoor te zorgen dat de Verenigde Naties
naar Bukavu terugkeren om het Congolese
leger voort op te leiden, zoals wij in
Kisangani voor een brigade deden. Ik vroeg
onze Europese partners een inspanning in
die zin te doen, zoniet dreigt de overgang
op een mislukking uit te draaien.
02.05 Pieter De Crem (CD&V): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
eerste minister, laten wij duidelijk zijn. Wij steunen alle bewegingen
die ervoor zorgen dat er een integratie kan komen van de
strijdkrachten in de Democratische Republiek Congo. Laat daarover
geen misverstanden bestaan.
Wij zijn echter wel in de logica getreden, volgens dewelke de
vraagsteller de CD&V-oppositie er de oorzaak van zou zijn dat er
zich een spanningsveld voltrekt in Oost-Congo en in Kigali. Dat is de
essentie van uw antwoord. Deze analyse is zodanig naast de kwestie
dat ik er zelfs niet op wens te repliceren.
Uiteraard stelt niet alleen de CD&V-oppositie u deze vraag, maar ook
président Kabila, die vanochtend op de RTBF verkaarde dat hij
objectieve bewijzen had dat het regime, onder leiding van president
Kagame, direct intervenieerde op het grondgebied van Congo.
Ik heb gemerkt dat u voor de voorbereiding van het antwoord op mijn
02.05 Pieter De Crem (CD&V): Nous
soutenons les initiatives d'intégration des
forces armées au Congo. La réponse du
premier ministre laisse entendre que le
CD&V est à l'origine des tensions entre l'est
du Congo et Kigali. Voilà qui est hors de
propos. Cette question a été posée non
seulement par le CD&V mais également
par le président Kabila.
Différents éléments démontrent que le
président Kagame opère sur le territoire du
Congo. Des observateurs internationaux
ont constaté la présence de troupes
rwandaises, des bateaux ont traversé le lac
Kivu et nos satellites ont repéré des avions
rwandais survolant l'espace aérien
congolais.
03/06/2004
CRIV 51
PLEN 068
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
6
vraag ook De Standaard on line heeft geraadpleegd. U zult wellicht
ook het artikel van de heer Beirlant hebben gelezen, waarin staat dat
er meerdere bewijzen zijn, geleverd door de internationale
waarnemers. Ten eerste, zij hebben Rwandese troepen op het
grondgebied van Congo aangetroffen. Ten tweede, er doen zich
oversteken plaats per boot van het Kivumeer naar het grondgebied
van Congo.
02.06 Eerste minister Guy Verhofstadt: De satellietbeelden bewijzen
dat het totaal onjuist is.
02.07 Pieter De Crem (CD&V): Wij hebben uit satellietbeelden in
Kinshasa kunnen opmaken dat het grondgebied van Congo door
Rwanda wordt overvlogen. Dat is natuurlijk een bijzonder belangrijke
vaststelling.
Ten derde, de planning gaat door zoals voorzien. Ik vraag u heel
duidelijk wat de planning is. Worden onze troepen zaterdag
teruggetrokken dat is de planning , of blijven onze troepen
zaterdag verlengd op het grondgebied van Oost-Congo om hun taken
uit te voeren? Daarop hebt u geen antwoord gegeven.
02.07 Pieter De Crem (CD&V): Le premier
ministre déclare que le schéma est
respecté mais quelle est précisément la
signification de ces propos?
02.08 Eerste minister Guy Verhofstadt: De taken zijn uitgevoerd,
mijnheer De Crem. Men weet dat blijkbaar niet goed.
02.09 Pieter De Crem (CD&V): Ik stel u de volgende vraag. Wordt
het mandaat van onze troepen in Oost-Congo verlengd? Komen ze
terug of blijven ze ter plaatse? Zo'n antwoord mogen wij toch vragen
naar aanleiding van deze vraagstelling?
02.09 Pieter De Crem (CD&V): Nos
troupes quitteront-elles le Congo samedi ou
y resteront-elles pour accomplir d'autres
missions?
02.10 Eerste minister Guy Verhofstadt: De planning wordt
uitgevoerd. Dat wil zeggen dat er een aantal terugkeren en dat er nog
een aantal blijven.
02.10 Guy Verhofstadt, premier ministre:
Nous suivons le planning prévu. Une partie
des effectifs reste au Congo et l'autre rentre
en Belgique.
02.11 Pieter De Crem (CD&V): Zeer goed. Dat wil dus zeggen dat u
uw aangehouden planning niet uitvoert, want de planning was dat ze
zaterdag terugkwamen.
02.12 Eerste minister Guy Verhofstadt: Een aantal. Honderd
militairen en de anderen niet.
02.13 Pieter De Crem (CD&V): Dat is natuurlijk niet zonder risico,
want de risico's die men nu loopt, worden onvoldoende gedekt. Ik
moet zeggen dat we hier eigenlijk iets ongelooflijks meemaken. We
verlenen onze steun aan het vredes- en transitieproces in Congo, met
woorden en een beetje met daden, maar we verlenen ook een
ongelooflijke psychologische en materiële steun aan het regime van
president Kagame in Rwanda. Ik dacht, zoals ik in mijn vraagstelling
heb gezegd, mijnheer de voorzitter dit is een vraag die belangrijke
gevolgen kan hebben dat we een passiviteit hadden in deze streek
in het grensgebied. Ik zie nu alleen dat er een actieve betrokkenheid
is van de Belgische regering bij steun aan het regime van president
Kagame.
Ik dacht dat wij, België, mensen en bevolkingen steunden. Ik zie
echter dat deze regering het regime van Kagame steunt en dat is een
bijzonder pijnlijke vaststelling.
02.13 Pieter De Crem (CD&V): Les
risques encourus ne sont pas suffisamment
couverts. Le gouvernement est partisan du
processus de paix au Congo mais appuie
également la politique du président
Kagame, tant sur le plan psychologique que
matériel. Le gouvernement soutient
activement M. Kagame.
CRIV 51
PLEN 068
03/06/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
7
02.14 Alain Mathot (PS): Monsieur le président, je remercie le
premier ministre pour sa réponse. Je n'ai pas grand-chose à ajouter.
J'avais en effet eu l'occasion d'accompagner M. Flahaut au Congo
pour la préparation de l'arrivée des forces armées belges et le choix
de leur lieu de stationnement. J'espère que le gouvernement belge
continuera son travail de pacification au Congo et que les troupes
belges pourront travailler calmement et en toute sécurité.
02.14 Alain Mathot (PS): Ik hoop dat de
regering zich verder zal kunnen inzetten
voor een terug-keer van de rust in de regio,
en dat de Belgische troepen een
constructieve bijdrage zullen kunnen
leveren.
02.15 Eerste minister Guy Verhofstadt: Mijnheer de voorzitter, ik wil
alleen nog kwijt dat de heer De Crem gisteren een andere stoot
uitgehaald heeft in het Parlement met een operatie van de politie
publiek aan te kondigen. Ik zal het woord incivisme, dat de heer
Dewael gebruikt heeft, niet herhalen.
Wat ik wel wil zeggen is het volgende. Indien men vrede en stabiliteit
in Congo wil nastreven, moet men niet beginnen met een keuze te
maken tussen Kabila en Kagame. Het is de dialoog tussen beiden die
de vrede zal brengen en niet het opzetten van de ene tegen de
andere.
02.15 Guy Verhofstadt, premier ministre:
M. De Crem a déjà commis une bévue hier
en ébruitant une opération policière. Nous
ne prenons pas parti pour le président
Kabila ou pour le président Kagame. La
paix passe nécessairement par le dialogue.
02.16 Pieter De Crem (CD&V): Mijnheer de voorzitter, dit is
onverantwoord.
De voorzitter: Mijnheer Annemans, de heer De Crem is mans genoeg om zelf te antwoorden!
02.17 Pieter De Crem (CD&V): Mijnheer de voorzitter, uw Parlement
begint heel goed te lijken op een aantal volkskamers van andere
regimes waarbij het vraagstellen moet uitmonden in een publieke
biecht waarin men zichzelf moet beschuldigen omdat men het
aangedurfd heeft om een vraag te stellen over de actuele politieke
toestand in een land en streek die deze regering tot prioriteit heeft
uitgeroepen nadat ze eerst het "never again"-principe had toegepast.
Mijnheer de voorzitter, de eerste minister antwoordt niet op de vragen.
Dat is een zaak waar u op moet toezien, voorzitter. Ik vraag de eerste
minister of de Belgen al dan niet in Oost-Congo blijven. De eerste
minister heeft op deze vraag niet geantwoord.
De waarheid wordt hier manifest geweld aangedaan. Ik herhaal mijn
standpunt dat er geen passieve houding van dit kabinet ten opzichte
van het bloederige regime van president Kagame is, maar wel een
actieve betrokkenheid
02.17 Pieter De Crem (CD&V): On croirait
qu'une question doit automatiquement
tourner à la confession publique. Des
questions comme celle-ci ne peuvent-elles
donc pas être posées?
Le premier ministre ne répond pas à la
question sur le maintien de soldats belges
au Congo. De plus, on travestit la vérité
puisque le gouvernement accorde un
soutien actif au régime du président
Kagame.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
03 Samengevoegde vragen van
- de heer Tony Van Parys aan de vice-eerste minister en minister van Justitie over "de uitspraken van de eerste
voorzitter van het hof van beroep te Gent" (nr. P420)
- mevrouw Hilde Claes aan de vice-eerste minister en minister van Justitie over "de uitspraken van de eerste
voorzitter van het hof van beroep te Gent" (nr. P421)
- de heer Gerolf Annemans aan de vice-eerste minister en minister van Justitie over "de uitspraken van de
eerste voorzitter van het hof van beroep te Gent" (nr. P422)
03 Questions jointes de
- M. Tony Van Parys à la vice-première ministre et ministre de la Justice sur "les déclarations du premier
président de la Cour d'appel de Gand" (n° P420)
- Mme Hilde Claes à la vice-première ministre et ministre de la Justice sur "les déclarations du premier
03/06/2004
CRIV 51
PLEN 068
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
8
président de la Cour d'appel de Gand" (n° P421)
- M. Gerolf Annemans à la vice-première ministre et ministre de la Justice sur "les déclarations du premier
président de la Cour d'appel de Gand" (n° P422)
03.01 Tony Van Parys (CD&V): Mijnheer de voorzitter, mevrouw de
vice-eerste minister, de eerste voorzitter van het hof van beroep van
Oost- en West-Vlaanderen heeft gisteren aangekondigd dat hij
binnenkort de deuren moet sluiten omdat hij over onvoldoende
magistraten beschikt om de zaken op een behoorlijke manier af te
handelen. Het is een zeer uitzonderlijke demarche van een eerste
voorzitter, maar het water staat de man tot aan de lippen omdat men,
na zoveel jaren inspanningen van de magistraten om de gerechtelijke
achterstand aan te pakken, hierin niet meer slaagt omwille van het feit
dat er geen respons is gekomen vanwege het ministerie van Justitie,
om de nodige mensen en middelen ter beschikking te stellen. Een
aantal magistraten is trouwens onderuit gegaan omwille van de
huidige werkdruk.
Het is een aangekondigd verhaal. Het was voorspelbaar, mevrouw de
vice-eerste minister, omdat men gedurende vijf jaar gedesinvesteerd
heeft in de magistratuur. De laatste kaderuitbreiding van magistraten
dateert van 1998, mijnheer de voorzitter. Ik weet niet of u zich deze
periode herinnert. Toen werden 280 bijkomende magistraten
benoemd. Toch blijft men op dezelfde lijn doorgaan. In de
begrotingscontrole, mevrouw de vice-eerste minister, hebt u drie
miljoen euro bespaard op de wedden van de magistraten, zodanig dat
er geen enkel perspectief wordt geboden, op welke kaderuitbreiding
dan ook.
Het is in die omstandigheden dat de CD&V-fractie u de oplossing
aanreikt voor het probleem. Wij hebben een amendement voorbereid
op de programmawet voor de vergadering van volgende week,
mevrouw de vice-eerste minister. We hebben een amendement
voorbereid op de programmawet waarin wij in een kaderuitbreiding
voorzien voor het hof van beroep van Oost- en West-Vlaanderen met
zeven magistraten, op basis van het behoeftenplan.
Mijn enige vraag aan u is of u volgende week het amendement van
CD&V zult steunen om het kader van het hof van beroep van Oost- en
West-Vlaanderen uit te breiden met zeven magistraten.
03.01 Tony Van Parys (CD&V): Le
premier président de la cour d'appel de
Gand a annoncé qu'il devrait fermer
certaines chambres pour cause de pénurie
de magistrats. Des efforts ont été consentis
pour résorber l'arriéré judiciaire mais le
ministère de la Justice n'a pas emboîté le
pas en désignant des magistrats
supplémentaires. La dernière extension de
cadre de la magistrature remonte à 1998.
Lors du contrôle budgétaire, une économie
de 3 millions d'euros a été réalisée sur les
traitements des magistrats, toute extension
étant dès lors exclue.
Le CD&V présente un amende-ment à la
loi-programme tendant à étendre le cadre
de sept magis-trats pour la cour d'appel de
Gand. La ministre soutiendra-t-elle cet
amendement?
03.02 Hilde Claes (sp.a-spirit): Mijnheer de voorzitter, mevrouw de
minister, het Gentse hof van beroep heeft enkele weken geleden met
een specifiek arrest nogmaals aangetoond het verschil te kunnen
maken en echt kwaliteit te kunnen leveren in haar rechtsspraak.
Vandaag en gisteren kondigde het hof aan de werkzaamheden van
een aantal burgerlijke kamers te zullen schorsen omwille van
werkoverlast. Rekening houdend met de redenen die worden
aangehaald heb ik wel oren naar de verzuchtingen terzake. Concreet
denk ik aan het groot ziekteverzuim. Tijdens dit gerechtelijk jaar alleen
al werden 940 ziekteverzuimen genoteerd. Voorts zijn er een aantal
processen waarvoor heel wat detacheringen moesten gebeuren, meer
bepaald het proces tegen de drie VZW's rond het Vlaams Blok,
waarbij een specifieke kamer met drie raadsheren gedurende vier
maanden moest worden vrijgesteld.
Ook niet onbelangrijk, mevrouw de minister, in de komende weken
03.02 Hilde Claes (sp.a-spirit): La cour
d'appel de Gand a prouvé dans des arrêts
récents qu'elle rend une bonne justice. Les
activités de certaines chambres vont être
suspendues en raison de la surcharge de
travail. On invoque à cet effet certaines
raisons, dont les nombreuses absences
pour maladie. En outre, des procès ayant
nécessité des détachements se sont tenus.
Enfin, il y aura prochainement le procès
Lernaut et Hauspie. Début avril, un courrier
a été adressé à ce sujet à la ministre de la
Justice et au premier ministre mais aucune
suite ne lui a été réservée à ce jour.
Lors de l'examen du projet de loi relatif à
l'extension de cadre en faveur des cours
CRIV 51
PLEN 068
03/06/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
9
volgt eventueel het proces tegen Lernout en Hauspie, waarvoor
opnieuw heel wat raadsheren zullen moeten worden vrijgesteld.
Zij beweren dat zij zowel u als eerste minister Verhofstadt begin april
een brief hebben gestuurd, maar dat zij geen reactie, zelfs geen
ontvangstmelding hebben ontvangen. Precies dat punt, mevrouw de
minister, wekt bij mij toch enige verbazing.
Ik keer nog even terug naar het wetsontwerp inzake de
kaderuitbreiding voor Bergen en Charleroi, dat wij hier hebben
besproken en goedgekeurd. Als meerderheidspartijen hebben wij
toen, meen ik, onze verantwoordelijkheid opgenomen en wij hebben
heel uitdrukkelijk gewezen op de noden die terzake ook bestaan in
Brussel, Antwerpen, Dendermonde en Gent. Nu, ik moet zeggen dat u
uw verantwoordelijkheid opgenomen hebt. Inderdaad, er is een
protocol getekend met Brussel, Antwerpen en Dendermonde. U had
echter ook aangekondigd dat u wat Gent betreft gesprekken zou
starten begin april. Ik stel vandaag vast dat dit nog niet gebeurd is.
Vandaar mijn vragen aan u. Waarom zijn die besprekingen nog niet
gestart? Welke specifieke maatregelen zult u nemen om te
voorkomen dat de werkzaamheden van een aantal burgerlijke kamers
geschorst worden?
d'appel de Charleroi et de Mons, l'extension
du cadre des autres cours d'appel a
également été abordée. La ministre a signé
un protocole avec les cours d'appel de
Bruxelles, d'Anvers et de Termonde. Elle a
annoncé en avril qu'elle entamerait des
discussions avec la cour d'appel de Gand.
Pourquoi ces négociations n'ont-elles
toujours pas eu lieu? Quelles mesures la
ministre prendra-t-elle?
De voorzitter: Mijnheer Annemans, u hebt het woord voor een gelijkaardige vraag.
03.03 Gerolf Annemans (VLAAMS BLOK): Mijnheer de voorzitter,
het is de tweede keer dat u probeert te doen alsof de vragen
gelijkaardig zijn. Ik heb nochtans gehoord dat de eerste vraagssteller
de invalshoek genomen heeft van de onmogelijkheid voor paars om
het probleem op te lossen, in Gent in het bijzonder, en het probleem
van Justitie in het algemeen. De tweede vraagsteller, uit Limburg, had
een heel andere invalshoek. Zij probeerde aan mevrouw de minister
een verbetering van het statuut van het Gentse hof te ontlokken met
als argument dat dit hof zo'n voorbeeldig vonnis heeft afgeleverd in de
zaak tegen het Vlaams Blok. Sta mij toe, mijnheer de voorzitter, om
nog een derde invalshoek te leveren, in tegenstelling tot uw wensen
op dat vlak.
Ik weet niet wat voor soort voorzitter die Jean-Paul De Graef is, maar
volgens mij is het minstens een ludiek, zoniet een lunatiek man. Hij
heeft gisteren inderdaad het argument van het Vlaams Blok-proces
aangehaald, waarvoor geen hoogdringendheid was. Ik heb mevrouw
de minister daarover ondervraagd. Zij heeft mij een hele reeks criteria
gegeven waarom zo'n proces, dat normaal veel langer had moeten
duren, plots zo snel moest plaatsvinden. Ik heb geen enkel criterium
gehoord dat op die zaak van toepassing was, behalve hoogstens de
bevoegdheid van de heer De Graef om zijn zin te doen.
Ik vind het inderdaad niet alleen een uitzonderlijke demarche, collega
Van Parys, maar vooral een uitzonderlijke voorzitter, als hij een heel
hof van beroep in omstandigheden als deze gaat stilleggen. Ik heb
ernstige vragen bij de wijze waarop die man onderhandelt.
Ik heb geen reden om kabinetsmedewerkers van mevrouw Onkelinx
op hun woord te geloven, maar als ik de citaten in de pers lees, blijkt
alles niet alleen op een misverstand te zijn gebaseerd, maar zelfs op
het feit dat de heer De Graef telefonisch niet te bereiken is als het
kabinet hem wil bereiken. Ik denk dat er iets schort met het
03.03 Gerolf Annemans (VLAAMS
BLOK): Le président fait mine de croire que
ces trois questions sont similaires mais le
premier intervenant a souligné
l'impossibilité de la coalition violette à
résoudre le problème alors que Mme Claes
souhaite que le statut de la cour d'appel de
Gand soit amélioré. Personnellement,
j'estime que le fait qu'un président paralyse
une cour d'appel constitue une démarche
exceptionnelle. Un des arguments avancés
par le président est l'augmentation de la
charge de travail liée au procès intenté
contre le Vlaams Blok mais cette affaire
n'était pas urgente. Je me pose des
questions quant à la façon dont ce
président négocie. Apparemment, toute
cette affaire est fondée sur un malentendu
et le cabinet de la ministre n'a pas été en
mesure de contacter le président de la cour
d'appel.
C'est la politique de la cour d'appel de
Gand, plutôt que celle de la ministre, qui
pose problème. Le président de la cour
d'appel de Gand ne doit pas être
récompensé pour l'arrêt prononcé contre le
Vlaams Blok.
03/06/2004
CRIV 51
PLEN 068
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
10
voorzitterschap van het hof van beroep van Gent, veeleer dan met het
beleid van mevrouw de minister, die ik niet gewend ben te feliciteren
met haar beleid. In dit geval zou ik haar echter toch willen aanraden
om hardhandig op te treden tegen de eerste voorzitter van het hof van
beroep van Gent die denkt dat hij een hof van beroep kan stilleggen in
de plaats van nu te gaan toegeven dat die man zou moeten worden
beloond op verzoek van mevrouw Claes uit Hasselt omwille van een
arrest tegen een politieke partij die vlak voor de verkiezingen een
politieke concurrent is van de heer Jean-Paul De Graef.
De voorzitter: Er zijn verschillende invals- en aanvalshoeken. Mevrouw de vice-eerste minister, u hebt het woord.
03.04 Minister Laurette Onkelinx: Mijnheer de voorzitter, ik zal nu
herhalen wat ik al heb gezegd in de commissie voor de Justitie en ook
aan de eerste voorzitter van het hof van beroep te Gent. Mijn
antwoord bestaat uit vijf punten.
Ten eerste, ja, er is een tekort aan magistraten in de ressorten van
elk hof van beroep in België.
Ten tweede, onze werkmethode is nu goed gekend. Wij werken via
samenwerkingsakkoorden.
Ten derde, het werk is nu gedaan voor Brussel, Antwerpen en
Dendermonde. Het wetsontwerp zal in juni 2004 door de Ministerraad
aangenomen worden. Waarom juni 2004?
Pour respecter mes engagements moest het wetsontwerp de drie
protocollen en het federaal parket tegelijkertijd betreffen.
Ten vierde, de onderhandelingen voor Gent en Luik waren gepland na
het einde van de onderhandelingen van de drie eerste protocollen.
Ten vijfde, de eerste voorzitter van het hof van beroep te Gent wist
dat de aanvang van de discussie over Gent in juni 2004 was gepland.
Ik heb de gewoonte mijn engagementen te respecteren.
03.04 Laurette Onkelinx, ministre: Je
répète ce que j'ai déjà dit en commission de
la Justice et au premier président de la cour
d'appel de Gand.
Il est exact qu'il y a une pénurie de
magistrats dans toutes les cours d'appel.
Nous essayons de remédier aux problèmes
par le biais d'accords de coopération. Le
nécessaire a été fait pour Bruxelles, Anvers
et Termonde. Ce projet de loi sera
approuvé par le Conseil des ministres en
juin 2004. Il n'a pu être finalisé qu'au mois
de juin parce qu'il devait porter
simultanément sur les trois protocoles et
sur le parquet général. Les négociations
avec Gand et Liège suivront. Le président
de la cour d'appel de Gand savait que les
négociations relatives à la cour d'appel de
Gand auraient lieu en juin 2004. J'ai
l'habitude de respecter mes engagements.
03.05 Tony Van Parys (CD&V): Mevrouw de minister, een
opvallende vaststelling in de verschillende dossiers is dat Charleroi en
Mons eerst werden behaneld. In de behoeftestudie van de hoven van
beroep was de laagste prioriteit die voor Mons en Charleroi, maar zij
hebben hun wetsontwerp op voorhand gekregen, buiten concours.
03.05 Tony Van Parys (CD&V): De
nouveaux magistrats ont déjà été désignés
à Mons et à Charleroi bien que, d'après le
plan des besoins, ces cours soient les
moins surchargées.
03.06 Minister Laurette Onkelinx: Dat is niet waar.
03.06 Laurette Onkelinx, ministre: Ce que
vous dites n'est pas exact.
03.07 Tony Van Parys (CD&V): Dat is de realiteit, mevrouw de
minister. Ik zal u het behoefteplan nog eens voorleggen.
03.07 Tony Van Parys (CD&V): C'est la
réalité.
03.08 Minister Laurette Onkelinx: Nogmaals, dat is niet waar.
03.09 Tony Van Parys (CD&V): Ik wens daarover niet onderbroken
te worden. Het is altijd hetzelfde. Op het ogenblik dat u in het gedrang
komt, onderbreekt u de spreker.
Het was bijzonder duidelijk dat Brussel en Antwerpen als prioritair
werden beschouwd, terwijl Mons en Charleroi in allerlaatste instantie
kwamen. Toch kregen de hoven van Mons en Charleroi hun
03.09 Tony Van Parys (CD&V): La priorité
avait été donnée à Bruxelles et à Anvers,
mais les cours de Mons et de Charleroi ont
été servies au doigt et à l'oeil.
Madame la ministre, il ne vous reste qu'une
seule solution : adopter les amendements
CRIV 51
PLEN 068
03/06/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
11
magistraten buiten concours, zomaar, gratuit, en de andere hoven
kunnen nu wachten.
Mevrouw de minister, u hebt maar een keuze en dat is volgende week
de amendementen van de CD&V-fractie steunen, waarmee wij in de
kaderuitbreiding voorzien voor Gent en Luik. Wij zullen volgende
week een afspraak met u maken en u voor uw verantwoordelijkheid
plaatsen. Wij geloven immers niet meer in al die afspraken. Voor
Antwerpen is er ook nog geen wetsontwerp en voor Dendermonde
evenmin, maar in Mons en Charleroi zijn de magistraten ondertussen
reeds aangesteld. Dat is de realiteit in Justitie op dit ogenblik.
relatifs à l'extension des cadres des cours
de Gand et de Liège, qui seront présentés
la semaine prochaine. Mons et Charleroi
disposent déjà de magistrats alors
qu'aucun projet loi n'a encore été arrêté
pour Termonde et Anvers. Telle est la
situation aujourd'hui.
03.10 Minister Laurette Onkelinx: Dat is niet ernstig van de heer Van
Parys.
03.11 Hilde Claes (sp.a-spirit): Mevrouw de minister, ik dank u voor
uw antwoord waaruit ik onthoud dat u erkent dat er ook in Gent wel
degelijk behoeften zijn en ...
03.11 Hilde Claes (sp.a-spirit): La ministre
admet que Gand a besoin d'effectifs
supplémentaires ...
03.12 Francis Van den Eynde (VLAAMS BLOK): Ja, een
inquisitierechtbank!
03.13 Hilde Claes (sp.a-spirit): ...dat u hiervan werk zult maken. Wat
ik wel betreur laat ik het een misverstand noemen is de datum
waarop de gesprekken zouden starten. Ik had uit de debatten in het
Parlement begrepen dat de gesprekken over Gent zouden starten
begin april, terwijl ik thans verneem dat dit was gepland voor begin
juni.
Ik vraag u vandaag toch met aandrang om daarvan daadwerkelijk
werk te maken en vlug te komen met een oplossing, want het gaat
echt wel om het vertrouwen van de burger in Justitie. Wij kunnen hier
vandaag wel wetten stemmen, maar wanneer men bepaalde rechten
wil doen gelden, dan moet men af en toe wel aanspraak maken op of
zich wenden tot de rechterlijke macht. Wanneer die rechterlijke macht
een aantal werkzaamheden zou gaan schorsen, dan komt dat niet ten
goede aan de democratie. Daarom vraag ik met aandrang om
dringend werk te maken van het rechtsgebied van Gent en daar heel
dringend te komen tot een samenwerkingsprotocol.
03.13 Hilde Claes (sp.a-spirit): ... et
compte remédier à la situation. Je regrette
que la date des négociations ait suscité un
malentendu. Il faut régler ce problème sans
délai pour ne pas ébranler la confiance de
la population dans l'Etat de droit.
03.14 Gerolf Annemans (VLAAMS BLOK): Het gaat inderdaad om
het vertrouwen in de rechtsstaat.
Ik heb met ontzetting het antwoord beluisterd van de minister. Ik
vergelijk dat antwoord met wat over dat dossier tot nu toe in het
Parlement geweten was. Collega Van Parys vraagt zich af waarom
Bergen en Charleroi voor konden gaan. Mevrouw Claes vraagt zich af
waarom die datum van april naar juni verschoven is.
Mijnheer de voorzitter, mijn conclusie is duidelijk. Het gaat hier
inderdaad over de geloofwaardigheid van ons rechtssysteem. Klopt
het dat de bediening die het hof van beroep in Gent moet krijgen
inzake magistraten afhankelijk gemaakt is, niet van april of juni en
evenmin van Bergen of Charleroi, maar wel van het goed en naar het
believen van het regime afhandelen van het proces van het Vlaams
Blok in Gent? Ik denk dat daarover ernstige vragen kunnen worden
gesteld in verband met de geloofwaardigheid van de rechtsstaat.
03.14 Gerolf Annemans (VLAAMS
BLOK): La confiance en l'Etat de droit est
en effet mise à mal. J'ai pris connaissance
avec consternation de la réponse de la
ministre. Pourquoi les ressorts de Mons et
de Charleroi ont-ils été servis en premier?
Pourquoi la date a-t-elle été reportée? La
solution au problème de la pénurie de
personnel à Gand dépendrait-elle d'une
condamnation du Vlaams Blok?
03/06/2004
CRIV 51
PLEN 068
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
12
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
04 Question de Mme Valérie De Bue à la vice-première ministre et ministre de la Justice sur "les incivilités sur
04 Vraag van mevrouw Valérie De Bue aan de vice-eerste minister en minister van Justitie over "de overlast op
het spoorwegnet" (nr. P423)
04.01 Valérie De Bue (MR): Monsieur le président, madame la
ministre, le 30 avril dernier, le gouvernement a adopté un certain
nombre de mesures visant à renforcer les moyens d'action du
personnel de la SNCB, pour améliorer la sécurité tant du personnel
que des voyageurs. Or, ce matin, la presse fait écho d'un nombre
important de classements sans suite de procès-verbaux établis à la
suite d'actes de violence commis par des voyageurs irréguliers à
l'encontre du personnel de la SNCB. D'après cet article, 777 procès-
verbaux seraient classés sans suite à Bruxelles, 294 à Mons et 201 à
Liège. Le rapport 2003 avait montré une augmentation de l'insécurité
sur le réseau par un nombre important d'agressions; je me souviens
notamment de 422 agressions verbales. On peut difficilement
imaginer que les 180 agressions ayant entraîné 1.460 jours d'absence
puissent rester sans poursuites.
Madame la ministre, confirmez-vous ces chiffres relatifs aux
classements sans suite de procès-verbaux? Quelle est la situation
dans les autres parquets? Quelles initiatives avez-vous prises pour
réduire le nombre de classements sans suite? Avez-vous l'intention
de porter le débat au niveau du Collège des procureurs généraux?
04.01 Valérie De Bue (MR): Op 30 april
nam de regering een aantal maatregelen
om het NMBS-personeel meer
actiemiddelen te geven, met de bedoeling
de veiligheid te verhogen.
Volgens de pers worden er processen-
verbaal wegens geweldpleging door
zwartrijders tegen personeelsleden van de
NMBS geseponeerd: in Brussel zouden er
777 processen-verbaal geseponeerd zijn, in
Bergen 294 en in Luik 201. Klopt dat? Hoe
is de situatie bij de andere parketten? Wat
heeft u ondernomen om het aantal sepots
terug te dringen? Is u van plan de kwestie
aan te kaarten bij het college van
procureurs-generaal?
04.02 Laurette Onkelinx, ministre: Monsieur le président, il est vrai
que les conseils de la SNCB ont fait une démarche vers le parquet,
dans le Hainaut, pour mettre sur la table les problèmes que connaît la
SNCB en matière d'incivilités; elle constate un nombre important
d'incivilités et estime que les dossiers ne bénéficient pas du suivi
nécessaire.
Pour le moment, les statistiques qui ont été déposées font l'objet
d'une analyse par le parquet. Cette analyse sera déposée devant le
Conseil des procureurs du Roi et le Conseil des procureurs généraux;
vous savez que le président du Conseil des procureurs généraux est
le procureur général de Mons.
Dès que nous disposerons de ces statistiques, nous pourrons voir
pourquoi et dans quelles circonstances il y a eu classement sans
suite. De plus, nous pourrons déterminer ce qui se cache derrière le
classement sans suite qui n'est pas nécessairement un classement
vertical "poubelle"; c'est aussi une action qui permet de ne pas
poursuivre, mais sous condition.
Nous allons évidemment disposer de nouvelles possibilités avec la loi
sur les incivilités et le plan de Johan Vande Lanotte concernant les
gares et les trains. En attendant, il est vrai que le parquet affiche la
volonté d'être beaucoup plus présent pour travailler sur ces incivilités
et poursuivre peut-être plus qu'auparavant. Nous attendons les
analyses pour compléter la réponse à la question que vous me posez
aujourd'hui.
04.02 Minister Laurette Onkelinx: De
raadslieden van de NMBS hebben
inderdaad stappen gedaan bij het parket in
Henegouwen, om de problemen in verband
met de overlast, waarvan zij vinden dat ze
door het gerecht niet afdoende aangepakt
worden, ter tafel te brengen.
Er werden statistieken aangereikt. Die
worden nu geanalyseerd door het parket,
en die analyse zal dan worden voorgelegd
aan de raad van procureurs des Konings en
het college van procureurs-generaal, dat
wordt voorgezeten door niemand minder
dan de procureur-generaal van Bergen. De
sepots zullen dan getoetst kunnen worden
aan die analyses. Soms wordt er afgezien
van vervolging onder bepaalde
voorwaarden, en gaat het dus niet om een
sepositie als zodanig.
Er werden nieuwe maatregelen getroffen,
onder meer met het plan-Vande Lanotte.
Daarnaast wil het parket een actiever beleid
voeren en meer vervolgen dan vroeger.
04.03 Valérie De Bue (MR): Madame la ministre, je vous remercie 04.03 Valérie De Bue (MR): Ik neem nota
CRIV 51
PLEN 068
03/06/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
13
pour les précisons apportées. Je prends bonne note de l'analyse que
vous comptez faire au sujet de ces classements sans suite. J'attire
votre attention sur le fait qu'un accord a déjà été pris dans le réseau
du Hainaut et de Mons où des problèmes d'insécurité se posent. A
Bruxelles aussi, la situation semble assez sérieuse puisque le nombre
de procès-verbaux classés sans suite était impressionnant. Nous
allons être très attentifs au suivi que vous allez y apporter et nous ne
manquerons pas de vous interpeller à nouveau en temps utile.
van de analyse die wordt voorbereid. Ik
vestig uw aandacht op het feit dat voor
Bergen en Henegouwen een akkoord werd
bereikt, maar dat de problematiek ook in
Brussel erg gevoelig ligt. Wij zullen nauw-
lettend toezien op het gevolg dat u aan dit
dossier zal geven en ik zal u er te
gelegener tijd opnieuw over interpelleren.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
05 Vraag van de heer Jan Mortelmans aan de vice-eerste minister en minister van Justitie over "de seponering
van verkeersboetes" (nr. P424)
05 Question de M. Jan Mortelmans à la vice-première ministre et ministre de la Justice sur "le classement sans
05.01 Jan Mortelmans (VLAAMS BLOK): Mijnheer de voorzitter,
mevrouw de minister, wij konden gisteren en vandaag inderdaad uit
de pers vernemen dat er een verschil in behandeling is van de
processen-verbaal die worden geseponeerd naargelang het Vlaamse
of Waalse parketten betreft. Ik heb een aantal cijfers uit de krant
gehaald, mijnheer de voorzitter: dat is de enige bron waarover wij
blijkbaar kunnen beschikken.
Ik stel vast dat op het politieparket van Bergen 26.080 processen-
verbaal werden geseponeerd op een totaal van 50.910 of ongeveer
de helft. Ik stel verder vast dat ook in Charleroi de processen-verbaal
bij pakken worden geklasseerd, want daar worden niet minder dan
46.737 processen-verbaal geseponeerd op 97.000 overtredingen. Dat
staat in schril contrast, mevrouw de minister, tot Antwerpen dat nog
een groot politieparket is: daar wordt 1 dossier per 4,6 geseponeerd.
In Vilvoorde wordt slechts 1 dossier per 12 geseponeerd.
Mevrouw de minister, u weet dat dit geen fenomeen is, maar een
structureel gegeven dat al vele jaren gangbaar is. Het doet zich niet
alleen voor op het vlak van de seponering van de processen-verbaal,
maar ook wat betreft de opbrengsten die vanaf volgend jaar, vanaf
2005, naar de Vlaamse politiezones zullen gaan. Slechts 57% zal
naar de Vlaamse politiezones gaan, terwijl Vlaanderen voor 83%
verantwoordelijk is voor de boete-inkomsten.
Mevrouw de minister, ik vind dit hallucinant! Ik zou u eigenlijk enkel
willen vragen hoe dit te verklaren is! Kom mij niet zoals gisteren
zeggen dat de cijfers niet correct zijn of niet zouden kunnen worden
gecontroleerd, of dat ze nog moeten worden geverifieerd. Ik zou van u
toch graag een verklaring krijgen!
05.01 Jan Mortelmans (VLAAMS BLOK):
Les parquets flamands et wallons ne
traitent pas les procès-verbaux de la même
façon. La presse, l'unique source dont nous
disposons, indique qu'à Mons et à Charleroi
la moitié environ des procès-verbaux est
classée sans suite alors qu'à Anvers il ne
s'agit même pas d'un quart et à Vilvorde
d'un douzième.
C'est une différence structurelle récurrente.
Or, seulement 57% des recettes seront
reversés l'année prochaine aux zones de
police flamandes alors que la Flandre
perçoit 87% des amendes.
Comment la ministre explique-t-elle ce
phénomène? L'affirmation audacieuse
selon laquelle ces chiffres sont erronés ou
qu'ils doivent encore être contrôlés ne me
satisfait guère.
05.02 Minister Laurette Onkelinx: Mijnheer de voorzitter, ik heb
gisteren in de commissie voor de Justitie en Binnenlandse Zaken op
een vraag van mevrouw Caslo geantwoord. Ik zal dat nu niet
herhalen.
05.02 Laurette Onkelinx, ministre: J'ai
déjà répondu hier à cette question en
commission de la Justice.
De voorzitter: Mijnheer Mortelmans, als u met dezelfde vraag komt, krijgt u natuurlijk hetzelfde antwoord.
05.03 Jan Mortelmans (VLAAMS BLOK): Mijnheer de voorzitter, dan
stel ik vast dat u alleszins die vraag niet zou mogen laten doorgaan. Ik
weet wat het antwoord is dat de minister heeft gegeven: de cijfers
05.03 Jan Mortelmans (VLAAMS BLOK):
J'ai connaissance de cette réponse: les
chiffres sont erronés ou doivent encore être
03/06/2004
CRIV 51
PLEN 068
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
14
moeten nog gecontroleerd worden, de cijfers zijn niet correct, de
cijfers moeten nog bevestigd worden. Dat is iets, mijnheer de
voorzitter, dat ik al jaren hoor! Elk jaar wordt hier diezelfde vraag
gesteld door leden van het Vlaams Blok en elke keer weer zeggen de
ministers dat die cijfers nog moeten gecontroleerd worden. Elke keer
weer ook, mijnheer de voorzitter, stellen wij vast dat die cijfers
inderdaad achteraf, als ze vaststaan, niet worden tegengesproken. Ik
stel dus vast dat er op dit vlak een serieus verschil is tussen
Vlaanderen en Wallonië. U kent onze oplossing, mijnheer de
voorzitter: wat ons betreft, moet er een splitsing komen van Justitie.
Er moet een splitsing komen van het verkeersveiligheidsplan en dit zo
lang Vlaanderen niet onafhankelijk is.
contrôlés. C'est la réponse que l'on nous
donne chaque année. Puis, les chiffres sont
finalement toujours confirmés et l'inaction
perdure. La justice et la sécurité routière
doivent être régionalisées dans l'attente de
l'indépendance de la Flandre.
De voorzitter: Ik moet u zeggen dat een van de technieken van de vragenstellers in de commissie is te zeggen dat
er nieuwe elementen zijn en dat een nieuwe vraag wordt gesteld. Ik laat mij daar iedere keer door inpakken. Ik kan
op voorhand echter niet weten of er nieuwe elementen zijn.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
06 Vraag van mevrouw Trees Pieters aan de minister van Financiën over "de wet betreffende de verhoogde
aftrek van restaurantkosten" (nr. P426)
06 Question de Mme Trees Pieters au ministre des Finances sur "la loi relative à l'augmentation de la
déductibilité des frais de restaurant" (n° P426)
06.01 Trees Pieters (CD&V): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
minister, collega's, tijdens de voorbije en ook deze legislatuur hebben
we meer dan eens gedebatteerd over het horecabeleid in dit land. De
paarse regering heeft zich op diverse momenten en diverse terreinen
geëngageerd om een horecaplan uit te stippelen. Hierbij denk ik in
eerste instantie aan minister Gabriels die de BTW wou
terugschroeven naar 6 procent en in tweede instantie aan minister
Daems die met een heus horecaplan binnen zijn KMO-plan op de
proppen kwam. Wij herinneren ons nog levendig de acties van VLD
en sp.a naar aanleiding van de verkiezingen op 18 mei vorig jaar
waarbij zij met de horeca samen uit eten gingen en beloofden dat
daaromtrent in de volgende legislatuur zware engagementen zouden
worden aangegaan. De volgende stap was Petit-Leez.
Van het hele horecaplan werd één zaak naar voren geschoven, de
aftrekbaarheid van restaurantkosten zou namelijk op 62,5 procent
gebracht worden. We hebben de horecasector in de commissie voor
de Financiën aanhoord over al hun problemen. Twee weken geleden
hebben we over de wet van Petit-Leez gestemd. Ik meen mij te
herinneren dat dit het enige wetsontwerp is uit de drie
superministerraden dat hier in dit huis gearriveerd en goedgekeurd is.
Wat lees ik vanmorgen tot mijn enorme verbazing in de krant? Dat
van die 62,5 procent inderdaad in het Belgisch Staatsblad melding
wordt gemaakt, maar dat de vier bestaande administratieve
toleranties worden afgeschaft met terugwerkende kracht.
Mijnheer de minister, mijn vraag is kort en bondig. Waar en wanneer
is dat beslist? In dit Huis hebben we daar immers met geen woord
over gerept.
06.01 Trees Pieters (CD&V): Nous avons
déjà débattu maintes fois de la politique à
l'égard du secteur horeca. Le
gouvernement s'est engagé à plusieurs
reprises à arrêter un plan horeca. L'ancien
ministre, M. Gabriëls, souhaitait réduire la
TVA à 6% et son homologue, M. Daems,
avait intégré un plan horeca dans son plan
PME. Le sp.a et les ténors du VLD ont dîné
ensemble à la veille des élections du 18
mai 2003 pour souligner leur engagement
vis-à-vis de l'horeca. A Petit-Leez, enfin, il a
été décidé de relever la déductibilité des
frais de restaurant à 62,5%. Quelle ne fut
pas ma surprise lorsque j'ai lu que les 4
tolérances administratives sont supprimées
avec effet rétroactif! Où et quand cette
décision a-t-elle été prise?
06.02 Minister Didier Reynders: Mijnheer de voorzitter, mevrouw
Pieters, het is zeer eenvoudig. Sinds het begin is het klaar en duidelijk
dat we naar een evenwicht streven wat betreft de restaurantkosten
06.02 Didier Reynders, ministre: Nous
voulons tendre vers un équilibre entre les
frais de restaurant en Belgique et à
CRIV 51
PLEN 068
03/06/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
15
tussen het binnenland en het buitenland. We streven ook naar een
evenwicht tussen de verschillende soorten restaurantkosten. Dat was
zo gezegd, is zo goedgekeurd in de nieuwe tekst in de Kamer en de
tekst is zo gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad.
We gaan dus vanaf 1 januari 2004 naar de aftrek van 62,5 procent en
vanaf 1 januari 2005 naar een aftrek van 75 procent en een
nettokostprijs voor de Staat. De nettowinst voor de belastingplichtige
bedraagt ongeveer 15 miljoen euro wat de aftrek van 62,5 procent
betreft en ongeveer 50 miljoen euro bij een aftrek van 75 procent. U
kan altijd meer vragen, maar de nieuwe fiscale voordelen zijn 15
miljoen euro voor 2004 en 50 miljoen euro voor 2005 en later.
Mijnheer de voorzitter, ten slotte is er nog een andere maatregel,
namelijk de afschaffing van het vergunningsrecht. Wij gaan over tot
die afschaffing vanaf 1 januari 2005, wat een winst voor de
horecasector betekent van ongeveer 6 miljoen euro.
Er zijn dus alleen positieve maatregelen voor de horecasector. U kunt
natuurlijk altijd meer vragen. Dat is altijd mogelijk. We hebben toch
iets gedaan. Het gaat om een heel belangrijk bedrag, namelijk 15
miljoen euro op één jaar in 2004 en 50 miljoen euro vanaf 2005. Dat
is toch al iets. Ik hoop evenwel dat het mogelijk zal zijn om daarmee
door te gaan, bijvoorbeeld door een verlaging van de BTW-tarieven.
l'étranger et entre les différents types de
restaurants. La déduction fiscale s'élève à
62,5% depuis le 1
er
janvier 1994 et sera
portée à 75% à partir du 1
er
janvier 2005, ce
qui se traduira par un gain net de 15
millions d'euros pour les contribuables et
même de 50 millions d'euros à partir de
2005. Par ailleurs, la taxe de patente sera
supprimée à partir du 1
er
janvier 2005, ce
qui repré-sentera un gain supplémentaire
de 6 millions d'euros pour le secteur
horeca. Bien évidemment, on peut toujours
en demander plus mais nous avons en tout
cas déjà pris des mesures positives. Le
taux de TVA pourra éventuellement être
abaissé ultérieurement.
06.03 Trees Pieters (CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik krijg helemaal
geen antwoord op mijn gestelde vraag, namelijk waar en wanneer. Ik
weet pertinent zeker dat in dit Huis over de vier administratieve
toleranties met geen woord is gerept.
Mijnheer de minister, u zegt ook niet wat het zal kosten aan het
bedrijfsleven. U spreekt alleen over het voordeel dat de horecasector
nu zal krijgen. Het bedrijfsleven wordt echter door de afschaffing van
de administratieve toleranties benadeeld. Wat is het cijfer daarvan?
Wat zijn de verhoogde bedrijfskosten voor het bedrijfsleven? Dat is
mijn eerste vraag.
Ik kom terug bij mijn tweede vraag. Waar en wanneer is dat beslist?
Mijnheer de minister, dat werd niet beslist in de Kamer.
06.03 Trees Pieters (CD&V): Le ministre
n'a pas répondu à ma question. Le
Parlement n'a pas évoqué la suppression
des tolérances administratives. Où et
quand cette décision a-t-elle été prise?
Combien cette mesure coûtera-t-elle aux
entreprises?
06.04 Minister Didier Reynders: Ten eerste, het werd beslist op
dezelfde Ministerraad, in Gembloux of Petit-Leez. Raversijde,
Oostende, Gembloux, Gembloers, Petit-Leez, dat is hetzelfde.
Ten tweede, het is een nettowinst voor de verschillende bedrijven en
sectoren. Ik heb gesproken over 15 miljoen euro in 2004 en 50
miljoen euro in 2005. Dat zijn nettobedragen. U kan altijd andere
vragen stellen. Het gaat echter om een nettowinst voor de
belastingplichtigen en voor het bedrijfsleven, zoals u zelf zei, van 15
miljoen euro in 2004 en 50 miljoen euro in 2005.
Wij wachten al 15 jaar, met andere meerderheden, op een aantal
positieve maatregelen voor de horecasector. Gedurende 10 jaar was
het onmogelijk om iets te doen voor de horecasector, behalve een
vermindering van de aftrekposten tot en met 50%. Nu zijn er positieve
maatregelen, spijtig genoeg voor u misschien. Maar nu zijn ze
mogelijk voor een bedrag van 15 miljoen euro in 2004 en voor 50
miljoen euro vanaf volgend jaar.
06.04 Didier Reynders, ministre: La
décision a été prise lors du Conseil des
ministres de Gembloux. Un bénéfice net de
15 millions d'euros est prévu à compter de
2005, voire même de 50 millions d'euros
pour les contribuables et les entreprises. Le
secteur horeca a dû attendre quinze ans
pour que des mesures favorables soient
prises. Pendant toutes ces années, la seule
possibilité consistait à réduire les postes de
déduction.
03/06/2004
CRIV 51
PLEN 068
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
16
06.05 Trees Pieters (CD&V): Mijnheer de voorzitter, toen de
Ministerraad van Petit-Leez plaatsvond, heeft de regering alleen
gecommuniceerd over de aftrekbaarheid van 62,5%, te verhogen in
de volgende jaren, en niet over de administratieve toleranties.
Dienaangaande wordt niets gezegd.
Mijnheer de minister, u en uw regering hebben twee handelsmerken,
namelijk u werkt steeds stoemelings en u werkt steeds met
terugwerkende kracht. Alle bedrijven hebben gedurende vijf maanden
die aftrekbaarheid toegepast en worden thans geconfronteerd met de
terugwerkende kracht
(...): (...)
06.05 Trees Pieters (CD&V): Après le
Conseil des ministres de Gembloux, le
gouvernement a uniquement indiqué qu'il
augmenterait la déductibilité. La marque de
fabrique du ministre consiste apparemment
à instaurer des mesures irréfléchies et
rétroactives.
06.06 Trees Pieters (CD&V): Jawel! U gaat dit toch niet ontkennen!
Voor hun vertegenwoordigers die gaan eten in het buitenland mogen
de bedrijven de kosten voor 100% aftrekken in hun boekhouding.
Vanaf 24 mei is dat percentage bepaald op 20% voor degenen die het
niet hebben gedaan. Ze kunnen het evenwel niet gedaan hebben,
want ze wisten het niet. Dat is uw tweede handelsmerk, met name
werken met terugwerkende kracht, wat eigenlijk onverantwoord is.
Jan Verhoeye zegt het vandaag heel duidelijk in De Tijd. Het is zoals
altijd, mijnheer de minister. Ik heb het gisteren nog gelezen in het
VOKA-blad. Ik citeer: "Nobele doelstelling belastingsverlaging. Er blijft
voor KMO niets over." Men geeft opnieuw een berekening volgens
dewelke de KMO's meer belastingen zullen betalen.
Eigenlijk hebben jullie drie kenmerken. Jullie werken stoemelings, met
terugwerkende kracht en zorgen voor een vestzak-broekzak-operatie.
Dit wordt niet meer geapprecieerd.
06.06 Trees Pieters (CD&V): Voilà qui ne
se justifie en rien. Nous n'apprécions guère
que ce qui est donné d'une main soit repris
de l'autre.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
07 Question de M. Eric Massin au ministre des Finances sur "la menace de saisie du domaine d'Argenteuil"
07 Vraag van de heer Eric Massin aan de minister van Financiën over "het gevaar voor beslaglegging op het
domein van Argenteuil" (nr. P427)
07.01 Eric Massin (PS): Monsieur le président, monsieur le ministre,
le président du holding La Floridienne a annoncé, mardi, son intention
de faire procéder à la saisie du domaine d'Argenteuil à la suite d'une
affaire l'opposant à l'Etat belge.
En effet, voici deux ans, le holding est allé en justice et a obtenu la
condamnation de l'Etat belge qui doit lui payer - selon un article de
presse - 3,7 millions d'euros. En vue de l'exécution de cette
condamnation, le président du holding a donc décidé de procéder à la
saisie du domaine d'Argenteuil. Je signale que l'Etat belge a été
condamné pour faute s'étant déroulée dans le cadre d'une enquête
des services spéciaux des Finances.
Monsieur le ministre, vous avez répondu à cette occasion dans la
presse, qu'en principe, il ne devrait pas avoir saisie du domaine
d'Argenteuil puisque vous alliez faire procéder au paiement par l'ISI
07.01 Eric Massin (PS): De baas van de
holdingmaatschappij La Floridienne heeft
gevraagd dat beslag zou worden gelegd op
het domein van Argenteuil met het oog op
de uitvoering van een veroordeling die de
Belgische Staat twee jaar geleden voor 3,7
miljoen euro heeft opgelopen. Volgens de
pers heeft u gezegd dat er geen beslag zou
worden gelegd en dat de betaling door
toedoen van de BBI op een geblokkeerde
rekening zou gebeuren. Hoe staat het met
de procedure?
CRIV 51
PLEN 068
03/06/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
17
de cette somme sur un compte bloqué.
Voici mes questions:
- Nous inscrivons-nous ici dans le cadre du cantonnement judiciaire,
ce qui implique que l'opération s'effectuera via la Caisse des dépôts
et consignations?
- Où en est la procédure? En effet, vous avez laissé sous-entendre
que l'Etat était en appel de la décision.
07.02 Didier Reynders, ministre: Monsieur le président, monsieur
Massin, si j'ai bien compris, nous quittons la campagne électorale
régionale pour revenir au fédéral.
En ce qui concerne, d'abord, le dossier qui a été médiatisé de
manière spectaculaire par l'ancien responsable principal d'un holding
dont il est aujourd'hui simple administrateur, je veux rappeler qu'il ne
s'agit pas ici d'une somme fiscale, mais d'une condamnation pour
astreinte décidée par le tribunal de première instance de Charleroi sur
requête unilatérale en référé. Cette somme est évidemment contestée
et le dossier est en appel.
Ensuite, les contrôles de l'inspection spéciale des impôts (l'ISI) se
développent sur au moins 14 sociétés du groupe. Ils vont évidemment
encore se développer dans les mois et les années à venir, y compris
par voie judiciaire. En effet, dans un certain nombre de cas, les
sociétés du groupe ont accepté de payer des suppléments d'impôt
mais, dans d'autres cas, elles ont été condamnées, jusque et y
compris en cassation, à payer des suppléments d'impôt. Il ne s'agit
donc pas d'un dossier farfelu. Il y a des suppléments d'impôt qui sont
actés, constatés, encaissés par le département des Finances.
En ce qui concerne la saisie proprement dite, je peux comprendre
que l'on tente de faire un peu de spectacle autour d'un dossier fiscal,
mais j'ai évidemment, sur proposition de l'ISI, accepté un
cantonnement auprès de la Caisse des dépôts et consignations, ce
qui mettra fin à un certain nombre de procédures. L'avocat en
question a été, bien entendu, informé immédiatement de la
démarche.
Je voudrais insister sur le fait que je n'ai pas l'intention d'intervenir
plus aujourd'hui qu'hier dans des dossiers individuels. Je reste
convaincu que les personnes physiques comme les personnes
morales doivent payer l'impôt. Elles doivent le faire en se soumettant
aux contrôles qui sont nécessaires et d'usage. Et lorsque ces
contrôles aboutissent à des suppléments d'impôt, il est normal que
l'Inspection spéciale des impôts, comme n'importe quelle autre
administration, aille jusqu'au bout des procédures.
Cela étant, je reconnais qu'il y a eu une décision de pure procédure
sur des astreintes; pour l'instant, elle est contestée et il est donc
normal que nous procédions à un cantonnement.
Je ne pense pas que le type de démarche utilisé soit le plus favorable
à créer un climat correct entre un contribuable et les administrations
fiscales. En outre, il me semble qu'il y a ici confusion entre la situation
personnelle d'un contribuable personne physique et la situation fiscale
d'un groupe de sociétés auquel cette personne est fort probablement
toujours très attachée mais dans lequel elle joue un rôle de moins en
07.02 Minister Didier Reynders: Het gaat
niet om een fiscaal bedrag maar om een
dwangsom opgelegd na een veroordeling
op eenzijdig verzoekschrift in kort geding.
Dat bedrag wordt betwist en de zaak is in
hoger beroep.
De bijzondere belastinginspectie controleert
tenminste veertien vennootschappen van
die groep; sommige hadden er geen
bezwaar tegen een aanvullende aanslag te
betalen.
Wat de beslagname betreft, heb ik een
kantonnement bij de Deposito-en
Consignatiekas aanvaard. De advocaat
werd daarvan op de hoogte gebracht.
Aangezien ik ervan overtuigd ben dat
natuurlijke en rechtspersonen belastingen
moeten betalen, is het normaal de
procedures volledig te doorlopen.
Wij gaan over tot een kantonnement omdat
de beslissing wordt betwist.
In dit geval bestaat er verwarring tussen
een natuurlijk persoon en verschillende
vennootschappen.
De behandeling van de fiscale dossiers
kent het normale verloop, ook voor de
rechtbank.
03/06/2004
CRIV 51
PLEN 068
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
18
moins important.
Voilà où nous en sommes. Je vous confirme que le cantonnement a
eu lieu, que l'avocat est informé, que la saisie évoquée ne doit pas
trop inquiéter le parlement. Pour le reste, bien entendu, les dossiers
fiscaux continuent leur parcours, y compris en justice, jusqu'à ce que
les décisions définitives interviennent.
07.03 Eric Massin (PS): Ma réplique sera particulièrement brève.
Effectivement, certains contribuables font de très mauvais choix dans
leur manière d'agir vis-à-vis du ministère des Finances. Par ailleurs, je
dois souligner qu'effectuer un cantonnement à un moment ou à un
autre me paraît une bonne démarche, surtout pour éviter des
procédures de saisie qui ne pourraient que rendre la gestion des
affaires plus difficile.
07.03 Eric Massin
(PS): Een
kantonnement lijkt mij een goede
benadering.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
08 Vraag van de heer Karel Pinxten aan de minister van Financiën over "de Europese spaarfiscaliteit"
(nr. P428)
08 Question de M. Karel Pinxten au ministre des Finances sur "la fiscalité européenne de l'épargne" (n° P428)
08.01 Karel Pinxten (VLD): Mijnheer de minister, gisteren was er
een vergadering van de Ecofin-raad. Een van de punten op de
agenda was de regeling over de spaarrichtlijn. Wij zijn het er allemaal
over eens dat dit een heel goede zaak is, omdat laat ik het zo
omschrijven wij daarmee toch een begin maken van een
gezamenlijke aanpak van de spaartegoeden en de taxatie binnen de
Europese Unie van de 25 lidstaten.
Een van de problemen is reeds geruime tijd bekend. Het is de
bedoeling dat de spaarrichtlijn van kracht wordt in de 25 lidstaten, 22
hebben een bepaalde regeling en 3, waaronder België, hebben een
andere regeling. Dat doet hier niet echt terzake. De richtlijn moet
ingaan op 1 januari van volgend jaar. Dat is op zichzelf geen enkel
probleem. U weet echter dat de inwerkingtreding afhangt van de
goedkeuring van vijf fiscale paradijzen of paradijsjes, hoe men ze ook
wil omschrijven.
Voor vier van die fiscale paradijzen lijkt er geen probleem te bestaan.
Er rijzen echter wel vragen met betrekking tot Zwitserland. Het is
noodzakelijk dat ook de Zwitserse regering formeel haar akkoord
geeft aan de regeling in de Europese Unie als de spaarrichtlijn op 1
januari van volgend jaar van kracht wil worden.
Dat roept natuurlijk minstens twee vragen op. Ten eerste is er het
probleem van de timing. Ik lees in de verslaggeving van de Ecofin-
raad dat men eventueel aan Zwitserland zou toestaan dat de
Zwitserse regering de regeling zou laten ingaan met terugwerkende
kracht. Dat is misschien een oplossing.
Ten tweede is er een formeel en tegelijk een fundamenteel probleem,
dat mij zeer belangrijk lijkt te zijn. Wat gebeurt er indien men in
Zwitserland meent dat er over de invoering van die voor hen toch zeer
gevoelige regeling een referendum nodig is? Ik hoef hier niet te
zeggen dat niet alleen in Luxemburg, maar ook in Zwitserland een
heel stuk van de economie en zeker van de financiële en bancaire
08.01 Karel Pinxten (VLD): Hier, le
Conseil Ecofin s'est penché sur la directive
relative à l'épargne qui devrait entrer en
vigueur le 1
er
janvier 2005. On ne sait
toutefois toujours pas très bien quelle
attitude adoptera la Suisse qui est, comme
chacun sait, un paradis fiscal. Or il faut
absolument que le gouvernement suisse
adopte aussi cette réglementation. Un
problème de calendrier pourrait en
découler. J'ai lu dans le rapport du Conseil
Ecofin que l'on envisage de permettre à la
Suisse d'appliquer cette réglementation
avec effet rétroactif. C'est peut-être une
solution.
En Suisse, l'épargne est le moteur d'une
partie considérable du monde financier.
Que se passerait-il si on jugeait nécessaire
l'organisation d'un référendum? Et si la
population suisse rejetait l'accord? Certains
pays il suffit de songer au Luxembourg
espèrent peut-être secrètement que les
Suisses empêcheront l'adoption de cette
directive. Qu'adviendra-t-il si un accord ne
peut être conclu avec Bern? Comment les
ministres des Finances pourraient-ils
exercer des pressions sur la Confédération
helvétique?
CRIV 51
PLEN 068
03/06/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
19
sector te maken heeft met de problematiek. Wat is de oplossing
wanneer de bevolking in Zwitserland de regeling, het akkoord bij
referendum verwerpt? Formeel gesproken zou dat immers betekenen
dat heel de inwerkingtreding van de spaarrichtlijn op 1 januari van
volgend jaar zou komen te vervallen.
Ik wil niet te kwader trouw zijn ten opzichte van sommige lidstaten,
maar ik beeld mij in dat een lidstaat zoals ons buurland Luxemburg,
daar misschien toch met argusogen naar kijkt, in de stille hoop dat de
Zwitsers op een of andere manier de regeling tegenhouden.
Daarom heb ik volgende vragen. Ten eerste, wat met de timing?
Ten tweede, wat gebeurt er indien het akkoord met Zwitserland
bijvoorbeeld ingevolge een referendum niet kan worden gesloten?
Heeft de Ecofin-raad zich daarover gebogen? Ik hoop dat u in uw
antwoord niet zult zeggen dat het een hypothetische vraag is. Het is
een vraag die toch wel zeer reëel zou kunnen zijn over enkele
maanden.
Mijnheer de minister, ik lees eveneens dat de ministers van Financiën
van de Europese Unie van oordeel zijn dat zij ten opzichte van
Zwitserland over heel wat drukkingsmiddelen beschikken. Gelet op
het voorgaande, ben ik zeer benieuwd te vernemen wat die
drukkingsmiddelen zijn en welke impact zij hebben.
08.02 Minister Didier Reynders: Mijnheer de voorzitter, mijnheer
Pinxten, wij voeren het akkoord ten gronde binnen de Europese Unie,
maar ook met derde landen en andere partners, verder uit .
Tijdens de laatste Ecofin-raad van gisteren hebben we een akkoord
ten gronde bereikt tussen de 25 lidstaten, inzake spaargelden. Wat de
grond van de zaak betreft omtrent spaargelden, is geen nieuwe
bespreking mogelijk.
De 25 Europese landen hebben eveneens unaniem een akkoord
bereikt inzake de verschillende akkoorden met, ik citeer: "de
betrokken afhankelijke geassocieerde gebieden, de Kanaaleilanden,
het eiland Mann en de afhankelijke en geassocieerde gebieden in het
Caraïbisch gebied".Het is altijd mogelijk om een akkoord te bereiken
met Nederland en Groot-Brittannië in dat verband.Er is geen nieuwe
bespreking mogelijk voor de verschillende akkoorden met de
verschillende Europese landen noch met de betrokken afhankelijke
geassocieerde gebieden.
Wat de derde landen betreft, heeft de Europese Unie eveneens
unaniem een akkoord bereikt met de Zwitserse confederatie, het
prinsdom Liechtenstein, de republiek San Marino, het prinsdom
Monaco en het prinsdom Andorra.
Het is aldus niet mogelijk nieuwe besprekingen ten gronde te voeren
inzake de richtlijn met betrekking tot spaargeld en evenmin inzake
andere punten. In de onderhandelingen met Liechtenstein, Monaco,
San Marino lagen nog andere punten ter tafel. Thans bereikten wij
een akkoord over al de verschillende elementen.
Dit geldt eveneens voor Zwitserland. Er is geen nieuwe bespreking
ten gronde mogelijk inzake spaargeld noch inzake andere punten
08.02 Didier Reynders, ministre: Nous
prolongerons l'accord conclu au sein de
l'Union européenne et avec d'autres pays et
partenaires. Un accord a été conclu hier au
conseil Ecofin.
Les 25 Etats membres sont unanimes
également en ce qui concerne les territoires
associés : les îles Canaries, les îles Anglo-
normandes, l'île de Man et les territoires
dans les Caraïbes. Un accord a également
été conclu sur le fond avec les pays tiers :
la Suisse, le Lichtenstein, Monaco, Andorre
et San Marin. Une discussion de fond n'est
plus nécessaire, et cela vaut également
pour l'agriculture et le Traité de Schengen.
La seule incertitude qui subsiste concerne
le fait de savoir si la réglementation sur
l'épargne entrera en vigueur le 1
er
janvier
2005 ou le 1
er
avril 2005. Il n'est pas exclu
qu'un référendum soit organisé au
Lichtenstein ou en Suisse, ce qui pourrait
entraîner quelques mois de retard. L'UE
doit prendre une décision définitive au mois
de juin.
Le fait que les élections européennes se
déroulent en même temps que les élections
régionales dans de nombreux pays et que
les élections législatives au Luxembourg,
où il est dès lors particulièrement difficile de
03/06/2004
CRIV 51
PLEN 068
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
20
zoals landbouw of Schengen. Ook op dit laatste punt werd een
akkoord bereikt. De 25 lidstaten hebben dat gisteren unaniem beslist.
Wat de inwerkingtreding van de nieuwe richtlijn betreft, is er een
probleem. Het probleem heeft niets te maken met de datum van
1 januari 2005 of 2006 of later. De richtlijn kan in werking treden
tussen 1 januari 2005 of zoals mijn Nederlandse collega Zalm het
stelde, in april 2005.
Er is in Zwitserland altijd een mogelijkheid om een referendum te
houden, une votation zoals ze dat daar noemen. Dezelfde redenering
geldt ook voor Liechtenstein, waar het ook mogelijk is een referendum
te houden.
We hebben nu de mogelijkheid om te zeggen dat 1 januari 2005 de
dag van inwerkingtreding is. Het is zo vastgelegd voor andere
partners zoals onder andere Monaco, Andorra en San Marino. Voor
Zwitserland is het nuttig de keuze te maken om te kiezen voor een
referendum waarin wordt gevraagd voor een inwerkingtreding op
1 januari ofwel om bijvoorbeeld te wachten tot april.
Er zijn twee zaken. In juni moet de definitieve beslissing worden
genomen. We hebben een mandaat gegeven aan de commissie om
naar Zwitserland te gaan en te zeggen dat de datum van
inwerkingtreding 1 januari 2005 is en dat zij zich voor eind juni tot de
Ecofin-raad moeten wenden om een eindbeslissing te nemen. We
moeten in juni nog een eindbeslissing nemen.
U weet misschien dat er niet alleen in België, maar ook in andere
landen verschillende verkiezingen aankomen: verkiezingen op
Europees vlak, in sommige landen op gewestelijk vlak en in andere
landen op nationaal vlak. Dat is het geval voor Luxemburg. Het was
dus volgens mij onmogelijk onze Luxemburgse collega's op 2 juni
precies tien dagen voor de nationale verkiezingen in Luxemburg te
vragen een beslissing te nemen inzake de inwerkingtreding van een
dergelijke nieuwe regelgeving zonder een klaar en duidelijk antwoord
van Zwitserland.
Wat is de stand van zaken? Er is eerst en vooral een akkoord voor
alle elementen van de verschillende documenten wat de Europese
Unie en de verschillende partners betreft. We moeten alleen een
datum van inwerkingtreding verkrijgen, maar wij moeten een
beslissing nemen voor eind juni. Dat is dus vóór een mogelijk
referendum in Zwitserland en dat wil zeggen dat we onze nieuwe
richtlijn zelf zullen toepassen. Ik hoop dat het mogelijk zal zijn geen
referendum te houden opdat we geen negatief antwoord zouden
krijgen.
Wij moeten volgens mij gaan naar een toepassing wat de Europese
Unie en de verschillende partners betreft vanaf 1 januari 2005 of
misschien enkele maanden later, zonder wijziging door de reactie van
de Zwitserse bevolking na een referendum. Het gaat hier de volgende
dagen meer om een politiek probleem voor een van onze buurlanden.
Wij moeten vóór eind juni een beslissing nemen, maar na de
nationale verkiezingen in Luxemburg.
prendre actuellement une décision,
constitue une difficulté supplémentaire.
08.03 Karel Pinxten (VLD): Mijnheer de voorzitter, ik wil de minister
danken voor zijn antwoord, dat heel duidelijk is. Politiek is er dus een
08.03 Karel Pinxten (VLD): En d'autres
termes, un accord politique est intervenu et
CRIV 51
PLEN 068
03/06/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
21
akkoord. Men zal het formaliseren voor het einde van deze maand.
Het moet ook daadwerkelijk zes maanden op voorhand
geformaliseerd zijn, men zal dat dus doen. Er zal ook een akkoord zijn
met de Zwitserse regering. Boven de hele regeling, niet alleen die met
Zwitserland, maar binnen de 25 lidstaten van de Europese Unie blijft
echter wel het zwaard van Damocles hangen. Indien men in
Zwitserland aanstuurt op een referendum, dan kan het nog altijd
negatief aflopen.
Mijnheer de minister, er blijft dus ergens een onzekerheid in een land,
Zwitserland, voor wie deze spaarrichtlijn en het akkoord dat de zij
daarover met de Europese Unie afsluiten buitengewoon belangrijk
zijn, niet alleen voor hun economie, maar ook voor hun tewerkstelling
en hun financiële sector.
il sera formalisé ce mois-ci. Toutefois, une
épée de Damoclès pend toujours au-
dessus de la législation européenne en
matière d'épargne. Si un référendum est
organisé en Suisse et que le "non"
l'emporte, le projet échouera
complètement. La réglementation
envisagée touche un pan vital de
l'économie suisse.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
09 Question de Mme Catherine Doyen-Fonck au ministre des Affaires sociales et de la Santé publique sur "la
manifestation des professionnels de la santé" (n° P429)
09 Vraag van mevrouw Catherine Doyen-Fonck aan de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid over
"de manifestatie van de gezondheidswerkers" (nr. P429)
09.01 Catherine Doyen-Fonck (cdH): Monsieur le président,
monsieur le ministre, chers collègues, comme vous le savez, les
infirmières et le personnel soignant manifestent pour le moment dans
les rues. Leurs revendications portent sur différents points,
notamment le passage à 36 heures/semaine, la revalorisation des
prestations de nuit et de week-end et un aménagement de la fin de
carrière. Tout cela porte de façon beaucoup plus globale sur
l'amélioration des conditions de travail. Il est vrai que dans les milieux
hospitaliers, que je connais mieux, on dit que la population vieillit mais
les patients vieillissent aussi. Il y a donc une lourdeur de nursing
particulièrement importante, que ce soit dans les milieux hospitaliers
ou dans le travail des infirmières indépendantes à domicile.
Par ailleurs, il y a également des revendications concernant
l'amélioration des conditions de formation et notamment sur le point
précis qu'est la passerelle entre les infirmières brevetées et les
infirmières graduées.
Monsieur le ministre, j'aurais voulu savoir ce que vous et le
gouvernement comptiez faire face à ces revendications.
09.01 Catherine Doyen-Fonck (cdH): Het
personeel van de verplegings- en de
zorgsector betoogt in de straten van
Brussel. Zij eisen niet alleen een
verbetering van de omstandigheden waarin
zij werken, maar ook van de
omstandigheden waarin zij worden
opgeleid, met name wat betreft de
overgang van het statuut van
gebrevetteerde naar dat van gegradueerde
verpleegkundige.
Hoe zal de minister aan deze eisen
tegemoet komen?
09.02 Rudy Demotte, ministre: Monsieur le président, le 25 mars, un
premier contact a déjà été établi avec les organisations à ce sujet.
Ensuite, début mai, nous avons fixé une procédure et un agenda
auxquels va se tenir le gouvernement.
En clair, dans quelques jours, nous allons commencer des
négociations couplées. Nous allons évaluer les accords précédents
dont certains aspects n'ont toujours pas été évalués, mais pour ne
pas perdre de temps, nous allons entrer simultanément dans une
négociation sur le fond. Cela nous permettra déjà d'avoir quelques
orientations générales, je l'espère, dans le courant de cet été et,
singulièrement, de toucher alors à des propositions concrètes qui
auront trait à la période de fin 2005, puisque c'est le début du
nouveau cycle d'accords que nous allons engendrer. A ce moment,
09.02 Minister Rudy Demotte: Op 25
maart werd een eerste contact met de
organisaties gelegd; begin mei werden een
procedure en een timing bepaald. Binnen
enkele dagen zullen tweevoudige
onderhandelingen worden aangevat: de
voorgaande akkoorden zullen worden
geëvalueerd en tegelijkertijd zullen de
problemen ten gronde worden besproken.
Wij hopen binnen een aanvaardbare termijn
resultaat te boeken, zodat wij in het
begrotingsjaar 2005 rekening kunnen
houden met de koers die tegen dan zal zijn
03/06/2004
CRIV 51
PLEN 068
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
22
comme il s'agit du budget 2005, si nous avons déjà des orientations
précises en septembre, ce qui est mon but, nous les intégrerons dans
notre exercice budgétaire.
Je crois que les choses sont claires. La manifestation d'aujourd'hui
est légitime car je pense qu'il y a toujours de bonnes raisons de
s'inquiéter de la qualité du travail que l'on effectue. Mais d'un autre
côté, je ne voudrais pas laisser croire qu'il n'y a pas d'écho aux
demandes mais cela, je le rappellerai, dans la limite des moyens
budgétaires qui sont les nôtres.
uitgezet.
De organisaties hebben wellicht gelijk dat
zij op straat komen, maar ik zou toch niet
de indruk willen geven dat hun eisen
nergens weerklank vinden.
09.03 Catherine Doyen-Fonck (cdH): Merci, monsieur le ministre,
leurs revendications sont donc relayées auprès de vous. Nous
sommes évidemment dans l'attente des résultats des négociations.
S'il y a toujours la problématique du budget, il y a cependant une
mesure qui ne coûterait rien.
En effet, les infirmières peuvent acquérir des compétences
supplémentaires pour passer du grade d'infirmière brevetée à celui
d'infirmière graduée; pour ce faire, elles suivent une formation
théorique mais aussi une formation pratique. Autant la partie
théorique est évidemment importante, ce qu'elles reconnaissent
volontiers, autant pour la partie pratique où elles doivent réaliser des
stages, leurs activités correspondent simplement à des activités
professionnelles très souvent déjà acquises au cours de leurs
nombreuses années d'expérience.
Ainsi, du moins pour cette partie pratique, ne pourrait-on leur
reconnaître les compétences déjà exercées durant leur pratique
professionnelle et les valoriser en tant que stage pratique? D'autant
plus que, durant toutes ces activités de stage pratique, elles déforcent
les milieux hospitaliers vu qu'elles ne se trouvent pas alors dans le
service qu'elles occupaient précédemment.
Cette mesure semble donc assez simple. Les infirmière brevetées et
les infirmières graduées sont toutes d'accord sur ce principe qui
pourrait "faire avancer le Schmilblick".
09.03 Catherine Doyen-Fonck (cdH): Ik
begrijp dat er budgettaire beperkingen zijn.
Het kost echter niets om de opgedane
werk-ervaring als praktijkstage te
beschouwen bij de overgang van het
statuut van gebrevetteerde naar dat van
gegradueerde verpleegkundige.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
Le président: Nous arrivons à la question de Mme Nagy.
Madame Nagy, Mme Van den Bossche peut-elle répondre loco
M. Vande Lanotte, retenu?
De voorzitter: Mevrouw Nagy, aanvaardt u
dat mevrouw Van den Bossche uw vraag in
plaats van de heer Vande Lanotte
beantwoordt?
09.04 Marie Nagy (ECOLO): Monsieur le président, beaucoup de
mes collègues seraient ravis de recevoir une réponse de
Mme Van den Bossche à la place de M. Vande Lanotte, mais j'aurais
préféré - et ceci n'a rien de personnel - que le ministre responsable
réponde à ma question.
Peut-être un marché d'Ostende le retient-il cet après-midi? En
attendant, je trouve cette situation quelque peu embêtante.
09.04 Marie Nagy (ECOLO): Ik had liever
dat de minister mijn vraag zelf
beantwoordde. Waarschijnlijk moest hij op
een markt in Oostende zijn...
De voorzitter: De vice-eerste minister is van alle markten thuis. Je ne
l'ai pas sous la main.
CRIV 51
PLEN 068
03/06/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
23
Préférez-vous qu'il réponde la semaine prochaine à votre question?
C'est comme vous voulez. Je n'ai pas d'autre information.
09.05 Marie Nagy (ECOLO): Monsieur le président, d'une part, je
voudrais avoir une réponse à ma question et, d'autre part, je constate
qu'il existe des obligations plus importantes pour M. Vande Lanotte
que les travaux de la Chambre. Reconnaissez que je ne dois pas en
être pénalisée.
Le président: Je vais laisser Mme Van den Bossche répondre à
d'autres questions.
Je vérifierai encore la raison de l'absence de M. Vande Lanotte: si elle
ne me paraît pas valable, je le fais venir; si elle me paraît valable,
peut-être reposerez-vous votre question la semaine prochaine. Il
s'agit bien de la question relative à l'avis du Conseil d'Etat sur les
arrêtés royaux?
De voorzitter: Ik zal nagaan of zijn
afwezigheid gerechtvaardigd is. Zo ja, kan u
uw vraag ook volgende week stellen. Zo
niet zal ik zijn aanwezigheid vorderen.
09.06 Marie Nagy (ECOLO): Oui, monsieur le président, sur la
SNCB, c'est une question importante.
Le président: Je vais vérifier.
09.07 Tony Van Parys (CD&V): (...)
Le président: Il y a des marchés l'après-midi, monsieur Van Parys, vous devriez le savoir, als u ook op alle markten
komt. Ik kan er u enkele aanbevelen, als u dat wenst.
09.08 Paul Tant (CD&V): (...)
De voorzitter: U bent ook van alle markten thuis, mijnheer Tant, dat weet ik.
10 Question de M. Pierre-Yves Jeholet à la ministre de l'Environnement, de la Protection de la consommation
et du Développement durable sur "la technique de vente d'un concurrent de Belgacom" (n° P430)
10 Vraag van de heer Pierre-Yves Jeholet aan de minister van Leefmilieu, Consumentenzaken en Duurzame
Ontwikkeling over "de verkoopstechniek van een concurrent van Belgacom" (nr. P430)
10.01 Pierre-Yves Jeholet (MR): Monsieur le président, madame la
ministre, depuis ce lundi, Belgacom compte un concurrent
supplémentaire: ACN, opérateur américain déjà présent dans 14 pays
européens. Il entend se lancer dans la téléphonie mobile dans un
premier temps et s'étendre à d'autres secteurs par la suite.
Son système de vente pyramidal fait déjà l'objet de controverses. Si
tous les opérateurs alternatifs font appel à des agents indépendants,
d'une part pour recruter des clients, mais aussi pour engager des
recruteurs, cela pose manifestement certains problèmes. Par
exemple, pour devenir recruteur d'ACN, il faut verser 665 euros.
Manifestement, en termes de tarifs, de qualité du service et de
fiabilité, il y a de toute évidence des commentaires à faire.
Ceci m'amène à vous poser trois questions:
1. Ce système de vente pyramidal est-il légal?
2. Vos services ont-ils déjà, depuis lundi, reçu des plaintes
concernant ce nouvel opérateur?
3. Etant donné que ACN est déjà présent dans différents pays
européens, avez-vous reçu des informations selon lesquelles des
10.01 Pierre-Yves Jeholet (MR): Sinds
maandag heeft Belgacom er een
concurrent bij: de Amerikaans firma ACN,
die zich in een eerste periode op de
mobiele telefonie wil toeleggen, om later
andere sectoren aan te boren. Het stelsel
van de piramideverkoop waar ACN gebruik
van maakt, doet echter vragen rijzen. Zowel
vanuit het oogpunt van de kwaliteit als van
de betrouwbaarheid valt daar heel wat op
aan te merken. Is dat systeem wettelijk?
Ontvingen uw diensten klachten in dat
verband? Beschikt u over informatie over
problemen met ACN in andere Europese
landen?
03/06/2004
CRIV 51
PLEN 068
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
24
problèmes auraient été rencontrés à cause de cet opérateur?
10.02 Freya Van den Bossche, ministre: Monsieur le président,
monsieur Jeholet, en premier lieu, ACN n'est pas un opérateur, mais
un "resaler". Heureusement, grâce à la nouvelle "loi telecom"
approuvée par le Conseil des ministres, les "resalers" auront les
mêmes obligations que les opérateurs. Aujourd'hui, ce n'est pas
encore le cas. Il importe de le préciser.
La vente pyramidale est bien entendu interdite. Il est question d'une
vente pyramidale lorsque les bénéfices proviennent d'abord des droits
d'entrée payés par les vendeurs plutôt que de la vente des produits.
ACN travaille avec des vendeurs indépendants qui doivent payer 665
euros pour être à même de vendre ses produits et services. Ce que
l'on ignore, c'est l'équilibre exact entre le profit réalisé par l'offre de
services et celui réalisé par l'application du droit d'entrée demandé au
vendeur. L'inspection est au courant de ce qui se passe. Une enquête
a été ouverte. Fin juin, je disposerai de tous les résultats.
Actuellement, on analyse le contrat du vendeur ainsi que la légitimité
du droit d'entrée. Ce n'est donc que fin juin que je serai vraiment en
mesure de répondre à votre question.
10.02 Minister Freya Van den Bossche:
ACN is geen operator, maar een
wederverkoper. De nieuwe wet op de
telecommunicatie zal eveneens op de
wederverkoper van toepassing zijn, maar
op dit ogenblik is dat nog niet het geval.
Piramideverkoop is verboden wanneer de
winst voornamelijk afkomstig is van de
bijdragen die ten laste van de
wederverkopers worden geheven. De
inspectie startte een onderzoek. Eind juni
zal ik over de resultaten daarvan
beschikken.
10.03 Pierre-Yves Jeholet (MR): Madame la ministre, il importe en
effet de protéger les personnes qui se laisseraient tenter, parce que la
mise de départ de 665 est importante. Evidemment, des promesses
alléchantes sont faites, mais nombreux seront ceux qui ne
retrouveront même pas leur mise de départ. Selon moi, il importe
d'être attentif à ce système de vente pyramidal. Nous interviendrons
bien évidemment à nouveau, à moins que vous communiquiez
d'office, en commission, les résultats de l'enquête menée par
l'inspection.
10.03 Pierre-Yves Jeholet (MR): Ook de
kandidaat-verkopers die daarop zouden
willen ingaan, moeten worden beschermd.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
11 Question de M. Melchior Wathelet à la ministre de l'Environnement, de la Protection de la consommation et
du Développement durable sur "le plan national d'allocation sur les droits d'échange de CO
2
11 Vraag van de heer Melchior Wathelet aan de minister van Leefmilieu, Consumentenzaken en Duurzame
Ontwikkeling over "het nationaal allocatieplan inzake de handel in CO
2
-emissierechten" (nr. P431)
11.01 Melchior Wathelet (cdH): Madame la ministre, ma question
est simple. La Belgique devait rendre le 31 mars dernier auprès de la
Commission européenne son plan d'allocation national sur le droit
d'échange de CO
2
. Or, nous sommes déjà le 3 juin et ce plan n'a
toujours pas été introduit par la Belgique. Par le biais de la
Commissaire Margot Waldström, la Commission européenne menace
d'introduire une procédure devant la Cour de Justice des
Communauté européennes et elle aurait fixé la date butoir au 15 juin.
Madame la ministre, nous nous posons quelques questions sur la
manière dont l'attitude de la Belgique dans ce dossier sera perçue par
les autres États. Il est normal que la Belgique, qui s'était engagée à
rendre un plan pour le 31 mars, accomplisse ses devoirs et le fasse à
temps. Il est inacceptable que la Commission doive nous menacer
d'une procédure judiciaire pour que nous remplissions enfin nos
devoirs.
11.01 Melchior Wathelet (cdH): Uiterlijk
op 31 maart jongstleden moest België zijn
nationaal allocatieplan indienen inzake de
handel in CO
2
-emissierechten. De
Europese Commissie dreigt er nu mee de
zaak voor het Hof van Justitie van de
Europese Gemeenschappen te brengen. 15
juni is de deadline. Kan u hier tekst en
uitleg over geven?
11.02 Freya Van den Bossche, ministre: La Commissaire 11.02 Minister Freya Van den Bossche:
CRIV 51
PLEN 068
03/06/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
25
Wallström a clairement annoncé qu'elle mettrait en demeure les pays
qui n'ont pas encore introduit leur plan d'allocation. Nous ne sommes
pas au courant d'une telle échéance et il ne s'agit pas de la procédure
normale de la Commission. Normalement, elle nous met d'abord en
demeure. Ce qui s'est passé, c'est que l'État fédéral et la Région de
Bruxelles-Capitale étaient prêts à temps avec leur plan d'allocation.
Le gouvernement flamand a terminé le sien, il y a une semaine ou
deux. Malheureusement, on attend encore le gouvernement wallon.
La Région wallonne a l'intention de rendre ce plan le 17 juin, donc
deux jours trop tard.
J'ai envoyé à la Commission tous les documents déjà en notre
possession, les plans terminés du fédéral et de Bruxelles-Capitale.
J'ai aussi fait savoir qu'à la mi-juin, nous serions en mesure de tout
présenter. J'espère que la Commissaire comprendra que dans un
État fédéral comme le nôtre, il n'est pas toujours évident de produire
quatre plans simultanément, que deux Régions n'étaient pas prêtes à
temps et que nous aurons seulement quelques semaines de retard,
ce qui n'est pas énorme.
Wij wachten nog altijd op de bijdrage van
de Waalse regering, en die heeft beloofd
tegen 17 juni een en ander in orde te
brengen. Ik heb alles wat ik heb al naar de
Commissie gestuurd, in de hoop dat zij wat
begrip zal tonen, gelet op de ingewikkelder
institutionele structuur van een federale
staat.
11.03 Melchior Wathelet (cdH): Madame la ministre, j'entends non
sans surprise que le gouvernement wallon est celui qui n'a pas rempli
son obligation. Je m'en étonne, étant donné que le gouvernement
wallon est sans doute aussi sensibilisé que l'État fédéral, la Région de
Bruxelles-Capitale et la Région flamande à Kyoto et à cette obligation
qui nous était imposée pour le 31 mars.
Par ailleurs, vous savez comme moi que la Cour de Justice n'accepte
pas comme excuse la complexité institutionnelle pour justifier les
retards dans la transposition des directives. Je marque ma
désapprobation sur ce retard et j'espère que nos obligations seront
remplies pour le 30 juin. Il est dommage qu'on ait dû nous menacer
d'une procédure devant la Cour de Justice.
11.03 Melchior Wathelet (cdH): Het
verwondert me dat de Waalse regering
haar verplichtingen niet nakomt! De
institutionele complexiteit van een
staatsbestel is voor het Hof van Justitie
geen argument dat het niet tijdig nakomen
van verplichtingen kan rechtvaardigen. Dit
kan ik niet goedkeuren.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
Le président: Madame Nagy, je viens de prendre quelques contacts
pendant que Mme Van den Bossche répondait aux questions
pertinentes de nos deux collègues. Il semble qu'un accord serait
intervenu, à midi, entre votre collaborateur ou celui de votre groupe et
les services pour que Mme Van den Bossche réponde à la place de
M. Vande Lanotte. Je suppose que vous êtes au courant. Je ne peux
affirmer que ce que l'on vient de me dire.
De voorzitter: Mevrouw Nagy, het schijnt
dat er een akkoord was om mevrouw Van
den Bossche uw vraag te laten
beantwoorden in plaats van de heer Vande
Lanotte.
11.04 Marie Nagy (ECOLO): Monsieur le président, le secrétaire de
mon groupe m'a informé que c'était Mme Van den Bossche qui
répondrait mais on ne m'a pas téléphoné personnellement et je n'ai
pas marqué mon accord. Je trouve la procédure pour le moins
étonnante, vous en conviendrez avec moi! Téléphoner au groupe
pour informer que Mme Van den Bossche va répondre à la place de
M. Vande Lanotte, cela ne signifie pas que j'ai marqué mon accord à
ce sujet. Si M. Vande Lanotte avait une raison valable comme un
Conseil des ministres européen ou une autre réunion importante....
mais, en l'occurrence, les marchés d'Ostende ne sont pas une bonne
raison!
11.04 Marie Nagy (ECOLO): Het kabinet
heeft inderdaad mijn medewerker verwittigd
maar ik ben niet persoonlijk gecontacteerd
en ik heb dus niet met dat voorstel
ingestemd. Indien de heer Vande Lanotte
afwezig is omdat hij zich op een markt in
Oostende bevindt, keur ik dat af.
Le président: Je ne suis pas tous les marchés et celui d'Ostende De voorzitter: Ik zal de redenen voor de
03/06/2004
CRIV 51
PLEN 068
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
26
m'est cher au coeur mais je ne peux y assister pour le moment!
Je comprends bien qu'il n'y a pas eu d'accord entre vous, directement
ou indirectement - c'est une autre question - et le ministre.
afwezigheid van de heer Vande Lanotte
nogmaals laten natrekken.
11.05 Marie Nagy (ECOLO): Il y a eu une information de la part des
services, selon laquelle c'était Mme Van den Bossche qui répondrait à
la place de M. Vande Lanotte mais aucun accord n'a été donné et
aucun contact direct n'a été pris avec moi d'une manière ou d'une
autre!
Le président: Je continue à essayer de contacter M. Vande Lanotte. Si je peux encore le faire venir dans le courant
de l'après-midi, vous pourrez poser votre question. Je voulais éclaircir un éventuel malentendu.
Projets et propositions
Ontwerpen en voorstellen
12 Projet de loi modifiant l'article 287ter du Code judiciaire (1054/1-3)
12 Wetsontwerp tot wijziging van artikel 287ter van het Gerechtelijk Wetboek (1054/1-3)
Discussion générale
Algemene bespreking
12.01 Paul Tant (CD&V): Mijnheer de voorzitter, er is geen minister
aanwezig!
12.01 Paul Tant (CD&V): Aucun ministre
n'est présent.
De voorzitter: We wachten enkele minuten. Als er binnen twee minuten geen minister is, schors ik de vergadering.
De ministers moeten toch met mekaar afspreken. Er was een tijd waarin ministers moesten stemmen in de Kamer.
Zij moesten dan ook bij gans het debat aanwezig zijn.
(La ministre Freya Van den Bossche entre dans l'hémicycle)
(Minister Freya Van den Bossche komt aan in het halfrond)
La discussion générale est ouverte.
De algemene bespreking is geopend.
12.02 Hilde Claes, rapporteur: Mijnheer de voorzitter, mevrouw de
minister, collega's, het voorliggende wetsontwerp betreft de wijziging
van artikel 287ter van het Gerechtelijk Wetboek en sluit aan bij de
uitvoering van een protocol afgesloten met de vakverenigingen. Het
beoogt het tijdelijk opschorten van de beoordelingsprocedure van het
personeel bij de griffies en de parketten van de hoven en de
rechtbanken, dit in afwachting van de vervanging van het volledige
systeem.
Waarom dit wetsontwerp? Tijdens de onderhandelingen tussen de
overheid en de vakverenigingen werd duidelijk dat het
beoordelingssysteem zoals het vandaag bestaat, met name een echt
puntensysteem, een bijzonder log systeem is dat weinig of geen
meerwaarde biedt voor de personeelsleden en voor de organisatie
van het werk. Precies daarom werd overeengekomen om een nieuw
evaluatiesysteem in te stellen met de nadruk op het leren en het
ontwikkelen in plaats van het beoordelen.
Wat moet er onder het nieuwe beoordelingssysteem gebeuren? De
overheid moet samen met de vakverenigingen een evaluatieproject
instellen. Hiervoor zijn afgelopen herfst de nodige gesprekken
12.02 Hilde Claes, rapporteur: Le projet
modifie l'article 287ter du Code judiciaire Le
projet vise à suspendre la procédure d'éva-
luation du personnel des greffes et des
parquets des cours et tribunaux dans
l'attente du remplacement de l'intégralité du
système.
Lors des négociations entre les autorités et
les organisations syndicales, les
participants ont estimé que le système
actuel d'évaluation basé sur un système de
points n'offre que peu ou pas de plus-value
pour les membres du personnel et
l'organisation du travail. Il a dès lors été
convenu qu'un nouveau système d'éva-
luation serait instauré. Il mettrait l'accent
sur l'apprentissage et le développement.
L'obligation d'établir un signalement tous
les deux ans est supprimée, sauf dans les
quatre cas énoncés à l'article 2 du projet.
CRIV 51
PLEN 068
03/06/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
27
opgestart en die zijn vandaag nog lopende. De verplichting om
tweejaarlijks een beoordelingsstaat op te maken zal nu onder
toepassing van dit wetsontwerp afgeschaft worden. Weliswaar blijft
één uitzondering bestaan. Er bestaat nog steeds een verplichting tot
het opstellen van een beoordelingsstaat in vier specifieke gevallen.
Daarvoor zal ik verwijzen naar artikel 2 van het wetsontwerp.
Overigens, dit wetsontwerp werd voor advies voorgelegd aan de Raad
van State die twee opmerkingen formuleerde, welke verwerkt werden
in de tekst. De behandeling in de commissie heeft geen
noemenswaardige discussies opgeleverd. Er werden enkele
technische aanpassingen doorgevoerd en ook de overeenstemming
tussen de Nederlandse en de Franse tekst werd op twee punten
verbeterd. Wat de stemmingen betreft, het ontwerp werd zowel
artikelsgewijs als in zijn geheel bij unanimiteit goedgekeurd in de
commissie. Tot daar mijn verslag, mijnheer de voorzitter.
Les deux observations formulées par le
Conseil d'Etat ont été intégrées dans le
texte. Le projet n'a pas fait l'objet d'une
discussion appro-fondie en commission.
Quelques adaptations techniques ont été
apportées et la concordance entre les
textes néerlandais et français a été
améliorée sur deux points. Tant les articles
modifiés que l'ensemble du texte ont été
adoptés à l'unanimité.
Le président: Quelqu'un demande-t-il encore la parole? (Non)
Vraagt nog iemand het woord? (Nee)
La discussion générale est close.
De algemene bespreking is gesloten.
Discussion des articles
Bespreking van de artikelen
Nous passons à la discussion des articles. Le texte corrigé par la commission sert de base à la discussion. (Rgt 85,
4) (1054/3)
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De door de commissie verbeterde tekst geldt als basis voor de
bespreking. (Rgt 85, 4) (1054/3)
Le projet de loi compte 2 articles.
Het wetsontwerp telt 2 artikelen.
Aucun amendement n'a été déposé.
Er werden geen amendementen ingediend.
Les articles 1 et 2 sont adoptés article par article.
De artikelen 1 en 2 worden artikel per artikel aangenomen.
La discussion des articles est close. Le vote sur l'ensemble aura lieu ultérieurement.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
13 Agenda
13 Agenda
Madame Nagy, je crains que nous ayons fini avant le retour du ministre. Je vous propose donc de remettre votre
question au ministre Vande Lanotte à la semaine prochaine; mais c'est vous qui décidez. Qu'en pensez-vous?
13.01 Marie Nagy (ECOLO): Monsieur le président, croyez-moi, je
regrette vraiment que sur une question aussi importante qu'un avis
négatif du Conseil d'Etat relatif à un projet qui concerne la SNCB,
c'est-à-dire 40.000 personnes, le ministre considère qu'il est plus
important pour lui de ne pas se trouver au Parlement.
Je m'en remets cependant à votre sagesse en tant que président de
l'assemblée pour ne pas bloquer nos travaux. Je trouve cependant
tout à fait regrettable politiquement que le vice-premier ministre soit
13.01 Marie Nagy (ECOLO): Ik betreur dat
de minister niet aanwezig is om op een zo
belangrijke vraag te antwoorden. Ik sluit me
echter bij uw wijze oordeel aan, om de
werkzaamheden niet te blokkeren. De
regering blinkt uit in desinteresse voor de
binnenlandse politiek en voor de problemen
van de mensen. Ik vind dat, eerlijk gezegd,
beneden alle peil.
03/06/2004
CRIV 51
PLEN 068
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
28
absent du Parlement. Ce gouvernement brille vraiment par le manque
d'intérêt qu'il porte à la politique intérieure, aux problèmes des gens,
au futur, aux réformes qu'il annonce par ailleurs. Je trouve cela
lamentable; excusez-moi du terme!
Le président: Madame, mon seul souci, c'est que je devrais alors
maintenir la séance plénière plus longtemps que l'ordre du jour ne le
permet. Sans cela, je pourrais exiger de faire revenir le ministre d'ici
une heure ou une heure et demie, mais je crains que nos travaux ne
soient alors terminés. C'est un peu ennuyeux pour la Chambre, pas
pour le ministre; c'est clair.
Je ne prendrai donc pas en compte aujourd'hui votre question si elle
est reportée, je la considérerai hors quota de votre groupe si, le cas
échéant, votre groupe voulait poser une autre question orale la
semaine prochaine.
De voorzitter: Ik kan zijn terugkeer
vorderen, maar ik vrees dat, op dat
ogenblik, onze werkzaamheden beëindigd
zullen zijn. Ik stel voor uw vraag uit te
stellen tot volgende week, zonder dat zulks
een invloed heeft op het aan uw fractie
toegekende quotum.
13.02 Marie Nagy (ECOLO): Cela me convient, monsieur le
président.
12.04 Marie Nagy (ECOLO): Goed zo.
14 Projet de loi modifiant le Code des impôts sur les revenus 1992 en vue de permettre la transposition de la
directive du Conseil de l'Union européenne du 3 juin 2003 (2003/49/CE) concernant un régime fiscal commun
applicable aux paiements d'intérêts et de redevances effectués entre des sociétés associées d'Etats membres
différents (1075/1)
14 Wetsontwerp tot wijziging van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 teneinde de omzetting van
de richtlijn van de Raad van de Europese Unie van 3 juni 2003 (2003/49/EG) betreffende een
gemeenschappelijke belastingregeling inzake uitkeringen van interest en royalty's tussen verbonden
ondernemingen van verschillende lidstaten te verwezenlijken (1075/1)
(Sans rapport / Zonder verslag)
Discussion générale
Algemene bespreking
La discussion générale est ouverte.
De algemene bespreking is geopend.
Quelqu'un demande-t-il la parole? (Non)
Vraagt iemand het woord? (Nee)
La discussion générale est close.
De algemene bespreking is gesloten.
Discussion des articles
Bespreking van de artikelen
Nous passons à la discussion des articles. Le texte adopté par la commission sert de base à la discussion.
(Rgt 85, 4) (1075/1)
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De door de commissie aangenomen tekst geldt als basis voor de
bespreking. (Rgt 85, 4) (1075/1)
Le projet de loi compte 5 articles.
Het wetsontwerp telt 5 artikelen.
Aucun amendement n'a été déposé.
Er werden geen amendementen ingediend.
Les articles 1 à 5 sont adoptés article par article.
CRIV 51
PLEN 068
03/06/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
29
De artikelen 1 tot 5 worden artikel per artikel aangenomen.
La discussion des articles est close. Le vote sur l'ensemble aura lieu ultérieurement.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
Vandaag hebben wij een zeer weinig bediscussieerbare agenda, het zal volgende week woensdag en donderdag
wel anders zijn.
Monsieur le ministre, la réunion de la commission des Finances est-elle terminée?
14.01 Didier Reynders, ministre: Monsieur le président, elle a été
interrompue pour répondre à votre voeu de traiter trois projets en
séance plénière.
Le président: Vous la regagnerez après le vote!
14.02 Didier Reynders, ministre: Monsieur le président, je suis à la
disposition de la Chambre, comme vous le savez!
Le président: C'est une bonne déclaration! Elle devrait être entendue par tous!
15 Projet de loi modifiant le Code des impôts sur les revenus 1992 et la loi du 24 décembre 2002 modifiant le
régime des sociétés en matière d'impôts sur les revenus et instituant un système de décision anticipée en
matière fiscale (1079/1-2)
15 Wetsontwerp tot wijziging van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 en de wet van
24 december 2002 tot wijziging van de vennootschapsregeling inzake inkomstenbelastingen en tot instelling
van een systeem van voorafgaande beslissingen in fiscale zaken (1079/1-2)
(Sans rapport/Zonder verslag)
Discussion générale
Algemene bespreking
La discussion générale est ouverte.
De algemene bespreking is geopend.
Quelqu'un demande-t-il la parole? (Non)
Vraagt iemand het woord? (Nee)
La discussion générale est close.
De algemene bespreking is gesloten.
Discussion des articles
Bespreking van de artikelen
Nous passons à la discussion des articles. Le texte corrigé par la commission sert de base à la discussion. (Rgt 85,
4) (1079/2)
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De door de commissie verbeterde tekst geldt als basis voor de
bespreking. (Rgt 85, 4) (1079/2)
Le projet de loi compte 5 articles.
Het wetsontwerp telt 5 artikelen.
Aucun amendement n'a été déposé.
Er werden geen amendementen ingediend.
Les articles 1 à 5 sont adoptés article par article.
De artikelen 1 tot 5 worden artikel per artikel aangenomen.
03/06/2004
CRIV 51
PLEN 068
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
30
La discussion des articles est close. Le vote sur l'ensemble aura lieu ultérieurement.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
16 Projet de loi portant modification de la loi du 20 juillet 1979 concernant l'assistance mutuelle en matière de
recouvrement des créances relatives à certains cotisations, droits, taxes et autres mesures (1087/1-2)
16 Wetsontwerp tot wijziging van de wet van 20 juli 1979 betreffende de wederzijdse bijstand inzake de
invordering van schuldvorderingen die voortvloeien uit bepaalde bijdragen, rechten, belastingen en andere
maatregelen (1087/1-2)
(Sans rapport / Zonder verslag)
Discussion générale
Algemene bespreking
La discussion générale est ouverte.
De algemene bespreking is geopend.
Quelqu'un demande-t-il la parole? (Non)
Vraagt iemand het woord? (Nee)
La discussion générale est close.
De algemene bespreking is gesloten.
Mijnheer Devlies, u wou het woord nemen in de algemene bespreking van het wetsontwerp 1079/1-2, maar ik heb
deze al gesloten. Er was immers geen enkele spreker ingeschreven op de sprekerslijst. Ik stel voor u een wat
langere spreektijd te geven tijdens uw stemverklaring die, volgens het Reglement, slechts twee minuten mag duren.
Discussion des articles
Bespreking van de artikelen
Nous passons à la discussion des articles. Le texte corrigé par la commission sert de base à la discussion. (Rgt 85,
4) (1087/2)
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De door de commissie verbeterde tekst geldt als basis voor de
bespreking. (Rgt 85, 4) (1087/2)
Le projet de loi compte 68 articles.
Het wetsontwerp telt 68 artikelen.
Aucun amendement n'a été déposé.
Er werden geen amendementen ingediend.
Monsieur le ministre, ce projet comporte quatre annexes. Font-elles également partie du projet?
16.01 Didier Reynders, ministre: Oui.
Le président: Je signale donc à la Chambre que les annexes I à IV font partie du projet.
Les articles 1 à 68 sont adoptés article par article, ainsi que les annexes.I à IV.
De artikelen 1 tot 68 worden artikel per artikel aangenomen, alsmede de bijlagen I tot IV.
La discussion des articles est close. Le vote sur l'ensemble aura lieu ultérieurement.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
Collega's, mijnheer Bonte, na de vergadering zal de commissie voor de Sociale Zaken bijeenkomen in zaal 2.
Comme convenu, après la séance plénière, la commission des Affaires sociales se réunira à la salle 2.
CRIV 51
PLEN 068
03/06/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
31
Monsieur de Donnea, la commission des Finances reprend également après la séance plénière.
17 Prise en considération de propositions
17 Inoverwegingneming van voorstellen
L'ordre du jour appelle la prise en considération d'une série de propositions dont la liste est reprise en annexe.
Aan de orde is de inoverwegingneming van een reeks voorstellen waarvan de lijst als bijlage gaat.
Pas d'observation? (Non) La prise en considération est adoptée.
Geen bezwaar? (Nee) De inoverwegingneming is aangenomen.
Votes nominatifs
Naamstemmingen
18 Moties ingediend tot besluit van de interpellatie van de heer Tony Van Parys over "het Executief van de
Moslims in België" (nr. 334)
18 Motions déposées en conclusion de l'interpellation de M. Tony Van Parys sur "l'exécutif de la communauté
musulmane en Belgique" (n° 334)
Deze interpellatie werd gehouden in de openbare vergadering van de commissie voor de Justitie van 24 mei 2004.
Cette interpellation a été développée en réunion publique de la commission de la Justice du 24 mai 2004.
Twee moties werden ingediend (nr. 25/127):
- een motie van aanbeveling werd ingediend door de heren Tony Van Parys, Mark Verhaegen en Jo Vandeurzen;
- een eenvoudige motie werd ingediend door de heer Eric Massin.
Deux motions ont été déposées (n° 25/127):
- une motion de recommandation a été déposée par MM. Tony Van Parys, Mark Verhaegen et Jo Vandeurzen;
- une motion pure et simple a été déposée par M. Eric Massin.
Daar de eenvoudige motie van rechtswege voorrang heeft, breng ik deze motie in stemming.
La motion pure et simple ayant la priorité de droit, je mets cette motion aux voix.
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote?
18.01 Tony Van Parys (CD&V): Mijnheer de voorzitter, collega's,
zoals u weet, is het Executief van de moslims van België op dit
ogenblik niet meer representatief voor de Nederlandstalige
moslimgemeenschap. Ik verwijs naar het perscommuniqué dat
daaromtrent is verspreid door de vertegenwoordigers van de
Nederlandstalige moslimgemeenschap. Bovendien beschikt het
Executief sinds 1 juni 2004 over geen mandaat meer, vermits het
betreffende koninklijk besluit vanaf 31 mei 2004 geen uitwerking meer
heeft.
Het is onaanvaardbaar dat minister Onkelinx het Executief voort laat
functioneren. Dat is des te meer onaanvaardbaar voor de
Nederlandstalige moslimgemeenschap. Daarom zou ik de collega's
willen vragen om de eenvoudige motie te verwerpen en de motie die
wij hebben ingediend, goed te keuren. Ze bevat twee elementen, met
name de oproep om algemene verkiezingen te organiseren met de
garantie van de vertegenwoordiging van de Nederlandstalige
moslimgemeenschap. Ik denk dat dit de enige goede manier is om tot
een representatief orgaan te komen, dat ook representatief is voor de
Nederlandstalige moslimgemeenschap.
18.01 Tony Van Parys (CD&V): De
Moslimexecutieve van België is niet meer
representatief voor de Nederlandstalige
moslimgemeen-schap. Die heeft dat via
een perscommuniqué laten weten. Sinds 1
juni beschikt de executieve trouwens niet
meer over een mandaat. Het koninklijk
besluit, dat het mandaat verstrekt, is na 31
mei 2004 immers niet meer van kracht. Het
is bijgevolg onaanvaardbaar dat minister
Onkelinx dit orgaan toch verder laat
functioneren.
Wij vragen de eenvoudige motie niet goed
te keuren en voor onze motie te stemmen.
Er moeten zo snel mogelijk verkiezingen
komen waarbij een executieve wordt
samengesteld die ook voor de
Nederlandstalige moslimgemeen-schap
representatief is.
De voorzitter: Begin van de stemming / Début du vote.
03/06/2004
CRIV 51
PLEN 068
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
32
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 1)
Ja
81
Oui
Nee
43
Non
Onthoudingen
1
Abstentions
Totaal
125
Total
De eenvoudige motie is aangenomen. Bijgevolg vervalt de motie van aanbeveling.
La motion pure et simple est adoptée. Par conséquent, la motion de recommandation est caduque.
Reden van onthouding?
Raison d'abstention?
18.02 Melchior Wathelet (cdH): J'ai pairé avec M. Delizée, monsieur
le président.
18.02 Melchior Wathelet (cdH): Ik heb
een stemafspraak met de heer Delizée.
Le président: Et pour les votes suivants aussi, je suppose.
19 Moties ingediend tot besluit van de interpellaties van:
- de heer Tony Van Parys over "de aanpak van het terrorisme" (nr. 337)
- de heer Tony Van Parys over "de aanpak van het terrorisme" (nr. 338)
19 Motions déposées en conclusion des interpellations de:
- M. Tony Van Parys sur "la lutte contre le terrorisme" (n° 337)
- M. Tony Van Parys sur "la lutte contre le terrorisme" (n° 338)
Deze interpellaties werden gehouden in de openbare vergadering van de commissie voor de Justitie van
24 mei 2004.
Ces interpellations ont été développées en réunion publique de la commission de la Justice du 24 mai 2004.
Twee moties werden ingediend (nr. 25/128):
- een motie van aanbeveling werd ingediend door de heren Tony Van Parys, Mark Verhaegen en Jo Vandeurzen;
- een eenvoudige motie werd ingediend door de heer Eric Massin.
Deux motions ont été déposées (n° 25/128):
- une motion de recommandation a été déposée par MM. Tony Van Parys, Mark Verhaegen et Jo Vandeurzen;
- une motion pure et simple a été déposée par M. Eric Massin.
Daar de eenvoudige motie van rechtswege voorrang heeft, breng ik deze motie in stemming.
La motion pure et simple ayant la priorité de droit, je mets cette motion aux voix.
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote?
19.01 Tony Van Parys (CD&V): Mijnheer de voorzitter, collega's, u
zult vernomen hebben dat er een ernstig probleem bestaat inzake de
samenwerking tussen de inlichtingendiensten. Dat bleek onder meer
nadat de top van het Vast Comité van toezicht op de politiediensten
werd gehoord in de Senaat. Dat blijkt ook uit een rapport van het
comité I, waarin men het zelfs heeft over de oorlog tussen de
inlichtingendiensten.
Ik vernam vanmorgen ook dat de eerste minister heeft vastgesteld en
ingezien dat er een probleem bestaat inzake de samenwerking tussen
de inlichtingendiensten. Wij hebben daarom een motie ingediend
waarin wij vragen dat de regeringstop het ministerieel comité
Inlichtingen en Veiligheid de noodzakelijke richtlijnen en initiatieven
19.01 Tony Van Parys (CD&V): Il se pose
dans notre pays un sérieux problème sur le
plan de la coopération entre les services de
renseignements. Telle était la conclusion
d'une audition avec le sommet du Comité P
au Sénat et ce constat ressort également
d'un rapport du Comité R. Le premier
ministre semble être lui aussi conscient du
problème.
Notre motion demande au gouvernement
de prendre les initiatives nécessaires pour
assurer une bonne coopération, une
CRIV 51
PLEN 068
03/06/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
33
zou nemen om de inlichtingendiensten te sturen in de richting van een
goede coördinatie, samenwerking en informatiedoorstroming.
Mijnheer de voorzitter, collega's, wij willen met onze motie alleen maar
concreet gestalte geven aan de aanbevelingen van het controlecomité
van het Parlement. Ik kan mij dan ook niet van de indruk ontdoen dat
dit een motie is die door de Kamer in haar geheel moet worden
goedgekeurd. Ik vraag u dus dat te doen en de eenvoudige motie niet
goed te keuren.
meilleure coordination et une circulation
des informations entre les différents
services de renseignements. J'espère
qu'elle sera adoptée à l'unanimité par la
Chambre.
De voorzitter: Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 2)
Ja
83
Oui
Nee
43
Non
Onthoudingen
1
Abstentions
Totaal
127
Total
De eenvoudige motie is aangenomen. Bijgevolg vervalt de motie van aanbeveling.
La motion pure et simple est adoptée. Par conséquent, la motion de recommandation est caduque.
20 Moties ingediend tot besluit van de interpellaties van:
- de heer Luc Sevenhans over "de aanslepende problematiek in het militair hospitaal" (nr. 336)
- de heer Pieter De Crem over "het aanslepen van de problematiek rond het militair hospitaal te Neder-over-
Heembeek" (nr. 351)
20 Motions déposées en conclusion des interpellations de:
- M. Luc Sevenhans sur "les problèmes qui perdurent à l'hôpital militaire" (n° 336)
- M. Pieter De Crem sur "les problèmes qui perdurent à l'hôpital militaire de Neder-over-Heembeek" (n° 351)
Deze interpellaties werden gehouden in de openbare vergadering van de commissie voor de Landsverdediging van
26 mei 2004.
Ces interpellations ont été développées en réunion publique de la commission de la Défense nationale du
26 mai 2004.
Twee moties werden ingediend (nr. 25/129):
- een motie van aanbeveling werd ingediend door de heren Luc Sevenhans en Staf Neel;
- een eenvoudige motie werd ingediend door mevrouw Marie-Christine Marghem en de heren Alain Mathot en Daan
Schalck.
Deux motions ont été déposées (n° 25/129):
- une motion de recommandation a été déposée par MM. Luc Sevenhans et Staf Neel;
- une motion pure et simple a été déposée par Mme Marie-Christine Marghem et MM. Alain Mathot et Daan Schalck.
Daar de eenvoudige motie van rechtswege voorrang heeft, breng ik deze motie in stemming.
La motion pure et simple ayant la priorité de droit, je mets cette motion aux voix.
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote?
20.01 Luc Sevenhans (VLAAMS BLOK): Mijnheer de voorzitter,
collega's, de problematiek in het militair hospitaal staat symbool voor
de aanpak van minister Flahaut in het hele dossier van Defensie.
In mijn motie vraag ik heel eenvoudig dat de minister van
Landsverdediging gevolg zou geven aan de besluiten van de
onderzoekscommissie onder leiding van kolonel Brisaert.
20.01 Luc Sevenhans (VLAAMS BLOK):
Le dossier de l'hôpital militaire de Neder-
over-Heembeek est caractéristique de
l'approche mise en oeuvre par le ministre
Flahaut au département de la Défense.
Notre motion demande que le ministre
applique les recommandations de la
03/06/2004
CRIV 51
PLEN 068
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
34
Op 3 maart 2004 heeft de minister zich voor het Parlement duidelijk
geëngageerd om de besluiten van deze commissie minutieus te
zullen volgen. Hij zou een harde aanpak hanteren en het probleem
grondig aanpakken. De conclusies zijn bekend en werden voorgelegd
aan het Parlement. Wat doet minister Flahaut echter? Hij bestelt een
nieuwe studie. De resultaten van de eerste studie zijn immers niet in
zijn voordeel.
Ondertussen blijft de story maar duren en wordt de reputatie van het
militair hospitaal te grabbel gegooid door de houding van de minister,
die telkenmale aantoont hoe incompetent hij het dossier heeft
aangepakt.
Ik heb mijn interpellatie vorige week ontwikkeld. De minister weigert
gewoon te aanvaarden dat de commissie er ooit is geweest. Daarom
heb ik opnieuw een interpellatieverzoek ingediend. Dat verzoek werd
ingewilligd. Ik zal de minister dus opnieuw over de zaak interpelleren.
Ondertussen is er echter een nieuwe wending in het dossier
gekomen. Minister Flahaut wordt nu zelfs al aangevallen door zijn
beschermeling, de heer Pirson. Deze laatste begint op iedereen te
schieten, ook op de minister. De minister wordt momenteel gestoken
door zijn eigen vlooien. Dat is misschien een leuke evolutie, maar het
militair hospitaal is daarmee zeker niet gediend, en zeker niet de
reputatie van dit kroonjuweel van onze Defensie.
commission d'enquête qui a étudié les
problèmes auxquels l'hôpital militaire est
confronté. Alors que le ministre avait promis
qu'il démêlerait l'écheveau avec rapidité et
efficacité, voilà qu'il demande à présent une
nouvelle étude parce que les conclusions
de la première n'ont pas l'heur de lui plaire.
Dans l'intervalle, les problèmes persistent à
l'hôpital militaire. Le ministre Flahaut fait
même l'objet d'attaques de la part de M.
Pirson, son protégé. Cette situation ternit la
réputation de Neder-over-Heembeek qui
constitue pourtant l'un des fleurons de notre
armée.
20.02 Pieter De Crem (CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik kan me nog
steeds niet van de indruk ontdoen dat het volume minder hoog is
wanneer de oppositie aan het woord is en hoger wanneer de
meerderheid spreekt.
De voorzitter: Mijnheer De Crem, u mag me van veel verdenken. Microfonen manipuleren, kan ik echter moeilijk
aanvaarden! Meer nog, ik heb er nog nooit aan gedacht!
20.03 Pieter De Crem (CD&V): Mijnheer de voorzitter, het meest
gebruikte voorwerp in het halfrond is uw volumeknop!
Collega's, in deze problematiek maken we eens te meer mee hoe de
politieke inmenging van minister Flahaut in het militair hospitaal tot
zeer bedenkelijke resultaten heeft geleid.
Ik breng u in herinnering de decapitatie en de defenestratie van de
hele top van de medische dienst in het militair hospitaal. Ik breng u in
herinnering dat ook de MR bij monde van de heer de Donnea terzake
zelden een analoge opmerking heeft gemaakt. Er is een audit gevolgd
waaruit bleek dat het diensthoofd van het militair hospitaal een man
was die niet langer kon functioneren. De vaststelling van de
commissie was dat de toestand in het militair hospitaal van Neder-
over-Heembeek niet dramatisch was, maar catastrofaal en dat dat
alles te maken had met het functioneren van het diensthoofd.
Samen met andere collega's heeft CD&V alleen gevraagd dat de
minister de besluiten van deze audit onmiddellijk zou uitvoeren. De
minister heeft dat niet gedaan en heeft tot een nieuwe audit beslist.
Het gevolg is dat in het militair hospitaal in Neder-over-Heembeek
geen enkel probleem is opgelost. Integendeel, er zijn veel nieuwe
problemen ontstaan.
20.03 Pieter De Crem (CD&V):
L'ingérence politique du ministre Flahaut
dans le dossier de l'hôpital militaire de
Neder-over-Heembeek aboutit à des
pratiques peu ragoûtantes. L'ensemble des
dirigeants ont été écartés, bien que l'audit
ait établi que le chef de service constituait
le responsable principal des problèmes. La
commission d'enquête a constaté
l'existence d'une situation catastrophique à
l'hôpital, en raison du non-fonctionnement
du chef de service.
Nous demandons que les
recommandations de la commis-sion
d'enquête soient mises en oeuvre. Une
nouvelle étude, comme le demande le
ministre, n'est donc absolument pas
nécessaire. Dans l'intérêt de l'hôpital et des
patients, j'en appelle à tous nos collègues
pour qu'ils appuient notre recomman-dation
et ne se contentent pas de passer à l'ordre
du jour.
CRIV 51
PLEN 068
03/06/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
35
In het belang van de patiënten van het militair hospitaal van Neder-
over-Heembeek en in het belang van het goed functioneren van de
medische dienst roep ik iedereen op om de CD&V-motie van
aanbeveling goed te keuren en niet over te gaan tot de orde van de
dag, maar dat de Kamer effectief een aanbeveling aan de minister
van Landsverdediging stuurt om orde op zaken te stellen, opdat het
militair hospitaal en het brandwondencentrum opnieuw zouden
kunnen functioneren.
De voorzitter: Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 3)
Ja
83
Oui
Nee
43
Non
Onthoudingen
2
Abstentions
Totaal
128
Total
De eenvoudige motie is aangenomen. Bijgevolg vervalt de motie van aanbeveling.
La motion pure et simple est adoptée. Par conséquent, la motion de recommandation est caduque.
Reden van onthouding?
Raison d'abstention?
20.04 Robert Denis (MR): Monsieur le président, c'est une
abstention symbolique.
20.04 Robert Denis (MR): Mijn onthouding
is een symbolische onthouding.
21 Moties ingediend tot besluit van de interpellatie van de heer Francis Van den Eynde over "de
onbeschikbaarheid van legervliegtuigen voor het terugvoeren van illegalen en uitgeprocedeerden" (nr. 345)
21 Motions déposées en conclusion de l'interpellation de M. Francis Van den Eynde sur "la non-disponibilité
d'avions militaires pour le rapatriement d'illégaux et de candidats réfugiés en fin de procédure" (n° 345)
Deze interpellatie werd gehouden in de openbare vergadering van de commissie voor de Landsverdediging van
26 mei 2004.
Cette interpellation a été développée en réunion publique de la commission de la Défense nationale du 26 mai 2004.
Twee moties werden ingediend (nr. 25/130):
- een motie van aanbeveling werd ingediend door de heren Francis Van den Eynde, Luc Sevenhans en Staf Neel;
- een eenvoudige motie werd ingediend door de heren Daniel Bacquelaine, Alain Mathot en Daan Schalck.
Deux motions ont été déposées (n° 25/130):
- une motion de recommandation a été déposée par MM. Francis Van den Eynde, Luc Sevenhans et Staf Neel;
- une motion pure et simple a été déposée par MM. Daniel Bacquelaine, Alain Mathot et Daan Schalck.
Daar de eenvoudige motie van rechtswege voorrang heeft, breng ik deze motie in stemming.
La motion pure et simple ayant la priorité de droit, je mets cette motion aux voix.
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
03/06/2004
CRIV 51
PLEN 068
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
36
(Stemming/vote 4)
Ja
84
Oui
Nee
38
Non
Onthoudingen
6
Abstentions
Totaal
128
Total
De eenvoudige motie is aangenomen. Bijgevolg vervalt de motie van aanbeveling.
La motion pure et simple est adoptée. Par conséquent, la motion de recommandation est caduque.
22 Moties ingediend tot besluit van de interpellatie van de heer Tony Van Parys over "de aankoop van
779 vrachtwagens voor defensie" (nr. 358)
22 Motions déposées en conclusion de l'interpellation de M. Tony Van Parys sur "l'achat de 779 camions pour
la défense" (n° 358)
Deze interpellatie werd gehouden in de openbare vergadering van de commissie voor de Landsverdediging van
26 mei 2004.
Cette interpellation a été développée en réunion publique de la commission de la Défense nationale du 26 mai 2004.
Twee moties werden ingediend (nr. 25/131):
- een motie van aanbeveling werd ingediend door de heer Tony Van Parys;
- een eenvoudige motie werd ingediend door mevrouw Marie-Christine Marghem en de heren Alain Mathot en Daan
Schalck.
Deux motions ont été déposées (n° 25/131):
- une motion de recommandation a été déposée par M. Tony Van Parys;
- une motion pure et simple a été déposée par Mme Marie-Christine Marghem et MM. Alain Mathot et Daan Schalck.
Daar de eenvoudige motie van rechtswege voorrang heeft, breng ik deze motie in stemming.
La motion pure et simple ayant la priorité de droit, je mets cette motion aux voix.
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 5)
Ja
85
Oui
Nee
42
Non
Onthoudingen
1
Abstentions
Totaal
128
Total
De eenvoudige motie is aangenomen. Bijgevolg vervalt de motie van aanbeveling.
La motion pure et simple est adoptée. Par conséquent, la motion de recommandation est caduque.
23 Projet de loi modifiant l'article 287ter du Code judiciaire (1054/3)
23 Wetsontwerp tot wijziging van artikel 287ter van het Gerechtelijk Wetboek (1054/3)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
CRIV 51
PLEN 068
03/06/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
37
(Stemming/vote 6)
Ja
129
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
129
Total
En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Le projet sera transmis au Sénat. (1054/4)
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het zal aan de Senaat worden overgezonden. (1054/4)
24 Wetsontwerp tot wijziging van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 teneinde de omzetting van
de richtlijn van de Raad van de Europese Unie van 3 juni 2003 (2003/49/EG) betreffende een
gemeenschappelijke belastingregeling inzake uitkeringen van interest en royalty's tussen verbonden
ondernemingen van verschillende lidstaten te verwezenlijken (1075/1)
24 Projet de loi modifiant le Code des impôts sur les revenus 1992 en vue de permettre la transposition de la
directive du Conseil de l'Union européenne du 3 juin 2003 (2003/49/CE) concernant un régime fiscal commun
applicable aux paiements d'intérêts et de redevances effectués entre des sociétés associées d'Etats membres
différents (1075/1)
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 7)
Ja
125
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
125
Total
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het zal aan de Senaat worden overgezonden. (1075/2)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Le projet sera transmis au Sénat. (1075/2)
24.01 Tony Van Parys (CD&V): Mijnheer de voorzitter, ikzelf,
mevrouw Creyf, mevrouw Vervotte en de heer Ansoms hebben "ja"
gestemd en dat werd niet geregistreerd.
De voorzitter: Dan laat ik noteren dat dit werd goedgekeurd met 129 stemmen.
25 Wetsontwerp tot wijziging van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 en de wet van
24 december 2002 tot wijziging van de vennootschapsregeling inzake inkomstenbelastingen en tot instelling
van een systeem van voorafgaande beslissingen in fiscale zaken (1079/2)
25 Projet de loi modifiant le Code des impôts sur les revenus 1992 et la loi du 24 décembre 2002 modifiant le
régime des sociétés en matière d'impôts sur les revenus et instituant un système de décision anticipée en
matière fiscale (1079/2)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote?
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
Collega's, ik zal de heer Devlies wat meer tijd toekennen voor zijn stemverklaring. Hij was per vergissing niet
aanwezig tijdens de algemene bespreking, ofschoon hij in het Huis was. Afwijkend van de normale procedure, zal ik
hem een vijftal minuten toestaan om zijn standpunt te verwoorden. Mijnheer Devlies, u hebt het woord voor een
langere stemverklaring, maar dit mag geen precedent zijn.
25.01 Carl Devlies (CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik zal het kort
houden.
Dit wetsontwerp behelst in de eerste plaats een fiscale regeling voor
25.01 Carl Devlies (CD&V): Ce projet de
loi prévoit un régime fiscal pour les
transactions transfrontalières entre des
sociétés associées. Il répond à une
03/06/2004
CRIV 51
PLEN 068
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
38
de grensoverschrijdende transacties tussen gebonden
ondernemingen. Het beantwoordt aan een noodzaak en sluit aan bij
de internationaal aanvaarde normen. Hierover dus geen probleem.
Wel over het feit dat van de gelegenheid wordt gebruikgemaakt om
een belangrijke wijziging aan te brengen aan de wet van
24 december 2002 tot instelling van een systeem van voorafgaande
beslissingen in fiscale zaken, beter gekend als het systeem van de
ruling. Het creëren van een autonome rulingdienst staat haaks op de
intenties van de wet van 2002 zoals geformuleerd in de memorie van
toelichting en impliceert dat de FOD Financiën als geheel zich niet
gebonden zal voelen door de beslissingen van de rulingcommissie,
hetgeen betekent dat de rulingpraktijk haar doel zal missen en de
rechtsonzekerheid die men in principe probeert te bestrijden alleen
maar groter zal worden. In deze omstandigheden kunnen wij dit
wetsontwerp niet goedkeuren.
nécessité et satisfait aux normes fiscales.
Nous ne l'approuverons toutefois pas parce
qu'il est mis à profit pour apporter une
modification importante au système du
ruling. Avec la création d'un service de
ruling autonome, contre l'esprit de la loi de
2002, le SPF Finances ne se sentira plus lié
par les décisions de la commission de
ruling. La pratique du ruling s'en trouve
compromise et l'insécurité juridique va
croître.
De voorzitter: Ik heb u te veel tijd gegeven, mijnheer Devlies.
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 8)
Ja
95
Oui
Nee
32
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
127
Total
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het zal aan de Senaat worden overgezonden. (1079/3)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Le projet sera transmis au Sénat. (1079/3)
Mevrouw Taelman heeft ja gestemd en de heer Tant heeft neen gestemd.
26 Wetsontwerp tot wijziging van de wet van 20 juli 1979 betreffende de wederzijdse bijstand inzake de
invordering van schuldvorderingen die voortvloeien uit bepaalde bijdragen, rechten, belastingen en andere
maatregelen (1087/1-2)
26 Projet de loi portant modification de la loi du 20 juillet 1979 concernant l'assistance mutuelle en matière de
recouvrement des créances relatives à certains cotisations, droits, taxes et autres mesures (1087/1-2)
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 9)
Ja
127
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
127
Total
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het zal aan de Senaat worden overgezonden. (1087/3)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Le projet sera transmis au Sénat. (1087/3)
27 Adoption de l'agenda
27 Goedkeuring van de agenda
Nous devons nous prononcer sur le projet d'ordre du jour que vous propose la Conférence des présidents.
CRIV 51
PLEN 068
03/06/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
39
Wij moeten ons thans uitspreken over de ontwerp-agenda die de Conferentie van voorzitters u voorstelt.
Pas d'observation? (Non) La proposition est adoptée.
Geen bezwaar? (Nee) Het voorstel is aangenomen.
Collega's, volgende week hebben wij twee plenaire vergaderingen. Woensdag beginnen wij om 14.15 uur.
Nous avons convenu unanimement en Conférence des présidents de finir à une heure raisonnable mercredi soir et
de voter à une heure raisonnable jeudi soir. Ce qu'est une heure raisonnable, vous le verrez la semaine prochaine.
De vergadering is gesloten.
La séance est levée.
De vergadering wordt gesloten om 16.28 uur. Volgende vergadering woensdag 9 juni 2004 om 14.15 uur.
La séance est levée à 16.28 heures. Prochaine séance le mercredi 9 juin 2004 à 14.15 heures.
03/06/2004
CRIV 51
PLEN 068
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
40
CRIV 51
PLEN 068
03/06/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
41
ANNEXE
BIJLAGE
SÉANCE PLÉNIÈRE
PLENUMVERGADERING
JEUDI 03 JUIN 2004
DONDERDAG 03 JUNI 2004
VOTES
STEMMINGEN
DETAIL DES VOTES NOMINATIFS
DETAIL VAN DE NAAMSTEMMINGEN
Naamstemming - Vote nominatif: 001
Ja
081
Oui
Anthuenis, Avontroodt, Bacquelaine, Baeke, Bellot, Bex, Bonte, Borginon, Boukourna, Burgeon, Cahay-
André, Cavdarli, Chabot, Chevalier, Claes Hilde, Colinia, Courtois, Crucke, Daems, De Block, De Bue, De
Clercq, De Coene, De Croo, de Donnea, De Gucht, De Meyer, Denis, Déom, De Padt, Detiège, Dierickx,
Dieu, Ducarme Denis, Eerdekens, Frédéric, Galant, Giet, Goris, Hove, Janssens, Jeholet, Jiroflée, Lahaye-
Battheu, Lalieux, Lambert Geert, Lambert Marie-Claire, Lansens, Lejeune, Lenssen, Malmendier,
Marghem, Marinower, Massin, Mathot, Mayeur, Moriau, Muls, Pécriaux, Peeters, Perpète, Picqué, Pinxten,
Roppe, Saudoyer, Schalck, Storms, Swennen, Taelman, Temsamani, Tilmans, Tommelein, Turtelboom,
Van Campenhout, Van der Maelen, Van Gool, Van Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs, Van Overtveldt,
Van Weert, Vautmans
Nee
043
Non
Annemans, Ansoms, Arens, Bogaert, Bourgeois, Caslo, Colen, Creyf, De Crem, De Man, Deseyn, Devlies,
D'haeseleer, Doyen-Fonck, Genot, Gerkens, Gobert, Govaerts, Goyvaerts, Kelchtermans, Laeremans,
Langendries, Lanjri, Mortelmans, Nagy, Neel, Pieters, Schoofs, Sevenhans, Smal, Tant, Tastenhoye, Van
den Broeck, Van den Eynde, Van der Auwera, Van Parys, Van Rompuy, Van Steenberge, Van Themsche,
Verhaegen, Verherstraeten, Vervotte, Viseur
Onthoudingen
001
Abstentions
Wathelet
Naamstemming - Vote nominatif: 002
Ja
083
Oui
Anthuenis, Avontroodt, Bacquelaine, Baeke, Bellot, Bex, Bonte, Borginon, Boukourna, Burgeon, Cahay-
André, Cavdarli, Chabot, Chevalier, Claes Hilde, Colinia, Courtois, Crucke, Daems, De Block, De Bue, De
Clercq, De Coene, De Croo, de Donnea, De Gucht, De Meyer, Denis, Déom, De Padt, Detiège, Dierickx,
Dieu, Di Rupo, Ducarme Denis, Eerdekens, Fournaux, Frédéric, Galant, Giet, Goris, Hove, Janssens,
Jeholet, Jiroflée, Lahaye-Battheu, Lalieux, Lambert Geert, Lambert Marie-Claire, Lansens, Lejeune,
Lenssen, Malmendier, Marghem, Marinower, Massin, Mathot, Mayeur, Moriau, Muls, Pécriaux, Peeters,
Perpète, Picqué, Pinxten, Roppe, Saudoyer, Schalck, Storms, Swennen, Taelman, Temsamani, Tilmans,
03/06/2004
CRIV 51
PLEN 068
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
42
Tommelein, Turtelboom, Van Campenhout, Van der Maelen, Van Gool, Van Grootenbrulle, Van Lombeek-
Jacobs, Van Overtveldt, Van Weert, Vautmans
Nee
043
Non
Annemans, Ansoms, Arens, Bogaert, Bourgeois, Caslo, Colen, Creyf, De Crem, De Man, Deseyn, Devlies,
D'haeseleer, Doyen-Fonck, Genot, Gerkens, Gobert, Govaerts, Goyvaerts, Kelchtermans, Laeremans,
Langendries, Lanjri, Mortelmans, Nagy, Neel, Pieters, Schoofs, Sevenhans, Smal, Tant, Tastenhoye, Van
den Broeck, Van den Eynde, Van der Auwera, Van Parys, Van Rompuy, Van Steenberge, Van Themsche,
Verhaegen, Verherstraeten, Vervotte, Viseur
Onthoudingen
001
Abstentions
Wathelet
Naamstemming - Vote nominatif: 003
Ja
083
Oui
Anthuenis, Avontroodt, Bacquelaine, Baeke, Bellot, Bex, Bonte, Borginon, Boukourna, Burgeon, Cahay-
André, Cavdarli, Chabot, Chevalier, Claes Hilde, Colinia, Cortois, Courtois, Crucke, Daems, De Block, De
Bue, De Clercq, De Coene, De Croo, de Donnea, De Meyer, Déom, De Padt, Detiège, Dierickx, Dieu, Di
Rupo, Ducarme Denis, Eerdekens, Fournaux, Frédéric, Galant, Giet, Goris, Hove, Janssens, Jeholet,
Jiroflée, Lahaye-Battheu, Lalieux, Lambert Geert, Lambert Marie-Claire, Lansens, Lejeune, Lenssen,
Malmendier, Marghem, Marinower, Massin, Mathot, Mayeur, Moriau, Muls, Payfa, Pécriaux, Peeters,
Perpète, Picqué, Pinxten, Roppe, Saudoyer, Schalck, Storms, Swennen, Taelman, Temsamani, Tilmans,
Tommelein, Turtelboom, Van Campenhout, Van der Maelen, Van Gool, Van Grootenbrulle, Van Lombeek-
Jacobs, Van Overtveldt, Van Weert, Vautmans
Nee
043
Non
Annemans, Ansoms, Arens, Bogaert, Bourgeois, Caslo, Colen, Creyf, De Crem, De Man, Deseyn, Devlies,
D'haeseleer, Doyen-Fonck, Genot, Gerkens, Gobert, Govaerts, Goyvaerts, Kelchtermans, Laeremans,
Langendries, Lanjri, Mortelmans, Nagy, Neel, Pieters, Schoofs, Sevenhans, Smal, Tant, Tastenhoye, Van
den Broeck, Van den Eynde, Van der Auwera, Van Parys, Van Rompuy, Van Steenberge, Van Themsche,
Verhaegen, Verherstraeten, Vervotte, Viseur
Onthoudingen
002
Abstentions
Denis, Wathelet
Naamstemming - Vote nominatif: 004
CRIV 51
PLEN 068
03/06/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
43
Ja
084
Oui
Anthuenis, Avontroodt, Bacquelaine, Baeke, Bellot, Bex, Bonte, Borginon, Boukourna, Burgeon, Cahay-
André, Cavdarli, Chabot, Chevalier, Claes Hilde, Colinia, Cortois, Courtois, Crucke, Daems, De Block, De
Bue, De Clercq, De Coene, De Croo, de Donnea, De Meyer, Denis, Déom, De Padt, Detiège, Dierickx,
Dieu, Ducarme Denis, Eerdekens, Fournaux, Frédéric, Galant, Giet, Goris, Hove, Janssens, Jeholet,
Jiroflée, Lahaye-Battheu, Lalieux, Lambert Geert, Lambert Marie-Claire, Lansens, Lejeune, Lenssen,
Malmendier, Marghem, Marinower, Massin, Mathot, Mayeur, Monfils, Moriau, Muls, Payfa, Pécriaux,
Peeters, Perpète, Picqué, Pinxten, Roppe, Saudoyer, Schalck, Storms, Swennen, Taelman, Temsamani,
Tilmans, Tommelein, Turtelboom, Van Campenhout, Van der Maelen, Van Gool, Van Grootenbrulle, Van
Lombeek-Jacobs, Van Overtveldt, Van Weert, Vautmans
Nee
038
Non
Annemans, Ansoms, Bogaert, Bourgeois, Caslo, Colen, Creyf, De Crem, De Man, Deseyn, Devlies,
D'haeseleer, Genot, Gerkens, Gobert, Govaerts, Goyvaerts, Kelchtermans, Laeremans, Lanjri,
Mortelmans, Nagy, Neel, Pieters, Schoofs, Sevenhans, Tant, Tastenhoye, Van den Broeck, Van den
Eynde, Van der Auwera, Van Parys, Van Rompuy, Van Steenberge, Van Themsche, Verhaegen,
Verherstraeten, Vervotte
Onthoudingen
006
Abstentions
Arens, Doyen-Fonck, Langendries, Smal, Viseur, Wathelet
Naamstemming - Vote nominatif: 005
Ja
085
Oui
Anthuenis, Avontroodt, Bacquelaine, Baeke, Bellot, Bex, Bonte, Borginon, Boukourna, Burgeon, Cahay-
André, Cavdarli, Chabot, Chevalier, Claes Hilde, Colinia, Cortois, Courtois, Crucke, Daems, De Block, De
Bue, De Clercq, De Coene, De Croo, de Donnea, De Meyer, Denis, Déom, De Padt, Detiège, Dierickx,
Dieu, Di Rupo, Ducarme Denis, Eerdekens, Fournaux, Frédéric, Galant, Giet, Goris, Hove, Janssens,
Jeholet, Jiroflée, Lahaye-Battheu, Lalieux, Lambert Geert, Lambert Marie-Claire, Lansens, Lejeune,
Lenssen, Malmendier, Marghem, Marinower, Massin, Mathot, Mayeur, Monfils, Moriau, Muls, Payfa,
Pécriaux, Peeters, Perpète, Picqué, Pinxten, Roppe, Saudoyer, Schalck, Storms, Swennen, Taelman,
Temsamani, Tilmans, Tommelein, Turtelboom, Van Campenhout, Van der Maelen, Van Gool, Van
Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs, Van Overtveldt, Van Weert, Vautmans
Nee
042
Non
Annemans, Ansoms, Arens, Bogaert, Bourgeois, Caslo, Colen, Creyf, De Crem, De Man, Deseyn, Devlies,
D'haeseleer, Doyen-Fonck, Genot, Gerkens, Gobert, Govaerts, Goyvaerts, Laeremans, Langendries,
Lanjri, Mortelmans, Nagy, Neel, Pieters, Schoofs, Sevenhans, Smal, Tant, Tastenhoye, Van den Broeck,
Van den Eynde, Van der Auwera, Van Parys, Van Rompuy, Van Steenberge, Van Themsche, Verhaegen,
Verherstraeten, Vervotte, Viseur
03/06/2004
CRIV 51
PLEN 068
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
44
Onthoudingen
001
Abstentions
Wathelet
Naamstemming - Vote nominatif: 006
Ja
129
Oui
Annemans, Ansoms, Anthuenis, Arens, Avontroodt, Bacquelaine, Baeke, Bellot, Bex, Bogaert, Bonte,
Borginon, Boukourna, Bourgeois, Burgeon, Cahay-André, Caslo, Cavdarli, Chabot, Chevalier, Claes Hilde,
Colen, Colinia, Cortois, Courtois, Creyf, Crucke, Daems, De Block, De Bue, De Clercq, De Coene, De
Crem, De Croo, de Donnea, De Man, De Meyer, Denis, Déom, De Padt, Deseyn, Detiège, Devlies,
D'haeseleer, Dierickx, Dieu, Di Rupo, Doyen-Fonck, Ducarme Denis, Eerdekens, Fournaux, Frédéric,
Galant, Genot, Gerkens, Giet, Gobert, Goris, Govaerts, Goyvaerts, Hove, Janssens, Jeholet, Jiroflée,
Laeremans, Lahaye-Battheu, Lalieux, Lambert Geert, Lambert Marie-Claire, Langendries, Lanjri, Lansens,
Lejeune, Lenssen, Malmendier, Marghem, Marinower, Massin, Mathot, Mayeur, Monfils, Moriau,
Mortelmans, Muls, Nagy, Neel, Payfa, Pécriaux, Peeters, Perpète, Picqué, Pieters, Pinxten, Roppe,
Saudoyer, Schalck, Schoofs, Sevenhans, Smal, Storms, Swennen, Taelman, Tant, Tastenhoye,
Temsamani, Tilmans, Tommelein, Turtelboom, Van Campenhout, Van den Broeck, Van den Eynde, Van
der Auwera, Van der Maelen, Van Gool, Van Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs, Van Overtveldt, Van
Parys, Van Rompuy, Van Steenberge, Van Themsche, Van Weert, Vautmans, Verhaegen, Verherstraeten,
Versnick, Vervotte, Viseur, Wathelet
Nee
000
Non
Onthoudingen
000
Abstentions
Naamstemming - Vote nominatif: 007
Ja
125
Oui
Annemans, Anthuenis, Arens, Avontroodt, Bacquelaine, Baeke, Bellot, Bex, Bogaert, Bonte, Borginon,
Boukourna, Bourgeois, Burgeon, Cahay-André, Caslo, Cavdarli, Chabot, Chevalier, Claes Hilde, Colen,
Colinia, Cortois, Courtois, Crucke, Daems, De Block, De Bue, De Clercq, De Coene, De Crem, De Croo,
de Donnea, De Man, De Meyer, Denis, Déom, De Padt, Deseyn, Detiège, Devlies, D'haeseleer, Dierickx,
Dieu, Di Rupo, Doyen-Fonck, Ducarme Denis, Eerdekens, Fournaux, Frédéric, Galant, Genot, Gerkens,
Giet, Gobert, Goris, Govaerts, Goyvaerts, Hove, Janssens, Jeholet, Jiroflée, Laeremans, Lahaye-Battheu,
Lalieux, Lambert Geert, Lambert Marie-Claire, Langendries, Lanjri, Lansens, Lejeune, Lenssen,
Malmendier, Marghem, Marinower, Massin, Mathot, Mayeur, Monfils, Moriau, Mortelmans, Muls, Nagy,
Neel, Payfa, Pécriaux, Peeters, Perpète, Picqué, Pieters, Pinxten, Roppe, Saudoyer, Schalck, Schoofs,
Sevenhans, Smal, Storms, Swennen, Taelman, Tant, Tastenhoye, Temsamani, Tilmans, Tommelein,
Turtelboom, Van Campenhout, Van den Broeck, Van den Eynde, Van der Auwera, Van der Maelen, Van
Gool, Van Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs, Van Overtveldt, Van Rompuy, Van Steenberge, Van
CRIV 51
PLEN 068
03/06/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
45
Themsche, Van Weert, Vautmans, Verhaegen, Verherstraeten, Versnick, Viseur, Wathelet
Nee
000
Non
Onthoudingen
000
Abstentions
Naamstemming - Vote nominatif: 008
Ja
095
Oui
Anthuenis, Arens, Avontroodt, Bacquelaine, Baeke, Bellot, Bex, Bonte, Borginon, Boukourna, Burgeon,
Cahay-André, Cavdarli, Chabot, Chevalier, Claes Hilde, Colinia, Cortois, Courtois, Crucke, Daems, De
Block, De Bue, De Clercq, De Coene, De Croo, de Donnea, De Meyer, Denis, Déom, De Padt, Detiège,
Dierickx, Dieu, Di Rupo, Doyen-Fonck, Ducarme Denis, Eerdekens, Fournaux, Frédéric, Galant, Genot,
Gerkens, Giet, Gobert, Goris, Hove, Janssens, Jeholet, Jiroflée, Lahaye-Battheu, Lalieux, Lambert Geert,
Lambert Marie-Claire, Langendries, Lansens, Lejeune, Lenssen, Malmendier, Marghem, Marinower,
Massin, Mathot, Mayeur, Monfils, Moriau, Muls, Nagy, Payfa, Pécriaux, Peeters, Perpète, Picqué, Pinxten,
Roppe, Saudoyer, Schalck, Smal, Storms, Swennen, Temsamani, Tilmans, Tommelein, Turtelboom, Van
Campenhout, Van der Maelen, Van Gool, Van Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs, Van Overtveldt, Van
Weert, Vautmans, Versnick, Viseur, Wathelet
Nee
032
Non
Annemans, Ansoms, Bogaert, Bourgeois, Caslo, Colen, Creyf, De Crem, De Man, Deseyn, Devlies,
D'haeseleer, Govaerts, Goyvaerts, Laeremans, Lanjri, Mortelmans, Neel, Pieters, Schoofs, Sevenhans,
Tastenhoye, Van den Broeck, Van den Eynde, Van der Auwera, Van Parys, Van Rompuy, Van
Steenberge, Van Themsche, Verhaegen, Verherstraeten, Vervotte
Onthoudingen
000
Abstentions
Naamstemming - Vote nominatif: 009
Ja
127
Oui
Ansoms, Anthuenis, Arens, Avontroodt, Bacquelaine, Baeke, Bellot, Bex, Bogaert, Bonte, Borginon,
Boukourna, Bourgeois, Burgeon, Cahay-André, Caslo, Cavdarli, Chabot, Chevalier, Claes Hilde, Colen,
Colinia, Cortois, Courtois, Creyf, Crucke, Daems, De Block, De Bue, De Clercq, De Coene, De Crem, De
Croo, de Donnea, De Man, De Meyer, Denis, Déom, De Padt, Deseyn, Detiège, Devlies, D'haeseleer,
Dierickx, Dieu, Di Rupo, Doyen-Fonck, Ducarme Denis, Eerdekens, Fournaux, Frédéric, Galant, Genot,
Gerkens, Giet, Gobert, Goris, Govaerts, Goyvaerts, Hove, Janssens, Jeholet, Jiroflée, Laeremans,
Lahaye-Battheu, Lalieux, Lambert Geert, Lambert Marie-Claire, Langendries, Lanjri, Lansens, Lejeune,
Lenssen, Malmendier, Marghem, Marinower, Massin, Mathot, Mayeur, Monfils, Moriau, Mortelmans, Muls,
03/06/2004
CRIV 51
PLEN 068
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
46
Nagy, Neel, Payfa, Pécriaux, Peeters, Perpète, Picqué, Pieters, Pinxten, Roppe, Saudoyer, Schalck,
Schoofs, Sevenhans, Smal, Storms, Swennen, Taelman, Tant, Tastenhoye, Temsamani, Tilmans,
Tommelein, Turtelboom, Van Campenhout, Van den Broeck, Van den Eynde, Van der Auwera, Van der
Maelen, Van Gool, Van Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs, Van Overtveldt, Van Parys, Van Rompuy,
Van Steenberge, Van Themsche, Van Weert, Vautmans, Verherstraeten, Versnick, Vervotte, Viseur,
Wathelet
Nee
000
Non
Onthoudingen
000
Abstentions
DECISIONS INTERNES
INTERNE BESLUITEN
DEMANDES D'INTERPELLATION
INTERPELLATIEVERZOEKEN
Dépôts
Ingekomen
1. M. Jean-Jacques Viseur à la ministre de
l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur et
de la Politique scientifique sur "le projet de directive
sur les services dans le marché intérieur".
1. de heer Jean-Jacques Viseur tot de minister van
Economie, Energie, Buitenlandse Handel en
Wetenschapsbeleid over "het ontwerp van richtlijn
met betrekking tot de diensten op de interne markt".
(n° 365 renvoi à la commission de l'Economie, de
la Politique scientifique, de l'Education, des
Institutions scientifiques et culturelles nationales,
des Classes moyennes et de l'Agriculture)
(nr. 365 verzonden naar de commissie voor het
Bedrijfsleven, het Wetenschapsbeleid, het
Onderwijs, de nationale wetenschappelijke en
culturele Instellingen, de Middenstand en de
Landbouw)
2. M. Jo Vandeurzen au premier ministre sur "la
position de la Belgique en ce qui concerne la
directive Bolkenstein".
2. de heer Jo Vandeurzen tot de eerste minister
over "de positie van de Belgische regering ten
opzichte van de richtlijn Bolkenstein".
(n° 366 renvoi à la commission de l'Economie, de
la Politique scientifique, de l'Education, des
Institutions scientifiques et culturelles nationales,
des Classes moyennes et de l'Agriculture)
(nr. 366 verzonden naar de commissie voor het
Bedrijfsleven, het Wetenschapsbeleid, het
Onderwijs, de nationale wetenschappelijke en
culturele Instellingen, de Middenstand en de
Landbouw)
3. M. Pieter De Crem au premier ministre sur
"l'augmentation des charges pesant sur les
entreprises depuis 1999".
3. de heer Pieter De Crem tot de eerste minister
over "de toegenomen lastendruk op de bedrijven
sinds 1999".
(n° 367 renvoi à la commission des Finances et
du Budget)
(nr. 367 verzonden naar de commissie voor de
Financiën en de Begroting)
4. M. Pieter De Crem au vice-premier ministre et
ministre des Affaires étrangères sur "le référendum
européen".
4. de heer Pieter De Crem tot de vice-eerste
minister en minister van Buitenlandse Zaken over
"het Europees referendum".
(n° 368 renvoi à la commission des Relations
extérieures)
(nr. 368 verzonden naar de commissie voor de
Buitenlandse Betrekkingen)
PROPOSITIONS
VOORSTELLEN
Prise en considération
Inoverwegingneming
CRIV 51
PLEN 068
03/06/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
47
1. Proposition (Mmes Marie Nagy et Zoé Genot)
modifiant l'article 121 du Règlement de la Chambre
des représentants (n° 1147/1).
1. Voorstel (de dames Marie Nagy en Zoé Genot)
tot wijziging van artikel 121 van het Reglement van
de Kamer van volksvertegenwoordigers
(nr. 1147/1).
Renvoi à la commission spéciale du Règlement et
de la Réforme du travail parlementaire
Verzonden naar de Bijzondere commissie voor het
Reglement en voor de Hervorming van de
parlementaire werkzaamheden
2. Proposition de loi (Mme Marie-Christine
Marghem et M. Alain Courtois) modifiant le Code
judiciaire et le Code d'instruction criminelle afin de
supprimer les juges assesseurs de la Cour
d'assises (n° 1148/1).
2.
Wetsvoorstel (mevrouw Marie-Christine
Marghem en de heer Alain Courtois) tot wijziging
van het Gerechtelijk Wetboek en van het Wetboek
van strafvordering, teneinde niet langer te voorzien
in de bijzitters van het hof van assisen (nr. 1148/1).
Renvoi à la commission de la Justice
Verzonden naar de commissie voor de Justitie
3. Proposition de loi spéciale (MM. François-Xavier
de Donnea et Olivier Maingain) modifiant la loi
spéciale du 8 août 1980 de réformes
institutionnelles et la loi spéciale du 12 janvier 1989
relative aux institutions bruxelloises afin de
supprimer les fonctions de gouverneur et de vice-
gouverneur de l'arrondissement administratif de
Bruxelles-Capitale (n° 1149/1).
3. Voorstel van bijzondere wet (de heren François-
Xavier de Donnea en Olivier Maingain) tot wijziging
van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot
hervorming der instellingen en van de bijzondere
wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de
Brusselse Instellingen met het oog op de
afschaffing van de ambten van gouverneur en vice-
gouverneur van het administratief arrondissement
Brussel-Hoofdstad (nr. 1149/1).
Renvoi à la commission de Révision de la
Constitution et de la Réforme des Institutions
Verzonden naar de commissie voor de Herziening
van de Grondwet en de Hervorming van de
Instellingen
4. Proposition de loi (MM. François-Xavier de
Donnea et Olivier Maingain) modifiant diverses lois
afin de supprimer les fonctions de gouverneur et de
vice-gouverneur de l'arrondissement Bruxelles-
Capitale (n° 1150/1).
4. Wetsvoorstel (de heren François-Xavier de
Donnea en Olivier Maingain) tot wijziging van
diverse wetten met het oog op de afschaffing van
de ambten van gouverneur en vice-gouverneur van
het administratief arrondissement Brussel-
Hoofdstad (nr. 1150/1).
Renvoi à la commission de Révision de la
Constitution et de la Réforme des Institutions
Verzonden naar de commissie voor de Herziening
van de Grondwet en de Hervorming van de
Instellingen
5. Proposition de résolution (M. Luc Sevenhans)
visant à limiter les souffrances du bétail vivant
pendant son transport (n° 1151/1).
5. Voorstel van resolutie (de heer Luc Sevenhans)
voor het beperken van het leed van levend vee
tijdens transporten (nr. 1151/1).
Renvoi à la commission de la Santé publique, de
l'Environnement et du Renouveau de la Société
Verzonden naar de commissie voor de
Volksgezondheid, het Leefmilieu en de
maatschappelijke Hernieuwing
6. Proposition de loi (Mme Marie-Christine
Marghem) modifiant l'article 1394 du Code civil en
ce qui concerne la renonciation à l'accession entre
époux communs en biens (n° 1152/1).
6.
Wetsvoorstel (mevrouw Marie-Christine
Marghem) tot wijziging van artikel 1394 van het
Burgerlijk Wetboek betreffende de afstand van het
recht van natrekking tussen in gemeenschap van
goederen gehuwde echtgenoten (nr. 1152/1).
Renvoi à la commission de la Justice
Verzonden naar de commissie voor de Justitie
7. Proposition de loi (M. Melchior Wathelet)
modifiant le Code des impôts sur les revenus 1992
en vue d'exonérer les subsides en capital alloués
par les pouvoirs publics (n° 1153/1).
7. Wetsvoorstel (de heer Melchior Wathelet) tot
wijziging van het Wetboek van de
inkomstenbelastingen 1992 teneinde de door de
overheid toegekende kapitaalsubsidies vrij te stellen
(nr. 1153/1).
Renvoi à la commission des Finances et du Budget
Verzonden naar de commissie voor de Financiën en
de Begroting
8. Proposition de résolution (M. Daan Schalck et
Mme Hilde Vautmans) relative à un mécanisme de
suivi transparent de l'exécution du Plan directeur de
la Défense (n° 1154/1).
8. Voorstel van resolutie (de heer Daan Schalck en
mevrouw Hilde Vautmans) over een transparant
opvolgingsmechanisme inzake de uitvoering van
het Stuurplan van Defensie (nr. 1154/1).
03/06/2004
CRIV 51
PLEN 068
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
48
Renvoi à la commission de la Défense nationale
Verzonden naar de commissie voor de
Landsverdediging
9. Proposition de loi (Mme Catherine Doyen-Fonck)
modifiant le Code des impôts sur les revenus 1992
en vue de permettre la déductibilité des frais liés à
l'adoption (n° 1155/1).
9. Wetsvoorstel (mevrouw Catherine Doyen-Fonck)
tot wijziging van het Wetboek van de
inkomstenbelastingen 1992 teneinde te voorzien in
de aftrekbaarheid van de adoptiegerelateerde
kosten (nr. 1155/1).
Renvoi à la commission des Finances et du Budget
Verzonden naar de commissie voor de Financiën en
de Begroting
10. Proposition de loi (MM. Carl Devlies et Jo
Vandeurzen et Mme Inge Vervotte) modifiant le
Code des impôts sur les revenus 1992 en vue
d'étendre la déductibilité des dépenses afférentes à
la garde d'enfants et de permettre la déductibilité de
certains frais de scolarité (n° 1156/1).
10. Wetsvoorstel (de heren Carl Devlies en Jo
Vandeurzen en mevrouw Inge Vervotte) tot wijziging
van het Wetboek van de
inkomstenbelastingen 1992 teneinde de
aftrekbaarheid van de uitgaven voor kinderopvang
uit te breiden alsook sommige onderwijskosten
aftrekbaar te maken (nr. 1156/1).
Renvoi à la commission des Finances et du Budget
Verzonden naar de commissie voor de Financiën en
de Begroting
11. Proposition de loi (Mmes Greet van Gool, Anne-
Marie Baeke, Annelies Storms, Colette Burgeon,
Camille Dieu et Alisson De Clercq et MM. Dirk Van
der Maelen, Georges Lenssen et Dirk Claes)
modifiant l'article 38 du Code des impôts sur les
revenus 1992, en vue d'éliminer le piège fiscal à
l'emploi pour les chômeurs qui suivent une
formation (n° 1158/1).
11. Wetsvoorstel (de dames Greet Van Gool,
Anne-Marie Baeke, Annelies Storms, Colette
Burgeon, Camille Dieu en Alisson De Clercq en de
heren Dirk Van der Maelen, Georges Lenssen en
Dirk Claes) tot wijziging van artikel 38 van het
Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 met
het oog op het wegwerken van de fiscale
werkloosheidsval bij werklozen die een opleiding
volgen (nr. 1158/1).
Renvoi à la commission des Finances et du Budget
Verzonden naar de commissie voor de Financiën en
de Begroting
12. Proposition de loi (Mme Camille Dieu) modifiant
les lois relatives à la réparation des dommages
résultant des maladies professionnelles,
coordonnées le 3 juin 1970, en ce qui concerne la
détermination du taux d'incapacité permanente des
invalides après l'âge de 65 ans (n° 1159/1).
12. Wetsvoorstel (mevrouw Camille Dieu) tot
wijziging, wat de vaststelling van de graad van
blijvende arbeidsongeschiktheid na de leeftijd van
65 jaar betreft, van de wetten betreffende de
schadeloosstelling voor beroepsziekten,
gecoördineerd op 3 juni 1970 (nr. 1159/1).
Renvoi à la commission des Affaires sociales
Verzonden naar de commissie voor de Sociale
Zaken
13. Proposition de loi (Mmes Catherine Doyen-
Fonck et Joëlle Milquet et MM. Joseph Arens et
Jean-Jacques Viseur) modifiant les articles 27 et 29
de la loi hypothécaire du 16 décembre 1851, en vue
de créer un privilège en faveur des associations de
copropriétaires (n° 1161/1).
13. Wetsvoorstel (de dames Catherine Doyen-
Fonck en Joëlle Milquet en de heren Joseph Arens
en Jean-Jacques Viseur) tot wijziging van de
artikelen 27 en 29 van de hypotheekwet van
16 december 1851, met het oog op het creëren van
een voorrecht voor de verenigingen van mede-
eigenaars (nr. 1161/1).
Renvoi à la commission de la Justice
Verzonden naar de commissie voor de Justitie
14. Proposition de loi (MM. Eric Massin, Jean-
Jacques Viseur et Dirk Van der Maelen)
interprétative de l'article 1499 du code judiciaire en
vue de préciser la notion de commandement
(n° 1186/1).
14. Wetsvoorstel (de heren Eric Massin, Jean-
Jacques Viseur en Dirk Van der Maelen) tot
uitlegging van artikel 1499 van het Gerechtelijk
Wetboek teneinde het begrip bevel te verduidelijken
(nr. 1186/1).
Renvoi à la commission des Finances et du Budget
Verzonden naar de commissie voor de Financiën en
de Begroting
15. Proposition de loi (MM. Alain Mathot et Philippe
Monfils) modifiant, en ce qui concerne les marchés
portant sur des armes, munitions et matériels de
guerre, la loi du 24 décembre 1993 relative aux
marchés publics et à certains marchés de travaux,
de fourniture et de services (n° 1187/1).
15. Wetsvoorstel (de heren Alain Mathot en Philippe
Monfils) tot wijziging, wat de overheidsopdrachten
op het gebied van wapens, munitie en
oorlogsmaterieel betreft, van de wet van
24 december 1993 betreffende de
overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor
CRIV 51
PLEN 068
03/06/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
49
aanneming van werken, leveringen en diensten
(nr. 1187/1).
Renvoi à la commission des Finances et du Budget
Verzonden naar de commissie voor de Financiën en
de Begroting
Demande d'avis au Conseil d'Etat
Verzoek om advies van de Raad van State
Par lettre du 2 juin 2004, le président de la
Chambre a demandé l'avis du Conseil d'Etat sur le
texte des amendements n
os
8 à 12 de M. Georges
Lenssen au projet de loi relatif à l'autorisation
d'implantations commerciales (n° 1035/3
2003/2004).
Bij brief van 2 juni 2004 heeft de voorzitter van de
Kamer het advies van de Raad van State gevraagd
over de tekst van de amendementen nrs 8 tot 12
van de heer Georges Lenssen op het wetsontwerp
betreffende de vergunning van handelsvestigingen
(nr. 1035/3 2003/2004).
Pour information
Ter kennisgeving
Autorisation d'impression
Toelating tot drukken
1. Proposition de loi (Mmes Catherine Doyen-Fonck
et Joëlle Milquet et MM. Joseph Arens et Jean-
Jacques Viseur) modifiant les articles 27 et 29 de la
loi hypothécaire du 16 décembre 1851, en vue de
créer un privilège en faveur des associations de
copropriétaires (n° 1161/1).
1. Wetsvoorstel (de dames Catherine Doyen-Fonck
en Joëlle Milquet en de heren Joseph Arens en
Jean-Jacques Viseur) tot wijziging van de
artikelen 27 en 29 van de hypotheekwet van
16 december 1851, met het oog op het creëren van
een voorrecht voor de verenigingen van mede-
eigenaars (n° 1161/1).
2. Proposition de loi (Mme Annemie Turtelboom et
M. Georges Lenssen) modifiant la loi du
16 mars 1971 sur le travail en vue d'étendre le
crédit d'heures supplémentaires (n° 1162/1).
2. Wetsvoorstel (mevrouw Annemie Turtelboom en
de heer Georges Lenssen) tot wijziging van de
arbeidswet van 16 maart 1971 met het oog op de
uitbreiding van het overurenkrediet (nr. 1162/1).
3. Proposition de loi (M. Philippe Monfils) modifiant
le Code des impôts sur les revenus 1992 en vue
d'établir une imposition distincte sur certains
revenus professionnels d'artistes (n° 1163/1).
3. Wetsvoorstel (de heer Philippe Monfils) tot
wijziging van het Wetboek van de
inkomstenbelastingen 1992 teneinde bepaalde
beroepsinkomsten van kunstenaars afzonderlijk
belastbaar te maken (nr. 1163/1).
4. Proposition de loi (MM. Joseph Arens, Louis
Smal et Melchior Wathelet) modifiant l'arrêté royal
du 1er décembre 1975 portant règlement général
sur la police de la circulation routière et de l'usage
de la voie publique en vue de garantir le respect des
places de parking réservées aux personnes
handicapées (n° 1164/1).
4. Wetsvoorstel (de heren Joseph Arens, Louis
Smal en Melchior Wathelet) tot wijziging van het
koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende
algemeen reglement op de politie van het
wegverkeer en van het gebruik van de openbare
weg teneinde ervoor te zorgen dat de
gereserveerde parkeerplaatsen voor personen met
een handicap niet door anderen worden ingenomen
(nr. 1164/1).
5. Proposition de loi (Mme Marie-Christine
Marghem) modifiant la loi du 14 juillet 1991 sur les
pratiques du commerce et sur l'information et la
protection du consommateur et la loi du 2 août 2002
relative à la publicité trompeuse et à la publicité
comparative, aux clauses abusives et aux contrats
à distance en ce qui concerne les professions
libérales, en vue de supprimer une discrimination
relevée par la Cour d'arbitrage (n° 1165/1).
5. Wetsvoorstel (mevrouw Marie-Christine
Marghem) tot wijziging van de wet van 14 juli 1991
betreffende de handelspraktijken en de voorlichting
en bescherming van de consument en van de wet
betreffende de misleidende en vergelijkende
reclame, de onrechtmatige bedingen en de op
afstand gesloten overeenkomsten inzake de vrije
beroepen teneinde een door het Arbitragehof
aangestipte discriminatie weg te werken
(nr. 1165/1).
6. Proposition de loi (M. Philippe Monfils) modifiant
l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant
règlementation du chômage en ce qui concerne les
artistes (n° 1166/1).
6. Wetsvoorstel (de heer Philippe Monfils) tot
wijziging, wat de kunstenaars betreft, van het
koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende
de werkloosheidsreglementering (nr. 1166/1).
03/06/2004
CRIV 51
PLEN 068
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
50
7. Proposition de résolution (MM. Koen Bultinck,
Guy D'haeseleer, Hagen Goyvaerts, Bart
Laeremans et Bert Schoofs) visant à défédéraliser
l'impôt des sociétés (n° 1167/1).
7. Voorstel van resolutie (de heren Koen Bultinck,
Guy D'haeseleer, Hagen Goyvaerts, Bart
Laeremans en Bert Schoofs) om de
vennootschapsbelasting te defederaliseren
(nr. 1167/1).
8. Proposition de résolution (Mmes Magda De
Meyer, Anne-Marie Baeke et M. Dirk Van der
Maelen) relative à la mise en oeuvre d'une politique
de recouvrement plus humaine à l'égard des
conjoints séparés de fait en matière d'impôts directs
(n° 1168/1).
8. Voorstel van resolutie (de dames Magda De
Meyer, Anne-Marie Baeke en de heer Dirk Van der
Maelen) over een menselijker invorderingsbeleid
inzake directe belastingen bij feitelijk gescheidenen
(nr. 1168/1).
9. Proposition de résolution (M. Jean-Luc Crucke)
relative à "la création d'un eurodistrict" (n° 1170/1).
9. Voorstel van resolutie (de heer Jean-Luc Crucke)
betreffende de "oprichting van een eurodistrict"
(nr. 1170/1).
10. Proposition de loi (M. Denis Ducarme) visant à
créer un label de santé non-fumeur au profit des
établissements du secteur Horeca et modifiant
l'arrêté royal du 15 mei 1990 portant interdiction de
fumer dans certains lieux publics (n° 1171/1).
10. Wetsvoorstel (de heer Denis Ducarme) tot
instelling van een "niet rokers"-gezondheidslabel
voor de horecazaken en tot wijziging van het
koninklijk besluit van 15 mei 1990 tot het verbieden
van het roken in bepaalde openbare plaatsen
(nr. 1171/1).
11. Proposition de loi (M. Dirk Van der Maelen)
modifiant le Code des impôts sur les revenus 1992
en ce qui concerne les avantages de toute nature
(n° 1172/1).
11. Wetsvoorstel (de heer Dirk Van der Maelen) tot
wijziging van het Wetboek van de
Inkomstenbelastingen 1992 met betrekking tot de
voordelen alle aard (nr. 1172/1).
12. Proposition de loi (Mme Annemie Turtelboom)
modifiant la loi du 16 mars 1971 sur le travail et la
loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé
et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 en vue
de prolonger le repos postnatal en cas de
naissance multiple et en cas d'hospitalisation d'un
nouveau-né (n° 1173/1).
12. Wetsvoorstel (mevrouw Annemie Turtelboom)
tot wijziging van de arbeidswet van 16 maart 1971
en van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994
betreffende de verplichte verzekering voor
geneeskundige verzorging en uitkeringen met het
oog op de verlenging van de nabevallingsrust bij
een meerlinggeboorte en de verlenging van de
nabevallingsrust bij hospitalisatie van een
pasgeboren kind (nr. 1173/1).
13. Proposition de loi (M. Jean-Jacques Viseur et
Mme Catherine Doyen-Fonck) modifiant le Code
des impôts sur les revenus 1992 en vue d'inverser
l'ordre d'imputation des paiements afin de lutter
contre le surendettement (n° 1174/1).
13. Wetsvoorstel (de heer Jean-Jacques Viseur en
mevrouw Catherine Doyen-Fonck) tot wijziging van
het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992
teneinde de toerekeningsvolgorde van de
betalingen om te keren, om aldus op te treden
tegen overmatige schuldenlast (nr. 1174/1).
14. Proposition de résolution (M. Dirk Van der
Maelen et Mme Muriel Gerkens) relative à la
politique en matière de non-prolifération et de
désarmement nucléaires (n° 1175/1).
14. Voorstel van resolutie (de heer Dirk Van der
Maelen en mevrouw Muriel Gerkens) betreffende
het beleid inzake non-proliferatie en nucleaire
ontwapening (nr. 1175/1).
COMMUNICATIONS
MEDEDELINGEN
COMMISSIONS
COMMISSIES
Rapports
Verslagen
Les rapports suivants ont été déposés:
Volgende verslagen werden ingediend:
au nom de la commission de la Justice,
namens de commissie voor de Justitie,
- par Mme Hilde Claes, sur le projet de loi modifiant
l'article 287ter du Code judiciaire (n° 1054/2);
- door mevrouw Hilde Claes, over het wetsontwerp
tot wijziging van artikel 287ter van het Gerechtelijk
Wetboek (nr. 1054/2);
au nom de la commission des Finances et du
Budget,
Namens de commissie voor de Financiën en de
Begroting,
CRIV 51
PLEN 068
03/06/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
51
- par M. Jacques Chabot, sur le projet de loi
contenant le règlement définitif des budgets
d'organismes d'intérêt public pour l'année 1994
(n° 1080/2);
- door de heer Jacques Chabot, over het
wetsontwerp houdende eindregeling van de
begrotingen van de instellingen van openbaar nut
van het jaar 1994 (nr. 1080/2);
au nom de la commission chargée des problèmes de
Droit commercial et économique,
namens de commissie belast met de problemen
inzake Handels- en Economisch Recht,
- par M. Claude Marinower, sur le projet de loi-
programme (art. 64 et 65) (n° 1138/13).
- door de heer Claude Marinower, over het ontwerp
van programmawet (art. 64 en 65) (nr. 1138/13).
SENAT
SENAAT
Projets de loi transmis
Overgezonden wetsontwerpen
Par messages du 27 mai 2004, le Sénat transmet,
en vue de la sanction royale, les projets de loi
suivants, le Sénat ne les ayant pas évoqués:
Bij brieven van 27 mei 2004, zendt de Senaat over,
met het oog op de koninklijke bekrachtiging, de
volgende niet geëvoceerde wetsontwerpen:
- projet de loi visant à modifier le Code de la taxe
sur la valeur ajoutée (n° 1053/3);
- wetsontwerp tot wijziging van het Wetboek van de
belasting over de toegevoegde waarde (nr. 1053/3);
- projet de loi introduisant l'assistance mutuelle
dans le domaine de la taxe annuelle sur les contrats
d'assurance dans le Code des taxes assimilées au
timbre (n° 1033/3);
- wetsontwerp houdende invoering van de
wederzijdse bijstand op het gebied van de jaarlijkse
taks op de verzekeringscontracten in het Wetboek
der met het zegel gelijkgestelde taksen (nr. 1033/3);
- projet de loi visant à modifier la date d'entrée en
vigueur de la déclaration immédiate de l'emploi
dans certains secteurs (n° 1007/4).
- wetsontwerp tot wijziging van de datum van
inwerkingtreding van de onmiddellijke aangifte van
tewerkstelling voor bepaalde sectoren (nr. 1007/4).
Pour information
Ter kennisgeving
Par messages du 27 mai 2004, le Sénat transmet,
tel qu'il les a adoptés en séance de cette date, les
projets de loi suivants:
Bij brieven van 27 mei 2004, zendt de Senaat de
volgende wetsontwerpen over, zoals hij ze in
vergadering van die datum heeft aangenomen:
- projet de loi portant assentiment à la Convention
n° 130 concernant les soins médicaux et les
indemnités de maladie, et à l'Annexe, adoptées à
Genève le 25 juin 1969 (n° 1179/1);
- wetsontwerp houdende instemming met het
Verdrag nr. 130 betreffende de geneeskundige
verzorging en de uitkeringen bij ziekte, en met de
Bijlage, aangenomen te Genève op 25 juni 1969
(nr. 1179/1);
- projet de loi portant assentiment à la Convention
établie sur la base de l'article K 3 du Traité sur
l'Union européenne, relative à l'assistance mutuelle
et à la coopération entre les administrations
douanières, et à l'Annexe, faites à Bruxelles le
18 décembre 1997 (n° 1180/1);
- wetsontwerp houdende instemming met de
Overeenkomst opgesteld op grond van artikel K.3
van het Verdrag betreffende de Europese Unie
inzake wederzijdse bijstand en samenwerking
tussen de douane-administraties, en met de Bijlage,
gedaan te Brussel op 18 december 1997
(nr. 1180/1);
- projet de loi portant assentiment aux actes
internationaux suivants:
1° le Sixième Protocole additionnel à la Convention
de l'Union postale universelle;
2° le Règlement général de l'Union postale
universelle;
3° la Convention postale universelle et le Protocole
final, et
4° l'Arrangement concernant les services de
paiement de La Poste,
faits à Beijing le 15 septembre 1999 (n° 1181/1);
- wetsontwerp houdende instemming met de
volgende internationale akten:
1° het Zesde Protocol ter aanvulling van de
Stichtingsakte van de Wereldpostvereniging;
2° het Algemeen Reglement van de
Wereldpostvereniging;
3° de Wereldpostconventie en het Slotprotocol, en
4° de Overeenkomst betreffende de
uitbetalingsdiensten van De Post,
gedaan te Peking op 15 september 1999
(nr. 1181/1);
03/06/2004
CRIV 51
PLEN 068
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
52
- projet de loi relatif à l'adhésion de la Belgique :
à la Convention internationale pour la
réglementation de la chasse à la baleine, et au
Règlement, faits à Washington le 2 décembre 1946;
au Protocole, fait à Washington le
19 novembre 1956, à la Convention internationale
pour la réglementation de la chasse à la baleine,
faite à Washington le 2 décembre 1946,
(n° 1182/1);
- wetsontwerp betreffende de toetreding van België:
tot het Internationaal Verdrag tot regeling van de
walvisvangst, en tot het Reglement, gedaan te
Washington op 2 december 1946;
tot het Protocol, gedaan te Washington op
19 november 1956, bij het Internationaal Verdrag tot
regeling van de walvisvangst, gedaan te
Washington op 2 december 1946,
(nr. 1182/1);
- projet de loi portant assentiment au Protocole
additionnel n° 7 à la Convention révisée pour la
Navigation du Rhin, signé à Strasbourg le
27 novembre 2002 (n° 1183/1);
- wetsontwerp houdende instemming met het
Aanvullend Protocol nr. 7 bij de Herziene
Rijnvaartakte, ondertekend te Straatsburg op
27 november 2002 (nr. 1183/1);
Renvoi à la commission des Relations extérieures
Verzonden naar de commissie voor de
Buitenlandse Betrekkingen
- projet de loi modifiant la loi du 13 avril 1995
relative au contrat d'agence commerciale en vue de
protéger les candidats et les membres des organes
de concertation paritaire (n° 1184/1).
- wetsontwerp tot wijziging van de wet van
13 april 1995 betreffende de
handelsagentuurovereenkomst met het oog op de
bescherming van de kandidaten en de leden van de
paritaire overlegorganen (nr. 1184/1).
Renvoi à la commission chargée des Problèmes de
Droit commercial et économique
Verzonden naar de commissie belast met de
problemen inzake Handels- en Economisch Recht
Evocation
Evocatie
Par message du 25 mai 2004, le Sénat informe qu'il
a évoqué, en application de l'article 78 de la
Constitution, le 25 mai 2004, le projet de loi portant
des mesures en matière de soins de santé
(n° 1016/4).
Bij brief van 25 mei 2004 deelt de Senaat mede dat
hij op 25 mei 2004, met toepassing van artikel 78
van de Grondwet, het wetsontwerp houdende
maatregelen inzake gezondheidszorg heeft
geëvoceerd (nr. 1016/4).
Pour information
Ter kennisgeving
GOUVERNEMENT
REGERING
Dépôt d'un projet de loi
Ingediend wetsontwerp
Le gouvernement a déposé le projet de loi suivant:
De regering heeft volgend wetsontwerp ingediend:
- projet de loi modifiant la loi du 10 juin 1997 relative
au régime général, à la détention, à la circulation et
aux contrôles des produits soumis à accise
(n° 1169/1) (matière visée à l'article 78 de la
Constitution) pour lequel l'urgence a été demandée
par le Gouvernement conformément à l'article 80 de
la Constitution.
- wetsontwerp tot wijziging van de wet van
10 juni 1997 betreffende de algemene regeling voor
accijnsprodukten, het voorhanden hebben, en het
verkeer daarvan en de controles daarop
(nr. 1169/1) (aangelegenheid zoals bedoeld in
artikel 78 van de Grondwet) waarvoor de
spoedbehandeling door de Regering werd gevraagd
bij toepassing van artikel 80 van de Grondwet.
Renvoi à la commission des Finances et du Budget Verzonden naar de commissie voor de Financiën
en de Begroting
Arrêté royal transmis
Overgezonden koninklijk besluit
Par lettre du 28 mai 2004, le vice-premier ministre
et ministre du Budget et des Entreprises publiques
transmet, conformément à l'article 163, § 21, de la
loi-programme du 30 décembre 2001, l'arrêté royal
relatif à la transformation de Brussels International
Airport Company (B.I.A.C.) en société anonyme de
Bij brief van 28 mei 2004 zendt de vice-eerste
minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven, overeenkomstig artikel 163,
§ 2, van de programmawet van 30 december 2001,
het koninklijk besluit betreffende de omzetting van
Brussels International Airport Company (B.I.A.C.) in
CRIV 51
PLEN 068
03/06/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
53
droit privé et aux installations aéroportuaires, avant
sa publication au Moniteur belge.
een naamloze vennootschap van privaatrecht en
betreffende de luchthaveninstallaties over vóór
bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad.
Renvoi à la commission de l'Infrastructure, des
Communications et des Entreprises publiques
Verzonden naar de commissie voor de
Infrastructuur, het Verkeer en de
Overheidsbedrijven
Budget général des dépenses 2004
Algemene uitgavenbegroting 2004
En exécution de l'article 15, 2
ème
alinéa, des lois
coordonnées sur la comptabilité de l'Etat, le vice-
premier ministre et ministre du Budget et des
Entreprises publiques transmet:
In uitvoering van artikel 15, tweede lid, van de
gecoördineerde wetten op de Rijkscomptabiliteit
zendt de vice-eerste minister en minister van
Begroting en Overheidsbedrijven over:
- par lettres des 25 et 26 mai 2004, deux bulletins
de redistributions d'allocations de base concernant
le SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne
alimentaire et Environnement pour l'année
budgétaire 2004.
- bij brieven van 25 en 26 mei 2004 twee lijsten met
herverdelingen van basisallocaties voor het
begrotingsjaar 2004 betreffende de FOD
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen
en Leefmilieu.
Renvoi à la commission des Finances et du Budget
Verzonden naar de commissie voor de Financiën en
de Begroting
Budget 2004 Section 17
Begroting 2004 Sectie 17
Par lettre du 13 mai 2004, le vice-premier ministre
et ministre de l'Intérieur transmet, conformément
aux dispositions de l'article 1-01-7 de la loi du
22 décembre 2003 contenant le budget général des
dépenses pour l'année budgétaire 2004, la liste des
crédits (supplémentaires) pour l'apurement de
créances d'années antérieures.
Bij brief van 13 mei 2004 zendt de vice-eerste
minister en minister van Binnenlandse Zaken,
conform de bepalingen van artikel 1-01-7 van de
wet van 22 december 2003 houdende de algmene
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2004, het
overzicht van de genomen (bij)kredieten ter
aanzuivering van de achterstallige
schuldvorderingen over.
Dépôt sur le bureau de la Chambre
Bij de Kamer ter tafel gelegd
Dialogues de la santé
Gezondheidsdialogen
Par lettre du 27 mai 2004, le ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique transmet les
conclusions de la première phase des Dialogues de
la santé.
Bij brief van 27 mei 2004 zendt de minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid de besluiten
van de eerste fase van de Gezondheidsdialogen
over.
Renvoi à la commission de la Santé publique, de
l'Environnement et du Renouveau de la Société
Verzonden naar de commissie voor de
Volksgezondheid, het Leefmilieu en de
Maatschappelijke Hernieuwing
COUR D'ARBITRAGE
ARBITRAGEHOF
Arrêts
Arresten
En application de l'article 113 de la loi spéciale du
6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage, le greffier de
la Cour d'arbitrage notifie:
Met toepassing van artikel 113 van de bijzondere
wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof, geeft de
griffier van het Arbitragehof kennis van:
- l'arrêt n° 93/2004 rendu le 26 mai 2004 concernant
la question préjudicielle relative à l'article 14 des lois
coordonnées sur le Conseil d'Etat, posée par le
Conseil d'Etat par arrêt du 25 février 2003;
- het arrest nr. 93/2004 uitgesproken op
26 mei 2004 over de prejudiciële vraag betreffende
artikel 14 van de gecoördineerde wetten op de
Raad van State, gesteld door de Raad van State bij
arrest van 25 februari 2003;
(n° du rôle: 2656)
(rolnummer: 2656)
03/06/2004
CRIV 51
PLEN 068
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
54
- l'arrêt n° 94/2004 rendu le 26 mai 2004 concernant
le recours en annulation des articles 20 et "29"
(trentième article) du décret de la Communauté
française du 19 décembre 2002 "modifiant le décret
du 14 juillet 1997 portant statut de la Radio-
Télévision belge de la Communauté française
(RTBF)", introduit par la Centrale générale des
services publics;
- het arrest nr. 94/2004 uitgesproken op
26 mei 2004 betreffende het beroep tot vernietiging
van de artikelen 20 en 30 van het decreet van de
Franse Gemeenschap van 19 december 2002 tot
wijziging van het decreet van 14 juli 1997 houdende
het statuut van de "Radio-Télévision belge de la
Communauté française (RTBF)", ingesteld door de
Algemene Centrale der Openbare Diensten;
(rolnummer: 2742)
- l'arrêt n° 95/2004 rendu le 26 mai 2004 relatif à la
question préjudicielle concernant les articles 36, 2°
et 4°, et 37 de la loi du 8 avril 1965 relative à la
protection de la jeunesse, posée par le tribunal de
la jeunesse de Bruxelles par jugement du
31 octobre 2003;
- het arrest nr. 95/2004 uitgesproken op
26 mei 2004 over de prejudiciële vraag over de
artikelen 36, 2° en 4°, en 37 van de wet van
8 april 1965 betreffende de jeugdbescherming,
gesteld door de jeugdrechtbank te Brussel bij
vonnis van 31 oktober 2003;
(rolnummer: 2826)
- l'arrêt n° 96/2004 rendu le 26 mai 2004 concernant
les demandes de suspension des articles 6, 7, 8 et
18 de la loi spéciale du 2 mars 2004 portant
diverses modifications en matière de législation
électorale, introduites par F.-X. Robert et par H. Van
De Cauter et A. Mahiat;
- het arrest nr. 96/2004 uitgesproken op
26 mei 2004 over de vorderingen tot schorsing van
de artikelen 6, 7, 8 en 18 van de bijzondere wet van
2 maart 2004 houdende verschillende wijzigingen
van de kieswetgeving, ingesteld door F.-X. Robert
en door H. Van De Cauter en A. Mahiat;
(n
os
du rôle: 2968 et 2974)
(rolnummers: 2968 en 2974)
- l'arrêt n° 97/2004 rendu le 26 mai 2004 concernant
le recours en annulation de l'article 77, § 1
er
, de la
loi du 3 février 2003 apportant diverses
modifications à la législation relative aux pensions
du secteur public, introduit par le Gouvernement
flamand.
- het arrest nr. 97/2004 uitgesproken op
26 mei 2004 over het beroep tot vernietiging van
artikel 77, § 1, van de wet van 3 februari 2003
houdende diverse wijzigingen aan de wetgeving
betreffende de pensioenen van de openbare sector,
ingesteld door de Vlaamse Regering.
(rolnummer: 2781)
Pour information
Ter kennisgeving
Recours en annulation
Beroepen tot vernietiging
En application de l'article 76 de la loi spéciale du
6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage, le greffier de
la Cour d'arbitrage notifie:
Met toepassing van artikel 76 van de bijzondere wet
van 6 januari 1989 op het Arbitragehof, geeft de
griffier van het Arbitragehof kennis van:
- les recours en annulation des articles 6, 7, 8 et 18
de la loi spéciale du 2 mars 2004 portant diverses
modifications en matière de législation électorale,
introduits par F.-X. Robert et autres; l'ordonnance
de jonction de l'affaire n° 2990 avec les affaires déjà
jointes n
os
2968 et 2974;
- de beroepen tot vernietiging van de artikelen 6, 7,
8 en 18 van de bijzondere wet van 2 maart 2004
houdende verschillende wijzigingen van de
kieswetgeving, ingesteld door F.-X. Robert en
anderen; de beschikking tot samenvoeging van de
zaak nr. 2990 met de reeds samengevoegde zaken
nrs 2968 en 2974;
(n
os
du rôle: 2968, 2974 et 2990)
(rolnummers: 2968, 2974 en 2990)
- le recours en annulation et la demande de
suspension de l'article 18 de la loi spéciale du
2 mars 2004 portant diverses modifications en
matière de législation électorale, introduits par P.-A.
de Maere d'Aertrycke et autres; l'ordonnance fixant
la date et l'heure d'audience pour les débats.
- het beroep tot vernietiging en de vordering tot
schorsing van artikel 18 van de bijzondere wet van
2 maart 2004 houdende verschillende wijzigingen
van de kieswetgeving, ingesteld door P.-A. de
Maere d'Aertrycke en anderen; de beschikking tot
bepaling van dag en uur van de terechtzitting voor
het debat.
(rolnummer: 3004)
Pour information
Ter kennisgeving
Questions préjudicielles
Prejudiciële vragen
CRIV 51
PLEN 068
03/06/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
55
En application de l'article 77 de la loi spéciale du
6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage, le greffier de
la Cour d'arbitrage notifie:
Met toepassing van artikel 77 van de bijzondere wet
van 6 januari 1989 op het Arbitragehof, geeft de
griffier van het Arbitragehof kennis van:
- la question préjudicielle relative à l'article 2277 du
Code civil, posée par le juge de paix du canton de
Florennes-Walcourt par jugement du 28 avril 2004;
- de prejudiciële vraag over artikel 2277 van het
Burgerlijk Wetboek, gesteld door de vrederechter
van het kanton van Florennes-Walcourt bij vonnis
van 28 april 2004;
(rolnummer: 2991)
- la question préjudicielle relative à l'article 6,
alinéa 3, du Code de la TVA, posée par la cour
d'appel de Gand par arrêt du 29 avril 2004;
- de prejudiciële vraag betreffende artikel 6, derde
lid, van het BTW-wetboek, gesteld door het hof van
beroep te Gent bij arrest van 29 april 2004;
(rolnummer: 2992)
- les questions préjudicielles relatives:
. à l'article 24 du titre préliminaire du Code
d'instruction criminelle (loi du 16 juillet 2002, telle
qu'elle a été modifiée par l'article 33 de la loi-
programme du 5 août 2003) et
. aux articles 7 et 8 du décret de la Région flamande
du 4 juin 2003 modifiant le décret du 18 mai 1999
portant organisation de l'aménagement du territoire
en ce qui concerne la politique de maintien,
posées par la cour d'appel d'Anvers par arrêt du
5 mai 2004, par la cour d'appel de Bruxelles par
arrêt du 28 avril 2004 et par le tribunal correctionnel
de Bruxelles par jugement du 6 mai 2004;
l'ordonnance de jonction de l'affaire n° 2994 avec
les affaires déjà jointes n
os
2940, 2954 et 2989 et
l'ordonnance de jonction de l'affaire n° 2998 avec
les affaires déjà jointes n
os
2940, 2954, 2989 et
2994.
- de prejudiciële vragen betreffende:
. artikel 24 van de voorafgaande titel van het
Wetboek van Strafvordering (wet van 16 juli 2002,
zoals gewijzigd bij artikel 33 van de programmawet
van 5 augustus 2003) en
. de artikelen 7 en 8 van het decreet van het
Vlaamse Gewest van 4 juni 2003 houdende
wijziging van het decreet van 18 mei 1999
houdende de organisatie van de ruimtelijke
ordening, wat het handhavingsbeleid betreft,
gesteld door het hof van beroep te Antwerpen bij
arrest van 5 mei 2004, door het hof van beroep te
Brussel bij arrest van 28 april 2004 en door de
correctionele rechtbank te Brussel bij vonnis van
6 mei 2004; de beschikking tot samenvoeging van
de zaak nr. 2994 met de reeds samengevoegde
zaken nrs 2940, 2954 en 2989 en de beschikking
tot samenvoeging van de zaak nr. 2998 met de
reeds samengevoegde zaken nrs. 2940, 2954, 2989
en 2994.
(n
os
du rôle: 2940, 2954, 2989, 2994 et 2998)
(rolnummers: 2940, 2954, 2989, 2994 en 2998)
Pour information
Ter kennisgeving
COUR DES COMPTES
REKENHOF
RAPPORTS
VERSLAGEN
Situation budgétaire et financière de la sécurité sociale
Budgettaire en financiële toestand van de sociale
zekerheid
Par lettre du 26 mai 2004, le premier président de la
Cour des comptes transmet un rapport reprenant
les explications et commentaires de la Cour des
comptes à propos de la situation budgétaire et
financière de la sécurité sociale au
31 décembre 2003.
Bij brief van 26 mei 2004 zendt de eerste voorzitter
van het Rekenhof een verslag over met toelichting
en commentaar van het Rekenhof bij de budgettaire
en financiële toestand van de sociale zekerheid per
31 december 2003.
Renvoi à la commission des Finances et du Budget
et à la commission des Affaires sociales
Verzonden naar de commissie voor de Financiën en
de Begroting en naar de commissie voor de Sociale
Zaken
Prévention et répression du phénomène des faux
indépendants
Voorkoming en bestrijding van schijnzelfstandigheid
03/06/2004
CRIV 51
PLEN 068
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
56
Par lettre du 27 mai 2004, le président de la Cour
des comptes transmet un rapport concernant la
prévention et la répression du phénomène des faux
indépendants.
Bij brief van 27 mei 2004 zendt de voorzitter van het
Rekenhof een verslag over betreffende de
voorkoming en de bestrijding van
schijnzelfstandigheid.
Distribution et renvoi à la commission des Affaires
sociales et à la commission de l'Economie, de la
Politique scientifique, de l'Education, des Institutions
scientifiques et culturelles nationales, des Classes
moyennes et de l'Agriculture
Ronddeling en verwijzing naar de commissie voor
de Sociale Zaken en de commissie voor het
Bedrijfsleven, het Wetenschapsbeleid, het
Onderwijs, de nationale wetenschappelijke en
culturele Instellingen, de Middenstand en de
Landbouw
RAPPORTS
ANNUELS
JAARVERSLAGEN
Auditorat général près la cour du travail d'Anvers
Auditoraat-generaal bij het arbeidshof te Antwerpen
Par lettre du 25 mai 2004, le procureur général près
la cour du travail d'Anvers transmet, conformément
à l'article 346, § 2, 2° du Code judiciaire, le rapport
de fonctionnement de l'auditorat général près la
cour du travail d'Anvers relatif à l'année 2003 ainsi
qu'une copie du procès-verbal de l'assemblée de
corps qui s'est tenue le 24 mai 2004.
Bij brief van 25 mei 2004 zendt de Procureur-
generaal bij het arbeidshof te Antwerpen,
overeenkomstig artikel 346, § 2, 2° van het
Gerechtelijk Wetboek, het werkingsverslag van het
auditoraat-generaal bij het arbeidshof te Antwerpen
voor het jaar 2003 over samen met een afschrift
van het proces-verbaal van de korpsvergadering,
welke doorging op 24 mei 2004.
Dépôt au greffe et renvoi à la commission de la
Justice
Ingediend ter griffie en verzonden naar de
commissie voor de Justitie
Fonds de vieillissement
Zilverfonds
Par lettre du 27 mai 2004, le président du conseil
d'administration du Fonds de vieillissement
transmet, conformément à l'article 41 de la loi du
5 septembre 2001 portant garantie d'une réduction
continue de la dette publique et création d'un Fonds
de vieillissement, le rapport annuel 2003 du Fonds
de vieillissement.
Bij brief van 27 mei 2004 zendt de voorzitter van de
raad van bestuur van het Zilverfonds,
overeenkomstig artikel 41 van de wet van
5 september 2001 tot waarborging van een
voortdurende vermindering van de overheidsschuld
en tot oprichting van een Zilverfonds, het
jaarverslag 2003 van het Zilverfonds over.
Dépôt au greffe, à la bibliothèque et renvoi à la
commission des Finances et du Budget
Ingediend ter griffie, in de bibliotheek en verzonden
naar de commissie voor de Financiën en de
Begroting
Cour du travail d'Anvers
Arbeidshof te Antwerpen
Par lettre du 28 mai 2004, le premier président de la
cour du travail d'Anvers transmet, conformément à
l'article 340, § 3, dernier alinéa du Code judiciaire,
le rapport de fonctionnement pour l'année 2003
ainsi que le procès-verbal de l'assemblée générale
de la cour du travail d'Anvers qui s'est tenue le
27 mai 2004.
Bij brief van 28 mei 2004 zendt de eerste voorzitter
van het arbeidshof te Antwerpen, overeenkomstig
artikel 340, § 3, laatste lid van het Gerechtelijk
Wetboek, het werkingsverslag voor het jaar 2003
over samen met het proces-verbaal van de
algemene vergadering van het arbeidshof te
Antwerpen, welke doorging op 27 mei 2004.
Dépôt au greffe et renvoi à la commission de la
Justice
Ingediend ter griffie en verzonden naar de
commissie voor de Justitie
Parquet près la cour d'appel de Gand
Parket bij het hof van beroep te Gent
CRIV 51
PLEN 068
03/06/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
57
Par lettre du 28 mai 2004, le procureur général près
la cour d'appel de Gand transmet, conformément à
l'article 346, § 2, 2° du Code judiciaire, le rapport de
fonctionnement du parquet général près la cour
d'appel de Gand relatif à l'année 2003 ainsi qu'une
copie du procès-verbal de l'assemblée de corps qui
s'est tenue le 6 mai 2004.
Bij brief van 28 mei 2004 zendt de procureur-
generaal bij het hof van beroep te Gent,
overeenkomstig artikel 346, § 2, 2° van het
Gerechtelijk Wetboek, het werkingsverslag van het
parket-generaal bij het hof van beroep te Gent voor
het jaar 2003 over samen met een afschrift van het
proces-verbaal van de korpsvergadering, welke
doorging op 6 mei 2004.
Dépôt au greffe et renvoi à la commission de la
Justice
Ingediend ter griffie en verzonden naar de
commissie voor de Justitie
RESOLUTIONS
RESOLUTIES
Parlement européen
Europees Parlement
Par lettre du 1
er
juin 2004, le secrétaire général du
Parlement européen transmet les textes de huit
résolutions adoptées par cette assemblée:
Bij brief van 1 juni 2004 zendt de secretaris-
generaal van het Europees Parlement de teksten
over van acht resoluties aangenomen door deze
vergadering :
1. résolution sur les risques de violation, dans
l'Union européenne et particulièrement en Italie, de
la liberté d'expression et d'information (article 11,
paragraphe 2, de la Charte des droits
fondamentaux)
1. resolutie over de risico's van schending in de EU
en met name in Italië van de vrijheid van
meningsuiting en informatie (artikel 11, 2
de
lid van
het Handvest van de grondrechten)
2. résolution sur les droits de l'homme en 2003 et la
politique de l'Union européenne en matière de
droits de l'homme
2. resolutie over de mensenrechten in de wereld in
2003 en het mensenrechtenbeleid van de Europese
Unie
Renvoi à la commission des Relations extérieures,
à la commission de la Justice et au comité d'avis
chargé de Questions européennes.
Verzonden aan commissie voor de Buitenlandse
Betrekkingen, aan de commissie voor de Justitie en
aan het adviescomité voor de Europese
Aangelegenheden.
3. résolution sur la communication de la
Commission intitulée « Vers une stratégie
thématique pour la prévention et le recyclage des
déchets »
3. resolutie over de mededeling van de Commissie :
« Naar een thematische strategie inzake
afvalpreventie en afvalrecycling »
4. position sur la proposition de décision du Conseil
relative à la conclusion de la Convention-cadre de
l'Organisation mondiale de la santé pour la lutte
antitabac
4. standpunt inzake het voorstel voor een besluit
van de Raad betreffende de sluiting van de
Kaderovereenkomst van de
Wereldgezondheidsorganisatie voor de bestrijding
van tabaksgebruik
Renvoi à la commission des Relations extérieures,
commission de la Santé publique, de
l'Environnement et du Renouveau de la Société et
au comité d'avis chargé de Questions européennes
Verzonden aan de commissie voor Buitenlandse
Betrekkingen, aan de commissie voor de
Volksgezondheid, het Leefmilieu en de
Maatschappelijke Hernieuwing en aan het
adviescomité voor de Europese Aangelegenheden.
5. position sur la proposition de décision du Conseil
concernant la conclusion par la Communauté
européenne du Protocole d'adhésion de la
Communauté européenne à l'Organisation
européenne pour la sécurité de la navigation
aérienne (Eurocontrol)
5. standpunt inzake het voorstel voor een besluit
van de Raad betreffende de sluiting door de
Europese Gemeenschap tot de Europese
Organisatie voor de veiligheid van de luchtvaart
(Eurocontrol)
6. position sur la proposition de décision du Conseil
sur l'accord de coopération entre la Communauté
européenne et la République islamique du Pakistan
en matière de partenariat et de développement
6. standpunt inzake het voorstel voor een besluit
van de Raad betreffende de
samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese
Gemeenschap en de Islamitische Republiek
Pakistan inzake partnership en ontwikkeling
03/06/2004
CRIV 51
PLEN 068
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
58
7. résolution sur l'état du partenariat transatlantique
à la veille du sommet UE-Etats-Unis de Dublin les
25 et 26 juin 2004
7. resolutie over de situatie van de transatlantische
betrekkingen in het perspectief van de op 25 en
26 juni 2004 in Dublin te houden top van de EU en
de VS
8. résolution sur la recommandation de la
Commission concernant l'actualisation pour 2004
des grandes orientations des politiques
économiques des Etats membres et de la
Communauté (période 2003-2005)
8. resolutie over de aanbeveling van de Commissie
inzake de actualisering 2004 van de globale
richtsnoeren voor het economisch beleid van de
lidstaten en de Gemeenschap (voor de periode
2003-2005)
Renvoi à la commission des Relations extérieures
et au comité d'avis chargé de Questions
européennes.
Verzonden aan de commissie voor Buitenlandse
Betrekkingen en aan het adviescomité voor de
Europese Aangelegenheden.
AVIS
ADVIEZEN
Conseil supérieur de la Justice
Hoge Raad voor de Justitie
Par lettre du 27 mai 2004, la présidente du Conseil
supérieur de la Justice transmet les avis suivants:
Bij brief van 27 mei 2004 zendt de voorzitter van de
Hoge Raad voor de Justitie de volgende adviezen
over:
- l'avis sur la note cadre relative à l'assouplissement
de la mise en état des affaires civiles et à
l'aménagement d'un calendrier de procédure;
- het advies met betrekking tot de kadernota
betreffende de versoepeling van het in gereedheid
brengen van burgerlijke zaken en de regeling van
de procedurekalender;
- l'avis relatif au projet de loi instituant la banque de
données Phénix;
- het advies over het ontwerp van wet tot oprichting
van de gegevensbank Phenix;
- l'avis sur l'opportunité de modifier les conditions
pour pouvoir être nommé conseiller à la cour
d'appel ou à la cour du travail ou substitut du
procureur général au parquet général.
- het advies over de wenselijkheid om de
benoemingsvoorwaarden voor raadsheer in een hof
van beroep of arbeidshof of voor substituut-
procureur-generaal bij een parket-generaal te
wijzigen.
Renvoi à la commission de la Justice
Verzonden naar de commissie voor de Justitie
DIVERS
VARIA
Institut national d'Assurances sociales pour Travailleurs
indépendants
Rijksinstituut voor de Sociale Verzekeringen der
Zelfstandigen
L'Institut national d'Assurances sociales pour
Travailleurs indépendants a transmis les
statistiques pour l'année 2002 relatives aux
bénéficiaires de prestations de retraite et de survie.
Het Rijksinstituut voor de Sociale Verzekeringen der
Zelfstandigen heeft de statistieken voor het
jaar 2002 betreffende de personen die rust- en
overlevingsuitkeringen genieten overgezonden.
Renvoi à la commission des Affaires sociales
Verzonden naar de commissie voor de Sociale
Zaken