CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRIV 51 PLEN 073
CRIV 51 PLEN 073
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
OMPTE
R
ENDU
I
NTÉGRAL
AVEC
COMPTE RENDU ANALYTIQUE TRADUIT
DES INTERVENTIONS
I
NTEGRAAL
V
ERSLAG
MET
VERTAALD BEKNOPT VERSLAG
VAN DE TOESPRAKEN
S
ÉANCE PLÉNIÈRE
P
LENUMVERGADERING
jeudi
donderdag
17-06-2004
17-06-2004
Après-midi
Namiddag
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE































cdH
centre démocrate Humaniste
CD&V
Christen-Democratisch en Vlaams
ECOLO
Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales
FN
Front National
MR
Mouvement réformateur
N-VA
Nieuw-Vlaamse Alliantie
PS
Parti socialiste
sp.a-spirit
Socialistische Partij Anders ­ Sociaal progressief internationaal, regionalistisch integraal democratisch toekomstgericht
VLAAMS BLOK
Vlaams Blok
VLD
Vlaamse Liberalen en Democraten
Abréviations dans la numérotation des publications :
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
DOC 51 0000/000 Document parlementaire de la 51e législature, suivi du n° de
base et du n° consécutif
DOC 51 0000/000
Parlementair document van de 51e zittingsperiode +
basisnummer en volgnummer
QRVA
Questions et Réponses écrites
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
CRIV
version provisoire du Compte Rendu Intégral (couverture verte) CRIV
voorlopige versie van het Integraal Verslag (groene kaft)
CRABV
Compte Rendu Analytique (couverture bleue)
CRABV
Beknopt Verslag (blauwe kaft)
CRIV
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu
intégral définitif et, à droite, le compte rendu analytique traduit
des interventions (avec les annexes)
(PLEN: couverture blanche; COM: couverture saumon)
CRIV
Integraal Verslag,met links het definitieve integraal verslag en
rechts het vertaald beknopt verslag van de toespraken (met de
bijlagen)
(PLEN: witte kaft; COM: zalmkleurige kaft)
PLEN
séance plénière
PLEN
plenum
COM
réunion de commission
COM
commissievergadering
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes
:
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.laChambre.be

e-mail :
publications@laChambre.be
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.deKamer.be
e-mail :
publicaties@deKamer.be
CRIV 51
PLEN 073
17/06/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
i


SOMMAIRE
INHOUD
Excusés
1
Berichten van verhindering
1
QUESTIONS
1
VRAGEN
1
Question de M. Claude Marinower à la vice-
première ministre et ministre de la Justice sur "la
grève persistante du personnel de la prison
d'Anvers" (n° P445)
1
Vraag van de heer Claude Marinower aan de vice-
eerste minister en minister van Justitie over "de
aanhoudende staking van het personeel van de
Antwerpse gevangenis" (nr. P445)
1
Orateurs: Claude Marinower, Laurette
Onkelinx
, vice-première ministre et ministre
de la Justice
Sprekers: Claude Marinower, Laurette
Onkelinx
, vice-eerste minister en minister van
Justitie
Question de Mme Nahima Lanjri au ministre de
l'Emploi et des Pensions sur "le statut social des
gardiennes encadrées" (n° P450)
3
Vraag van mevrouw Nahima Lanjri aan de
minister van Werk en Pensioenen over "het
sociaal statuut van de onthaalouders" (nr. P450)
3
Orateurs:
Nahima Lanjri, Frank
Vandenbroucke, ministre de l''Emploi et des
Pensions
Sprekers:
Nahima Lanjri, Frank
Vandenbroucke, minister van Werk en
Pensioenen
Question de M. Denis Ducarme au vice-premier
ministre et ministre du Budget et des Entreprises
publiques sur "les mesures de sécurité à la gare
de La Louvière" (n° P447)
5
Vraag van de heer Denis Ducarme aan de vice-
eerste minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "de
veiligheidsmaatregelen in het station van La
Louvière" (nr. P447)
5
Orateurs: Denis Ducarme, Johan Vande
Lanotte
, vice-premier ministre et ministre du
Budget et des Entreprises publiques
Sprekers: Denis Ducarme, Johan Vande
Lanotte
, vice-eerste minister en minister van
Begroting en Overheidsbedrijven
Questions jointes de
6
Samengevoegde vragen van
6
- M. Melchior Wathelet au vice-premier ministre et
ministre du Budget et des Entreprises publiques
sur "la privatisation de BIAC" (n° P448)
6
- de heer Melchior Wathelet aan de vice-eerste
minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "de privatisering van
BIAC" (nr. P448)
6
- Mme Simonne Creyf au vice-premier ministre et
ministre du Budget et des Entreprises publiques
sur "la privatisation de BIAC" (n° P449)
6
- mevrouw Simonne Creyf aan de vice-eerste
minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "de privatisering van
BIAC" (nr. P449)
6
Orateurs: Melchior Wathelet, Simonne
Creyf, Johan Vande Lanotte
, vice-premier
ministre et ministre du Budget et des
Entreprises publiques
Sprekers: Melchior Wathelet, Simonne
Creyf, Johan Vande Lanotte
, vice-eerste
minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven
Question de Mme Marleen Govaerts au ministre
des Finances sur "l'emploi des langues au sein de
l'administration fiscale" (n° P451)
10
Vraag van mevrouw Marleen Govaerts aan de
minister van Financiën over "het taalgebruik bij de
belastingadministratie" (nr. P451)
10
Orateurs:
Marleen Govaerts, Didier
Reynders, ministre des Finances
Sprekers:
Marleen Govaerts, Didier
Reynders, minister van Financiën
Question de Mme Colette Burgeon au ministre
des Affaires sociales et de la Santé publique sur
"les détournements de déchets
animaliers" (n° P452)
12
Vraag van mevrouw Colette Burgeon aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid
over "de zwendel met dierlijk afval" (nr. P452)
12
Orateurs: Colette Burgeon, Isabelle Simonis
Sprekers: Colette Burgeon, Isabelle Simonis
Questions jointes de
13
Samengevoegde vragen van
14
- M. Serge Van Overtveldt à la vice-première
ministre et ministre de la Justice sur "la
publication du Moniteur belge sur
internet" (n° P453)
13
- de heer Serge Van Overtveldt aan de vice-
eerste minister en minister van Justitie over "de
bekendmaking van het Belgisch Staatsblad op
internet" (nr. P453)
14
- M. Joseph Arens au secrétaire d'Etat à la 13
- de heer Joseph Arens aan de staatssecretaris 14
17/06/2004
CRIV 51
PLEN 073
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
ii
Simplification administrative, adjoint au premier
ministre sur "la publication du Moniteur belge sur
internet" (n° P454)
voor Administratieve Vereenvoudiging,
toegevoegd aan de eerste minister over "de
bekendmaking van het Belgisch Staatsblad op
internet" (nr. P454)
- M. André Frédéric au secrétaire d'Etat à la
Simplification administrative, adjoint au premier
ministre sur "la publication du Moniteur belge sur
internet" (n° P455)
13
- de heer André Frédéric aan de staatssecretaris
voor Administratieve Vereenvoudiging,
toegevoegd aan de eerste minister over "de
bekendmaking van het Belgisch Staatsblad op
internet" (nr. P455)
14
- M. Guido De Padt au secrétaire d'Etat à la
Simplification administrative, adjoint au premier
ministre sur "la publication du Moniteur belge sur
internet" (n° P456)
14
- de heer Guido De Padt aan de staatssecretaris
voor Administratieve Vereenvoudiging,
toegevoegd aan de eerste minister over "de
bekendmaking van het Belgisch Staatsblad op
internet" (nr. P456)
14
Orateurs: Serge Van Overtveldt, Joseph
Arens, André Frédéric, Guido De Padt,
Vincent Van Quickenborne
Sprekers: Serge Van Overtveldt, Joseph
Arens, André Frédéric, Guido De Padt,
Vincent Van Quickenborne
Agenda
18
Agenda
18
Orateur: Karine Lalieux
Spreker: Karine Lalieux
PROJETS ET PROPOSITIONS
19
ONTWERPEN EN VOORSTELLEN
19
Projet de loi domaniale (1119/1-2)
19
Ontwerp van domaniale wet (1119/1-2)
19
Discussion générale
19
Algemene bespreking
19
Orateur: Pierre-Yves Jeholet, rapporteur
Spreker: Pierre-Yves Jeholet, rapporteur
Discussion des articles
19
Bespreking van de artikelen
20
Projet de loi modifiant l'article 138 du Code des
impôts sur les revenus 1992 pour tenir compte
des enfants mort-nés pour la détermination des
personnes à charge (1141/1-2)
20
Wetsontwerp tot wijziging van artikel 138 van het
Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992
teneinde rekening te houden met doodgeboren
kinderen bij de vaststelling van de personen ten
laste (1141/1-2)
20
- Proposition de loi modifiant le Code des impôts
sur les revenus 1992 afin de supprimer la
différence de traitement fiscal entre le
contribuable dont l'enfant né vivant est décédé
immédiatement après la naissance et celui dont
l'enfant est mort-né (422/1-2)
20
- Wetsvoorstel houdende wijziging van het
Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, tot
opheffing van het verschil in fiscale behandeling
tussen de belastingplichtige wiens levend
geboren kind onmiddellijk na de geboorte
overleden is en de belastingplichtige wiens kind
doodgeboren is (422/1-2)
20
Discussion générale
20
Algemene bespreking
20
Discussion des articles
22
Bespreking van de artikelen
22
Orateurs: Annemie Roppe, rapporteur,
Liesbeth Van der Auwera
Sprekers: Annemie Roppe, rapporteur,
Liesbeth Van der Auwera
Projet de loi modifiant l'article 113 du Code des
impôts sur les revenus 1992 en matière de
déduction des frais de garde pour les enfants qui
n'ont pas atteint l'âge de 12 ans (1142/1-3)
23
Wetsontwerp tot wijziging van artikel 113 van het
Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992
inzake de aftrek van opvangkosten van kinderen
die de leeftijd van 12 jaar niet hebben (1142/1-3)
23
Discussion générale
23
Algemene bespreking
23
Discussion des articles
23
Bespreking van de artikelen
23
Orateur: Pierre-Yves Jeholet, rapporteur
Spreker: Pierre-Yves Jeholet, rapporteur
Projet de loi relatif à l'adhésion de la Belgique: - à
la Convention internationale pour la
réglementation de la chasse à la baleine, et au
Règlement, faits à Washington le le
2 décembre 1946; - au Protocole, fait à
Washington le 19 novembre 1956, à la
Convention internationale pour la réglementation
de la chasse à la baleine, faite à Washington le
2 décembre 1946 (1182/1)
23
Wetsontwerp betreffende de toetreding van
België: - tot het Internationaal Verdrag tot regeling
van de walvisvangst, en tot het Reglement,
gedaan te Washington op 2 december 1946; - tot
het Protocol, gedaan te Washington op
19 november 1956, bij het Internationaal Verdrag
tot regeling van de walvisvangst, gedaan te
Washington op 2 december 1946 (1182/1)
23
Discussion générale
24
Algemene bespreking
24
Discussion des articles
24
Bespreking van de artikelen
24
CRIV 51
PLEN 073
17/06/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
iii
Projet de loi portant modification des articles 132
et 143 du Code des impôts sur les revenus 1992
en matière de prise en charge de certaines
personnes âgées de plus de 65 ans (1140/1-3)
24
Wetsontwerp tot wijziging van de artikelen 132 en
143 van het Wetboek van de
inkomstenbelastingen 1992 inzake de
tenlasteneming van bepaalde personen ouder
dan 65 jaar (1140/1-3)
24
- Proposition de loi modifiant le Code des impôts
sur les revenus 1992 afin de favoriser un accueil
des personnes âgées dans leur famille (420/1-2)
24
- Wetsvoorstel tot wijziging van het Wetboek van
de inkomstenbelastingen 1992, teneinde de
bejaardenzorg in gezinsverband te
bevorderen (420/1-2)
24
- Proposition de loi introduisant dans le Code des
impôts sur les revenus 1992 des mesures fiscales
positives en vue d'encourager l'accueil des
parents et grand-parents âgés dans la
famille (908/1-2)
24
- Wetsvoorstel tot invoeging in het Wetboek van
de Inkomstenbelastingen 1992 van positieve
fiscale stimuli voor de opvang in het gezin van
bejaarde ouders en grootouders (908/1-2)
24
Discussion générale
25
Algemene bespreking
25
Discussion des articles
27
Bespreking van de artikelen
27
Orateurs: Annemie Roppe, rapporteur,
Maggie De Block, Liesbeth Van der
Auwera, Alfons Borginon, Servais
Verherstraeten
Sprekers: Annemie Roppe, rapporteur,
Maggie De Block, Liesbeth Van der
Auwera, Alfons Borginon, Servais
Verherstraeten
Poursuites éventuelles à charge d'un membre
28
Eventuele vervolgingen ten laste van een lid
28
Renvoi à une autre commission
28
Verzending naar een andere commissie
28
Orateur: Hendrik Bogaert
Spreker: Hendrik Bogaert
Prise en considération de propositions
29
Inoverwegingneming van voorstellen
29
Orateur: Gerolf Annemans, président du
groupe VLAAMS BLOK
Spreker: Gerolf Annemans, voorzitter van de
VLAAMS BLOK-fractie
VOTES NOMINATIFS
30
NAAMSTEMMINGEN
30
Motions déposées en conclusion de l'interpellation
de Mme Muriel Gerkens sur "la fondation Rodin
en lien avec le plan de lutte contre le tabac du
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique" (n° 327)
30
Moties ingediend tot besluit van de interpellatie
van mevrouw Muriel Gerkens over "het verband
tussen de Rodin-stichting en het antitabaksplan
van de minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid" (nr. 327)
30
Orateurs: Muriel Gerkens, Nahima Lanjri, Jo
Vandeurzen, Carl Devlies
Sprekers: Muriel Gerkens, Nahima Lanjri, Jo
Vandeurzen, Carl Devlies
Projet de loi domaniale (1119/1)
31
Ontwerp van domaniale wet (1119/1)
31
Projet de loi portant modification des articles 132
et 143 du Code des impôts sur les revenus 1992
en matière de prise en charge de certaines
personnes âgées de plus de 65 ans (1140/1)
31
Wetsontwerp tot wijziging van de artikelen 132 en
143 van het Wetboek van de
inkomstenbelastingen 1992 inzake de
tenlasteneming van bepaalde personen ouder
dan 65 jaar (1140/1)
31
Projet de loi modifiant l'article 138 du Code des
impôts sur les revenus 1992 pour tenir compte
des enfants mort-nés pour la détermination des
personnes à charge (1141/1)
32
Wetsontwerp tot wijziging van artikel 138 van het
Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992
teneinde rekening te houden met doodgeboren
kinderen bij de vaststelling van de personen ten
laste (1141/1)
32
Projet de loi modifiant l'article 113 du Code des
impôts sur les revenus 1992 en matière de
déduction des frais de garde pour les enfants qui
n'ont pas atteint l'âge de 12 ans (1142/1)
32
Wetsontwerp tot wijziging van artikel 113 van het
Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992
inzake de aftrek van opvangkosten van kinderen
die de leeftijd van 12 jaar niet hebben (1142/1)
32
Projet de loi relatif à l'adhésion de la Belgique: - à
la Convention internationale pour la
réglementation de la chasse à la baleine, et au
Règlement, faits à Washington le 2 décembre
1946; - au Protocole, fait à Washington le
19 novembre 1956, à la Convention internationale
pour la réglementation de la chasse à la baleine,
faite à Washington le 2 décembre 1946 (1182/1)
32
Wetsontwerp betreffende de toetreding van
België: - tot het Internationaal Verdrag tot regeling
van de walvisvangst, en tot het Reglement,
gedaan te Washington op 2 december 1946; - tot
het Protocol, gedaan te Washington op
19 november 1956, bij het Internationaal Verdrag
tot regeling van de walvisvangst, gedaan te
Washington op 2 december 1946 (1182/1)
32
Adoption de l'agenda
32
Goedkeuring van de agenda
33
ANNEXE
35
BIJLAGE
35
17/06/2004
CRIV 51
PLEN 073
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
iv
VOTES
35
STEMMINGEN
35
DETAIL DES VOTES NOMINATIFS
35
DETAIL VAN DE
NAAMSTEMMINGEN
35
DECISIONS INTERNES
37
INTERNE BESLUITEN
37
COMMISSIONS
37
COMMISSIES
37
C
OMPOSITION
37
S
AMENSTELLING
37
DEMANDES D'INTERPELLATION
37
INTERPELLATIEVERZOEKEN
37
D
EPOTS
37
I
NGEKOMEN
37
PROPOSITIONS
37
VOORSTELLEN
37
P
RISE EN CONSIDERATION
37
I
NOVERWEGINGNEMING
37
A
UTORISATION D
'
IMPRESSION
38
T
OELATING TOT DRUKKEN
38
COMMUNICATIONS
40
MEDEDELINGEN
40
COMMISSIONS
40
COMMISSIES
40
R
APPORTS
40
V
ERSLAGEN
40
SENAT
40
SENAAT
40
P
ROJETS DE LOI TRANSMIS
40
O
VERGEZONDEN WETSONTWERPEN
40
E
VOCATION
41
E
VOCATIE
41
GOUVERNEMENT
41
REGERING
41
D
EPOT DE PROJETS DE LOI
41
I
NGEDIENDE WETSONTWERPEN
41
R
APPORTS
42
V
ERSLAGEN
42
B
UDGET GENERAL DES DEPENSES
2004
42
A
LGEMENE UITGAVENBEGROTING
2004
42
COUR D'ARBITRAGE
42
ARBITRAGEHOF
42
A
RRETS
42
A
RRESTEN
42
R
ECOURS EN ANNULATION
42
B
EROEPEN TOT VERNIETIGING
42
Q
UESTIONS PREJUDICIELLES
43
P
REJUDICIËLE VRAGEN
43
COUR DES COMPTES
43
REKENHOF
43
D
ROIT DE REGARD ET D
'
INFORMATION
43
I
NZAGE
-
EN INFORMATIERECHT
43
C
ONTROLE DE L
'
ADEQUATION DES FICHIERS
INFORMATISES CONCERNANT LE COMPTAGE DES
ELEVES
2004
43
O
NDERZOEK VAN DE GESCHIKTHEID VAN DE
COMPUTERBESTANDEN BETREFFENDE DE
LEERLINGENTELLING
2004
43
RAPPORTS ANNUELS
43
JAARVERSLAGEN
43
C
ONSEIL DE LA
P
OLITIQUE SCIENTIFIQUE DE LA
R
EGION DE
B
RUXELLES
-C
APITALE
43
R
AAD VOOR HET
W
ETENSCHAPSBELEID VAN HET
B
RUSSELS
H
OOFDSTEDELIJK
G
EWEST
43
C
ENTRE POUR L
'
EGALITE DES CHANCES ET LA LUTTE
CONTRE LE RACISME
44
C
ENTRUM VOOR GELIJKHEID VAN KANSEN EN VOOR
RACISMEBESTRIJDING
44
MOTIONS
44
MOTIES
44
D
EPOT
44
I
NGEKOMEN
44
DIVERS
44
VARIA
44
I
NSTITUT DES
R
EVISEURS D
'E
NTREPRISES
44
I
NSTITUUT DER
B
EDRIJFSREVISOREN
44
CRIV 51
PLEN 073
17/06/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
1

SEANCE PLENIERE
PLENUMVERGADERING
du
JEUDI
17
JUIN
2004
Après-midi
______
van
DONDERDAG
17
JUNI
2004
Namiddag
______

La séance est ouverte à 14.15 heures par M. Herman De Croo, président.
De vergadering wordt geopend om 14.15 uur door de heer Herman De Croo, voorzitter.

Ministre du gouvernement fédéral présente lors de l'ouverture de la séance:
Tegenwoordig bij de opening van de vergadering is de minister van de federale regering:
Laurette Onkelinx.

Le président: La séance est ouverte.
De vergadering is geopend.

Une série de communications et de décisions doivent être portées à la connaissance de la Chambre. Elles
seront reprises en annexe du compte rendu intégral de cette séance.
Een reeks mededelingen en besluiten moet ter kennis gebracht worden van de Kamer. Zij zullen in bijlage
bij het integraal verslag van deze vergadering opgenomen worden.
Excusés
Berichten van verhindering

Dalila Douifi, Daniel Ducarme, André Perpète, Greet van Gool, pour raisons de santé / wegens ziekte;
Pierre Lano, en mission / met zending;
Willy Cortois, en mission à l'étranger / met zending buitenlands;
Greta D'hondt, à l'étranger / buitenslands;
Pierrette Cahay-André, Benelux;
Stef Goris, Philippe Monfils, UEO / WEU.
Questions
Vragen
01 Vraag van de heer Claude Marinower aan de vice-eerste minister en minister van Justitie over "de
aanhoudende staking van het personeel van de Antwerpse gevangenis" (nr. P445)
01 Question de M. Claude Marinower à la vice-première ministre et ministre de la Justice sur "la grève
persistante du personnel de la prison d'Anvers" (n° P445)
01.01 Claude Marinower (VLD): Mevrouw de vice-eerste minister en
minister van Justitie, als u mij de terminologie toestaat, zou ik zeggen:
the same player shoots again. Ik stond hier twee maanden geleden
om u een vraag te stellen naar aanleiding van een incident in de
gevangenis in Antwerpen, een vechtpartij zoals u nog wel weet.
Daaraan was een vraag van de heer Vandeurzen gekoppeld. Daarbij
ging het om de overbevolking in de gevangenis.

Ik heb een aantal schriftelijke vragen en antwoorden gezien, ik heb de
nota's hier voor mij liggen. De populatie op 15 februari 2004, vier
01.01 Claude Marinower (VLD):
Au cours des derniers mois,
nombre de questions ont déjà été
posées à la ministre au sujet de la
situation préoccupante à la prison
d'Anvers, qui est confrontée à un
grave problème de surpopulation
carcérale. Vers la mi-février, la
capacité normale de cet
établissement pénitentiaire, qui est
17/06/2004
CRIV 51
PLEN 073
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
2
maanden geleden, bedroeg 566 personen voor een capaciteit van
439. Het kader penitentiaire beambten op 31 januari 2004 was 229 en
effectief 211. Ik weet dat op het ogenblik dat zowel de heer
Vandeurzen als ik u vragen stelden, u verwezen hebt naar de
Ministerraad van 30 en 31 maart waarop een aantal maatregelen in
het vooruitzicht gesteld werden. Ik zal daar nu niet op terugkomen.

Ik heb bij het nakijken van de krantenberichten vastgesteld dat de
maand juni een moeilijke maand is. Vorig jaar is er bijvoorbeeld in
Antwerpen een gelijkaardige staking uitgebroken. Alleen zien we nu
dat het een volgehouden staking is van meer dan twee weken. Men is
hierbij voor het eerst zover gegaan dat de minister van Justitie via
verzoekschriften of procedures voor de voorzitter in kort geding in
Antwerpen er bijna toe gedwongen is een aantal maatregelen te
nemen onder sanctie van dwangsommen.

Verontrustend is dat ik na twee weken in de kranten lees dat men op
weg zou zijn naar een oplossing. Er zou een aantal bijkomende
personeelsleden op komst zijn en van een aantal anderen zou de
kandidatuur nog opgevraagd worden. We hebben echter de indruk
dat het dweilen met de kraan open is. Er ontbreken immers
structurele maatregelen. Men heeft nu een middel ontdekt waarbij
zodra er een overcapaciteit is, het probleem zich opnieuw voordoet.

Ik stel vast dat volgens een krantenbericht van een paar maanden
geleden het aantal aangevraagde mutaties 55 bedroeg. Dat blijken er
nu al 75 te zijn. Op een personeelsbestand van iets meer dan 200
heeft dus ongeveer een derde een mutatieaanvraag ingediend en dit
vooral omdat de werkomstandigheden in Antwerpen veel zwaarder
zijn dan elders.

Ik had de vorige keer al gevraagd, met de zomer op komst en met
kleine opstandjes van de gevangenen die al konden worden geblust,
waarin er op zeer korte termijn structureel kan worden voorzien om de
situatie allereerst in de gevangenis van Antwerpen en later in de
andere instellingen te regelen.
de 439 unités, était dépassée de
127 unités! Le nombre de gardiens
de prison s'élevait fin janvier à 211
effectifs sur un cadre du personnel
de 229. Quand il y a, comme à
Anvers, trop peu de personnel
pour trop de détenus, on s'expose
évidemment à des difficultés. Les
gardiens, qui se sont déjà mis en
grève l'an dernier, sont à nouveau
en grève depuis deux semaines. Il
est urgent d'apporter une solution
au problème structurel qui se pose
à Anvers et cette solution doit être
elle-même structurelle. Sinon, ce
sera comme mettre un emplâtre
sur une jambe de bois. Pour
l'heure, pas moins de 75 membres
du personnel ont introduit une
demande de mutation. Cela en dit
long sur les conditions de travail à
la prison d'Anvers. Comment la
ministre compte-t-elle remédier à
ce problème grave?
01.02 Minister Laurette Onkelinx: Mijnheer de voorzitter, ik begin
met goed nieuws. De staking is afgelopen en het werk zal morgen
worden hervat.

Wat de onderhandelingen betreft, hebben we een akkoord gesloten
waarbij het aantal personeelsleden wordt verhoogd met 31.
01.02
Laurette Onkelinx,
ministre: Je puis vous annoncer
une bonne nouvelle, pour
commencer: la grève est terminée
à la prison d'Anvers! Les gardiens
de prison reprendront le travail dès
demain. Un accord a été conclu et
les effectifs seront augmentés de
31 unités.
Il y avait eu un petit malaise dans la négociation parce que les
membres de l'établissement pénitentiaire d'Anvers voulaient à juste
titre, ce que je comprends, que le personnel arrive tout de suite.
Cependant, vous connaissez nos difficultés, nous sommes aussi
dépendants de Selor et des résultats des examens. Il ne faut pas
oublier que la nouvelle prison de Hasselt compte également sur un
apport important de personnel nouveau. Quand je négocie, je tiens à
ce que tout soit réalisable. Il est important de se tenir aux
engagements qu'on a pris. Je ne pouvais donc pas leur promettre que
ce qu'ils demandaient arriverait tout de suite mais dès qu'il y aurait
une possibilité, en travaillant notamment avec Selor et en examinant
Er heerste inderdaad een kleine
malaise. De personeelsleden van
de strafinrichting van Antwerpen
wilden immers dat het bijkomend
personeel onmiddellijk aan de slag
zou gaan. Wij zijn echter
gebonden aan beperkingen en ik
wilde mijn beloften kunnen
nakomen. Ik kan mij er dus niet
toe verbinden om onmiddellijk
werk te maken van de geplande
CRIV 51
PLEN 073
17/06/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
3
les possibilités en termes de mutations. Maintenant, l'accord est là: ils
ont bien compris qu'à l'impossible nul n'est tenu mais que nous ferons
tout ce qui est en notre pouvoir pour que les nouveaux membres
arrivent le plus rapidement possible.

Pour le reste, nous sommes en négociation, en table ronde pour
discuter de nombreux problèmes rencontrés par les membres des
établissements pénitentiaires, notamment des problèmes de
formation. Là encore, j'espère que nous pourrons avancer
sérieusement avant les vacances parlementaires. Je me réjouis que
tous les interlocuteurs aient montré leur volonté de parvenir à cet
accord qui était attendu.
maatregelen, maar alles zal in het
werk worden gesteld om ervoor te
zorgen dat die bijkomende
personeelsleden zo spoedig
mogelijk kunnen worden ingezet.
Voor het overige is er thans een
rondetafel aan de gang waarop
een aantal problemen met
betrekking tot de cipiers onder de
loep worden genomen. Ik hoop dat
die werkzaamheden nog voor de
zomer met succes kunnen worden
afgerond.
01.03 Claude Marinower (VLD): Mevrouw de minister, ik ben
natuurlijk bijzonder tevreden met de aanhef van uw antwoord. Ik had
nooit vermoed, toen ik de vraag indiende, dat de staking voorbij zou
zijn op het moment dat wij de vraag hier zouden behandelen. Naast
de uitleg en de antwoorden die ik van u heb gekregen, vraag ik alleen
maar uw bijzondere aandacht voor het feit dat die 260 ­ wat voor de
vakbonden vandaag aanvaardbaar is ­ nog 10 procent lager ligt dan
waarin de vakbonden hadden vooropgesteld voor de huidige
overbevolking. Ik meen dat ze toen spraken van 285 of 290 mensen.
Ik hoop dus dat wij door een nieuwe overcapaciteit tijdens de zomer
hier over twee of drie maanden niet opnieuw staan om de toestand in
de gevangenis van Antwerpen te bespreken.
01.03 Claude Marinower (VLD):
Voilà en effet de bonnes
nouvelles. Je tiens à faire observer
que le chiffre cité de 260 agents
est toujours inférieur de 10% aux
effectifs supplémentaires deman-
dés par les syndicats pour pouvoir
faire face à la surpopulation.
J'espère ne pas devoir vous
réinterroger à ce sujet dans
quelques mois.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.

De voorzitter: Ik heb geen ministers meer. Ils sont en route?

(...): Is de regering gevallen?

De voorzitter: Neen, u moet niet dromen, collega. Vorige week dacht men dat minister Vande Lanotte op
de markt was.

Minister Vande Lanotte is op komst. Wij zullen hem even de tijd geven om ons te komen vervoegen.
02 Vraag van mevrouw Nahima Lanjri aan de minister van Werk en Pensioenen over "het sociaal
statuut van de onthaalouders" (nr. P450)
02 Question de Mme Nahima Lanjri au ministre de l'Emploi et des Pensions sur "le statut social des
gardiennes encadrées" (n° P450)
02.01 Nahima Lanjri (CD&V): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
minister, ik kom terug op de problematiek van het statuut van de
onthaalouders, een punt waarover ik u vorige week reeds
ondervraagd heb.

Het hof van beroep te Gent heeft geoordeeld dat onthaalouders het
statuut van werknemer moeten krijgen en niet beschouwd mogen
worden als vrijwilligers. Het arrest gaat lijnrecht in tegen uw regeling
van het opvangstatuut, een beperkt statuut dat sinds 2003 in voege is,
waarbij onthaalouders een deel van de onkosten vergoed krijgen
inzake verwarming en voeding en bij afwezigheid van de kinderen
door ziekte. Het hof van beroep te Gent heeft geoordeeld dat
onthaalouders werknemers zijn en als werknemers betaald en
beschermd moeten worden. Dit komt erop neer dat zij wel degelijk
02.01 Nahima Lanjri (CD&V): La
cour d'appel de Gand s'est
prononcée récemment dans une
affaire de gardienne d'enfants. La
cour a estimé que les gardiennes
d'enfants doivent être considérées
comme des travailleurs et que leur
statut social doit être adapté en ce
sens. Ce jugement déroge à la
réglementation arrêtée par le
gouvernement précédent. Après
cette décision judiciaire, il faut
donc élaborer une nouvelle
réglementation pour les
17/06/2004
CRIV 51
PLEN 073
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
4
een sociaal statuut moeten krijgen.

Voor de opvangdiensten en de Gemeenschappen is dit geen goed
nieuws omdat er meer middelen zullen moeten worden uitgetrokken.
Voor de federale regering betekent dit dat er een nieuw statuut moet
worden uitgewerkt.

Mijnheer de minister, zult u zich neerleggen bij het arrest van het hof
van beroep en zult u al dan niet een statuut van werknemer voor de
onthaalouders uitwerken?
gardiennes d'enfants. Quels sont
les projets du ministre
Vandenbroucke à cet égard?
02.02 Minister Frank Vandenbroucke: Mijnheer de voorzitter,
collega's, ik verontschuldig me omdat u op mij hebt moeten wachten.

Mevrouw Lanjri, ik wens mijn antwoord te beginnen met het
aanbrengen van een kleine correctie aan uw betoog. De uitspraak van
het hof van beroep is een uitspraak over één individueel geval. Het is
geen uitspraak over het systeem. In de zaak-Redant heeft het hof van
beroep te Antwerpen beslist dat er onvoldoende elementen waren om
te spreken van een werknemersrelatie. Het gaat bijgevolg over
individuele uitspraken over individuele gevallen en niet over heel het
systeem. De individuele uitspraken lopen uiteen naargelang het
concrete geval.

Dat was een eerste voorafgaande bemerking.

Ten gronde wil ik erop wijzen dat het een bevoegdheid is van de
Gemeenschappen om uit te maken hoe zij kinderopvang organiseren.
Zij kunnen dat doen aan de hand van het aanwerven van
werknemers, zij kunnen dat doen met zelfstandigen en zij kunnen dat
doen ­ zoals het ook gebeurt in de verschillende Gemeenschappen ­
met een systeem dat in essentie een vrijwilligerssysteem is.

De verantwoordelijkheid van de federale overheid is ­ wat mij betreft
­ ervoor te zorgen dat er voor eender welke optie een adequate
sociale bescherming bestaat. Wat wij hebben uitgewerkt in de voorbij
legislatuur is een aangepast beschermingsstelsel sui generis, voor de
mensen die door de Gemeenschappen als een soort van vrijwilliger
geëngageerd worden inzake kinderopvang. U hoort mij niet zeggen
dat dit beschermingsstelsel perfect is. Ik denk wel dat het een
belangrijke stap vooruit is, maar het is niet aan ons om ons uit te
spreken over de vraag of de Gemeenschappen moeten kiezen voor
een werknemersstatuut ten algemenen titel, of een statuut van
zelfstandige, of een sui generis vrijwilligerswerking.

Er is wel in een evaluatie voorzien van wat wij hebben uitgewerkt,
namelijk de sociale bescherming voor deze onthaalhouders, die
eigenlijk een soort van vrijwilligerswerk doen. Wij zullen dat evalueren
eind 2005. Ik kan mij indenken dat bij die evaluatie nog een aantal
verbeteringen wordt aangebracht of dat men eventueel nog een
andere koers gaat varen. Ik kan niet, op basis van deze ene
uitspraak, iets veralgemenen. Ik kan evenmin iets veralgemenen op
een niveau dat eigenlijk bij een andere regering ligt.
02.02 Frank Vandenbroucke,
ministre: Le jugement rendu par la
cour d'appel de Gand concerne un
cas individuel. Dans une affaire
similaire, la cour d'appel d'Anvers
a estimé il y a quelque temps qu'il
n'y avait pas d'éléments suffisants
pour statuer judicieusement sur le
statut des gardiennes d'enfants.

L'organisation des activités des
gardiennes d'enfants - en qualité
d'indépendant, de salarié ou de
bénévole
- relève de la
compétence des Communautés.
Estimant l'an dernier que, quelle
que soit l'option retenue par les
Communautés, les gardiennes
d'enfants doivent bénéficier d'une
protection sociale adéquate, le
précédent gouvernement fédéral
avait arrêté une réglementation en
la matière. La tâche du
gouvernement fédéral est
restreinte puisqu'il ne peut se
prononcer sur l'option que les
Communautés devraient
privilégier.

La formule de protection sociale
élaborée l'an dernier devrait faire
l'objet d'une évaluation à la fin de
l'année prochaine. Il sera procédé
à des aménagements si
nécessaire.
02.03 Nahima Lanjri (CD&V): Mijnheer de minister, u kaatst de bal
mooi terug naar het niveau van de Gemeenschappen. Dat het deels
de bevoegdheid van de Gemeenschappen is, weet ik ook. Dat het
een individueel geval is ­ het geval van het hof van beroep is
02.03 Nahima Lanjri (CD&V): Le
ministre renvoie habilement la
balle aux Communautés. Même si
le jugement de la cour d'appel de
CRIV 51
PLEN 073
17/06/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
5
trouwens niet het eerste geval, zoals ik heb nagegaan ­, klopt ook. U
weet echter ook dat de eerste de beste die naar het Arbitragehof
stapt, gelijk krijgt. Het Arbitragehof zal hem, zo bevestigt professor
Blanpain, gelijk geven en zeggen dat het een discriminerende situatie
is.

Mijn vraag aan u was ook, rekening houdend met het overleg met de
Gemeenschappen, het statuut aan te passen. Ik zie echter dat de
burgemeester van Sint-Niklaas alvast Brussel oproept om het
probleem op te lossen. Uiteraard zullen de Gemeenschappen ook
naar het niveau van de federale regering, meer bepaald naar u,
komen om te vragen het statuut eventueel aan te passen. We moeten
misschien niet altijd wachten tot het kalf verdronken is en nu al
stappen ondernemen, nog vóór iemand naar het Arbitragehof stapt.
Gand concerne un cas individuel,
toute gardienne d'enfants qui saisit
la Cour d'arbitrage obtiendra gain
de cause. Les Communautés ne
peuvent laisser les choses en
arriver là et doivent entreprendre
des démarches auprès du
gouvernement fédéral pour que
celui-ci modifie dans les meilleurs
délais la réglementation relative à
la protection sociale des
gardiennes d'enfants.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
03 Question de M. Denis Ducarme au vice-premier ministre et ministre du Budget et des Entreprises
publiques sur "les mesures de sécurité à la gare de La Louvière" (n° P447)
03 Vraag van de heer Denis Ducarme aan de vice-eerste minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "de veiligheidsmaatregelen in het station van La Louvière" (nr. P447)
03.01 Denis Ducarme (MR): Monsieur le ministre, le 6 mai dernier,
je vous posais une question ici-même concernant la réforme de B-
Security, filiale de sécurité de la SNCB, ainsi qu'une question
corollaire relative à un certain nombre de lignes plus difficiles. J'avais
pu, après votre réponse, tirer un constat positif, dans le cadre de la
volonté de ce gouvernement, dans votre chef et dans le chef du
ministre Dewael, en ce qui concerne la nécessité de répondre aux
besoins de sécurité en termes de police des chemins de fer et de
sécurisation des gares.

Vous m'aviez alors indiqué que 27 personnes devaient venir renforcer
les effectifs de B-Security. Nous avons pu constater cette semaine
l'arrêt de travail dans les gares de La Louvière Sud et de La Louvière
Centre. Compte tenu du climat - je pense par exemple, lors du scrutin
de dimanche, à l'augmentation dans le canton de La Louvière du
Front national à 11% - il me semble que, dans des régions telles que
celle-là, il faut être extrêmement vigilant aux demandes en matière de
sécurité. Une agression supplémentaire a eu lieu sur un des
membres du personnel.

Je tenais donc à vous demander, au sujet du renfort des effectifs de
B-Security par ces 27 personnes, quelles étaient la répartition et
l'affectation exactement prévues en ce qui concerne la zone de La
Louvière et de Mons. Par ailleurs, en termes de vidéosurveillance,
étant donné qu'un plan 2004-2009 prévoit que les moyennes et
grandes gares doivent être pourvues d'installations de
vidéosurveillance, qu'en est-il en ce qui concerne les gares de La
Louvière, de Mons et de Charleroi?

Je sais qu'il subsiste un certain nombre de problèmes en termes de
collaboration avec la police des chemins de fer de la zone de Mons
qui doit pourtant assurer la sécurité des voies de chemins de fer et
des quais au niveau de la gare de La Louvière. Serait-il possible que
les contacts soient repris pour que cette collaboration soit plus
efficace qu'elle ne l'est aujourd'hui?
03.01 Denis Ducarme (MR): Op
6 mei stelde ik u een vraag over
de hervorming van B-Security, de
NMBS-dochteronderneming die
met de veiligheid is belast, en over
de gevolgen daarvan voor de
moeilijke lijnen. Deze week
zouden bij B-Security 27 extra
personeelsleden in dienst komen.

Deze week werd gestaakt in La
Louvière Sud en La Louvière
Centre. In het kanton La Louvière
haalde het FN overigens ook meer
stemmen. We moeten de nodige
aandacht schenken aan de
veiligheid, om een antwoord te
bieden op de bekommernissen
waaraan de bevolking uiting gaf.

Hoe zit het met de videobewaking
in La Louvière, Charleroi en
Bergen? Er zijn nog altijd
problemen op het stuk van de
samenwerking met de spoorweg-
politie van de zone Bergen. Kan er
op dat niveau opnieuw gepraat
worden, om efficiënter te kunnen
werken?
17/06/2004
CRIV 51
PLEN 073
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
6
03.02 Johan Vande Lanotte, ministre: Monsieur le président, je
voudrais insister sur le fait que les questions devraient être un peu
plus précises, ce qui me permettrait également de répondre plus
précisément car ma réponse sera plutôt de nature générale.

Tout d'abord, les 25 agents de sécurité, dont le recrutement et la
formation sont en cours, seront amenés à renforcer la sécurisation
dans les gares et les points d'arrêt qui desservent notamment les
lignes sensibles parmi lesquelles figurent la ligne 112 Charleroi-
Sud/La Louvière et la ligne 118 Mons/La Louvière.

Ensuite, concernant les caméras, je ne peux pas vous répondre. Je
n'étais pas au courant de cette question et je n'ai donc pas pu
m'informer à ce sujet.

En ce qui concerne les contacts, je ne peux que confirmer que les
responsables de la SNCB vont les accroître. Des contacts ont déjà eu
lieu avec le bourgmestre, la police locale, les services en charge des
contrats de sécurité et de prévention de la ville de La Louvière, les
services en charge de la gestion de l'absentéisme scolaire et le
parquet de Mons.

Pour le reste, même si les faits sont graves, inadmissibles et
condamnables, cette agression à l'égard d'un membre du personnel
de la gare de La Louvière est un acte isolé. Des efforts seront faits
pour que d'autres agressions ne se produisent pas.
03.02 Minister Johan Vande
Lanotte: Als de vragen
nauwkeuriger geformuleerd waren,
zou ik een vollediger antwoord
kunnen geven. De bijkomende
zevenentwintig veiligheids-
beambten zullen ingezet worden
op de lijnen 112 en 118. Wat het
tweede aspect van uw vraagt
betreft, kan ik u geen antwoord
geven. Ten slotte kan ik
bevestigen dat de top van de
NMBS nog meer gaat praten met
de diverse betrokken partijen. Ook
al gaat het om een ernstige
geweldpleging, het betreft
uiteindelijk maar een vrij
incidenteel verschijnsel. Wij gaan
nog meer inspanningen doen om
dat zo te houden.
03.03 Denis Ducarme (MR): Monsieur le ministre, je prends bonne
note de votre communication, à savoir que la gare et la zone de La
Louvière seront donc concernées par le renfort des 27 personnes
venant gonfler les effectifs de B-Security.

Je prends également note du fait que vous souhaitez accentuer les
contacts avec les zones de police, mais aussi avec la police des
chemins de fer de Mons.

En ce qui concerne l'installation des systèmes de vidéosurveillance
dans les moyennes et grandes gares, je pense qu'il s'agit d'un
élément important et j'apprécie le projet. Evidemment, je vous
interrogerai en commission afin d'obtenir quelques précisions à ce
sujet.
03.03 Denis Ducarme (MR): Ik
neem nota van het feit dat de
versterking ook in La Louvière zal
worden ingezet en dat de
contacten met de politiezones en
de spoorwegpolitie van Bergen
zullen worden opgevoerd. De
installatie van een videobewa-
kingssysteem in middelgrote en
grote stations lijkt mij een goede
maatregel en ik zal u in de
commissie daarover meer uitleg
vragen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
04 Questions jointes de
- M. Melchior Wathelet au vice-premier ministre et ministre du Budget et des Entreprises publiques sur
"la privatisation de BIAC" (n° P448)
- Mme Simonne Creyf au vice-premier ministre et ministre du Budget et des Entreprises publiques sur
"la privatisation de BIAC" (n° P449)
04 Samengevoegde vragen van
- de heer Melchior Wathelet aan de vice-eerste minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "de privatisering van BIAC" (nr. P448)
- mevrouw Simonne Creyf aan de vice-eerste minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "de privatisering van BIAC" (nr. P449)
04.01 Melchior Wathelet (cdH): Monsieur le président, monsieur le 04.01 Melchior Wathelet (cdH):
CRIV 51
PLEN 073
17/06/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
7
ministre, la presse a fait état d'une privatisation possible de BIAC à
raison de 70%, l'Etat fédéral gardant 30% des parts.

Voici mes questions.

1. A quoi servira la part de capital qui restera dans les mains de l'Etat
fédéral? Existe-t-il des mécanismes qui permettront d'avoir une
certaine influence dans la gestion de BIAC ultérieurement, même si
l'Etat ne détient plus que 30% des parts?

2. Quels critères détermineront le choix que devra faire l'Etat de la
personne morale à qui elle décidera de vendre ses parts?

3. Dans la presse, on parle beaucoup de Schiphol comme futur
acquéreur. Des critères environnementaux, des critères liés au bruit,
au développement économique de l'aéroport de Bruxelles pourraient-
ils intervenir dans le choix de l'acheteur potentiel?

4. Sachant que l'aéroport de Schiphol est quasiment en surcapacité,
ne risque-t-on pas d'assister à un déplacement d'un certain nombre
de vols vers Bruxelles?

5. En conclusion, quelle sera la part de contrôle que conservera l'Etat
bien qu'il ne sera plus actionnaire majoritaire?
In het raam van de privatisering
van BIAC, zou de federale Staat
30% in handen houden. Welke
middelen en andere instrumenten
zijn voor de overheid aan dat
minderheidsaandeel verbonden?
Door welke criteria zal de Staat
zich bij de verkoop van de
aandelen laten leiden? Kan met
milieucriteria, zoals geluidshinder,
of met aspecten als economische
ontwikkeling rekening worden
gehouden? Schiphol zit overigens
in moeilijkheden. Bestaat het
gevaar niet dat een aantal
vluchten naar Brussel uitwijkt?
04.02 Simonne Creyf (CD&V): Mijnheer de minister, de privatisering
van BIAC verloopt in twee fasen. Door de programmawet werd het
statuut van BIAC gewijzigd en nu, in een tweede fase, wijzigt men het
aandeelhouderschap via de verkoop van aandelen. Ik heb terzake
een vijftal vragen.

Ten eerste, wat het personeel betreft, er is een conventie gesloten in
het paritair comité waarbij de garantie gegeven werd dat het
personeel zijn statutaire rechten zou kunnen behouden. Maar die
conventie moet omgezet worden in een koninklijk besluit. De vraag is:
hoever staat het met dat koninklijk besluit? Zal het duidelijk en
transparant zijn? Kunt u bevestigen dat het personeel zijn statutaire
rechten kan behouden?

Ten tweede, wat de opportuniteit betreft, op het ogenblik zijn er heel
wat onzekerheden in verband met de luchthaven. Ik denk aan de
onzekerheid inzake DHL. Ik denk aan de verlenging van de
milieuvergunning die nog niet toegekend is. Ik denk ook aan het feit
dat op dit ogenblik de economische activiteit op Zaventem nog niet op
zijn hoogtepunt is, maar dat er veeleer sprake is van laagconjunctuur.
U hebt in de commissie bevestigd dat die onzekerheden niet van aard
zijn investeerders aan te trekken. De vraag is: is het moment
opportuun? Krijgt u de juiste prijs op dit ogenblik?

Ten derde, houdt de regering, houdt de overheid, vast aan de 30%
blokkeringminderheid?

Ten vierde, hoe zal uiteindelijk de beslissingsprocedure eruit zien en
wie neemt de beslissing wie de aandelen kan kopen?

Ten vijfde, wat zal er gebeuren met de opbrengst van de verkoop?
Gaat dat geld naar het Zilverfonds, zoals u al eens hebt laten weten
via de pers? Of zal het opnieuw een one shot zijn om dit jaar opnieuw
04.02 Simonne Creyf (CD&V):
Nous en sommes à la seconde
phase de la privatisation de BIAC.
Au cours de cette phase,
l'actionnariat sera modifié par le
biais de la vente d'actions.

Le ministre confirme-t-il que le
personnel conservera, comme il l'a
promis, ses droits statutaires? Où
en est l'arrêté royal transposant la
convention conclue au sein de la
commission paritaire? Cet arrêté
royal sera-t-il clair et transparent?

Le ministre estime-t-il le moment
opportun pour procéder à cette
privatisation, à l'heure où il y a de
nombreuses incertitudes au sujet
de l'aéroport? Maintiendra-t-il la
minorité de blocage de trente pour
cent? Comment se déroulera le
processus de décision?

Que fera-t-il de la recette? La
versera-t-il dans le Fonds de
vieillissement ou s'agira-t-il d'une
énième opération one shot visant
à équilibrer le budget de cette
année?
17/06/2004
CRIV 51
PLEN 073
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
8
de begroting in evenwicht te houden?
04.03 Minister Johan Vande Lanotte: Mijnheer de voorzitter, wat dat
laatste betreft, de verkoop van aandelen is alleen goed voor de
schuldafbouw en telt niet mee voor de begroting. Dat kan dus niet als
one shot tellen, omdat wij nu ook activa hebben.

Wat de operatie-BIAC betreft, kent u de omstandigheden. Wij hadden
reeds beslist dat te doen. De procedure is dat de biedingen worden
afgewacht. Ik weet op dit moment niet wie geboden heeft. Ik zal dat
pas over enkele dagen weten. Ik wil dat ook niet weten. Ik heb daar
geen enkel belang in. De adviserende bank zal van de verschillende
kandidaten een rangorde opstellen, eventueel zeggen: met die gaan
wij verder en met die niet, en dan ook de onderhandelingen voeren.
Eigenlijk is die adviseur heel belangrijk in dat proces.

Wanneer iemand zijn aandelen verkoopt, is dat een economische
activiteit.
04.03 Johan Vande Lanotte,
ministre: Le produit de la vente de
ces actions ne sera pas utilisé
pour équilibrer le budget mais bien
pour poursuivre le démantèlement
de la dette.

Je ne saurai que dans quelques
jours qui a fait une offre. Le délai
pour le dépôt des offres n'est pas
encore écoulé. La banque-conseil
établira un classement des
candidats et procédera aux
négociations.

Si quelqu'un vend des actions,
cela sera évidemment considéré
comme une activité économique.
Il est évident que la vente est une activité économique. Mais cela ne
signifie pas que BIAC ne devra plus respecter dans le futur les
conditions prévues par les différents permis environnementaux et les
normes fédérales relatives, par exemple, aux vols de nuit. Cela ne
change rien. Ce n'est pas parce qu'elle deviendra une entreprise
privée qu'elle pourra se soustraire à ses obligations.
Het is niet omdat BIAC zal worden
geprivatiseerd dat het bedrijf niet
meer zal moeten voldoen aan de
voorwaarden voor het verkrijgen
van een milieuvergunning.
Wat het leefmilieuaspect betreft, verandert dit daar niets aan. Wat het
personeel betreft, zal de CAO volledig worden gerespecteerd. Er is
geen enkel probleem. Hij is ondertekend en zal volledig worden
gerespecteerd.
Il n'y a aucun changement en ce
qui concerne l'aspect environne-
mental. Pour le personnel
également, rien ne change: la
CCT est respectée.
Il est clair qu'il n'y aura pas de critères, mis à part le prix. Il serait en
effet remarquable que le prix n'entre pas en ligne de compte.

Il faut aussi considérer les chances d'avenir de BIAC: quel sera son
partenaire? Il faut distinguer le partenaire qui achète dans l'optique de
revendre deux ans après pour faire une plus-value, de celui qui
investit dans l'entreprise avec des perspectives de croissance
durables dans le futur.

Tout cela devra figurer dans le rapport de nos conseillers.
Er wordt een hele waaier van
criteria gehanteerd. Niet alleen de
prijs is belangrijk, maar ook de
toekomst van BIAC. Als het er de
partner om te doen is op korte
termijn een meerwaarde te
realiseren, is dat niet hetzelfde als
wanneer het zijn bedoeling is te
investeren met het oog op een
mogelijke toekomstige groei.
Op uw vraag of het het goede moment is, kan ik antwoorden dat er
nooit een goed moment is. De onzekerheid van een luchthaven is een
gegeven voor alle luchthavens. Geen enkele luchthaven in West-
Europa heeft een stabiel klimaat, echt geen enkele.

De prijsevaluatie zal gebeuren door een tweede adviseur. Nadat er
een discussie plaatsvond en onder meer een prijs werd afgesproken,
zullen wij in een second opinion nagaan of die deal wel goed is. Die
twee, de eerste advisering en de second opinion, komen op de tafel
van de regering enerzijds en van de privé-aandeelhouders anderzijds.
Op die basis moeten regering en privé-aandeelhouders beslissen om
al dan niet te verkopen.
Ce n'est en fait jamais le bon
moment pour procéder à une
privatisation. Aucun aéroport
européen ne fonctionne pour
l'heure dans un climat serein.

L'évaluation du prix sera effectuée
par un deuxième conseiller. Le
premier avis et la "second opinion"
seront ensuite soumis ensemble
au gouvernement et aux
actionnaires privés.
CRIV 51
PLEN 073
17/06/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
9
Dans cette hypothèse, on décidera au moment où les offres seront
discutées ­ on disposera alors de l'opinion et de l'avis ­ si oui ou non
on entame le processus. Ce serait dommage de ne pas pouvoir le
poursuivre car cela donnerait un signal plutôt négatif. Mais nous
devons attendre de connaître les prix définitifs, l'avis de notre banque
d'investissement et la deuxième opinion sur la valeur pour décider.
Cela devrait normalement être le cas dans les mois à venir.

Si nous gardons les 30% ­ Régions comprises ­ c'est parce que nous
pensons que l'aéroport est un atout stratégique pour le pays. Il faut
que l'Etat fédéral dispose d'une minorité de blocage sur certaines
décisions. Par exemple, si un des concurrents décide d'acheter et
veut fermer l'aéroport, ce serait évidemment dommageable pour le
pays. Cet exemple est un cas extrême, mais c'est pour éviter de tels
scénarios et décisions stratégiques pouvant nuire à notre pays que
nous gardons ces 30%.
Uitgaande van die hypothese
zullen we zien of we het proces al
dan niet starten. De beslissing zal
de komende maanden worden
genomen. Met een aandeel van
30% behoudt de federale staat
een blokkeringsminderheid
waarmee we strategische
beslissingen die nefast zouden zijn
voor de toekomst van het land,
zoals de beslissing om de
luchthaven gewoonweg te sluiten,
kunnen tegenhouden.
Dat is de reden waarom we die 30% ook willen aanhouden. Ik denk
dat dit ook de beste manier is. Het is niet beslist hoe ver we gaan en
ook de privé-aandeelhouders hebben niet beslist, maar het zal niet
verder gaan dan 30%. Dertig procent blijft dus in overheidsbezit.
La meilleure solution consiste à
maintenir 30% entre les mains des
pouvoirs publics.
04.04 Melchior Wathelet (cdH): Monsieur le ministre, je vous
remercie. La décision de conserver un minimum de 30% est prise
dans le but de conserver une minorité de blocage. Cela me semble
essentiel. Vous aviez dit que l'acheteur, quel qu'il soit, devrait
respecter les normes environnementales, même futures. Cela va de
soi, ce n'est pas parce qu'il s'agit d'une entité privée qu'elle ne doit
pas respecter les lois!

Dans les critères de sélection eux-mêmes, vous avez parlé du
développement économique, vous avez parlé du prix ­ et c'est bien
normal que le prix soit un critère ­ mais les critères relatifs, par
exemple, aux vols de nuit ou les critères environnementaux
pourraient-ils être pris en compte dans le choix de l'acheteur
potentiel?
04.04 Melchior Wathelet (cdH):
De beslissing een blokkerings-
minderheid van 30% in handen te
houden, is essentieel. Het klopt
natuurlijk dat iedereen de
milieunormen moet naleven. Mijn
vraag had echter betrekking op de
selectiecriteria.
04.05 Johan Vande Lanotte, ministre: Ce serait une erreur car les
critères environnementaux doivent être décidés par l'autorité. Un
acheteur peut très bien faire des promesses au niveau
environnemental et pas un autre. Ce n'est pas celui qui gère l'aéroport
qui décide des vols de nuit, c'est l'Etat. Il ne serait pas raisonnable de
permettre aux acheteurs potentiels d'en avoir connaissance. Je n'y
suis pas favorable. Cela enlève même des garanties que l'Etat peut
imposer aujourd'hui. Ce sont l'Etat et la Région qui sont responsables
de ces critères et il ne faut pas que cela change.
04.05 Minister Johan Vande
Lanotte: Het zou een vergissing
zijn de naleving van milieunormen
in de selectiecriteria op te nemen.
Hoe dan ook blijft de overheid
heer en meester op dat vlak.
Milieunormen opnemen in de
criteria zou zelfs de waarborgen
die de Staat kan bieden, kunnen
ondergraven.
04.06 Melchior Wathelet (cdH): Evidemment, on ne peut se départir
des obligations légales qui s'imposeraient à tout le monde, c'est ce
que j'ai dit. Quand on voit par exemple que Schiphol est candidat et
qu'il est déjà en saturation, on pourrait croire que Bruxelles
deviendrait le "Chièvres" de Zaventem. Nous voudrions délocaliser
Bruxelles à Chièvres pour avoir moins de vols de nuit à Bruxelles et
Schiphol délocaliserait à Bruxelles, ce qu'il ne peut plus faire à
Amsterdam! Je crois que ces critères pourraient être également pris
en considération dans le choix.
04.06 Melchior Wathelet (cdH):
Men kan zich niet aan de wettelijke
verplichtingen, die voor iedereen
gelden, onttrekken. In Schiphol,
een van de kandidaat-kopers, is
de maximumgrens nu al bereikt.
Daarom vrezen we een beetje dat
Brussel het Chièvres van
Zaventem wordt. Wij zouden de
Brusselse luchthaven naar
17/06/2004
CRIV 51
PLEN 073
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
10
Chièvres willen overbrengen en
Schiphol zou Amsterdam naar
Brussel overbrengen! Met die
criteria zou rekening moeten
worden gehouden.
04.07 Simonne Creyf (CD&V): Mijnheer de minister, ik dank u voor
uw antwoord. U zult evenwel begrijpen dat er bij het personeel een
zekere onrust is. Eerst Sabena, nadien de onzekerheid in verband
met DHL, nu een privatisering. Ik ben dan ook blij met uw antwoord
waarin u ondubbelzinnig zegt dat de CAO zal worden nageleefd. Ik
hoop ook dat het koninklijk besluit inderdaad binnenkort verschijnt en
dat het duidelijk en transparant is.

Wat ons standpunt terzake betreft, wij denken ook dat op termijn de
verkoop van BIAC onvermijdelijk is. We stellen nog enige vragen in
verband met de opportuniteit van het moment van verkoop. Wij
menen eveneens dat er garanties moeten zijn voor het personeel.
Ook in deze steunen wij het feit dat de overheid 30% van de aandelen
blijft behouden, wat een blokkeringsminderheid inhoudt. Op deze
manier blijft ze greep houden op BIAC.
04.07 Simonne Creyf (CD&V): Il
est compréhensible qu'une
certaine inquiétude règne au sein
du personnel: d'abord la Sabena,
ensuite DHL et à présent la
privatisation. Je me réjouis
d'entendre que la CCT sera
respectée. J'espère que l'arrêté
royal sera rapidement pris et que
le personnel bénéficiera de
garanties suffisantes.

A terme, la vente de BIAC est
inévitable. Nous nous demandons
cependant si le moment est
opportun. Nous soutenons la
proposition de conserver les trente
pour cent, ce qui permettrait aux
pouvoirs publics de garder la
mainmise sur BIAC.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
05 Vraag van mevrouw Marleen Govaerts aan de minister van Financiën over "het taalgebruik bij de
belastingadministratie" (nr. P451)
05 Question de Mme Marleen Govaerts au ministre des Finances sur "l'emploi des langues au sein de
l'administration fiscale" (n° P451)
05.01 Marleen Govaerts (VLAAMS BLOK): Mijnheer de minister,
vandaag rijden er geen campagnebussen meer rond, maar nu rijdt
wel de belastingbus rond in het land om de belastingdienst dichter bij
de mensen te brengen. Daarover wil ik u twee vragen stellen,
mijnheer de minister, in tegenstelling tot wat op het bord staat: daar
staat er maar een. Ik wil nog een tweede vraag stellen.

De eerste vraag gaat over het niet-correct taalgebruik. Op de affiches
die op de bus hangen, leest men: "Hoe uw belastingaangifte invullen?
De belasting komt naar je toe". Ik denk dat je in het Frans toch ook
niet "vous" en "tu" door elkaar mag gebruiken. In het Nederlands is
het evenmin correct. Er is zo nog een aantal voorbeelden van niet-
correct taalgebruik in de administratie, maar ik zal ze in de commissie
aanhalen.

Ik heb nog een andere vraag. Een paar maanden geleden heb ik u
over de vereenvoudiging van het formulier ook nog eens een vraag
gesteld. Vóór de bruine omslagen werden verstuurd, heb ik u
gevraagd of de aftrek van kapitaalsaflossingen en intresten niet
eenvoudiger kon, want de mensen kunnen daar niet aan uit. Dat blijkt
nu ook, want die bus komt nu naar de mensen toe om meer uitleg te
geven. Mijnheer de minister, was het toch niet beter geweest om de
formulieren eenvoudiger te maken in plaats van de bus door het land
05.01 Marleen Govaerts
(VLAAMS BLOK): Un `fiscobus'
sillonne actuellement la Belgique,
remplaçant ainsi les bus de
campagne. Les affiches appli-
quées sur ce véhicule sont
libellées dans un langage peu
correct, confondant par exemple
l'usage du `tu' et du `vous'. Je me
demande par ailleurs s'il ne serait
pas préférable de simplifier les
formulaires de déclaration au lieu
d'envoyer un infobus sur les routes
du pays.
CRIV 51
PLEN 073
17/06/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
11
te laten rijden?

De voorzitter: Mijnheer de minister, we zullen op uw taal letten.
05.02 Minister Didier Reynders: Mijnheer de voorzitter, mevrouw
Govaerts, ten eerste, ik kreeg een vraag over het taalgebruik. Ik dacht
dat deze vraag ging over het gebruik van het Frans op de
belastingbus in Leuven en in andere steden. Ik heb een antwoord
gemaakt op die vraag. Ik wilde zeggen dat dit niet juist is, dat er alleen
Nederlandstalige affiches, Nederlandstalige documenten en
Nederlandstalige ambtenaren waren.

In feite gaat de vraag niet over het taalgebruik in België, maar over
een correct taalgebruik in het Nederlands. Ik zal mijn administratie om
meer details vragen. Er zijn affiches, maar die zijn door
Nederlandstalige ambtenaren opgesteld. Het moet dus mogelijk zijn
om een correcte taal te gebruiken.

Ten tweede, het ging over de formulieren. Sommige posten zijn er
niet alleen voor één aftrekpost, maar ook voor andere posten. We
hebben daarop reeds een antwoord gegeven op de website van ons
departement. Het is nu mogelijk om een elektronische aangifte naar
de fiscale administratie te sturen met tax-on-web. Het is echter ook
mogelijk om op die manier hulp te krijgen. Men kan steeds een vraag
stellen en een antwoord krijgen. Het is zeer nuttig voor de
belastingplichtigen om alle details te hebben. Er is een circulaire voor
alle ambtenaren, maar ook op de website van het departement moet
de informatie te vinden zijn.

Ik probeer zelf om een correcte taal te gebruiken. Ik zal het ook
vragen aan de verschillende fiscale administraties. Het is abnormaal
dat men zo'n detail kan lezen op een affiche of op een formulier. Ik zal
vragen om een correcte taal te gebruiken, niet alleen in het
Nederlands, maar ook in het Frans en indien mogelijk ook in het
Duits.
05.02 Didier Reynders, ministre:
Je demanderai plus de détails à
mon administration au sujet du
problème linguistique soulevé par
Mme Govaerts.

Je tiens à souligner que le site
Web du SPF Finances publie les
réponses aux questions relatives
aux formulaires. Des questions
peuvent également être posées
sur le site.
05.03 Marleen Govaerts (VLAAMS BLOK): Mijnheer de voorzitter,
mijnheer de minister, het is toch belangrijk dat het taalgebruik correct
is omdat u een voorbeeldfunctie hebt met die affiches. Ik bedank u
dat u op dat vlak iets wil ondernemen.

Voor het verschaffen van uitleg en het helpen van de mensen bij het
invullen van hun aangifte is er inderdaad tax-on-web. Er zijn echter
nog steeds mensen die niet over een computer beschikken. Er zijn
ook mensen die niet naar die bus gaan. Er zijn nog steeds mensen
die hun aangifte verkeerd invullen en daardoor geen gebruik kunnen
maken van bepaalde aftrekposten. Daardoor betalen ze dus teveel
belastingen.

Ik heb de indruk dat die buscampagne past in de politiek van de
paarse regering, namelijk veel show en mediabelangstelling, maar
geen echte concrete vereenvoudiging. Veel mediabelangstelling en
veel camera's past in de paarse politiek. Mijnheer de minister, ik
betreur dat.
05.03 Marleen Govaerts
(VLAAMS BLOK): Je remercie le
ministre de bien vouloir examiner
ce problème.

De nombreux citoyens ne
disposant pas d'un d'ordinateur et
ne visitant pas le bus se trompent
en remplissant leur déclaration
fiscale et paient trop d'impôts. J'ai
le sentiment que ce bus procède
du "show violet" et qu'on n'opte
pas pour une solution structurelle.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
17/06/2004
CRIV 51
PLEN 073
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
12
06 Question de Mme Colette Burgeon au ministre des Affaires sociales et de la Santé publique sur
"les détournements de déchets animaliers" (n° P452)
06 Vraag van mevrouw Colette Burgeon aan de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid over
"de zwendel met dierlijk afval" (nr. P452)
06.01 Colette Burgeon (PS): Monsieur le président, madame la
secrétaire d'Etat, voilà deux semaines environ, l'AFSCA a fermé une
entreprise de Stekene parce qu'elle avait mélangé des déchets
animaliers ou des aliments pour animaux domestiques à des produits
destinés à la consommation humaine.

Hier, d'après l'AFSCA, 139 tonnes d'aliments ont été bloquées. Elle
dit aussi que 39 tonnes environ de produits finis sur le marché belge
du commerce de gros ont été saisis et que 31 tonnes de produits finis
du commerce de détail ont également été tracés.

Par contre, et plus inquiétant, il reste dix tonnes de produits sans
marque, difficilement reconnaissables ­ charcuterie, saucissons cuits,
etc. -, arrivés dans les magasins de vente directe. Il semblerait qu'une
partie ait déjà été consommée.

J'ai deux questions:
- Comment de telles pratiques sont-elles possibles, surtout après la
crise de la dioxine et toutes les mesures prises pour éviter de tels
incidents?
- Quelles recommandations pourriez-vous formuler pour empêcher de
se retrouver dans une pareille situation?
06.01 Colette Burgeon (PS):
Twee weken geleden sloot het
FAVV een bedrijf in Stekene dat
dierlijk afval of dierlijke producten
vermengde met producten die
voor menselijke consumptie
bestemd waren. Volgens het
FAVV werden 139 ton producten
geblokkeerd. 39 ton afgewerkte
producten werden in beslag
genomen en 31 ton verwerkte
producten konden worden
getraceerd in de kleinhandel. De
resterende 10 ton merkloze
producten (vleeswaren, worsten)
zijn in de winkel terechtgekomen,
en een gedeelte daarvan zou
reeds opgegeten zijn.

Hoe kan dat nu, na de
dioxinecrisis en de maatregelen
die toen genomen werden om
dergelijke incidenten te
voorkomen?
Welke aanbevelingen gaat u naar
aanleiding hiervan formuleren?
06.02 Isabelle Simonis, secrétaire d'Etat: Monsieur le président,
madame, je tiens avant tout à insister sur le fait que ce dossier est
entre les mains du juge d'instruction: je ne m'étendrai donc pas sur le
fond de ce dossier car, à défaut, nous courrions le risque de mettre
l'instruction en péril.

Sur base des constatations faites par les agents de l'AFSCA, il est en
effet apparu qu'une société de Flandre orientale utilisait,
heureusement depuis un temps limité, des produits non destinés à la
consommation humaine en vue de fabriquer des produits de viande
destinés quant à eux à la consommation humaine.

Grâce à la réaction des services de l'Agence, l'entreprise a
immédiatement été suspendue et le traçage de ces produits a été
effectué. Tous les produits encore dans la phase de transformation et
pour le commerce ont été bloqués sur-le-champ. En outre, là où une
indication pouvait être donnée, les consommateurs en ont été
informés.

Sur base des produits bloqués et rappelés, on peut rassurer les
consommateurs sur la quantité minime de ces produits qu'ils auraient
effectivement pu consommer.

Il faut néanmoins regretter que certaines personnes actives dans le
secteur alimentaire n'ont pas encore compris que les pratiques
frauduleuses étaient et restent inacceptables. Malheureusement, il en
06.02 Staatssecretaris Isabelle
Simonis: Het dossier is in handen
van de onderzoeksrechter, en ik
zal dan ook niet dieper ingaan op
de grond van de zaak, om geen
inbreuk te maken op diens
rechten.

Ambtenaren van het FAVV hebben
vastgesteld dat een Oost-Vlaams
bedrijf dergelijke producten
inderdaad verwerkte in producten
die voor menselijke consumptie
bestemd waren. De activiteiten
van het bedrijf werden geschorst
en de producten getraceerd. Alle
producten die op dat moment
verwerkt werden en die in de
handel gebracht gingen worden,
werden geblokkeerd. De
consument werd voorgelicht. Er
kunnen geen grote hoeveelheden
daadwerkelijk bij de consument
terechtgekomen zijn.

Het is dieptreurig dat sommige
CRIV 51
PLEN 073
17/06/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
13
existera toujours l'une ou l'autre pour tenter de faire de l'argent,
comme dans tout le secteur économique d'ailleurs. Il appartient bien
sûr avant tout au secteur dans son ensemble d'éviter de collaborer
avec ce genre d'entreprise.

D'où également l'importance de l'AFSCA afin de découvrir au plus vite
ce genre de fraude. A cet effet, elle a créé une unité spécifique: l'Unité
nationale d'enquête, qui a activement participé à la découverte de la
fraude et qui donne également sa totale collaboration aux juges
d'instruction.

Pour terminer, je rappellerai encore que de nouvelles prescriptions
sont en voie de mise en oeuvre. Ainsi, depuis le 1
er
mars 2004, la
notification obligatoire à l'Agence de toute constatation qui mettrait en
danger la santé publique existe. A partir du 1
er
janvier 2005, toute
entreprise active dans le secteur alimentaire devra instaurer un
système d'autocontrôle. La combinaison entre les actions du secteur
et celles de l'Agence contribuera, je l'espère, à éviter au maximum
l'apparition de ce genre d'incident.
bedrijven of individuen in de
voedingssector nog altijd niet
begrepen hebben dat dergelijke
fraudepraktijken onverteerbaar
zijn. De hele sector moet afkerig
zijn van samenwerking met
dergelijke firma's. Vandaar het
belang van het Federaal
Agentschap voor de veiligheid van
de voedselketen. Bij het FAVV
werd bovendien de Nationale
Opsporingseenheid (NOE)
opgericht, die de fraude mee aan
het licht heeft gebracht en die
samenwerkt met de
onderzoeksrechters.

Sinds 1 maart 2004 moet het
Agentschap ingelicht worden over
elk gevaar voor de
volksgezondheid. Per 1 januari
2005 zal elk bedrijf in de sector
aan zelfcontrole moeten doen.
Door de gecombineerde actie van
het FAVV en de sector zelf zullen
dergelijke incidenten in de
toekomst voorkomen kunnen
worden.
06.03 Colette Burgeon (PS): Madame la ministre, il faut condamner
ces pratiques frauduleuses qui sont impardonnables.

Pouvoir disposer d'une unité nationale d'enquête au sein de l'AFSCA
est important. Il faut maintenant s'assurer de son efficacité. A cette
fin, il faut prévoir le personnel suffisant.

En outre, je ne suis pas certaine de l'efficacité du système
d'autocontrôle. Toutefois, j'espère que les personnes qui en seront
chargées feront preuve d'honnêteté, pour éviter toute dérive.

Par ailleurs, il me semble qu'il faut surtout insister sur l'importance de
l'unité nationale d'enquête. En effet, cette dernière devrait permettre
notamment que des problèmes liés à la dioxine ne se présentent plus.
06.03 Colette Burgeon (PS): Die
onvergeeflijke frauduleuze prak-
tijken moeten aan de kaak worden
gesteld. De Nationale Opsporings-
eenheid van het FAVV speelt een
belangrijke rol. We moeten
nagaan of ze haar doel bereikt en
er voor zorgen dat ze het nodige
personeel krijgt, zodat een tweede
dioxinecrisis onmogelijk wordt.

Ik heb vragen bij de
doeltreffendheid van de
zelfcontrole. Ik hoop dat wie
zelfcontrole moet uitoefenen, het
spel eerlijk zal spelen.
Le président: Chers collègues, je tiens à remercier Mme la secrétaire d'Etat et je souhaite un prompt
rétablissement au ministre Demotte.

L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
07 Questions jointes de
- M. Serge Van Overtveldt à la vice-première ministre et ministre de la Justice sur "la publication du
Moniteur belge sur internet" (n° P453)
- M. Joseph Arens au secrétaire d'Etat à la Simplification administrative, adjoint au premier ministre
sur "la publication du Moniteur belge sur internet" (n° P454)
- M. André Frédéric au secrétaire d'Etat à la Simplification administrative, adjoint au premier ministre
17/06/2004
CRIV 51
PLEN 073
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
14
sur "la publication du Moniteur belge sur internet" (n° P455)
- M. Guido De Padt au secrétaire d'Etat à la Simplification administrative, adjoint au premier ministre
sur "la publication du Moniteur belge sur internet" (n° P456)
07 Samengevoegde vragen van
- de heer Serge Van Overtveldt aan de vice-eerste minister en minister van Justitie over "de
bekendmaking van het Belgisch Staatsblad op internet" (nr. P453)
- de heer Joseph Arens aan de staatssecretaris voor Administratieve Vereenvoudiging, toegevoegd
aan de eerste minister over "de bekendmaking van het Belgisch Staatsblad op internet" (nr. P454)
- de heer André Frédéric aan de staatssecretaris voor Administratieve Vereenvoudiging, toegevoegd
aan de eerste minister over "de bekendmaking van het Belgisch Staatsblad op internet" (nr. P455)
- de heer Guido De Padt aan de staatssecretaris voor Administratieve Vereenvoudiging, toegevoegd
aan de eerste minister over "de bekendmaking van het Belgisch Staatsblad op internet" (nr. P456)
07.01 Serge Van Overtveldt (MR): Monsieur le président, monsieur
le secrétaire d'Etat, comme vous le savez, la Cour d'arbitrage a rendu
hier un arrêt important, remettant totalement en cause la récente
procédure de publication du Moniteur belge via internet. La Cour
d'arbitrage constate que toute une série de personnes n'ont pas la
possibilité d'avoir recours à internet.

Monsieur le secrétaire d'Etat, l'arrêt demande de manière très claire
quelles mesures vous comptez prendre pour qu'une grande partie de
la population puisse avoir accès à ces informations. Sauf erreur de
ma part, l'arrêt vous donne un délai d'une année pour rendre la
publication conforme.

Mes questions sont claires.

Va-t-on revenir à une formule oubliée d'un grand nombre de
personnes, à savoir la publication papier? Nous la connaissons bien,
nous avons eu l'occasion de voir les fameuses rotatives? Sauf erreur
de ma part, une dépense importante de 2 millions d'euros a été
supprimée grâce aux nouvelles technologies.

Quelles mesures allez-vous prendre afin que les nouvelles
technologies soient diffusées le plus largement possible dans la
population? Comment peut-on éviter la fracture entre les gens qui ont
la chance de disposer d'internet et ceux qui ne l'ont pas? Pouvez-
vous nous dire si on travaillera à nouveau avec cette merveilleuse
machine rotative ou si elle restera dans les annales?
07.01 Serge Van Overtveldt
(MR): Het Arbitragehof velde
gisteren een belangrijk arrest, dat
de publicatie van het Staatsblad
op het internet ter discussie stelt.
Het Hof stelt vast dat een aantal
mensen geen toegang heeft tot
het internet. In het arrest wordt
voorts gevraagd welke maat-
regelen u zal nemen om er voor te
zorgen dat een groot deel van de
bevolking toegang krijgt tot die
informatie. U krijgt daarvoor een
jaar de tijd.

Mijn vragen zijn de volgende: gaan
we terug naar de papieren versie
van het Staatsblad? Welke
maatregelen zal u nemen om er
voor te zorgen dat de nieuwe
technologieën een breder segment
van de bevolking bereiken? Hoe
zal worden vermeden dat een
kloof ontstaat tussen mensen met
en zonder een internetaansluiting?
07.02 Joseph Arens (cdH): Monsieur le président, plus vous
améliorez la sonorisation de cette salle, moins on comprend ce qui s'y
dit!
Le président: Monsieur Arens, la technologie a pour conséquence que plus de bruit on fait, moins on est
entendu!
07.03 Joseph Arens (cdH): Monsieur le président, monsieur le
secrétaire d'Etat, le 24 décembre 2002, le gouvernement proposait à
la Chambre une loi-programme au travers de laquelle il souhaitait la
publication du Moniteur en dehors de la version papier. L'arrêt de la
Cour d'arbitrage constate qu'il y a discrimination entre les citoyens et
citoyennes ayant accès au matériel informatique pour lire ce Moniteur
et celles et ceux qui n'ont pas accès à ce matériel informatique.

Ma question est très claire. Comme la Cour d'arbitrage estime qu'il y a
discrimination, qu'allez-vous faire pour remédier à cette situation?
07.03 Joseph Arens (cdH): Op
24 december 2002 stelde de
regering in een programmawet
voor de papieren versie van het
Staatsblad niet langer te
publiceren. In het arrest stelt het
Arbitragehof vast dat er een
discriminatie bestaat tussen
burgers die toegang hebben tot
informaticamateriaal en burgers
CRIV 51
PLEN 073
17/06/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
15
Comptez-vous prendre une série de mesures d'accompagnement
permettant d'éviter cette discrimination ­ existant d'ailleurs aussi dans
d'autres domaines, notamment la discrimination territoriale; je pense
parfois à de nombreuses mesures prises sans tenir compte des
provinces les plus éloignées ­ ou comptez vous revenir à une version
papier pour que chaque citoyen puisse prendre connaissance du
Moniteur belge?
die daar geen toegang toe
hebben.

Hoe zal u dat probleem oplossen?
Zal u begeleidende maatregelen
nemen om die discriminatie te
voorkomen of bent u van plan de
papieren versie van het Staatsblad
opnieuw in te voeren?
07.04 André Frédéric (PS): Monsieur le président, passer en
troisième position m'oblige à répéter. J'ai le choix: soit, je répète ce
qui a été dit, soit, je conclus rapidement. Je pense m'orienter vers la
conclusion rapide. Puisqu'on peut être créatif, autorisez-moi à l'être!

Monsieur le secrétaire d'Etat, on sait que la Cour d'arbitrage a annulé
les dispositions de la loi-programme de 2002, en raison de la violation
des articles de la Constitution, et a relevé la discrimination entre les
citoyens n'ayant pas accès de façon égalitaire au Moniteur belge.
Cela, on le sait. On sait également que nous disposons d'un délai
courant jusqu'au mois de juillet 2005 pour pallier cette discrimination.

Monsieur le secrétaire d'État, j'aimerais savoir ce que vous allez
mettre en place pour répondre à cette "condamnation" de la Cour
d'arbitrage. Il faut tenir compte du fait que, suite à la loi-programme
de 2002, on a éliminé certains membres du personnel qui n'étaient
plus nécessaires là-bas. Si on veut répondre demain à la décision de
la Cour d'arbitrage, il faudra s'en donner les moyens. J'aimerais savoir
ce que vous allez mettre en oeuvre concrètement pour ce faire.
07.04 André Frédéric (PS): Ik zal
mij tot een snelle conclusie
beperken. Het Arbitragehof heeft
de bepalingen van de programma-
wet van 2002 vernietigd omdat zij
een discriminatie tussen de
burgers zou instellen.

Die discriminatie moet tegen juli
2005 worden weggewerkt. Welke
maatregelen zal u treffen om u
aan dat arrest te conformeren?
07.05 Guido De Padt (VLD): Mijnheer de staatssecretaris, mijn
vraag gaat ook over de beslissing van het Arbitragehof dat het
Belgisch Staatsblad niet enkel via internet meer mag worden
gepubliceerd. Het was Gerfa, een belangenvereniging van Franstalige
ambtenaren, die om die vernietiging had gevraagd. Het Arbitragehof
is daarop ingegaan en heeft aan de regering tot 31 juli 2005 de tijd
gegeven om een oplossing voor dit probleem te vinden.

Ik heb bij dit arrest een aantal bedenkingen. Ik ben immers van
oordeel dat men in overweging moet nemen dat een abonnement op
de papieren versie kostelijker is dan de versie op internet. Ik ben ook
van oordeel dat de toegankelijkheid van de digitale versie beter is dan
die van een papieren versie. Ik ben voorts ook van oordeel dat, als
men in die trend blijft beslissen, men nog een aantal maatregelen van
administratieve vereenvoudiging zou hypothekeren in de toekomst.
Misschien zijn er een aantal mogelijkheden om het gratis ter
beschikking gestelde Staatsblad via internet toegankelijker te maken.

Mijnheer de staatssecretaris, is men van plan terug te keren naar de
vroegere situatie waarbij ook een papieren versie algemeen
verkrijgbaar was? Zo neen, welke maatregelen zal men dan nemen
om de toegang tot het Belgisch Staatsblad online voor alle burgers te
vergemakkelijken?
07.05 Guido De Padt (VLD): A la
demande du GERFA, association
francophone de défense des droits
des fonctionnaires, la Cour
d'arbitrage a décidé que le
Moniteur belge ne pourrait plus
paraître exclusivement sur
internet. La raison en est que cette
édition sur la Toile ne remplacerait
qu'insuffisamment la version
imprimée. Le gouvernement doit
trouver une solution avant le 31
juillet 2005.

Cet arrêt me laisse perplexe. Un
abonnement à la version papier
était plus cher qu'un abonnement
à la version électronique. En outre,
la version numérique est plus
accessible. Si l'arrêt rendu devait
inaugurer une nouvelle tendance,
la simplification administrative
risquerait d'être compromise.

On pourrait peut-être accroître
l'accessibilité du Moniteur belge
électronique.
17/06/2004
CRIV 51
PLEN 073
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
16
Comptez-vous diffuser à nouveau
une version papier disponible
partout? Comment faciliterez-vous
l'accès en ligne au Moniteur
belge?
07.06 Vincent Van Quickenborne, secrétaire d'Etat: Monsieur le
président, chers collègues, comme vous, j'ai pris connaissance, hier,
de cet arrêt de la Cour d'arbitrage qui a annulé quelques articles de la
loi-programme de décembre 2002. Vous aurez également constaté
que nous avons jusqu'au 21 juillet 2005 pour prendre des mesures
afin de mettre fin à la discrimination constatée.

Le gouvernement a décidé de constituer un groupe de travail sous la
présidence de la ministre de la Justice, Mme Onkelinx, en
collaboration avec mon collègue M. Vanvelthoven.

Il convient de lire attentivement l'arrêt. Ce dernier ne nous oblige pas
à publier à nouveau le Moniteur sur papier. Le Moniteur précise
d'ailleurs, à juste titre, que l'ancienne distribution sous forme de
papier n'assurait pas non plus la connaissance des textes par chacun
de nos citoyens.

Quel est le problème? La Cour d'arbitrage s'est attachée au fait que
trop peu de mesures d'accompagnement ont été prises pour garantir
l'accès des citoyens qui ne disposent pas de l'internet.

Quelle est la situation? Une étude du bureau Insite nous indique qu'en
2003, 63% des ménages belges disposaient déjà d'un PC à la maison
et que 80% de ceux-ci étaient connectés à internet. De plus, de
nombreuses personnes ont accès à internet sur leur lieu de travail et
nombre de bibliothèques et maisons communales ont une connexion
internet. Il ne faut donc pas dramatiser le problème. Cependant, on ne
peut exclure de possibles lacunes. C'est la raison pour laquelle je
pense qu'une solution pourrait être de fournir à chaque bibliothèque
publique un certain nombre de PC avec une connexion internet. A cet
égard, le gouvernement fédéral organisera une consultation avec les
Régions, les Communautés et les communes.
07.06 Staatssecretaris Vincent
Van Quickenborne: Ik heb
gisteren kennis genomen van het
arrest van het Arbitragehof. Er
werd een werkgroep opgericht.
Het arrest verplicht er ons niet toe
opnieuw een papieren versie uit te
geven, maar stipt aan dat er
onvoldoende flankerende
maatregelen werden getroffen. Uit
een door het bureau Insite
uitgevoerde studie blijkt dat 63%
van de gezinnen een PC in huis
heeft en dat 80% daarvan over
een internetaansluiting beschikt.
Een mogelijke oplossing zou erin
bestaan elke openbare bibliotheek
van een internetaansluiting te
voorzien.
Bovendien is ook een aantal projecten opgestart waarbij internet aan
de televisie wordt gekoppeld. Ik denk onder andere aan het project
IDTV, georganiseerd door de Vlaamse regering, waardoor publieke
overheidsdatabanken consulteerbaar zullen zijn via de televisie. Dat
project zit op dit ogenblik in een proeffase en zal vanaf januari 2005
volledig ter beschikking zijn in alle Vlaamse huiskamers. Tegelijkertijd
heeft ook Belgacom beslist om vanaf oktober 2004 een gelijkaardig
project IDTV, toegang tot overheidsdatabanken via de televisie, op te
starten, niet via de kabel, maar via de klassieke telefoonlijn.

Collega's, ik meen dat het arrest ons ook moet leren dat de website
van het Belgisch Staatsblad toegangsvriendelijker moet worden.
Vandaag is de toegang onrechtstreeks, weinig gebruiksvriendelijk en
moeilijk printvriendelijk te noemen. Op dat vlak moeten we ook een
aantal correcties aanbrengen. Ik moet ook zeggen dat wij niet hebben
gewacht op het arrest van het Arbitragehof om een aantal bijkomende
inspanningen te leveren. Ik denk, onder andere, aan de beslissing die
is genomen onder het voorzitterschap van de voorzitter van de Kamer
om een kruispuntbank van wetgeving op te richten. Dat is een
Dans un avenir proche, internet et
la télévision seront associés. Les
autorités flamandes ont ainsi lancé
le projet IDTV, qui se trouve en
phase d'essai. A partir de janvier
2005, les banques de données
publiques des autorités seront
consultables dans tous les foyers
flamands. Belgacom lancera à
partir d'octobre 2004 un projet
similaire utilisant la ligne
téléphonique classique.

La convivialité du site internet du
Moniteur doit être largement
améliorée. Nous n'avons d'ailleurs
pas attendu l'arrêt pour prendre
des mesures. C'est ainsi que le
conseil des ministres du 26 mai
CRIV 51
PLEN 073
17/06/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
17
kruispuntbank waarin we alle gecoördineerde wetgeving van ons land
zullen onderbrengen. Dat bestaat op dit ogenblik niet en het is ook
niet beschikbaar op de website van het Belgisch Staatsblad. Het
initiatief daartoe is genomen door de voorzitter en werd ook
goedgekeurd op de Ministerraad van 26 mei 2004.

Ik kom tot mijn conclusie, collega's. Moeten we terugkeren naar het
verleden? Ik denk het niet. Het verleden vóór 1 januari 2003 bestond
erin dat we een aantal duizenden abonnees hadden op de papieren
versie van het Belgisch Staatsblad, maar op een bepaald ogenblik
hebben we de drukkerij van het Belgisch Staatsblad wegens de hoge
kostprijs niet vernieuwd. We hebben een afweging gemaakt van de
kosten en de baten. Bovendien kostte elk nummer van het Belgisch
Staatsblad op papier 170 Belgische frank per dag. Ik vraag mij af
hoeveel "gewone burgers" op de papieren versie van het Belgisch
Staatsblad waren geabonneerd. Het waren vooral kabinetten, de
Kamer waarschijnlijk en een aantal grote advocatenkantoren.

Betekent dit dat we dit arrest naast ons neer moeten leggen?
Integendeel. We moeten de inspanningen die we leveren om de
toegankelijkheid tot het internet te verbeteren en dus de digitale kloof
kleiner te maken, verder doorzetten. Ik denk dat we met deze
regering, met een aantal collega's, daarvoor serieuze inspanningen
leveren. Alleen op die manier zullen we ervoor zorgen dat ook het
Belgisch Staatsblad nog meer kan worden geconsulteerd. Ik wil
trouwens opmerken dat het aantal lezers van het Belgisch Staatsblad
sinds de introductie op het internet spectaculair is gestegen. Dat
moeten we aanmoedigen, zodat elke Belg zonder enige uitzondering
dat ook kan doen.
2004 a approuvé le projet visant à
créer une banque-carrefour pour
la législation. L'ensemble de la
législation coordonnée belge y
sera consignée.

Avant le 1er janvier 2003,
quelques milliers de personnes
étaient abonnées à la version
"papier" du Moniteur belge mais le
coût pour la rénovation de
l'imprimerie était trop élevé. Il n'est
pas nécessaire de revenir à la
situation antérieure. N'oublions
pas qu'un numéro du Moniteur
coûtait 170 francs belges. Je me
demande combien de citoyens
"ordinaires" lisaient à l'époque le
Moniteur. Depuis que le Moniteur
est disponible sur internet, le
nombre de lecteurs a d'ailleurs
considérablement augmenté.
Nous n'allons toutefois pas ignorer
l'arrêt: nous devons continuer à
faire des efforts pour réduire la
fracture numérique. Tous les
Belges, sans exception, doivent
pouvoir consulter le Moniteur
belge.
07.07 Serge Van Overtveldt (MR): Monsieur le secrétaire d'Etat, je
note avec plaisir que, pendant un an, vous allez établir un groupe de
travail pour trouver une solution que vous avez d'ailleurs évoquée. Ce
serait, à terme, le maximum de possibilités de connexions internet. La
seule chose sur laquelle je voudrais vous sensibiliser, c'est que, au
niveau de l'écoute, de l'installation des PC, que ce soit dans les
communes, les bibliothèques, etc., le fédéral ou les autres institutions
prennent cette matière en charge et qu'une nouvelle fois, elle ne soit
pas mise à charge des communes tout simplement. Voilà la réflexion
que je voulais vous faire. Je laisse libre cours à votre interprétation,
monsieur le secrétaire d'Etat.
07.07 Serge Van Overtveldt
(MR): U opteert dus voor de
oplossing van een zo groot
mogelijk aantal internet-
aansluitingen. Daarop antwoord ik
dat de kost van die operatie niet
door de gemeenten mag worden
gedragen.
07.08 Joseph Arens (cdH): Monsieur le ministre, je vous remercie
pour votre réponse. Si j'ai bien compris, le fédéral versera une
subvention aux communes pour accueillir les citoyens et pouvoir les
faire profiter de la lecture du Moniteur belge. Je vous remercie pour
cette nouvelle, monsieur le ministre.
07.08 Joseph Arens (cdH): Als ik
het goed begrepen heb, zal de
federale overheid een tegemoet-
koming doen aan de gemeenten
zodat zij het nodige materiaal
kunnen aanschaffen!
07.09 André Frédéric (PS): Monsieur le ministre, j'ai bien entendu
votre réponse et je vous en remercie. Il n'est pas question de
retourner en arrière au niveau des technologies de l'information
utilisées. Il y a simplement une volonté de faire en sorte de respecter
tous les citoyens de ce pays. Effectivement, même si vous citez le
chiffre de 63% des ménages à posséder un PC, un rapide calcul vous
apprendra qu'un certain nombre n'en dispose pas.

Ainsi, la disposition éventuelle d'équiper les pouvoirs locaux d'un
07.09 André Frédéric (PS):
Natuurlijk is het niet de bedoeling
achteruit te gaan. Het gaat er
integendeel om in het belang van
alle burgers van het land vooruit te
gaan. Als de federale overheid het
probleem niet van zich wil
afschuiven, zal ze aangepaste
menselijke en financiële middelen
17/06/2004
CRIV 51
PLEN 073
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
18
certain nombre d'outils de connexion internet ou de bornes internet
publiques me semble être une excellente piste. Cependant, il ne faut
pas non plus se débarrasser du problème dans la mesure où, les
collègues viennent de le dire, les outils doivent être financés. Non
seulement, ils doivent l'être au niveau matériel, mais aussi au niveau
de l'encadrement humain. Vous avez beau placer des bornes internet,
si des personnes âgées doivent y accéder, cela posera inévitablement
des problèmes. On sait ce que donne le vote électronique parmi cette
couche de la population. Les personnes plus âgées éprouvent des
difficultés et ne sont pas les seules. Si on imagine un système qui
permet de lutter contre cette discrimination et de faire en sorte que
tout le monde accède à l'ensemble de l'information, il doit l'être en
termes de moyens matériels et de moyens humains.
ter beschikking moeten stellen.
De voorzitter: Ik kan de Kamer meedelen dat wij hier al twee jaar aan
bezig zijn. Ik dank ook de ambtenarij van de Kamer voor het opzetten
van een kruispuntbankwetgeving. Het Hof van Cassatie werkt mee
evenals het Arbitragehof, de Raad van State en het Rekenhof. We
hebben ook contacten met de gewestregeringen, de
gewestassemblees. Tenslotte weet niemand nog waar men de
wetten, decreten, ordonnanties en verordeningen kan vinden.
Le président: En collaboration
avec d'autres institutions, la
Chambre constitue, depuis deux
ans déjà, une banque de données
relative à la législation.
Je pousse beaucoup dans ce sens et si jamais nous réussissons à
réaliser cette banque de données, j'en serais assez heureux.
Als wij erin slagen die databank op
te richten, zou ik daar zeer blij om
zijn.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
08 Agenda
08 Agenda

Conformément à l'avis de la Conférence des présidents du 16 juin 2004, je vous propose d'inscrire à l'ordre
du jour de la séance plénière de cet après-midi, le projet de loi relatif à l'adhésion de la Belgique:
- à la Convention internationale pour la réglementation de la chasse à la baleine, et au Règlement, faits à
Washington le 2 décembre 1946;
- au Protocole, fait à Washington le 19 novembre 1956, à la Convention internationale pour la
réglementation de la chasse à la baleine, faite à Washington le 2 décembre 1946
(transmis par le Sénat) (n° 1182/1).

Overeenkomstig het advies van de Conferentie van voorzitters van 16 juni 2004, stel ik u voor op de
agenda van de plenaire vergadering van deze namiddag in te schrijven, het wetsontwerp betreffende de
toetreding van België:
- tot het Internationaal Verdrag tot regeling van de walvisvangst, en tot het Reglement, gedaan te
Washington op 2 december 1946;
- tot het Protocol, gedaan te Washington op 19 november 1956, bij het Internationaal Verdrag tot regeling
van de walvisvangst, gedaan te Washington op 2 december 1946
(overgezonden door de Senaat) (nr. 1182/1).

Pas d'observations?
Il en sera ainsi.

Geen bezwaar?
Aldus zal geschieden.
08.01 Karine Lalieux (PS): Monsieur le président, je voudrais
intervenir au sujet du point 5: la proposition de résolution relative à la
fourniture du service universel en matière de télécoms (n° 731/1-8).
08.01 Karine Lalieux (PS): We
vragen dat punt 5 van de agenda,
namelijk de voorstellen van
CRIV 51
PLEN 073
17/06/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
19

La majorité des groupes est d'accord pour un renvoi en commission
avant d'entamer le débat en séance plénière et le vote, dans cette
enceinte, jeudi prochain. Je propose que ce point soit inscrit à
l'agenda de la commission de l'Infrastructure de mercredi prochain.
resolutie betreffende de universele
dienstverlening inzake telecom-
municatie, opnieuw naar de
commissie zouden worden
verzonden. De commissie zou
volgende woensdag samenkomen
en die voorstellen van resolutie
zouden de daaropvolgende dag in
plenaire vergadering worden
besproken.
Le président: Il s'agit d'un amendement déposé par Mme Dieu, MM.
De Coene, Schalck, Deseyn et vous-même. Vous devriez obtenir
l'accord de la commission pour venir présenter, le cas échéant, un
rapport oral lors de la séance plénière de jeudi prochain.

De voorzitter: In dat geval, vestig
ik uw aandacht op het feit dat de
commissie ermee moet
instemmen dat volgende
donderdag mondeling verslag
wordt gedaan.
Pas d'observation? (Non)
Il en sera ainsi.

Geen bezwaar? (Nee)
Aldus zal geschieden.

Het wordt woensdag behandeld in de commissie en komt dan volgende week terug naar de plenaire
vergadering. Misschien kan er dan volgende week donderdag een mondeling rapport naar voren worden
gebracht.

Cela permettra de faire avancer les travaux d'aujourd'hui assez rapidement. J'attendais en effet de
nombreuses interventions sur ce point.

Het zal dan voor volgende week zijn. Het wordt opnieuw verwezen naar de commissie en komt donderdag
terug naar de plenaire vergadering.
Projets et propositions
Ontwerpen en voorstellen
09 Projet de loi domaniale (1119/1-2)
09 Ontwerp van domaniale wet (1119/1-2)

Discussion générale
Algemene bespreking

La discussion générale est ouverte.
De algemene bespreking is geopend.
09.01 Pierre-Yves Jeholet, rapporteur: Monsieur le président, je me
réfère à mon rapport écrit.
09.01 Pierre-Yves Jeholet,
rapporteur: Ik verwijs naar het
schriftelijk verslag.
Le président: Quelqu'un demande-t-il encore la parole? (Non)
Vraagt nog iemand het woord? (Nee)

La discussion générale est close.
De algemene bespreking is gesloten.

Discussion des articles
17/06/2004
CRIV 51
PLEN 073
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
20
Bespreking van de artikelen

Nous passons à la discussion des articles. Le texte adopté par la commission sert de base à la discussion.
(Rgt 85, 4) (1119/1)
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De door de commissie aangenomen tekst geldt als basis
voor de bespreking. (Rgt 85, 4) (1119/1)

Le projet de loi compte 2 articles.
Het wetsontwerp telt 2 artikelen.

In het Nederlands werd een kleine verbetering aangebracht: "Deze wet regelt "als bedoeld" in artikel 74ter
van de Grondwet.

Aucun amendement n'a été déposé.
Er werden geen amendementen ingediend.

Je dois toutefois faire quelques observations à l'article 1. En français, la Constitution s'écrit avec une
majuscule. In het Nederlands moet de gelezen worden: "Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld
in artikel 74, 3°, van de Grondwet."

Les articles 1 et 2 sont adoptés article par article, avec corrections de texte aux articles 1 et 2.
De artikelen 1 en 2 worden artikel per artikel, met tekstverbeteringen in artikelen 1 en 2, aangenomen.

La discussion des articles est close. Le vote sur l'ensemble aura lieu ultérieurement.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
10 Projet de loi modifiant l'article 138 du Code des impôts sur les revenus 1992 pour tenir compte des
enfants mort-nés pour la détermination des personnes à charge (1141/1-2)
- Proposition de loi modifiant le Code des impôts sur les revenus 1992 afin de supprimer la différence
de traitement fiscal entre le contribuable dont l'enfant né vivant est décédé immédiatement après la
naissance et celui dont l'enfant est mort-né (422/1-2)
10 Wetsontwerp tot wijziging van artikel 138 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992
teneinde rekening te houden met doodgeboren kinderen bij de vaststelling van de personen ten laste
(1141/1-2)
- Wetsvoorstel houdende wijziging van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, tot opheffing
van het verschil in fiscale behandeling tussen de belastingplichtige wiens levend geboren kind
onmiddellijk na de geboorte overleden is en de belastingplichtige wiens kind doodgeboren is (422/1-2)

(Proposition de loi déposée par / Wetsvoorstel ingediend door: Daniel Bacquelaine ­ 422)

Discussion générale
Algemene bespreking

La discussion générale est ouverte.
De algemene bespreking is geopend.
10.01 Annemie Roppe, rapporteur: Mijnheer de voorzitter, mijnheer
de minister, collega's, ik wil heel kort verslag uitbrengen over de
bespreking van een wetsontwerp en een wetsvoorstel dat een
wijziging wil aanbrengen in het Wetboek van inkomstenbelastingen en
dit in functie van de vaststelling van het aantal personen ten laste bij
doodgeboren kinderen of kinderen die overleden zijn onmiddellijk na
de geboorte.

De minister van Financiën heeft aangestipt dat artikel 138 van het
Wetboek van inkomstenbelastingen momenteel een onderscheid
maakt naargelang het kind bij de geboorte nog leeft of doodgeboren
is. Op grond van dat onderscheid wordt bepaald of het kind al dan niet
10.01 Annemie Roppe,
rapporteur: Ce projet et cette
proposition de loi portent
modification de l'article 138 du CIR
1992 qui détermine les personnes
à charge. Jusqu'à présent, une
distinction était établie entre les
enfants morts-nés et ceux morts
juste après la naissance. L'objectif
du présent projet est de supprimer
cette distinction. Désormais,
chaque enfant décédé après 180
CRIV 51
PLEN 073
17/06/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
21
ten laste van de ouders is en of de belastingplichtige al dan niet
aanspraak maakt op de verhoging van de belastingvrije som voor
kinderen ten laste.

Met dit ontwerp wordt de afschaffing beoogd van dat onderscheid
inzake de fiscale regeling. Voortaan zou men ervan uitgaan dat op
1 januari van het aanslagjaar een doodgeboren kind of een kind dat
werd verloren door een miskraam na ten minste 180 dagen
zwangerschap eveneens deel uitmaakt van het gezin van de
belastingplichtige. Voorwaarde is wel dat de gebeurtenis zich tijdens
het belastbare tijdperk heeft voorgedaan.

Wat de budgettaire impact betreft waarnaar werd gevraagd, haalde de
minister aan dat deze volgens de Inspectie van Financiën gering zal
zijn.

Na nog een interessante bespreking waarvan u de neerslag vindt in
het verslag dat door de diensten nauwkeurig werd opgesteld, werd dit
ontwerp met eenparigheid goedgekeurd.
jours de grossesse sera considéré
comme faisant partie du ménage
du contribuable. Selon l'Inspection
des Finances, l'impact budgétaire
de cette mesure sera très limité.
Le projet a été adopté à
l'unanimité en commission.
De voorzitter: Mevrouw Van der Auwera is ingeschreven in de algemene bespreking. Wie wenst zich nog
in te schrijven?
10.02 Liesbeth Van der Auwera (CD&V): Mijnheer de voorzitter,
collega's, CD&V zal dit wetsontwerp goedkeuren. Ouders die door het
verlies van een kind door een zwaar rouwproces heen moeten,
geconfronteerd worden met diepgaand verdriet, talloze vragen en
twijfels, dikwijls zelfs met schuldgevoelens en woede, moeten ons
inziens inderdaad op een gebaar van de overheid kunnen rekenen
waaruit de erkenning blijkt voor de ouders dat hun kind, zelfs als het
niet leeft, in gedachten toch steeds deel zal uitmaken van het gezin.

Wij betreuren dat de commissie voor de Financiën om reglementaire
redenen ons eigen wetsvoorstel tot wijziging van de regelgeving
betreffende levenloos geboren kinderen, dat werd verwezen naar de
commissie voor de Justitie, niet kon of wilde toevoegen aan het
wetsontwerp dat nu ter stemming voorligt.

Ouders van een levenloos geboren kind worden nu geconfronteerd
met talrijke verschillen in de wetgeving. Zij kunnen hun kind begraven
vanaf een zwangerschapsduur van ten volle 12 weken of 82 dagen.
Zij kunnen het een voornaam geven indien de duur van de
zwangerschap minstens 180 dagen bedraagt, maar kunnen geen
familienaam toekennen. Bovendien kan een ongehuwde vader zijn
levenloos geboren kind niet erkennen. Ook de wetgeving en
uitvoeringsbesluiten inzake het kraamgeld hanteren verschillende
begrippen, maar in regel geldt steeds de 180- dagengrens.

Het ter stemming voorliggende wetsontwerp voegt nu ook een
belastingvermindering toe voor levenloos geboren kinderen. Ouders
die overspoeld kunnen worden door gevoelens van verdriet, begrijpen
niet dat zij hun doodgeboren kind wel mogen begraven, maar geen
naam mogen geven noch erkenning, terwijl zij er wel kraamgeld voor
krijgen en twee jaar later een belastingvermindering ontvangen. Het is
belangrijk dat er eenduidigheid komt op dit vlak. De mensen begrijpen
zulke verschillen in wetgeving niet. Ons wetsvoorstel komt hieraan
tegemoet en zorgt voor het op elkaar afstemmen van de
verscheidene van toepassing zijnde wetgevingen. Bovendien houdt
10.02 Liesbeth Van der Auwera
(CD&V): Le groupe CD&V
approuvera ce projet. Il faut se
féliciter que les pouvoirs publics
fassent un geste pour les parents
qui doivent surmonter le décès
d'un enfant. Dans l'esprit des
parents, un enfant mort-né fait en
effet partie de la famille. Nous
déplorons toutefois que, pour des
raisons qui ont trait au règlement,
notre propre proposition n'ait pas
été jointe à ce projet en
commission des Finances. Les
parents peuvent inhumer un
enfant mort-né s'il est âgé de plus
de douze semaines et peuvent lui
donner un prénom s'il a plus de
180 jours. Ils ne peuvent en
revanche lui attribuer un
patronyme et le père non marié ne
peut le reconnaître. La norme des
180 jours est d'application pour
l'allocation de naissance. Pourquoi
les parents ne peuvent-ils donner
un patronyme à l'enfant alors qu'ils
peuvent bénéficier d'une allocation
de naissance et d'une réduction
d'impôt? Notre proposition
remédie à cette lacune. Elle
permet l'attribution d'un patronyme
(outre le prénom) ainsi que la
reconnaissance de l'enfant par le
père non marié. Nous demandons
au président de demander
17/06/2004
CRIV 51
PLEN 073
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
22
het rekening met de evolutie in de neonatologie, waardoor de
levensvatbaarheidgrens thans op 20 weken zwangerschapsduur ligt,
wat gelijk is aan 140 dagen post conceptie.

Tot slot voorziet ons voorstel in de mogelijkheid om naast de
voornaam ook de naam aan het levenloos geboren kind te geven en
om het kind te laten erkennen door de ongehuwde vader. Mijnheer de
voorzitter, ik verzoek u dan ook met aandrang om bij de voorzitters
van de commissie voor de Justitie, respectievelijk de subcommissie
voor het familierecht, te insisteren het wetsvoorstel nummer 879 met
hoogdringendheid op de agenda te plaatsen.
instamment aux présidents de
commissions que cette proposition
soit examinée sans délai.
De voorzitter: Wij hebben dat reeds besproken verleden week, denk ik. Ik denk dat u gelijk hebt. Ik zal
daarvoor contact nemen. Wordt het punt niet besproken door de commissie van de heer Borginon?
10.03 Annemie Roppe (sp.a-spirit): Voorzitter, ik wil graag repliceren
op de uiteenzetting van mevrouw Van der Auwera. Dezelfde
argumenten en elementen zijn tijdens de bespreking in de commissie
voor de Financiën aan bod gekomen. De aspecten die daar werden
aangehaald, maakten niet het onderwerp uit van de commissie voor
de Financiën. Het lijkt mij ook logisch dat die in een andere
commissie aan bod komen. Ik vind het een beetje spijtig dat die zaken
hier worden vermengd.
10.03 Annemie Roppe (sp.a-
spirit), rapporteur: Des arguments
analogues ont déjà été avancés au
sein de la commission Finances,
qui n'est cependant pas
compétente pour certains aspects
de la proposition. Il est dès lors
préférable qu'une autre
commission l'examine.
De voorzitter: Iedereen mag vragen wat hij wil. Ik herinner u er trouwens aan dat de verslaggevers destijds
op de eerste rij naast de minister zaten. Als er een minister was die het wetsontwerp schraagde, was de
plaats van de verslaggever naast de minister en dit generaties lang. Die gewoonte ging een beetje verloren,
maar er zit iets in. Als later de verslaggevers van belangrijke wetsontwerpen plaats willen nemen naast de
betrokken minister, vind ik dat een goede traditie. Voor mij niet gelaten.

J'ai connu cette période. Vous aussi, M. Reynders?

Quelqu'un demande-t-il encore la parole? (Non)
Vraagt nog iemand het woord? (Nee)

La discussion générale est close.
De algemene bespreking is gesloten.

Discussion des articles
Bespreking van de artikelen

Nous passons à la discussion des articles. Le texte adopté par la commission sert de base à la discussion.
(Rgt 85, 4) (1141/1)
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De door de commissie aangenomen tekst geldt als basis
voor de bespreking. (Rgt 85, 4) (1141/1)

Le projet de loi compte 3 articles.
Het wetsontwerp telt 3 artikelen.

À l'article 3, pour respecter la légistique, il faut dire "L'article 2 est applicable à partir de...", "Artikel 2 is van
toepassing...".

Aucun amendement n'a été déposé.
Er werden geen amendementen ingediend.

Les articles 1 à 3 sont adoptés article par article, avec corrections de texte à l'article 3.
De artikelen 1 tot 3 worden artikel per artikel, met tekstverbeteringen in artikel 3, aangenomen.
CRIV 51
PLEN 073
17/06/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
23

La discussion des articles est close. Le vote sur l'ensemble aura lieu ultérieurement.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De stemming over het geheel zal later plaatsvinden.

Je voudrais attirer l'attention de nos collègues sur le fait que les votes n'auront pas lieu à une heure tardive,
"à bon entendeur, salut!"
11 Projet de loi modifiant l'article 113 du Code des impôts sur les revenus 1992 en matière de
déduction des frais de garde pour les enfants qui n'ont pas atteint l'âge de 12 ans (1142/1-3)
11 Wetsontwerp tot wijziging van artikel 113 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992
inzake de aftrek van opvangkosten van kinderen die de leeftijd van 12 jaar niet hebben (1142/1-3)

Discussion générale
Algemene bespreking

La discussion générale est ouverte.
De algemene bespreking is geopend.
11.01 Pierre-Yves Jeholet, rapporteur: Monsieur le président, je me
réfère à mon rapport écrit.
11.01 Pierre-Yves Jeholet,
rapporteur: Ik verwijs naar mijn
schriftelijk verslag.
Le président: Quelqu'un demande-t-il encore la parole? (Non)
Vraagt nog iemand het woord? (Nee)

La discussion générale est close.
De algemene bespreking is gesloten.

Discussion des articles
Bespreking van de artikelen

Nous passons à la discussion des articles. Le texte adopté par la commission sert de base à la discussion.
(Rgt 85, 4) (1142/1)
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De door de commissie aangenomen tekst geldt als basis
voor de bespreking. (Rgt 85, 4) (1142/1)

Le projet de loi compte 3 articles.
Het wetsontwerp telt 3 artikelen.

Aucun amendement n'a été déposé.
Er werden geen amendementen ingediend.

Monsieur Bacquelaine, on dit en bon français "l'article 2 est applicable à partir de" au lieu de "est entré en
vigueur". In het Nederlands luidt dat: "artikel 2 is van toepassing". Buiten deze taalkundige zijn er geen
andere bemerkingen.

Les articles 1 à 3 sont adoptés article par article, avec corrections de texte à l'article 3.
De artikelen 1 tot 3 worden artikel per artikel, met tekstverbeteringen in artikel 3, aangenomen.

La discussion des articles est close. Le vote sur l'ensemble aura lieu ultérieurement.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
12 Projet de loi relatif à l'adhésion de la Belgique: - à la Convention internationale pour la
réglementation de la chasse à la baleine, et au Règlement, faits à Washington le le 2 décembre 1946; -
au Protocole, fait à Washington le 19 novembre 1956, à la Convention internationale pour la
réglementation de la chasse à la baleine, faite à Washington le 2 décembre 1946 (1182/1)
12 Wetsontwerp betreffende de toetreding van België: - tot het Internationaal Verdrag tot regeling van
de walvisvangst, en tot het Reglement, gedaan te Washington op 2 december 1946; - tot het Protocol,
17/06/2004
CRIV 51
PLEN 073
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
24
gedaan te Washington op 19 november 1956, bij het Internationaal Verdrag tot regeling van de
walvisvangst, gedaan te Washington op 2 december 1946 (1182/1)

(Transmis par le Sénat / Overgezonden door de Senaat ­ Sans rapport / Zonder verslag)

Discussion générale
Algemene bespreking

La discussion générale est ouverte.
De algemene bespreking is geopend.

Quelqu'un demande-t-il la parole? (Non)
Vraagt iemand het woord? (Nee)

Mevrouw de minister, u bent ongetwijfeld tevreden dat we het met bekwame spoed hebben afgehandeld?
(Instemming van de minister)

La discussion générale est close.
De algemene bespreking is gesloten.

Discussion des articles
Bespreking van de artikelen

Nous passons à la discussion des articles. Le texte adopté par la commission sert de base à la discussion.
(Rgt 85, 4) (1182/1)
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De door de commissie aangenomen tekst geldt als basis
voor de bespreking. (Rgt 85, 4) (1182/1)

Le projet de loi compte 3 articles.
Het wetsontwerp telt 3 artikelen.

Aucun amendement n'a été déposé.
Er werden geen amendementen ingediend.

Les articles 1 à 3 sont adoptés article par article.
De artikelen 1 tot 3 worden artikel per artikel aangenomen.

La discussion des articles est close. Le vote sur l'ensemble aura lieu ultérieurement.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De stemming over het geheel zal later plaatsvinden.

Mijnheer De Padt, u was ingeschreven voor de bespreking van de voorstellen van resoluties, maar die zijn
naar de commissies teruggestuurd, waar ze woensdag zullen worden besproken. In voorkomend geval, bij
een normaal verloop, komen ze hier over acht dagen in de plenaire vergadering weer aan bod.
13 Projet de loi portant modification des articles 132 et 143 du Code des impôts sur les revenus 1992
en matière de prise en charge de certaines personnes âgées de plus de 65 ans (1140/1-3)
- Proposition de loi modifiant le Code des impôts sur les revenus 1992 afin de favoriser un accueil des
personnes âgées dans leur famille (420/1-2)
- Proposition de loi introduisant dans le Code des impôts sur les revenus 1992 des mesures fiscales
positives en vue d'encourager l'accueil des parents et grand-parents âgés dans la famille (908/1-2)
13 Wetsontwerp tot wijziging van de artikelen 132 en 143 van het Wetboek van de
inkomstenbelastingen 1992 inzake de tenlasteneming van bepaalde personen ouder dan
65 jaar (1140/1-3)
- Wetsvoorstel tot wijziging van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, teneinde de
bejaardenzorg in gezinsverband te bevorderen (420/1-2)
- Wetsvoorstel tot invoeging in het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992 van positieve fiscale
stimuli voor de opvang in het gezin van bejaarde ouders en grootouders (908/1-2)
CRIV 51
PLEN 073
17/06/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
25
(Propositions de loi déposées par / Wetsvoorstellen ingediend door: Daniel Bacquelaine, François-Xavier
de Donnea, Pierre-Yves Jeholet, Dominique Tilmans ­ 420; Yolande Avontroodt ­ 908)

Discussion générale
Algemene bespreking

La discussion générale est ouverte.
De algemene bespreking is geopend.
13.01 Annemie Roppe, rapporteur: Mijnheer de voorzitter, collega's,
dank u voor het hartelijk applaus dat ik als een aanmoediging voor het
interessant verslag beschouw.

Het is een eer en een groot genoegen om verslag te mogen
uitbrengen van de activiteiten van de commissie voor de Financiën die
zelfs in een voor sommigen drukke verkiezingsperiode actief was en
enkele belangrijke wetsontwerpen en wetsvoorstellen heeft
besproken.

Ik wil melding maken van de ontwerpen en voorstellen die betrekking
hebben op de opvang en zorg voor personen boven de 65 jaar. Met
opzet spreek ik niet graag over bejaarde personen, want hoe dichter
men bij die leeftijd komt, hoe zwaarder het woord bejaard klinkt.
Vandaar dat het objectieve criterium van 65-plus eerder aanvaardbaar
lijkt dan bejaarde in het algemeen of bejaarde ouders en grootouders
in het bijzonder zoals in de wetsvoorstellen werd geformuleerd.

Belangrijk is nog te vermelden dat de verschillende voorstellen en het
ontwerp samen werden behandeld tijdens de vergadering van 1 juni
jongsleden. Het ontwerp dat door de minister werd voorgesteld hield
rekening met de verschillende voorstellen dienaangaande en gaf
invulling aan de regeringsverklaring van 14 juli vorig jaar waarin werd
voorzien dat de opvang in gezinsverband van zorgbehoevende
senioren zou worden bevorderd op sociaal en fiscaal vlak.

Het ontwerp houdt in dat de fiscale stimulans tweeledig is. Ten eerste,
geen rekening houden met een deel van het pensioen ten bedrage
van een niet-geïndexeerde som van ten hoogste 14.500 euro, wat
thans neerkomt op een geïndexeerd bedrag van meer dan 20.000
euro bij het bepalen van het nettobedrag van het inkomen. Ten
tweede, de belastingvrije som van 870 euro tot 1.740 euro optrekken,
wat neerkomt op een geïndexeerd bedrag van 2.480 euro ten gunste
van de belastingplichtigen die een bejaard familielid in hun gezin
opnemen.

Die bepalingen zouden van toepassing worden vanaf het aanslagjaar
2006, met andere woorden voor de inkomsten van 2005. De inspectie
van financiën raamt het aantal mensen die in familiekring opgenomen
worden op 34.500, waarvan 30 procent in aanmerking zou komen
voor de voorgestelde maatregelen.

De verschillende indieners van voorstellen in hetzelfde verband
hebben zich akkoord verklaard met het voorliggende ontwerp. Bij de
stemming bleek grote eensgezindheid zodat het ontwerp met
eenparigheid kon worden goedgekeurd. Ik dank de talrijke
aanwezigen voor hun aandacht.
13.01 Annemie Roppe,
rapporteur: La commission des
Finances a activement poursuivi
ses travaux pendant la période
électorale et a examiné
d'importants projets et
propositions de loi qui portent sur
l'accueil et la prise en charge des
personnes âgées de plus de 65
ans. Je préfère ne pas les appeler
"personnes âgées" et m'en tenir à
ce critère objectif. Les différentes
propositions et le projet ont été
examinés conjointement lors de la
réunion du 1er janvier 2004. Ce
projet met en oeuvre la déclaration
du gouvernement fédéral du 14
juillet 2003 dans le cadre de
laquelle les autorités fédérales se
sont engagées à stimuler l'accueil,
dans la famille, de personnes
âgées dépendantes de soins par
des incitants de nature fiscale et
sociale.

L'incitant fiscal est double. Il est
fait abstraction d'une partie de la
pension, à concurrence d'un
montant maximum non indexé de
14.500 euros, pour la
détermination du montant net des
ressources. Par ailleurs, la quotité
du revenu exemptée d'impôt est
relevée à 1.740 euros. Ces
dispositions en faveur des
contribuables qui accueillent un
parent âgé à domicile seront
applicables à partir de l'exercice
d'imposition 2006, revenus 2005.
L'Inspection des Finances évalue
à 34.500 le nombre de personnes
âgées accueillies dans un
environnement familial, dont
quelque 30% pourraient bénéficier
de ces mesures.

Le projet a été adopté à
l'unanimité en commission.
17/06/2004
CRIV 51
PLEN 073
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
26
13.02 Maggie De Block (VLD): Mijnheer de voorzitter, het gaat met
een sneltreinvaart vooruit vandaag. Vandaar dat ik aangelopen kom.

Mijnheer de voorzitter, mijnheer de minister, collega's, de vergrijzing is
zonder twijfel de belangrijkste uitdaging voor de komende decennia.
Naast de problematiek van de betaalbaarheid van de pensioenen is
de zorg voor bejaarden de hoofdbekommernis in het debat. De
opvang kan gebeuren in residentiële of ambulante voorzieningen
alsook door familieleden thuis. De thuisopvang vraagt van de
mantelzorgers een enorm engagement en een goede organisatie. Tot
nu toe is de thuisopvang altijd financieel ondergewaardeerd. Terwijl
de overheid massale investeringen doet in de opvang in
voorzieningen, wordt er eigenlijk nauwelijks geïnvesteerd in de
opvang door familieleden. Men vindt dat blijkbaar maar normaal.

In Vlaanderen is er een trendbreuk gekomen met de zorgverzekering,
waar de VLD in de discussie ervoor gezorgd heeft dat een bejaarde
die thuis wenst te blijven, eveneens een tussenkomst kan krijgen
vanwege de zorgverzekering. Met die tussenkomst kan hij zijn
mantelzorger een kleine vergoeding geven. Met dit ontwerp borduren
wij verder op dat scenario en voorzien wij in fiscale stimuli voor wie
thuis een bejaarde in zijn gezin opvangt. Meer bepaald strekt het
voorliggend wetsontwerp ertoe sommige fiscale bepalingen, die thans
uitsluitend betrekking hebben op kinderen ten laste, uit te breiden tot
de bejaarden. Het wetsontwerp geeft fiscale stimulansen om de
gezinnen ertoe aan te sporen hun ascendenten of verwanten tot en
met de tweede graad die ouder zijn dan 65 jaar, in het gezin op te
nemen, ook al hebben die personen een eigen inkomen, waarvan het
maximumbedrag thans 1.800 euro mag bedragen tijdens de
betrokken aanslagperiode.

De fiscale stimulans bestaat erin geen rekening te houden met een
deel van het pensioen ten bedrage van een niet-geïndexeerde som
van ten hoogste 14.500 euro. Dit komt neer op een geïndexeerd
bedrag van meer dan 20.000 euro bij het bepalen van het netto
bedrag van het inkomen. De stimulans bestaat er verder in de
belastingvrije som van 870 euro tot 1.740 euro op te trekken. Dit komt
neer op een geïndexeerd bedrag van 2.480 euro ten gunste van de
belastingplichtigen die een bejaard familielid in hun gezin opnemen.
De bepalingen zullen van toepassing zijn vanaf het aanslagjaar 2006,
inkomsten 2005.

Het voorliggend wetsontwerp stemt in grote mate overeen met het
wetsvoorstel ingediend door collega Avontroodt in de commissie.
Onze fractie verheugt zich dan ook over de bewustwording van de
federale overheid over het feit dat het aanmoedigen met fiscale
incentives van de opvang van bejaarden door hun familie even
belangrijk is als de financiële maatregelen ter ondersteuning van de
opvang van deze mensen in gespecialiseerde instellingen. In
tegenstelling tot wat we zouden vermoeden zal dit voordeel wellicht
toekomen aan senioren. De grootste groep mantelzorgers zijn immers
senioren die zelf voor hun hoogbejaarde ouders zorgen.
Zeventigplussers die met andere woorden zorgen voor
negentigplussers.

De opvang van bejaarden in hun vertrouwde omgeving wordt nog
steeds stiefmoederlijk behandeld. Voorliggend wetsontwerp bevat
terzake aanzienlijke aanmoedigende maatregelen maar ons inziens
13.02 Maggie De Block (VLD):
Le vieillissement de la population
constituera indéniablement le défi
majeur des prochaines décennies.
Il ne s'agit pas seulement du
financement des pensions, mais
encore des soins aux personnes
âgées. L'accueil des personnes
âgées peut être assuré dans des
institutions mais aussi à domicile,
par des membres de la famille, ce
qui exige des personnes qui
dispensent ces soins de proximité
un profond engagement et une
bonne organisation. On a très peu
investi jusqu'ici dans l'accueil des
aînés par leurs proches.

L'assurance-dépendance, qui
permet aux personnes âgées
désireuses de rester chez elles de
bénéficier d'une intervention
financière et d'allouer une petite
indemnité aux intervenants de
proximité, a marqué une inversion
de tendance en Flandre. Le
présent projet va dans le même
sens et prévoit des incitants
fiscaux pour les personnes qui
accueillent un senior chez elles.
Certaines dispositions fiscales qui
jusqu'ici se rapportaient
exclusivement aux enfants à
charge, sont étendues aux
personnes âgées. Des incitants
fiscaux sont proposés aux
ménages qui accueillent des
proches jusqu'au deuxième degré
et âgés de plus de 65 ans, même
s'ils disposent de revenus propres.

Une partie de la pension à
concurrence d'un montant non
indexé de 14.500 euros maximum,
n'est pas prise en compte. Le
montant exonéré passe de 870 à
1.740 euros. Ces dispositions
prendront effet à partir de
l'exercice d'imposition 2006, c'est-
à-dire pour les revenus de 2005.

Le VLD se réjouit de constater que
les autorités fédérales sont
conscientes que les incitants
fiscaux destinés à l'accueil en
famille des personnes âgées sont
aussi importants que l'aide
financière accordée pour l'accueil
CRIV 51
PLEN 073
17/06/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
27
zijn ze nog wat te ontoereikend. Men zal er in de toekomst nog verder
aan moeten doorwerken. Wij willen zo bijvoorbeeld het belang blijven
onderstrepen van de nood aan korte opvang, crisisopvang,
weekendopvang en vakantieopvang. Het is immers niet omdat men
iemand in zijn gezin verzorgt dat men zelf niet in een bepaalde
zorgafhankelijke situatie kan komen door een ingreep of ongeval, of
dat men verstoken moet blijven van het recht om ook eens op
vakantie te gaan.

Als men beseft dat de mantelzorgers zelf bejaard zijn, dan kan dit
wetsvoorstel alleen maar effect sorteren indien deze mensen af en
toe, weliswaar tijdelijk, de zorg voor de bejaarde ouder ook kunnen
toevertrouwen aan een voorziening.

Collega's, net als mijn collega dank ik u voor uw aandacht en talrijke
opkomst.
en institution spécialisée. Les
seniors qui s'occupent eux-mêmes
de leurs parents très âgés
constituent le principal groupe-
cible.

A nos yeux, les mesures
proposées restent insuffisantes.
Nous continuons de souligner les
besoins en matière d'accueil de
courte durée, d'accueil en situation
de crise, d'accueil le week-end et
pendant les vacances. Il peut
arriver que les dispensateurs de
soins de proximité aient eux-
mêmes besoin d'assistance à la
suite d'une intervention ou d'un
accident ou qu'ils souhaitent partir
en vacances. Nombre de ces
personnes ont, elles aussi, déjà
atteint un certain âge et devraient
également pouvoir déléguer
provisoirement leur mission à un
service compétent.
Le président: Quelqu'un demande-t-il encore la parole? (Non)
Vraagt nog iemand het woord? (Nee)

La discussion générale est close.
De algemene bespreking is gesloten.

Discussion des articles
Bespreking van de artikelen

Nous passons à la discussion des articles. Le texte adopté par la commission sert de base à la discussion.
(Rgt 85, 4) (1140/1)
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De door de commissie aangenomen tekst geldt als basis
voor de bespreking. (Rgt 85, 4) (1140/1)

Le projet de loi compte 4 articles.
Het wetsontwerp telt 4 artikelen.

Aucun amendement n'a été déposé.
Er werden geen amendementen ingediend.

A l'article 2, j'ai quelques corrections dans le texte français mais il s'agit plutôt de corrections purement
typographiques.

Op artikel 3 heb ik geen amendement, maar wel een tekstverbetering. Ik ga het rustig lezen, zodat het in
het integraal verslag kan worden opgenomen.

Ik citeer de Nederlandstalige tekst: "Artikel 143, 3° van hetzelfde Wetboek, opgeheven bij de wet van
22 december 1998, wordt hersteld in de volgende lezing: 3° pensioenen, renten en als zodanig geldende
toelagen als bedoeld in artikel 34 die zijn verkregen door in artikel 132, eerste lid, 7° bedoelde personen tot
beloop van 14.500 euro per jaar."

Ik herbegin: "3° pensioenen, renten en als zodanig geldende toelagen als bedoeld in artikel 34 die zijn
verkregen door in artikel 132, eerste lid, 7° bedoelde personen...
17/06/2004
CRIV 51
PLEN 073
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
28
13.03 Liesbeth Van der Auwera (CD&V): U bent precies aan het
flibusteren, mijnheer de voorzitter.
De voorzitter: Als dat filibusteren is, dan kan ik u zeggen dat mijn persoonlijk record 6 uur en 38 minuten is
geweest in een commissie. U moet dat niet nadoen. U hebt ook al overdreven.

Ik heb inderdaad 6 uur en 38 minuten gefilibusterd. U weet dat gewoonlijk de beste boswachters diegenen
zijn die het best konden jagen.

Mijnheer Borginon, u wenst ook tijd te winnen zeker?
13.04 Alfons Borginon (VLD): Mijnheer de voorzitter, ik vind het
toch zeer ernstig voor de parlementaire democratie indien sommige
leden van de oppositie het zover zouden brengen dat zij de voorzitter
van deze belangwekkende assemblee ervan zouden durven
verdenken de tijd in enigerlei mate te proberen te rekken. Ik wou dat
even zeggen.
De voorzitter: Mijnheer Verherstraeten, u verdenkt mij van niets. Ik weet het.
13.05 Servais Verherstraeten (CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik
spreek namens onze fractie. Na de verkiezingen is ons vertrouwen in
u eindeloos groot. Ik hoop dat dit bij de partijen van de meerderheid
ook het geval zal zijn voor u.
De voorzitter: Wees voorzichtig in dit Huis. Verba manent.

In artikel 4 krijgen we ook een wijziging. Ik citeer: "Les articles 2 et 3 sont applicables à partir de..." Ik citeer
de Nederlandse tekst: "De artikelen 2 en 3 zijn van toepassing...".

Geen amendementen, geen bezwaren. Het artikel is aangenomen.

Les articles 1 à 4 sont adoptés article par article avec corrections de texte aux articles 2, 3 et 4.
De artikelen 1 tot 4 worden artikel per artikel, met teksteverbeteringen in artikelen 2, 3 en 4, aangenomen.

La discussion des articles est close. Le vote sur l'ensemble aura lieu ultérieurement.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
14 Poursuites éventuelles à charge d'un membre
14 Eventuele vervolgingen ten laste van een lid

Par lettre du 11 juin 2004, M. le procureur général près la cour d'appel de Bruxelles a communiqué un
dossier afin de mettre la Chambre en mesure d'autoriser éventuellement des poursuites à charge de l'un de
nos collègues en application de l'article 59 de la Constitution.
Bij brief van 11 juni 2004 zendt de procureur-generaal bij het hof van beroep te Brussel een dossier over,
om de Kamer in de mogelijkheid te stellen in toepassing van artikel 59 van de Grondwet eventuele
vervolgingen ten laste van één onzer collega's toe te laten.

Conformément à l'article 160 du Règlement, le dossier est renvoyé à la commission des Poursuites.
Overeenkomstig artikel 160 van het Reglement wordt het dossier verzonden naar de commissie voor de
Vervolgingen.
15 Renvoi à une autre commission
15 Verzending naar een andere commissie

Je vous propose de renvoyer à la commission de l'Economie, de la Politique scientifique, de l'Education,
des Institutions scientifiques et culturelles nationales, des Classes moyennes et de l'Agriculture la
CRIV 51
PLEN 073
17/06/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
29
proposition de résolution de Mmes Zoé Genot, Muriel Gerkens et Marie Nagy et de M. Gérard Gobert
concernant le retrait de la proposition de directive relative aux services dans le marché intérieur (n° 1134/1).
Ik stel u voor het voorstel van resolutie van de dames Zoé Genot, Muriel Gerkens en Marie Nagy en van de
heer Gérard Gobert aangaande de intrekking van het voorstel voor een richtlijn betreffende diensten op de
interne markt (nr. 1134/1) te verwijzen naar de commissie voor het Bedrijfsleven, het Wetenschapsbeleid, het
Onderwijs, de nationale wetenschappelijke en culturele Instellingen, de Middenstand en de Landbouw.

Cette proposition avait été précédemment renvoyée à la commission des Relations extérieures.
Dit voorstel werd vroeger verzonden naar de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen.

Pas d'observation? (Non)
Il en sera ainsi.

Geen bezwaar? (Nee)
Aldus wordt besloten.

Collega's, ik stel voor de zitting kort te schorsen en te hervatten om 16.15 uur.
Je vais reprendre la séance à 16.15 heures.
15.01 Hendrik Bogaert (CD&V): Mijnheer de voorzitter, wat is de
precieze reden voor deze schorsing? Is dat een sanitaire reden?
De voorzitter: Neen, mijnheer Bogaert, zoals u weet, kan ik het hier uren uithouden. De inspiratie van het
moment geeft mij een verlichte ingeving dat ik er beter aan doe nu even te schorsen. Straks zou ik
misschien een uur moeten schorsen, als u mij begrijpt.

Ik schors de vergadering tot 16.15 uur.

De vergadering is geschorst.
La séance est suspendue.

De vergadering wordt geschorst om 15.46 uur.
La séance est suspendue à 15.46 heures.

De vergadering wordt hervat om 16.18 uur.
La séance est reprise à 16.18 heures.

De vergadering is hervat.
La séance est reprise.
16 Prise en considération de propositions
16 Inoverwegingneming van voorstellen

L'ordre du jour appelle la prise en considération d'une série de propositions dont la liste est reprise en
annexe.
Aan de orde is de inoverwegingneming van een reeks voorstellen waarvan de lijst als bijlage gaat.

Pas d'observation? (Non) La prise en considération est adoptée.
Geen bezwaar? (Nee) De inoverwegingneming is aangenomen.
16.01 Gerolf Annemans (VLAAMS BLOK): Mijnheer de voorzitter,
wordt voor document 1199/1 de hoogdringendheid gevraagd?
De voorzitter: Neen.
16.02 Gerolf Annemans (VLAAMS BLOK): In orde.
17/06/2004
CRIV 51
PLEN 073
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
30
Votes nominatifs
Naamstemmingen
17 Motions déposées en conclusion de l'interpellation de Mme Muriel Gerkens sur "la fondation Rodin
en lien avec le plan de lutte contre le tabac du ministre des Affaires sociales et de la Santé publique"
(n° 327)
17 Moties ingediend tot besluit van de interpellatie van mevrouw Muriel Gerkens over "het verband
tussen de Rodin-stichting en het antitabaksplan van de minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid" (nr. 327)

Cette interpellation a été développée en réunion publique de la commission de la Santé publique, de
l'Environnement et du Renouveau de la Société du 8 juin 2004.
Deze interpellatie werd gehouden in de openbare vergadering van de commissie voor de Volksgezondheid,
het Leefmilieu en de Maatschappelijke Hernieuwing van 8 juni 2004.

Deux motions ont été déposées (n
°
25/137):
- une motion de recommandation a été déposée par Mme Muriel Gerkens;
- une motion pure et simple a été déposée par Mmes Françoise Colinia et Yolande Avontroodt.
Twee moties werden ingediend (nr. 25/137):
- een motie van aanbeveling werd ingediend door mevrouw Muriel Gerkens;
- een eenvoudige motie werd ingediend door de dames Françoise Colinia en Yolande Avontroodt.

La motion pure et simple ayant la priorité de droit, je mets cette motion aux voix.
Daar de eenvoudige motie van rechtswege voorrang heeft, breng ik deze motie in stemming.

Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote?
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
17.01 Muriel Gerkens (ECOLO): Monsieur le président, comme
vous le savez, la Fondation Rodin existe depuis maintenant deux ans.
Elle vient de constituer une nouvelle asbl en demandant sa
reconnaissance comme organisme d'utilité publique ayant pour
mission l'information, la prévention et l'accompagnement des
personnes en état d'assuétude vis-à-vis du tabac. Or, tout le monde
sait que cette fondation est financée directement par les entreprises
du tabac. Au-delà de l'aspect éthique, c'est contradictoire avec la
convention-cadre de l'OMS.

Ma motion de recommandation consiste à demander au
gouvernement de ne pas accorder la reconnaissance comme
organisme d'utilité publique à cette Fondation Rodin. Ce serait faire le
jeu des cigarettiers en leur permettant de sauvegarder et de défendre
leurs intérêts, sous couvert de mesures de prévention et
d'accompagnement des personnes en état d'assuétude, ce qui serait
contraire aux objectifs visés.
17.01 Muriel Gerkens (ECOLO):
De Rodin-stichting bestaat al twee
jaar. De nieuwe vzw die eruit
voortgesproten is, wil nu erkend
worden als instelling van openbaar
nut, hoewel ze door de
tabaksindustrie wordt gefinancierd.
Dat is strijdig met de
kaderovereenkomst van de
Wereldgezondheidsorganisatie, en
dus met de nagestreefde
doelstellingen.
Le président: Début du vote / Begin van de stemming.
Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote? / Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd?
Fin du vote / Einde van de stemming.
Résultat du vote / Uitslag van de stemming.
(Stemming/vote 1)
Ja
79
Oui
Nee
46
Non
Onthoudingen
6
Abstentions
Totaal
131
Total
CRIV 51
PLEN 073
17/06/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
31
La motion pure et simple est adoptée. Par conséquent, la motion de recommandation est caduque.
De eenvoudige motie is aangenomen. Bijgevolg vervalt de motie van aanbeveling.

Reden van onthouding?
Raison d'abstention?
17.02 Nahima Lanjri (CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik heb een
stemafspraak met mevrouw van Gool.
17.02 Nahima Lanjri (CD&V):
J'ai pairé avec Mme Van Gool.
17.03 Jo Vandeurzen (CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik heb een
stemafspraak met de heer Lenssen.
17.03 Jo Vandeurzen (CD&V):
J'ai pairé avec M. Lenssen.
17.04 Carl Devlies (CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik heb een
stemafspraak met de heer Goris.
17.04 Carl Devlies (CD&V): J'ai
pairé avec M. Goris.
18 Ontwerp van domaniale wet (1119/1)
18 Projet de loi domaniale (1119/1)

Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)

Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 2)
Ja
83
Oui
Nee
11
Non
Onthoudingen
38
Abstentions
Totaal
132
Total

Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het zal aan de Koning ter bekrachtiging worden
voorgelegd. (1119/3)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Il sera soumis à la sanction royale. (1119/3)
19 Wetsontwerp tot wijziging van de artikelen 132 en 143 van het Wetboek van de
inkomstenbelastingen 1992 inzake de tenlasteneming van bepaalde personen ouder dan 65 jaar
(1140/1)
19 Projet de loi portant modification des articles 132 et 143 du Code des impôts sur les revenus 1992
en matière de prise en charge de certaines personnes âgées de plus de 65 ans (1140/1)

Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)

Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 3)
Ja
132
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
132
Total

Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het zal aan de Senaat worden overgezonden. (1140/4)
17/06/2004
CRIV 51
PLEN 073
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
32
En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Le projet sera transmis au Sénat. (1140/4)
20 Projet de loi modifiant l'article 138 du Code des impôts sur les revenus 1992 pour tenir compte des
enfants mort-nés pour la détermination des personnes à charge (1141/1)
20 Wetsontwerp tot wijziging van artikel 138 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992
teneinde rekening te houden met doodgeboren kinderen bij de vaststelling van de personen ten laste
(1141/1)

Quelqu'un demande-t-il la parole pour une éclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)

Peut-on considérer que le résultat du vote précédent est valable pour celui-ci? (Oui)
Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden voor deze stemming? (Ja)

(Stemming/vote 3)

En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Le projet sera transmis au Sénat. (1141/3)
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het zal aan de Senaat worden overgezonden. (1141/3)
21 Projet de loi modifiant l'article 113 du Code des impôts sur les revenus 1992 en matière de
déduction des frais de garde pour les enfants qui n'ont pas atteint l'âge de 12 ans (1142/1)
21 Wetsontwerp tot wijziging van artikel 113 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992
inzake de aftrek van opvangkosten van kinderen die de leeftijd van 12 jaar niet hebben (1142/1)

Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)

Peut-on considérer que le résultat du vote précédent est valable pour celui-ci? (Oui)
Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden voor deze stemming? (Ja)

(Stemming/vote 3)

En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Le projet sera transmis au Sénat. (1142/4)
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het zal aan de Senaat worden overgezonden. (1142/4)
22 Projet de loi relatif à l'adhésion de la Belgique: - à la Convention internationale pour la
réglementation de la chasse à la baleine, et au Règlement, faits à Washington le 2 décembre 1946; - au
Protocole, fait à Washington le 19 novembre 1956, à la Convention internationale pour la
réglementation de la chasse à la baleine, faite à Washington le 2 décembre 1946 (1182/1)
22 Wetsontwerp betreffende de toetreding van België: - tot het Internationaal Verdrag tot regeling van
de walvisvangst, en tot het Reglement, gedaan te Washington op 2 december 1946; - tot het Protocol,
gedaan te Washington op 19 november 1956, bij het Internationaal Verdrag tot regeling van de
walvisvangst, gedaan te Washington op 2 december 1946 (1182/1)

Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)

Peut-on considérer que le résultat du vote précédent est valable pour celui-ci? (Oui)
Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden voor deze stemming? (Ja)

(Stemming/vote 3)

En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Il sera soumis à la sanction royale. (1182/2)
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het zal aan de Koning ter bekrachtiging worden
voorgelegd. (1182/2)
23 Adoption de l'agenda
CRIV 51
PLEN 073
17/06/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
33
23 Goedkeuring van de agenda

Nous devons nous prononcer sur le projet d'ordre du jour que vous propose la Conférence des présidents.
Wij moeten ons thans uitspreken over de ontwerpagenda die de Conferentie van voorzitters u voorstelt.

Pas d'observation? (Non) La proposition est adoptée.
Geen bezwaar? (Nee) Het voorstel is aangenomen.

De vergadering is gesloten.
La séance est levée.

De vergadering wordt gesloten om 16.26 uur. Volgende vergadering donderdag 24 juni 2004 om 14.15 uur.
La séance est levée à 16.26 heures. Prochaine séance le jeudi 24 juin 2004 à 14.15 heures.


17/06/2004
CRIV 51
PLEN 073
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
34
CRIV 51
PLEN 073
17/06/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
35
ANNEXE
BIJLAGE
SÉANCE PLÉNIÈRE
PLENUMVERGADERING
JEUDI 17 JUIN 2004
DONDERDAG 17 JUNI 2004
VOTES
STEMMINGEN
DETAIL DES VOTES NOMINATIFS
DETAIL VAN DE NAAMSTEMMINGEN
Naamstemming - Vote nominatif: 001

Ja
079
Oui


Anthuenis, Avontroodt, Bacquelaine, Baeke, Barzin, Bellot, Bex, Bonte, Borginon, Boukourna, Cavdarli,
Chabot, Chevalier, Claes Hilde, Colinia, Collard, Crucke, Daems, De Block, De Bue, De Clercq, De Coene,
De Croo, de Donnea, Delizée, De Meyer, Denis, Déom, De Padt, De Permentier, Dierickx, Di Rupo,
Ducarme Denis, Eerdekens, Frédéric, Galant, Giet, Henry, Hove, Janssens, Jeholet, Jiroflée, Lahaye-
Battheu, Lalieux, Lambert Geert, Lambert Marie-Claire, Lansens, Lejeune, Maingain, Malmendier,
Marghem, Marinower, Massin, Mathot, Moriau, Muls, Payfa, Pécriaux, Peeters, Picqué, Pinxten, Roppe,
Saudoyer, Schalck, Storms, Swennen, Taelman, Temsamani, Tilmans, Tommelein, Turtelboom, Van
Campenhout, Van der Maelen, Van Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs, Van Overtveldt, Van Weert,
Vautmans, Versnick

Nee
046
Non


Annemans, Ansoms, Arens, Bogaert, Bourgeois, Bultinck, Caslo, Claes Dirk, Colen, Creyf, De Crem, De
Man, Deseyn, D'haeseleer, Doyen-Fonck, Féret, Genot, Gerkens, Gobert, Govaerts, Goyvaerts,
Kelchtermans, Laeremans, Langendries, Milquet, Mortelmans, Nagy, Neel, Pieters, Schoofs, Sevenhans,
Smal, Tant, Tastenhoye, Van den Broeck, Van den Eynde, Van der Auwera, Vandeurzen, Van Parys, Van
Rompuy, Van Steenberge, Van Themsche, Verhaegen, Verherstraeten, Viseur, Wathelet

Onthoudingen
006
Abstentions

Burgeon, Courtois, Devlies, Dieu, Lanjri, Mayeur



Naamstemming - Vote nominatif: 002

Ja
083
Oui


Anthuenis, Avontroodt, Bacquelaine, Baeke, Barzin, Bellot, Bex, Bonte, Borginon, Boukourna, Burgeon,
Cavdarli, Chabot, Chevalier, Claes Hilde, Colinia, Collard, Courtois, Crucke, Daems, De Block, De Bue, De
Clercq, De Coene, De Croo, de Donnea, Delizée, De Meyer, Denis, Déom, De Padt, De Permentier,
Dierickx, Dieu, Di Rupo, Ducarme Denis, Eerdekens, Frédéric, Galant, Giet, Henry, Hove, Janssens,
Jeholet, Jiroflée, Lahaye-Battheu, Lalieux, Lambert Geert, Lambert Marie-Claire, Lansens, Lejeune,
17/06/2004
CRIV 51
PLEN 073
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
36
Maingain, Malmendier, Marghem, Marinower, Massin, Mathot, Mayeur, Moriau, Muls, Payfa, Pécriaux,
Peeters, Picqué, Pinxten, Roppe, Saudoyer, Schalck, Storms, Swennen, Taelman, Temsamani, Tilmans,
Tommelein, Turtelboom, Van Campenhout, Van der Maelen, Van Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs,
Van Overtveldt, Van Weert, Vautmans, Versnick

Nee
011
Non


Arens, Doyen-Fonck, Genot, Gerkens, Gobert, Langendries, Milquet, Nagy, Smal, Viseur, Wathelet

Onthoudingen
038
Abstentions


Annemans, Ansoms, Bogaert, Bourgeois, Bultinck, Caslo, Claes Dirk, Colen, Creyf, De Crem, De Man,
Deseyn, Devlies, D'haeseleer, Féret, Govaerts, Goyvaerts, Kelchtermans, Laeremans, Lanjri, Leterme,
Mortelmans, Neel, Pieters, Schoofs, Sevenhans, Tant, Tastenhoye, Van den Broeck, Van den Eynde, Van
der Auwera, Vandeurzen, Van Parys, Van Rompuy, Van Steenberge, Van Themsche, Verhaegen,
Verherstraeten



Naamstemming - Vote nominatif: 003

Ja
132
Oui


Annemans, Ansoms, Anthuenis, Arens, Avontroodt, Bacquelaine, Baeke, Barzin, Bellot, Bex, Bogaert,
Bonte, Borginon, Boukourna, Bourgeois, Bultinck, Burgeon, Caslo, Cavdarli, Chabot, Chevalier, Claes
Hilde, Claes Dirk, Colen, Colinia, Collard, Courtois, Creyf, Crucke, Daems, De Block, De Bue, De Clercq,
De Coene, De Crem, De Croo, de Donnea, Delizée, De Man, De Meyer, Denis, Déom, De Padt, De
Permentier, Deseyn, Devlies, D'haeseleer, Dierickx, Dieu, Di Rupo, Doyen-Fonck, Ducarme Denis,
Eerdekens, Féret, Frédéric, Galant, Genot, Gerkens, Giet, Gobert, Govaerts, Goyvaerts, Henry, Hove,
Janssens, Jeholet, Jiroflée, Kelchtermans, Laeremans, Lahaye-Battheu, Lalieux, Lambert Geert, Lambert
Marie-Claire, Langendries, Lanjri, Lansens, Lejeune, Leterme, Maingain, Malmendier, Marghem,
Marinower, Massin, Mathot, Mayeur, Milquet, Moriau, Mortelmans, Muls, Nagy, Neel, Payfa, Pécriaux,
Peeters, Picqué, Pieters, Pinxten, Roppe, Saudoyer, Schalck, Schoofs, Sevenhans, Smal, Storms,
Swennen, Taelman, Tant, Tastenhoye, Temsamani, Tilmans, Tommelein, Turtelboom, Van Campenhout,
Van den Broeck, Van den Eynde, Van der Auwera, Van der Maelen, Vandeurzen, Van Grootenbrulle, Van
Lombeek-Jacobs, Van Overtveldt, Van Parys, Van Rompuy, Van Steenberge, Van Themsche, Van Weert,
Vautmans, Verhaegen, Verherstraeten, Versnick, Viseur, Wathelet

Nee
000
Non


Onthoudingen
000
Abstentions





CRIV 51
PLEN 073
17/06/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
37
DECISIONS INTERNES
INTERNE BESLUITEN
COMMISSIONS
COMMISSIES
Composition
Samenstelling
La modification suivante est proposée par le groupe
MR:
De volgende wijziging wordt door de MR.fractie
voorgesteld:
Délégation au groupe de travail "Fonds belge de
survie"
Afvaardiging naar de werkgroep "Belgisch
overlevingsfonds"
Membres suppléants
Remplacer M. Robert Denis par Mme Pierrette
Cahay-André.
Plaatsvervangers
De heer Robert Denis vervangen door mevrouw
Pierrette Cahay-André.
DEMANDES D'INTERPELLATION
INTERPELLATIEVERZOEKEN
Dépôts
Ingekomen
1. M. Richard Fournaux au vice-premier ministre et
ministre du Budget et des Entreprises publiques sur
"l'avenir de La Poste".
1. de heer Richard Fournaux tot de vice-eerste
minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "de toekomst van De
Post".
(n° 371 ­ renvoi à la commission de l'Infrastructure,
des Communications et des Entreprises publiques)
(nr. 371 ­ verzonden naar de commissie voor de
Infrastructuur, het Verkeer en de
Overheidsbedrijven)
2. Mme Frieda Van Themsche au ministre des
Affaires sociales et de la Santé publique sur "le
remboursement des médicaments contre le
syndrome ADHD".
2. mevrouw Frieda Van Themsche tot de minister
van Sociale Zaken en Volksgezondheid over "de
terugbetaling van medicatie in verband met ADHD".
(n° 372 ­ transformée en question orale)
(nr. 372 ­ omgewerkt in mondelinge vraag)
3. M. Carl Devlies au vice-premier ministre et
ministre du Budget et des Entreprises publiques sur
"la réforme budgétaire de 2003".
3. de heer Carl Devlies tot de vice-eerste minister
en minister van Begroting en Overheidsbedrijven
over "de begrotingshervorming van 2003".
(n° 373 ­ renvoi à la commission des Finances et
du Budget)
(nr. 373 ­ verzonden naar de commissie voor de
Financiën en de Begroting)
PROPOSITIONS
VOORSTELLEN
Prise en considération
Inoverwegingneming
1. Proposition de loi (MM. Filip De Man, Bart
Laeremans, Jan Mortelmans, Francis Van den
Eynde et Guy D'haeseleer et Mme Nancy Caslo)
modifiant la loi du 10 avril 1990 sur les entreprises
de gardiennage, sur les entreprises de sécurité et
sur les services internes de gardiennage en vue
d'étendre les compétences des membres des
services internes de gardiennage et leurs moyens
de défense contre les agressions (n° 1178/1).
1. Wetsvoorstel (de heren Filip De Man, Bart
Laeremans, Jan Mortelmans, Francis Van den
Eynde en Guy D'haeseleer en mevrouw Nancy
Caslo) tot wijziging van de wet van 10 april 1990 op
de bewakingsondernemingen,
beveiligingsondernemingen en interne
bewakingsdiensten tot uitbreiding van de
bevoegdheden en middelen van verweer tegen
agressie voor de leden van interne
bewakingsdiensten (nr. 1178/1).
Renvoi à la commission de l'Intérieur, des Affaires
générales et de la Fonction publique
Verzonden naar de commissie voor de
Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het
Openbaar Ambt
2. Proposition de loi (M. Alfons Borginon) modifiant
le Code d'instruction criminelle en ce qui concerne
le jugement réputé contradictoire (n° 1185/1).
2. Wetsvoorstel (de heer Alfons Borginon) tot
wijziging van het Wetboek van Strafvordering met
betrekking tot het vonnis als op tegenspraak
(nr. 1185/1).
Renvoi à la commission de la Justice
Verzonden naar de commissie voor de Justitie
17/06/2004
CRIV 51
PLEN 073
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
38
3. Proposition de loi (Mme Joëlle Milquet, M.
Melchior Wathelet et Mme Catherine Doyen-Fonck)
portant création d'un Observatoire des violences
conjugales et familiales (n° 1188/1).
3. Wetsvoorstel (mevrouw Joëlle Milquet, de heer
Melchior Wathelet en mevrouw Catherine Doyen-
Fonck) tot oprichting van een Waarnemingscentrum
voor huiselijk geweld (nr. 1188/1).
Renvoi à la commission de la Justice
Verzonden naar de commissie voor de Justitie
4. Proposition de résolution (Mme Marie-Claire
Lambert) visant à autoriser et soutenir une
expérimentation clinique de prescription et de
délivrance d'héroïne sous contrôle médical
(n° 1189/1).
4. Voorstel van resolutie (mevrouw Marie-Claire
Lambert) teneinde een klinisch experiment inzake
het voorschrijven en verstrekken van heroïne onder
medisch toezicht toe te staan en te steunen
(nr. 1189/1).
Renvoi à la commission de la Santé publique, de
l'Environnement et du Renouveau de la Société
Verzonden naar de commissie voor de
Volksgezondheid, het Leefmilieu en de
Maatschappelijke Hernieuwing
5. Proposition de loi (Mme Zoé Genot) modifiant les
arrêtés royaux portant sur le revenu garanti aux
personnes âgées et la garantie de revenu aux
personnes âgées (n° 1190/1).
5. Wetsvoorstel (mevrouw Zoé Genot) tot wijziging
van de koninklijke besluiten betreffende het
gewaarborgd inkomen voor ouderen en de
inkomensgarantie voor ouderen (nr. 1190/1).
Renvoi à la commission des Affaires sociales
Verzonden naar de commissie voor de Sociale
Zaken
6. Proposition de loi (M. Hendrik Bogaert) portant
création d'une Cagnotte-pension (n° 1191/1).
6. Wetsvoorstel (de heer Hendrik Bogaert) tot
oprichting van een Pensioenspaarpot (nr. 1191/1).
Renvoi à la commission des Finances et du Budget
Verzonden naar de commissie voor de Financiën en
de Begroting
7. Proposition de loi (M. Hendrik Bogaert et Mmes
Greta D'hondt, Trees Pieters et Liesbeth Van der
Auwera) instaurant un treizième mois d'allocations
familiales (n° 1192/1).
7. Wetsvoorstel (de heer Hendrik Bogaert en de
dames Greta D'hondt, Trees Pieters en Liesbeth
Van der Auwera) tot invoering van een dertiende
maand kinderbijslag (nr. 1192/1).
Renvoi à la commission des Affaires sociales
Verzonden naar de commissie voor de Sociale
Zaken
8. Proposition de loi (M. Hendrik Bogaert) étendant
le système des titres-services (n° 1193/1).
8. Wetsvoorstel (de heer Hendrik Bogaert) tot
uitbreiding van het systeem van dienstencheques
(nr. 1193/1).
Renvoi à la commission des Affaires sociales
Verzonden naar de commissie voor de Sociale
Zaken
9. Proposition (Mmes Marie Nagy, Zoé Genot,Muriel
Gerkens et M. Gérard Gobert) visant à modifier
l'article 11 du Règlement de la Chambre des
représentants concernant la reconnaissance des
groupes politiques (n° 1199/1).
9. Voorstel (de dames Marie Nagy, Zoé
Genot,Muriel Gerkens en de heer Gérard Gobert)
tot wijziging van artikel 11 van het Reglement van
de Kamer van volksvertegenwoordigers in verband
met de erkenning van de politieke fracties
(nr. 1199/1).
Renvoi à la commission spéciale du Règlement et
de la Réforme du travail parlementaire
Verzonden naar de bijzondere commissie voor het
Reglement en voor de Hervorming van de
parlementaire werkzaamheden
Autorisation d'impression
Toelating tot drukken
1. Proposition de loi (M. Melchior Wathelet et Mme
Marie Nagy) modifiant l'article 81 du Code judiciaire
en vue de permettre aux juges sociaux de siéger
dans les matières relatives à l'assujettissement à la
sécurité sociale des travailleurs salariés ou au
statut social des travailleurs indépendants et en
matière de pensions de retraite et de survie
(n° 1198/1);
1. Wetsvoorstel (de heer Melchior Wathelet en
mevrouw Marie Nagy) tot wijziging van artikel 81
van het Gerechtelijk Wetboek teneinde het rechters
in sociale zaken mogelijk te maken zitting te hebben
in aangelegenheden betreffende de onderwerping
aan de sociale zekerheid voor werknemers of aan
het sociaal statuut der zelfstandigen en in
aangelegenheden betreffende rust- en
overlevingspensioenen (nr. 1198/1);
CRIV 51
PLEN 073
17/06/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
39
2. Proposition (Mmes Marie Nagy, Zoé Genot,
Muriel Gerkens et M. Gérard Gobert) visant à
modifier l'article 11 du Règlement de la Chambre
des représentants concernant la reconnaissance
des groupes politiques (n° 1199/1);
2. Voorstel (de dames Marie Nagy, Zoé Genot,
Muriel Gerkens en de heer Gérard Gobert) tot
wijziging van artikel 11 van het Reglement van de
Kamer van volksvertegenwoordigers in verband met
de erkenning van de politieke fracties (nr. 1199/1);
3. Proposition de résolution (Mme Annick Saudoyer
et M. Bruno Van Grootenbrulle) visant à modifier
l'arrêté royal du 20 juillet 2001 relatif à
l'immatriculation de véhicules (n° 1200/1);
3. Voorstel van resolutie (mevrouw Annick
Saudoyer en de heer Bruno Van Grootenbrulle) tot
wijziging van het koninklijk besluit van 20 juli 2001
betreffende de inschrijving van voertuigen
(nr. 1200/1);
4. Proposition de loi (M. Guido De Padt, Mme
Yolande Avontroodt, MM. Miguel Chevalier et Bart
Tommelein et Mme Hilde Vautmans) inscrivant le
pouvoir d'instaurer une heure de fermeture pour les
débits de boissons dans la Nouvelle loi communale
(n° 1203/1);
4. Wetsvoorstel (de heer Guido De Padt, mevrouw
Yolande Avontroodt, de heren Miguel Chevalier en
Bart Tommelein en mevrouw Hilde Vautmans) tot
aanvulling van de Nieuwe Gemeentewet met de
bevoegdheid tot het instellen van een sluitingsuur
voor drankgelegenheden (nr. 1203/1);
5. Proposition de résolution (Mmes Camille Dieu et
Karine Lalieux) relative à la position du
gouvernement belge sur la proposition de directive
relative aux services dans le marché intérieurn
(n° 1204/1);
5. Voorstel van resolutie (de dames Camille Dieu en
Karine Lalieux) betreffende het standpunt van de
Belgische regering over het voorstel voor een
richtlijn betreffende diensten op de interne markt
(nr. 1204/1);
6. Proposition de loi (M. Philippe Monfils) organisant
un système de signalétique des films (n° 1206/1);
6. Wetsvoorstel (de heer Philippe Monfils) tot
instelling van een filmclassificatiesysteem
(nr. 1206/1);
7. Proposition de loi (Mme Muriel Gerkens et M.
Gérard Gobert) visant à instaurer des avantages
fiscaux pour des placements favorisant le
développement durable (n° 1208/1);
7. Wetsvoorstel (mevrouw Muriel Gerkens en de
heer Gérard Gobert) tot instelling van
belastingvoordelen voor beleggingen die duurzame
ontwikkeling bevorderen (nr. 1208/1);
8. Proposition de résolution (MM. François-Xavier
de Donnea, Jean-Luc Crucke, Denis Ducarme et
Mme Françoise Colinia) relative aux pratiques du
piercing et du tatouage (n° 1209/1);
8. Voorstel van resolutie (de heren François-Xavier
de Donnea, Jean-Luc Crucke, Denis Ducarme en
mevrouw Françoise Colinia) betreffende het
aanbrengen van tatoeages en piercings
(nr. 1209/1);
9. Proposition de loi (M. Jean-Pol Henry et
consorts) modifiant la loi du 11 septembre 1933 sur
la protection des titres d'enseignement supérieur en
ce qui concerne les grades académiques conférés
par l'Ecole royale militaire (n° 1211/1);
9. Wetsvoorstel (de heer Jean-Pol Henry c.s.) tot
wijziging van de wet van 11 september 1933 op de
bescherming van de titels van hoger onderwijs, wat
de door de Koninklijke Militaire School verleende
academische graden betreft (nr. 1211/1);
10. Proposition de loi (MM. Charles Picqué et
Claude Eerdekens) modifiant la loi du 5 août 1992
sur la fonction de police en vue d'élargir les
missions des agents auxilaires de police
(n° 1213/1);
10. Wetsvoorstel (de heren Charles Picqué en
Claude Eerdekens) tot wijziging van de wet van
5 augustus 1992 op het politieambt, teneinde de
taken van de hulpagenten van politie uit te breiden
(nr. 1213/1);
11. Proposition de loi (MM. Jean-Jacques Viseur et
Melchior Wathelet) modifiant le Code judiciaire et le
Code des sociétés afin de regrouper l'ensemble du
contentieux spécifique aux sociétés auprès du
tribunal de commerce (n° 1214/1);
11. Wetsvoorstel (de heren Jean-Jacques Viseur en
Melchior Wathelet) tot wijziging van het Gerechtelijk
Wetboek en van het Wetboek van
vennootschappen teneinde alle inzake
vennootschappen specifieke geschillen samen te
brengen bij de rechtbank van koophandel
(nr. 1214/1);
12. Proposition de loi (M. Alfons Borginon et Mme
Martine Taelman) introduisant l'injonction de payer
dans le Code judiciaire (n° 1215/1);
12. Wetsvoorstel (de heer Alfons Borginon en
mevrouw Martine Taelman) tot invoering van een
betalingsbevel in het Gerechtelijk Wetboek
(nr. 1215/1);
13. Proposition de déclaration (Mmes Hilde
Vautmans et Annemie Turtelboom et M. Miguel
Chevalier) de révision de l'article 62, alinéa 3, de la
Constitution en vue de supprimer l'obligation de
13. Voorstel van verklaring (de dames Hilde
Vautmans en Annemie Turtelboom en de heer
Miguel Chevalier) tot herziening van artikel 62,
derde lid, van de Grondwet teneinde de stemplicht
17/06/2004
CRIV 51
PLEN 073
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
40
vote (n° 1217/1);
af te schaffen (nr. 1217/1);
14. Proposition de loi (Mmes Hilde Vautmans et
Annemie Turtelboom et M. Miguel Chevalier)
abrogeant le titre VI du Code électoral (n° 1218/1).
14. Wetsvoorstel (de dames Hilde Vautmans en
Annemie Turtelboom en de heer Miguel Chevalier)
tot opheffing van titel VI van het Kieswetboek
(nr. 1218/1).
COMMUNICATIONS
MEDEDELINGEN
COMMISSIONS
COMMISSIES
Rapports
Verslagen
Les rapports suivants ont été déposés:
Volgende verslagen werden ingediend:
au nom de la commission de l'Infrastructure, des
Communications et des Entreprises publiques,
namens de commissie voor de Infrastructuur, het
Verkeer en de Overheidsbedrijven,
- par M. Guido De Padt, sur:
- door de heer Guido De Padt, over:
. la proposition de résolution (Mmes Karine Lalieux
et Camille Dieu et MM. André Frédéric et Eric
Massin) relative à la fourniture du service universel
en matière de télécommunications (n° 731/6);
. het voorstel van resolutie (de dames Karine
Lalieux en Camille Dieu en de heren André Frédéric
en Eric Massin) betreffende de verstrekking van de
universele dienstverlening inzake telecommunicatie
(nr. 731/6);
. la proposition de résolution (MM. Daniel
Bacquelaine et François Bellot, Mme Valérie De
Bue et M. Richard Fournaux) relative à l'évolution
future du service universel dans le marché libéralisé
des télécommunications (n° 896/2);
. het voorstel van resolutie (de heren Daniel
Bacquelaine en François Bellot, mevrouw Valérie
De Bue en de heer Richard Fournaux) betreffende
de verdere uitbouw van de universele dienst in de
geliberaliseerde telecommunicatiemarkt (nr. 896/2);
. la proposition de résolution (M. Roel Deseyn et
Mme Inge Vervotte) relative à l'intégration de
l'internet à haut débit au service universel
(n° 1006/2);
. het voorstel van resolutie (de heer Roel Deseyn en
mevoruw Inge Vervotte) betreffende de opname
van breedband internet als universele dienst
(nr. 1006/2);
au nom de la commission de la Santé publique, de
l'Environnement et du Renouveau de la Société,
namens de commissie voor de Volksgezondheid, het
Leefmilieu en de Maatschappelijke Hernieuwing,
- par Mme Yolande Avontroodt, sur l'échange de
vues sur le programme de recherche 2005 du
Centre fédéral d'expertise des soins de santé
(n° 1207/1);
- door mevrouw Yolande Avontroodt, over de
gedachtewisseling over het
onderzoeksprogramma 2005 van het Federaal
Kenniscentrum voor Gezondheidszorg (nr. 1207/1);
au nom de la commission des Naturalisations,
namens de commissie voor de Naturalisaties,
- par M. Guy Hove sur les demandes de
naturalisation (n
°
1210/1).
- door de heer Guy Hove over de
naturalisatieaanvragen (nr. 1210/1).
SENAT
SENAAT
Projets de loi transmis
Overgezonden wetsontwerpen
Par message du 10 juin 2004, le Sénat transmet, en
vue de la sanction royale, le projet de loi portant des
mesures en matière de soins de santé, le Sénat ne
l'ayant pas amendé (n° 1016/4).
Bij brief van 10 juni 2004, zendt de Senaat over,
met het oog op de koninklijke bekrachtiging, het niet
geamendeerde wetsontwerp houdende
maatregelen inzake gezondheidszorg (nr. 1016/4).
Pour information
Ter kennisgeving
Par messages du 10 juin 2004, le Sénat transmet,
en vue de la sanction royale, les projets de loi
suivants, le Sénat ne les ayant pas évoqués:
Bij brieven van 10 juni 2004, zendt de Senaat over,
met het oog op de koninklijke bekrachtiging, de
volgende niet geëvoceerde wetsontwerpen:
- projet de loi modifiant le Code des impôts sur les
revenus 1992 en vue de permettre la transposition
de la directive du Conseil de l'Union européenne du
3 juin 2003 (2003/49/CE) concernant un régime
fiscal commun applicable aux paiements d'intérêts
et de redevances effectués entre des sociétés
- wetsontwerp tot wijziging van het Wetboek van de
inkomstenbelastingen 1992 teneinde de omzetting
van de richtlijn van de Raad van de Europese Unie
van 3 juni 2003 (2003/49/EG) betreffende een
gemeenschappelijke belastingregeling inzake
uitkeringen van interest en royalty's tussen
CRIV 51
PLEN 073
17/06/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
41
associées d'Etats membres différents (n° 1075/2);
verbonden ondernemingen van verschillende
lidstaten te verwezenlijken (nr. 1075/2);
- projet de loi modifiant le Code des impôts sur les
revenus 1992 et la loi du 24 décembre 2002
modifiant le régime des sociétés en matière
d'impôts sur les revenus et instituant un système de
décision anticipée en matière fiscale (n° 1079/3);
- wetsontwerp tot wijziging van het Wetboek van de
inkomstenbelastingen 1992 en de wet van
24 december 2002 tot wijziging van de
vennootschapsregeling inzake
inkomstenbelastingen en tot instelling van een
systeem van voorafgaande beslissingen in fiscale
zaken (nr. 1079/3);
- projet de loi portant modification de la loi du
20 juillet 1979 concernant l'assistance mutuelle en
matière de recouvrement des créances relatives à
certaines cotisations, droits, taxes et autres
mesures (n° 1087/3).
- wetsontwerp tot wijziging van de wet van
20 juli 1979 betreffende de wederzijdse bijstand
inzake de invordering van schuldvorderingen die
voortvloeien uit bepaalde bijdragen, rechten,
belastingen en andere maatregelen (nr. 1087/3).
Pour information
Ter kennisgeving
Evocation
Evocatie
Par message du 15 juin 2004, le Sénat informe qu'il
a évoqué, en application de l'article 78 de la
Constitution, le 15 juin 2004, le projet de loi-
programme (n° 1138/29).
Bij brief van 15 juni 2004 deelt de Senaat mede dat
hij op 15 juni 2004, met toepassing van artikel 78
van de Grondwet, het ontwerp van programmawet
heeft geëvoceerd (nr. 1138/29).
GOUVERNEMENT
REGERING
Dépôt de projets de loi
Ingediende wetsontwerpen
Le gouvernement a déposé les projets de loi
suivants:
De regering heeft volgende wetsontwerpen
ingediend:
- projet de loi modifiant la loi du 15 décembre 1980
sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et
l'éloignement des étrangers (n° 1201/1) (matière
visée à l'article 78 de la Constitution) pour lequel
l'urgence a été demandée par le Gouvernement
conformément à l'article 80 de la Constitution;
- wetsontwerp tot wijziging van de wet van
15 december 1980 betreffende de toegang tot het
grondgebied, het verblijf, de vestiging en de
verwijdering van vreemdelingen (nr. 1201/1)
(aangelegenheid zoals bedoeld in artikel 78 van de
Grondwet) waarvoor de spoedbehandeling door de
Regering werd gevraagd bij toepassing van
artikel 80 van de Grondwet;
Renvoi à la commission de l'Intérieur, des Affaires
générales et de la Fonction publique
Verzonden naar de commissie Binnenlandse
Zaken, de Algemene Zaken en het Openbaar Ambt
- projet de loi modifiant l'article 71 de la loi du
15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le
séjour, l'établissement et l'éloignement des
étrangers (n° 1202/1) (matière visée à l'article 77 de
la Constitution) pour lequel l'urgence a été
demandée par le Gouvernement en application de
l'article 51 du Règlement de la Chambre des
représentants;
- wetsontwerp tot wijziging van artikel 71 van de wet
van 15 december 1980 betreffende de toegang tot
het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de
verwijdering van vreemdelingen (nr. 1202/1)
(aangelegenheid zoals bedoeld in artikel 77 van de
Grondwet) waarvoor de spoedbehandeling door de
Regering werd gevraagd bij toepassing van
artikel 51 van het Reglement van de Kamer van
volksvertegenwoordigers;
Renvoi à la commission de l'Intérieur, des Affaires
générales et de la Fonction publique
Verzonden naar de commissie Binnenlandse
Zaken, de Algemene Zaken en het Openbaar Ambt
- projet de loi modifiant la loi du 25 Ventôse An XI
contenant organisation du notariat (n° 1205/1)
(matière visée à l'article 78 de la Constitution) pour
lequel l'urgence a été demandée par le
Gouvernement conformément à l'article 80 de la
Constitution.
- wetsontwerp tot wijziging van de wet van
25 Ventose jaar XI op het notarisambt (nr. 1205/1)
(aangelegenheid zoals bedoeld in artikel 78 van de
Grondwet) waarvoor de spoedbehandeling door de
Regering werd gevraagd bij toepassing van
artikel 80 van de Grondwet.
Renvoi à la commission de la Justice
Verzonden naar de commissie Justitie
17/06/2004
CRIV 51
PLEN 073
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
42
Rapports
Verslagen
Par lettre du 9 juin 2004, la ministre de l'Economie,
de l'Energie, du Commerce extérieur et de la
Politique scientifique transmet le compte rendu du
Conseil européen Compétitivité des 17 et
18 mai 2004.
Bij brief van 9 juni 2004 zendt de minister van
Economie, Energie, Buitenlandse Handel en
Wetenschapsbeleid het verslag van de EG-Raad
Concurrentievermogen van 17 en 18 mei 2004 over.
Renvoi à la commission de l'Economie, de la
Politique scientifique, de l'Education, des Institutions
scientifiques et culturelles nationales, des Classes
moyennes et de l'Agriculture
Verzonden naar de commissie voor het
Bedrijfsleven, het Wetenschapsbeleid, het
Onderwijs, de nationale wetenschappelijke en
culturele Instellingen, de Middenstand en de
Landbouw
Budget général des dépenses 2004
Algemene uitgavenbegroting 2004
En exécution de l'article 15, 2
ème
alinéa, des lois
coordonnées sur la comptabilité de l'Etat, le vice-
premier ministre et ministre du Budget et des
Entreprises publiques transmet:
In uitvoering van artikel 15, tweede lid, van de
gecoördineerde wetten op de Rijkscomptabiliteit
zendt de vice-eerste minister en minister van
Begroting en Overheidsbedrijven over:
- par lettres des 11 et 14 juin 2004, deux bulletins
de redistributions d'allocations de base concernant
le SPF Economie, PME, Classes moyennes et
Energie pour l'année budgétaire 2004.
- bij brieven van 11 en 14 juni 2004 twee lijsten met
herverdelingen van basisallocaties voor het
begrotingsjaar 2004 betreffende de FOD Economie,
KMO, Middenstand en Energie.
Renvoi à la commission des Finances et du Budget
Verzonden naar de commissie voor de Financiën en
de Begroting
COUR D'ARBITRAGE
ARBITRAGEHOF
Arrêts
Arresten
En application de l'article 113 de la loi spéciale du
6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage, le greffier de
la Cour d'arbitrage notifie:
Met toepassing van artikel 113 van de bijzondere
wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof, geeft de
griffier van het Arbitragehof kennis van:
- l'arrêt n° 101/2004 rendu le 9 juin 2004 concernant
le recours en annulation de l'article 408 de la loi-
programme (I) du 24 décembre 2002 (régularisation
des rémunérations et primes imposables des
membres du personnel de la police locale), introduit
par J. Joos;
- het arrest nr. 101/2004 uitgesproken op
9 juni 2004 betreffende het beroep tot vernietiging
van artikel 408 van de programmawet (I) van
24 december 2002 (regularisatie van de belastbare
bezoldigingen en vergoedingen van
personeelsleden van de lokale politie), ingesteld
door J. Joos;
(n° du rôle: 2736)
(rolnummer: 2736)
- l'arrêt n° 103/2004 rendu le 9 juin 2004 concernant
la demande de suspension de l'article 18 de la loi
spéciale du 2 mars 2004 portant diverses
modifications en matière de législation électorale,
introduite par P.-A. de Maere d'Aertrycke et autres.
- het arrest nr. 103/2004 uitgesproken op
9 juni 2004 betreffende de vordering tot schorsing
van artikel 18 van de bijzondere wet van
2 maart 2004 houdende verschillende wijzigingen
van de kieswetgeving, ingesteld door P.-A. de
Maere d'Aertrycke en anderen.
(n° du rôle: 3004)
(rolnummer: 3004)
Pour information
Ter kennisgeving
Recours en annulation
Beroepen tot vernietiging
En application de l'article 76 de la loi spéciale du
6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage, le greffier de
la Cour d'arbitrage notifie:
Met toepassing van artikel 76 van de bijzondere wet
van 6 januari 1989 op het Arbitragehof, geeft de
griffier van het Arbitragehof kennis van:
- le recours en annulation des articles 8, 10, § 1
er
,
5°, 42, § 1
er
, en 46, § 1
er
, du décret de la Région
flamande du 18 juillet 2003 relatif à la politique
intégrée de l'eau, introduit par l'ASBL "Vlaams
- het beroep tot vernietiging van de artikelen 8, 10,
§ 1, 5°, 42, § 1, en 46, § 1, van het decreet van het
Vlaamse Gewest van 18 juli 2003 betreffende het
integraal waterbeleid, ingesteld door de VZW
CRIV 51
PLEN 073
17/06/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
43
Overleg voor Ruimtelijke Ordening en Huisvesting"
et l'ASBL "Landelijk Vlaanderen, vereniging van
Bos-, Land- en Natuureigenaars".
Vlaams Overleg voor Ruimtelijke Ordening en
Huisvesting en de VZW Landelijk Vlaanderen,
vereniging van Bos-, Land- en Natuureigenaars.
(n° du rôle: 3001)
(rolnummer: 3001)
Pour information
Ter kennisgeving
Questions préjudicielles
Prejudiciële vragen
En application de l'article 77 de la loi spéciale du
6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage, le greffier de
la Cour d'arbitrage notifie:
Met toepassing van artikel 77 van de bijzondere wet
van 6 januari 1989 op het Arbitragehof, geeft de
griffier van het Arbitragehof kennis van:
- les questions préjudicielles concernant les
articles 46, § 1
er
, et 47 de la loi du 10 avril 1971 sur
les accidents du travail, posées par la cour d'appel
d'Anvers par arrêt du 6 mai 2004;
- de prejudiciële vragen betreffende de artikelen 46,
§ 1, en 47 van de arbeidsongevallenwet van
10 april 1971, gesteld door het hof van beroep te
Antwerpen bij arrest van 6 mei 2004;
(n° du rôle: 2996)
(rolnummer: 2996)
- les questions préjudicielles concernant
l'article 524bis du Code d'instruction criminelle,
posées par le tribunal de première instance de
Gand par jugement du 30 avril 2004.
- de prejudiciële vragen betreffende artikel 524bis
van het Wetboek van Strafvordering, gesteld door
de rechtbank van eerste aanleg te Gent bij vonnis
van 30 april 2004.
(n° du rôle: 3002)
(rolnummer: 3002)
Pour information
Ter kennisgeving
COUR DES COMPTES
REKENHOF
Droit de regard et d'information
Inzage- en informatierecht
Le premier président de la Cour des comptes
transmet, par lettre du 2 juin 2004, une copie de la
demande d'informations qu'elle a reçue de M.
Servais Verherstraeten concernant le montant des
recettes perçues au 15 mars 2004 dans le cadre de
la déclaration libératoire unique, ainsi que de la
réponse de la Cour des comptes à M. Servais
Verherstraeten.
De eerste voorzitter van het Rekenhof zendt, bij
brief van 2 juni 2004, een kopie van de vraag om
informatie over die het Rekenhof heeft ontvangen
van de heer Servais Verherstraeten betreffende het
bedrag van de opbrengsten per 15 maart 2004 in
het kader van de éénmalige bevrijdende aangifte,
alsmede een afschrift van het antwoord van het
Rekenhof aan de heer Servais Verherstraeten.
Renvoi à la commission des Finances et du Budget
Verzonden naar de commissie voor de Financiën en
de Begroting
Contrôle de l'adéquation des fichiers informatisés
concernant le comptage des élèves 2004
Onderzoek van de geschiktheid van de
computerbestanden betreffende de leerlingentelling 2004
Par lettre du 2 juin 2004, le président de la Cour des
comptes communique qu'en assemblée générale
du 2 juin 2004, la Cour des comptes a constaté que
les fichiers déposés le 14 mai 2004 par la
Communauté française et la Communauté
flamande étaient adéquats pour le contrôle,
conformément à l'article 3, § 1
er
, de la loi du
23 mai 2000 fixant les critères visés à l'article 39,
§ 2, de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au
financement des Communautés et des Régions.
Bij brief van 2 juni 2004 deelt de voorzitter van het
Rekenhof mede dat in algemene vergadering van
2 juni 2004 het Rekenhof de op 14 mei 2004 door
de Franse en Vlaamse Gemeenschap bezorgde
bestanden geschikt voor het nazicht heeft bevonden
conform artikel 3, § 1, van de wet van 23 mei 2000
tot bepaling van de criteria bedoeld in artikel 39, § 2,
van de bijzondere wet van 16 januari 1989
betreffende de financiering van de
Gemeenschappen en de Gewesten.
Renvoi à la commission de la Révision de la
Constitution et de la Réforme des Institutions
Verzonden naar de commissie voor de Herziening
van de Grondwet en de Hervorming van de
Instellingen
RAPPORTS ANNUELS
JAARVERSLAGEN
Conseil de la Politique scientifique de la Région de
Bruxelles-Capitale
Raad voor het Wetenschapsbeleid van het Brussels
Hoofdstedelijk Gewest
17/06/2004
CRIV 51
PLEN 073
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
44
Par lettre du 20 mai 2004, le président du Conseil
de la Politique scientifique de la Région de
Bruxelles-Capitale transmet le rapport annuel 2003
du Conseil.
Bij brief van 20 mei 2004 zendt de voorzitter van de
Raad voor het Wetenschapsbeleid van het Brussels
Hoofdstedelijk Gewest het jaarverslag 2003 van de
Raad over.
Renvoi à la commission de l'Economie, de la
Politique scientifique, de l'Education, des Institutions
scientifiques et culturelles nationales, des Classes
moyennes et de l'Agriculture
Verzonden naar de commissie voor het
Bedrijfsleven, het Wetenschapsbeleid, het
Onderwijs, de nationale wetenschappelijke en
culturele Instellingen, de Middenstand en de
Landbouw
Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le
racisme
Centrum voor gelijkheid van kansen en voor
racismebestrijding
Par lettre du 9 juin 2004, le directeur du Centre pour
l'égalité des chances et la lutte contre le racisme
transmet, conformément à l'article 6 de la loi du
15 février 1993 créant un Centre pour l'égalité des
chances et la lutte contre le racisme, le rapport
annuel 2003 "Vers l'élargissement" du Centre pour
l'égalité des chances et la lutte contre le racisme.
Bij brief van 9 juni 2004 zendt de directeur van het
Centrum voor gelijkheid van kansen en voor
racismebestrijding, overeenkomstig artikel 6 van de
wet van 15 februari 1993 tot oprichting van een
Centrum voor gelijkheid van kansen en voor
racismebestrijding, het jaarverslag 2003 "Naar een
uitbreiding" van het Centrum voor gelijkheid van
kansen en voor racismebestrijding over.
Dépôt au greffe, à la bibliothèque et distribution
Ingediend ter griffie, in de bibliotheek en ronddeling
MOTIONS
MOTIES
Dépôt
Ingekomen
Par lettre du 10 juin 2004, le bourgmestre de la
commune de Leeuw-St-Pierre transmet une motion
concernant la réalisation rapide du "RegioNet
Brabant-Brussel" (réseau régional Brabant-
Bruxelles).
Bij brief van 10 juni 2004 zendt de burgemeester
van de gemeente Sint-Pieters-Leeuw een motie
betreffende de snelle realisatie van het RegioNet
Brabant-Brussel over.
Renvoi à la commission de l'Infrastructure, des
Communications et des Entreprises publiques
Verzonden naar de commissie voor de
Infrastructuur, het Verkeer en de
Overheidsbedrijven
DIVERS
VARIA
Institut des Reviseurs d'Entreprises
Instituut der Bedrijfsrevisoren
Par lettre du 8 juin 2004, le secrétaire général de
l'Institut des Reviseurs d'Entreprises transmet la
composition du Conseil de l'Institut des Reviseurs
d'Entreprises établie à la suite des élections qui ont
eu lieu au cours de l'assemblée générale annuelle
du 30 avril 2004.
Bij brief van 8 juni 2004 zendt de secretaris-
generaal van het Instituut der Bedrijfsrevisoren de
samenstelling van de Raad van het Instituut der
Bedrijfsrevisoren over, naar aanleiding van de
verkiezingen tijdens de jaarlijkse algemene
vergadering van 30 april 2004.
Renvoi à la commission de l'Economie, de la
Politique scientifique, de l'Education, des Institutions
scientifiques et culturelles nationales, des Classes
moyennes et de l'Agriculture
Verzonden naar de commissie voor het
Bedrijfsleven, het Wetenschapsbeleid, het
Onderwijs, de nationale wetenschappelijke en
culturele Instellingen, de Middenstand en de
Landbouw