CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRIV 51 PLEN 123
CRIV 51 PLEN 123
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
OMPTE
R
ENDU
I
NTÉGRAL
AVEC
COMPTE RENDU ANALYTIQUE TRADUIT
DES INTERVENTIONS
I
NTEGRAAL
V
ERSLAG
MET
VERTAALD BEKNOPT VERSLAG
VAN DE TOESPRAKEN
S
ÉANCE PLÉNIÈRE
P
LENUMVERGADERING
jeudi
donderdag
17-03-2005
17-03-2005
Après-midi
Namiddag
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
cdH
centre démocrate Humaniste
CD&V
Christen-Democratisch en Vlaams
ECOLO
Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales
FN
Front National
MR
Mouvement réformateur
N-VA
Nieuw-Vlaamse Alliantie
PS
Parti socialiste
sp.a-spirit
Socialistische Partij Anders Sociaal progressief internationaal, regionalistisch integraal democratisch toekomstgericht
Vlaams Belang
Vlaams Belang
VLD
Vlaamse Liberalen en Democraten
Abréviations dans la numérotation des publications :
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
DOC 51 0000/000 Document parlementaire de la 51e législature, suivi du n° de
base et du n° consécutif
DOC 51 0000/000
Parlementair stuk van de 51e zittingsperiode + basisnummer en
volgnummer
QRVA
Questions et Réponses écrites
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
CRIV
version provisoire du Compte Rendu Intégral (couverture verte) CRIV
voorlopige versie van het Integraal Verslag (groene kaft)
CRABV
Compte Rendu Analytique (couverture bleue)
CRABV
Beknopt Verslag (blauwe kaft)
CRIV
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu
intégral définitif et, à droite, le compte rendu analytique traduit
des interventions (avec les annexes)
(PLEN: couverture blanche; COM: couverture saumon)
CRIV
Integraal Verslag, met links het definitieve integraal verslag en
rechts het vertaalde beknopt verslag van de toespraken (met
de bijlagen)
(PLEN: witte kaft; COM: zalmkleurige kaft)
PLEN
séance plénière
PLEN
plenum
COM
réunion de commission
COM
commissievergadering
MOT
motions déposées en conclusion d'interpellations (papier beige) MOT
moties tot besluit van interpellaties (beigekleurig papier)
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes :
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.laChambre.be
e-mail :
publications@laChambre.be
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.deKamer.be
e-mail :
publicaties@deKamer.be
CRIV 51
PLEN 123
17/03/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
i
SOMMAIRE
INHOUD
Excusés
1
Berichten van verhindering
1
QUESTIONS
1
VRAGEN
1
Question de M. Alain Courtois à la vice-première
ministre et ministre de la Justice sur "la démission
du président de l'Exécutif des
musulmans" (n° P769)
1
Vraag van de heer Alain Courtois aan de vice-
eerste minister en minister van Justitie over "het
ontslag van de voorzitter van de
Moslimexecutieve" (nr. P769)
1
Orateurs: Alain Courtois, Laurette Onkelinx,
vice-première ministre et ministre de la Justice
Sprekers: Alain Courtois, Laurette Onkelinx,
vice-eerste minister en minister van Justitie
Question de Mme Nathalie Muylle au premier
ministre sur "les candidatures belges à la fonction
de Haut Commissaire pour les réfugiés" (n° P773)
3
Vraag van mevrouw Nathalie Muylle aan de
eerste minister over "de Belgische kandidaturen
voor de functie van Hoog Commissaris voor de
Vluchtelingen" (nr. P773)
3
Orateurs: Nathalie Muylle, Karel De Gucht,
ministre des Affaires étrangères, Paul Tant
Sprekers: Nathalie Muylle, Karel De Gucht,
minister van Buitenlandse Zaken, Paul Tant
Question de Mme Joëlle Milquet au ministre de la
Mobilité sur "l'utilisation de la piste 02 de
l'aéroport de Bruxelles-National" (n° P781)
6
Vraag van mevrouw Joëlle Milquet aan de
minister van Mobiliteit over "het gebruik van
baan 02 op de luchthaven Brussel-
Nationaal" (nr. P781)
6
Orateurs: Joëlle Milquet, Johan Vande
Lanotte, vice-premier ministre et ministre du
Budget et des Entreprises publiques
Sprekers: Joëlle Milquet, Johan Vande
Lanotte, vice-eerste minister en minister van
Begroting en Overheidsbedrijven
Délégation
7
Delegatie
7
Question de Mme Zoé Genot au vice-premier
ministre et ministre des Finances sur "la
nomination du nouveau président de la Banque
mondiale" (n° P770)
7
Vraag van mevrouw Zoé Genot aan de vice-
eerste minister en minister van Financiën over "de
benoeming van de nieuwe voorzitter van de
Wereldbank" (nr. P770)
7
Orateurs: Zoé Genot, Didier Reynders, vice-
premier ministre et ministre des Finances
Sprekers: Zoé Genot, Didier Reynders, vice-
eerste minister en minister van Financiën
Question de M. Filip De Man au vice-premier
ministre et ministre de l'Intérieur sur "la
sécurisation du terminal GNL à
Zeebrugge" (n° P771)
10
Vraag van de heer Filip De Man aan de vice-
eerste minister en minister van Binnenlandse
Zaken over "de beveiliging van de LNG-terminal
in Zeebrugge" (nr. P771)
10
Orateurs: Filip De Man, Patrick Dewael, vice-
premier ministre et ministre de l'Intérieur
Sprekers: Filip De Man, Patrick Dewael, vice-
eerste minister en minister van Binnenlandse
Zaken
Question de M. Jean-Claude Maene au vice-
premier ministre et ministre de l'Intérieur sur "la
récupération d'indus versés à des fonctionnaires
de police" (n° P772)
11
Vraag van de heer Jean-Claude Maene aan de
vice-eerste minister en minister van Binnenlandse
Zaken over "de terugvordering van onterecht aan
politieambtenaren uitbetaalde
sommen" (nr. P772)
11
Orateurs: Jean-Claude Maene, Patrick
Dewael, vice-premier ministre et ministre de
l'Intérieur
Sprekers: Jean-Claude Maene, Patrick
Dewael, vice-eerste minister en minister van
Binnenlandse Zaken
Questions jointes de
13
Samengevoegde vragen van
13
- M. Koen Bultinck au ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique sur "la profession
de kinésithérapeute" (n° P774)
13
- de heer Koen Bultinck aan de minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid over "het
beroep van kinesist" (nr. P774)
13
- Mme Hilde Dierickx au ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique sur "la profession
de kinésithérapeute" (n° P775)
13
- mevrouw Hilde Dierickx aan de minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid over "het
beroep van kinesist" (nr. P775)
13
- M. Luc Goutry au ministre des Affaires sociales
et de la Santé publique sur "la profession de
13
- de heer Luc Goutry aan de minister van Sociale
Zaken en Volksgezondheid over "het beroep van
13
17/03/2005
CRIV 51
PLEN 123
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
ii
kinésithérapeute" (n° P776)
kinesist" (nr. P776)
Orateurs: Koen Bultinck, Hilde Dierickx, Luc
Goutry, Rudy Demotte, ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique
Sprekers: Koen Bultinck, Hilde Dierickx,
Luc Goutry, Rudy Demotte, minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid
Question de Mme Hilde Vautmans au ministre des
Affaires sociales et de la Santé publique sur "le
remboursement des frottis" (n° P777)
18
Vraag van mevrouw Hilde Vautmans aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid
over "de terugbetaling van uitstrijkjes" (nr. P777)
18
Orateurs: Hilde Vautmans, Rudy Demotte,
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique
Sprekers: Hilde Vautmans, Rudy Demotte,
minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid
Question de Mme Camille Dieu à la ministre de
l'Emploi sur "la représentation syndicale dans les
petites institutions de soins" (n° P778)
20
Vraag van mevrouw Camille Dieu aan de minister
van Werk over "de vakbondsvertegenwoordiging
in de kleine zorginstellingen" (nr. P778)
20
Orateurs: Camille Dieu, Freya Van den
Bossche, ministre de l'Emploi
Sprekers: Camille Dieu, Freya Van den
Bossche, minister van Werk
Question de M. Denis Ducarme à la ministre de
l'Emploi sur "la première réunion relative à la
problématique des fins de carrière" (n° P779)
22
Vraag van de heer Denis Ducarme aan de
minister van Werk over "de eerste vergadering
over de eindeloopbaanproblematiek" (nr. P779)
22
Orateurs: Denis Ducarme, Freya Van den
Bossche, ministre de l'Emploi
Sprekers: Denis Ducarme, Freya Van den
Bossche, minister van Werk
Question de M. Benoît Drèze à la ministre de
l'Emploi sur "les stages en entreprise" (n° P780)
23
Vraag van de heer Benoît Drèze aan de minister
van Werk over "de bedrijfsstages" (nr. P780)
23
Orateurs: Benoît Drèze, Freya Van den
Bossche, ministre de l'Emploi
Sprekers: Benoît Drèze, Freya Van den
Bossche, minister van Werk
PROJETS ET PROPOSITIONS
25
ONTWERPEN EN VOORSTELLEN
25
Projet de loi modifiant l'article 67 de la loi du
26 mars 1999 relative au plan d'action belge pour
l'emploi 1998 et portant des dispositions diverses
(1589/1-2)
25
Wetsontwerp tot wijziging van artikel 67 van de
wet van 26 maart 1999 betreffende het Belgisch
actieplan voor werkgelegenheid 1998 en
houdende diverse bepalingen (1589/1-2)
25
Discussion générale
25
Algemene bespreking
25
Orateurs: Hagen Goyvaerts, Greta D'hondt
Sprekers: Hagen Goyvaerts, Greta D'hondt
Discussion des articles
27
Bespreking van de artikelen
27
Projet de loi modifiant l'article 205, § 2 du Code
des impôts sur les revenus 1992 en matière de
revenus déductibles des bénéfices imposables
(1608/1-2)
27
Wetsontwerp tot wijziging van artikel 205, § 2 van
het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992
inzake aftrekken van de belastbare winst (1608/1-
2)
27
Discussion générale
27
Algemene bespreking
27
Discussion des articles
29
Bespreking van de artikelen
29
Orateurs: Bart Tommelein, rapporteur, Carl
Devlies
Sprekers: Bart Tommelein, rapporteur, Carl
Devlies
Projet de loi contenant le plafonnement de la taxe
sur les opérations de bourse (1609/1-2)
30
Wetsontwerp houdende de plafonnering van de
taks op de beursverrichtingen (1609/1-2)
30
Discussion générale
30
Algemene bespreking
30
Discussion des articles
31
Bespreking van de artikelen
31
Orateurs: Annemie Roppe, rapporteur,
Hagen Goyvaerts
Sprekers: Annemie Roppe, rapporteur,
Hagen Goyvaerts
Projet de loi modifiant la loi du 13 mars 1973
relative à l'indemnisation en cas de détention
préventive inopérante, modifiant la loi du
20 juillet 1990 relative à la détention préventive et
modifiant certaines dispositions du Code
d'instruction criminelle (1317/1-10)
31
Wetsontwerp tot wijziging van de wet van
13 maart 1973 betreffende de vergoeding voor de
onwerkdadige voorlopige hechtenis, tot wijziging
van de wet van 20 juli 1990 betreffende de
voorlopige hechtenis en tot wijziging van sommige
artikelen van het Wetboek van Strafvordering
(1317/1-10)
31
Orateurs: Alain Courtois, rapporteur, Tony
Van Parys
Sprekers: Alain Courtois, rapporteur, Tony
Van Parys
CRIV 51
PLEN 123
17/03/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
iii
Reprise de la discussion des articles
32
Hervatting van de artikelsgewijze bespreking
32
Projet de loi relatif à la protection des sources
journalistiques (24/18-20)
32
Wetsontwerp tot bescherming van de
journalistieke bronnen (24/18-20)
32
Discussion générale
32
Algemene bespreking
33
Discussion des articles
34
Bespreking van de artikelen
34
Orateurs: Tony Van Parys, rapporteur,
Patrick De Groote
Sprekers: Tony Van Parys, rapporteur,
Patrick De Groote
Projet de loi relatif à l'application du protocole
additionnel du 22 septembre 1998 à l'Accord
international du 5 avril 1973 pris en application de
l'article III, paragraphes 1er et 4, du Traité du
1er juillet 1968 sur la non-prolifération des armes
nucléaires (1487/1-4)
34
Wetsontwerp betreffende de toepassing van het
Aanvullend Protocol van 22 september 1998 bij
de Internationale Overeenkomst van 5 april 1973
ter uitvoering van artikel III, leden 1 en 4, van het
Verdrag van 1 juli 1968 inzake de niet-
verspreiding van kernwapens (1487/1-4)
34
Discussion générale
34
Algemene bespreking
34
Discussion des articles
36
Bespreking van de artikelen
36
Orateurs: Didier Reynders, vice-premier
ministre et ministre des Finances, Jean-
Claude Maene, rapporteur
Sprekers: Didier Reynders, vice-eerste
minister en minister van Financiën, Jean-
Claude Maene, rapporteur
Projet de loi portant assentiment à l'Accord entre
l'Union économique belgo-luxembourgeoise,
d'une part, et la Grande Jamahiriya arabe
libyenne populaire et socialiste, d'autre part,
concernant l'encouragement et la protection
réciproques des investissements, signé à Sirte le
15 février 2004 (1616/1)
36
Wetsontwerp houdende instemming met de
Overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse
Economische Unie, enerzijds, en de Groot
Libisch-Arabische Socialistische Volks-
Jamahiriyah, anderzijds, inzake de wederzijdse
bevordering en bescherming van investeringen,
ondertekend te Sirte op 15 februari 2004 (1616/1)
36
Discussion générale
36
Algemene bespreking
36
Discussion des articles
36
Bespreking van de artikelen
36
Projet de loi portant assentiment à l'Accord entre
l'Union économique belgo-luxembourgeoise et les
Emirats arabes unis concernant l'encouragement
et la protection réciproques des investissements,
signé à Dubaï le 8 mars 2004 (1617/1)
37
Wetsontwerp houdende instemming met de
Overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse
Economische Unie en de Verenigde Arabische
Emiraten inzake de wederzijdse bevordering en
bescherming van investeringen, ondertekend te
Dubai op 8 maart 2004 (1617/1)
37
Discussion générale
37
Algemene bespreking
37
Discussion des articles
37
Bespreking van de artikelen
37
Projet de loi portant assentiment au Protocole à la
Convention sur la pollution atmosphérique
transfrontière à longue distance, de 1979, relatif
aux polluants organiques persistants, et aux
Annexes, fait à Aarhus le 24 juin 1998 (1618/1)
37
Wetsontwerp houdende instemming met het
Protocol bij het Verdrag van 1979 betreffende
grensoverschrijdende luchtverontreiniging over
lange afstand, inzake persistente organische
stoffen, en met de Bijlagen, gedaan te Aarhus op
24 juni 1998 (1618/1)
37
Discussion générale
38
Algemene bespreking
38
Discussion des articles
38
Bespreking van de artikelen
38
Projet de loi portant assentiment à la Convention
sur la sécurité sociale entre le Royaume de
Belgique et la République de Croatie, signée à
Bruxelles le 31 octobre 2001 (1619/1)
38
Wetsontwerp houdende instemming met de
Overeenkomst betreffende de sociale zekerheid
tussen het Koninkrijk België en de Republiek
Kroatië, ondertekend te Brussel op
31 oktober 2001 (1619/1)
38
Discussion générale
38
Algemene bespreking
38
Discussion des articles
38
Bespreking van de artikelen
38
Projet de loi portant assentiment à la Convention
sur la sécurité sociale entre le Royaume de
Belgique et la République des Philippines, signée
à Manille le 7 décembre 2001 (1620/1)
39
Wetsontwerp houdende instemming met de
Overeenkomst betreffende de sociale zekerheid
tussen het Koninkrijk België en de Republiek der
Filippijnen, ondertekend te Manilla op
7 december 2001 (1620/1)
39
Discussion générale
39
Algemene bespreking
39
Discussion des articles
39
Bespreking van de artikelen
39
Projet de loi portant assentiment à la Convention
sur la sécurité sociale entre le Royaume de
Belgique et l'Australie, signée à Canberra le
39
Wetsontwerp houdende instemming met de
Overeenkomst betreffende de sociale zekerheid
tussen het Koninkrijk België en Australië,
39
17/03/2005
CRIV 51
PLEN 123
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
iv
20 novembre 2002 (1621/1)
ondertekend te Canberra op
20 november 2002 (1621/1)
Discussion générale
40
Algemene bespreking
40
Discussion des articles
40
Bespreking van de artikelen
40
Projet de loi portant assentiment au Protocole à la
Convention sur la pollution atmosphérique
transfrontière à longue distance, de 1979, relatif
aux métaux lourds, et aux Annexes, fait à Aarhus
le 24 juin 1998 (1622/1)
40
Wetsontwerp houdende instemming met het
Protocol bij het Verdrag van 1979 betreffende
grensoverschrijdende luchtverontreiniging over
lange afstand, inzake zware metalen, en met de
Bijlagen, gedaan te Aarhus op
24 juni 1998 (1622/1)
40
Discussion générale
40
Algemene bespreking
40
Discussion des articles
40
Bespreking van de artikelen
40
Projet de loi portant assentiment à la Convention
internationale pour la répression des attentats
terroristes à l'explosif, faite à New York le
15 décembre 1997 (1623/1)
41
Wetsontwerp houdende instemming met het
Internationaal Verdrag inzake de bestrijding van
terroristische bomaanslagen, gedaan te New York
op 15 december 1997 (1623/1)
41
Discussion générale
41
Algemene bespreking
41
Discussion des articles
41
Bespreking van de artikelen
41
Projet de loi portant assentiment à l'Accord entre
le Gouvernement du Royaume de Belgique et le
Gouvernement de la République de Lituanie
relatif à la coopération policière, signé à Vilnius le
19 novembre 2003 (1624/1)
41
Wetsontwerp houdende instemming met het
Verdrag tussen de Regering van het Koninkrijk
België en de Regering van de Republiek
Litouwen, betreffende de politiesamenwerking,
ondertekend te Vilnius op 19 november 2003
(1624/1)
42
Discussion générale
42
Algemene bespreking
42
Discussion des articles
42
Bespreking van de artikelen
42
Projet de loi portant assentiment à l'Accord entre
l'Union économique belgo-luxembourgeoise,
d'une part, et la Bosnie-Herzégovine, d'autre part,
concernant l'encouragement et la protection
réciproques des investissements, signé à
Sarajevo le 3 mars 2004 (1649/1)
42
Wetsontwerp houdende instemming met de
Overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse
Economische Unie, enerzijds, en Bosnië-
Herzegovina, anderzijds, inzake de wederzijdse
bevordering en bescherming van investeringen,
ondertekend te Sarajevo op 3 maart 2004
(1649/1)
42
Discussion générale
42
Algemene bespreking
42
Discussion des articles
43
Bespreking van de artikelen
43
Projet de loi portant assentiment au Protocole
additionnel à la Convention sur le transfèrement
des personnes condamnées, fait à Strasbourg le
18 décembre 1997 (1650/1)
43
Wetsontwerp houdende instemming met het
Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag
inzake de overbrenging van gevonniste personen,
gedaan te Straatsburg op 18 december 1997
(1650/1)
43
Discussion générale
43
Algemene bespreking
43
Discussion des articles
43
Bespreking van de artikelen
43
Agenda
44
Agenda
44
Orateurs: Paul Tant
Sprekers: Paul Tant
Délégation étrangère
44
Buitenlandse delegatie
44
Nomination d'un membre suppléant de la
Commission de nomination de langue
néerlandaise pour le notariat (1640/1)
44
Benoeming van een plaatsvervangend lid van de
Nederlandstalige Benoemingscommissie voor het
notariaat (1640/1)
44
Prise en considération de propositions
46
Inoverwegingneming van voorstellen
46
VOTES NOMINATIFS
46
NAAMSTEMMINGEN
46
Motion déposée en conclusion de l'interpellation
de M. Bert Schoofs sur "le prix relativement élevé
du gaz naturel
fourni aux entreprises
limbourgeoises" (n° 539)
46
Motie ingediend tot besluit van de interpellatie van
de heer Bert Schoofs over "de relatief hoge
prijzen van aardgas voor de Limburgse bedrijven"
(nr. 539)
46
Orateurs: Filip De Man, Bert Schoofs,
Melchior Wathelet, président du groupe cdH
Sprekers: Filip De Man, Bert Schoofs,
Melchior Wathelet, voorzitter van de cdH-
fractie
Motions déposées en conclusion de l'interpellation
de M. Carl Devlies sur "le domaine "Les
Dolimarts" à Vresse-sur-Semois" (n° 545)
47
Moties ingediend tot besluit van de interpellatie
van de heer Carl Devlies over "het domein "Les
Dolimarts" te Vresse-sur-Semois" (nr. 545)
47
Orateurs: Carl Devlies
Sprekers: Carl Devlies
CRIV 51
PLEN 123
17/03/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
v
Motions déposées en conclusion de l'interpellation
de Mme Greta D'Hondt sur "les transferts
financiers en matière d'allocations familiales"
(n° 544)
48
Moties ingediend tot besluit van de interpellatie
van mevrouw Greta D'Hondt over "geldstromen
gezinsbijslagen" (nr. 544)
48
Orateurs: Greta D'hondt
Sprekers: Greta D'hondt
Motions déposées en conclusion des
interpellations de:
49
Moties ingediend tot besluit van de interpellaties
van:
49
- M. Pieter De Crem sur la "problématique des
organes d'information (écrite et audiovisuelle) de
l'armée belge et les problèmes de personnel qui
s'y posent" (n° 542)
49
- de heer Pieter De Crem over "de problematiek
van de voorlichtingsorganen van het Belgisch
leger (geschreven en audiovisueel) en de
personeelsproblematiek die zich aldaar voltrekt"
(nr. 542)
49
- M. Luc Sevenhans sur "l'attitude du ministre de
la Défense à l'égard du Service Image et
Relations publiques" (n° 553)
49
- de heer Luc Sevenhans over "de houding van de
minister van Landsverdediging ten aanzien van de
dienst Imago en Public Relations" (nr. 553)
49
Orateurs: Luc Sevenhans
Sprekers: Luc Sevenhans
Résultat du scrutin pour la nomination d'un
membre "non-notaire" externe suppléant de la
Commission de nomination de langue
néerlandaise pour le notariat (1640/1)
50
Uitslag van de geheime stemming voor de
benoeming van een plaatsvervangend extern lid
"niet-notaris" van de Nederlandstalige
Benoemingscommissie voor het notariaat
(1640/1)
50
VOTES NOMINATIFS (CONTINUATION)
51
NAAMSTEMMINGEN (VOORTZETTING)
51
Motions déposées en conclusion
des
interpellations de:
51
Moties ingediend tot besluit van de interpellaties
van:
51
- M. Pieter De Crem sur "le nombre croissant
d'interventions clientélistes du ministre de la
Défense" (n° 546)
51
- de heer Pieter De Crem over "de klachten van
toenemend dienstbetoon door de minister van
Landsverdediging" (nr. 546)
51
- M. Staf Neel sur "l'amnistie dont ont bénéficié
des sous-officiers de carrière par suite d'une
intervention personnelle du ministre" (n° 547)
51
- de heer Staf Neel over "amnestie aan
beroepsonderofficieren wegens persoonlijke
tussenkomst van de minister" (nr. 547)
51
Orateurs: Pieter De Crem, président du
groupe CD&V, Staf Neel
Sprekers: Pieter De Crem, voorzitter van de
CD&V-fractie, Staf Neel
Motions déposées en conclusion des
interpellations de:
52
Moties ingediend tot besluit van de interpellaties
van:
52
- M. Luc Sevenhans sur "le rappel des attachés
militaires" (n° 550)
52
- de heer Luc Sevenhans over "het terugroepen
van de militaire attachés" (nr. 550)
52
- M. Patrick De Groote sur "le rappel des attachés
militaires" (n° 554)
52
- de heer Patrick De Groote over "het terugroepen
van de militaire attachés" (nr. 554)
52
Orateurs: Luc Sevenhans
Sprekers: Luc Sevenhans
Motions déposées en conclusion des
interpellations de:
53
Moties ingediend tot besluit van de interpellaties
van:
53
- M. Francis Van den Eynde sur "la menace de
famine au Niger" (n° 523)
53
- de heer Francis Van den Eynde over "een
dreigende hongersnood in Niger" (nr. 523)
53
- M. Roel Deseyn sur "la menace de famine au
Niger" (n° 552)
53
- de heer Roel Deseyn over "de dreigende
hongersnood in Niger" (nr. 552)
53
Orateurs: Francis Van den Eynde, Roel
Deseyn
Sprekers: Francis Van den Eynde, Roel
Deseyn
Projet de loi modifiant l'article 67 de la loi du 26
mars 1999 relative au plan d'action belge pour
l'emploi 1998 et portant des dispositions diverses
(1589/1)
56
Wetsontwerp tot wijziging van artikel 67 van de
wet van 26 maart 1999 betreffende het Belgisch
actieplan voor werkgelegenheid 1998 en
houdende diverse bepalingen (1589/1)
56
Projet de loi modifiant l'article 205, § 2 du Code
des impôts sur les revenus 1992 en matière de
revenus déductibles des bénéfices imposables
(1608/1)
56
Wetsontwerp tot wijziging van artikel 205, § 2 van
het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992
inzake aftrekken van de belastbare winst (1608/1)
56
Projet de loi contenant le plafonnement de la taxe
sur les opérations de bourse (1609/1)
57
Wetsontwerp houdende de plafonnering van de
taks op de beursverrichtingen (1609/1)
57
17/03/2005
CRIV 51
PLEN 123
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
vi
Projet de loi modifiant la loi du 13 mars 1973
relative à l'indemnité en cas de détention
préventive inopérante, la loi du 20 juillet 1990
relative à la détention préventive et certaines
dispositions du Code d'instruction criminelle
(nouvel intitulé) (1317/10)
57
Wetsontwerp tot wijziging van de wet van
13 maart 1973 betreffende de vergoeding voor
onwerkzame voorlopige hechtenis, van de wet
van 20 juli 1990 betreffende de voorlopige
hechtenis en van sommige bepalingen van het
Wetboek van strafvordering (nieuw opschrift)
(1317/10)
57
Projet de loi relatif à la protection des sources
journalistiques (24/18)
57
Wetsontwerp tot bescherming van de
journalistieke bronnen (24/18)
57
Projet de loi relatif à l'application du protocole
additionnel du 22 septembre 1998 à l'Accord
international du 5 avril 1973 pris en application de
l'article III, paragraphes 1er et 4, du Traité du 1er
juillet 1968 sur la non-prolifération des armes
nucléaires (1487/4)
58
Wetsontwerp betreffende de toepassing van het
Aanvullend Protocol van 22 september 1998 bij
de Internationale Overeenkomst van 5 april 1973
ter uitvoering van artikel III, leden 1 en 4, van het
Verdrag van 1 juli 1968 inzake de niet-
verspreiding van kernwapens (1487/4)
58
Projet de loi portant assentiment à l'Accord entre
l'Union économique belgo-luxembourgeoise,
d'une part, et la Grande Jamahiriya arabe
libyenne populaire et socialiste, d'autre part,
concernant l'encouragement et la protection
réciproques des investissements, signé à Sirte le
15 février 2004 (1616/1)
58
Wetsontwerp houdende instemming met de
Overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse
Economische Unie, enerzijds, en de Groot
Libisch-Arabische Socialistische Volks-
Jamahiriyah, anderzijds, inzake de wederzijdse
bevordering en bescherming van investeringen,
ondertekend te Sirte op 15 februari 2004 (1616/1)
58
Projet de loi portant assentiment à l'Accord entre
l'Union économique belgo-luxembourgeoise et les
Emirats arabes unis concernant l'encouragement
et la protection réciproques des investissements,
signé à Dubaï le 8 mars 2004 (1617/1)
59
Wetsontwerp houdende instemming met de
Overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse
Economische Unie en de Verenigde Arabische
Emiraten inzake de wederzijdse bevordering en
bescherming van investeringen, ondertekend te
Dubai op 8 maart 2004 (1617/1)
59
Projet de loi portant assentiment au Protocole à la
Convention sur la pollution atmosphérique
transfrontière à longue distance, de 1979, relatif
aux polluants organiques persistants, et aux
Annexes, fait à Aarhus le 24 juin 1998 (1618/1)
59
Wetsontwerp houdende instemming met het
Protocol bij het Verdrag van 1979 betreffende
grensoverschrijdende luchtverontreiniging over
lange afstand, inzake persistente organische
stoffen, en met de Bijlagen, gedaan te Aarhus op
24 juni 1998 (1618/1)
59
Projet de loi portant assentiment à la Convention
sur la sécurité sociale entre le Royaume de
Belgique et la République de Croatie, signée à
Bruxelles le 31 octobre 2001 (1619/1)
60
Wetsontwerp houdende instemming met de
Overeenkomst betreffende de sociale zekerheid
tussen het Koninkrijk België en de Republiek
Kroatië, ondertekend te Brussel op 31 oktober
2001 (1619/1)
60
Projet de loi portant assentiment à la Convention
sur la sécurité sociale entre le Royaume de
Belgique et la République des Philippines, signée
à Manille le 7 décembre 2001 (1620/1)
60
Wetsontwerp houdende instemming met de
Overeenkomst betreffende de sociale zekerheid
tussen het Koninkrijk België en de Republiek der
Filippijnen, ondertekend te Manilla op 7 december
2001 (1620/1)
60
Projet de loi portant assentiment à la Convention
sur la sécurité sociale entre le Royaume de
Belgique et l'Australie, signée à Canberra le 20
novembre 2002 (1621/1)
60
Wetsontwerp houdende instemming met de
Overeenkomst betreffende de sociale zekerheid
tussen het Koninkrijk België en Australië,
ondertekend te Canberra op 20 november 2002
(1621/1)
60
Projet de loi portant assentiment au Protocole à la
Convention sur la pollution atmosphérique
transfrontière à longue distance, de 1979, relatif
aux métaux lourds, et aux Annexes, fait à Aarhus
le 24 juin 1998 (1622/1)
61
Wetsontwerp houdende instemming met het
Protocol bij het Verdrag van 1979 betreffende
grensoverschrijdende luchtverontreiniging over
lange afstand, inzake zware metalen, en met de
Bijlagen, gedaan te Aarhus op 24 juni 1998
(1622/1)
60
Projet de loi portant assentiment à la Convention
internationale pour la répression des attentats
terroristes à l'explosif, faite à New York le 15
décembre 1997 (1623/1)
61
Wetsontwerp houdende instemming met het
Internationaal Verdrag inzake de bestrijding van
terroristische bomaanslagen, gedaan te New York
op 15 december 1997 (1623/1)
61
Projet de loi portant assentiment à l'Accord entre
le Gouvernement du Royaume de Belgique et le
Gouvernement de la République de Lituanie
relatif à la coopération policière, signé à Vilnius le
61
Wetsontwerp houdende instemming met het
Verdrag tussen de Regering van het Koninkrijk
België en de Regering van de Republiek
Litouwen, betreffende de politiesamenwerking,
61
CRIV 51
PLEN 123
17/03/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
vii
19 novembre 2003 (1624/1)
ondertekend te Vilnius op 19 november 2003
(1624/1)
Projet de loi portant assentiment au Protocole
additionnel à la Convention sur le transfèrement
des personnes condamnées, fait à Strasbourg le
18 décembre 1997 (1650/1)
61
Wetsontwerp houdende instemming met het
Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag
inzake de overbrenging van gevonniste personen,
gedaan te Straatsburg op 18 december 1997
(1650/1)
61
Projet de loi portant assentiment à l'Accord entre
l'Union économique belgo-luxembourgeoise,
d'une part, et la Bosnie-Herzégovine, d'autre part,
concernant l'encouragement et la protection
réciproques des investissements, signé à
Sarajevo le 3 mars 2004 (1649/1)
62
Wetsontwerp houdende instemming met de
Overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse
Economische Unie, enerzijds, en Bosnië-
Herzegovina, anderzijds, inzake de wederzijdse
bevordering en bescherming van investeringen,
ondertekend te Sarajevo op 3 maart 2004
(1649/1)
62
Orateurs: Marie Nagy
Sprekers: Marie Nagy
Adoption de l'agenda
62
Goedkeuring van de agenda
62
ANNEXE
65
BIJLAGE
65
VOTES
65
STEMMINGEN
65
DETAIL DES VOTES NOMINATIFS
65
DETAIL VAN DE NAAMSTEMMINGEN
65
DECISIONS INTERNES
75
INTERNE BESLUITEN
75
DEMANDES D'INTERPELLATION
75
INTERPELLATIEVERZOEKEN
75
D
EPOTS
75
I
NGEKOMEN
75
PROPOSITIONS
76
VOORSTELLEN
76
Prise en considération
76
Inoverwegingneming
76
A
UTORISATION D
'
IMPRESSION
77
T
OELATING TOT DRUKKEN
77
COMMUNICATIONS
79
MEDEDELINGEN
79
COMMISSIONS
79
COMMISSIES
79
R
APPORTS
79
V
ERSLAGEN
79
SENAT
80
SENAAT
80
P
ROJETS DE LOI TRANSMIS
80
O
VERGEZONDEN WETSONTWERPEN
80
P
ROJET DE LOI ADOPTE
80
A
ANGENOMEN WETSONTWERP
80
E
VOCATIONS
80
E
VOCATIES
80
COUR D'ARBITRAGE
81
ARBITRAGEHOF
81
A
RRETS
81
A
RRESTEN
81
Q
UESTIONS PREJUDICIELLES
82
P
REJUDICIËLE VRAGEN
82
RAPPORTS DEPOSES EN VERTU DE
DISPOSITIONS LEGALES
82
VERSLAGEN INGEDIEND KRACHTENS EEN
WETSBEPALING
82
A
UDITORAT DU TRAVAIL DE
H
ASSELT
82
A
RBEIDSAUDITORAAT TE
H
ASSELT
82
T
RIBUNAUX DU TRAVAIL DE
V
ERVIERS ET D
'E
UPEN
83
A
RBEIDSRECHTBANKEN TE
V
ERVIERS EN TE
E
UPEN
83
T
RIBUNAL DE COMMERCE DE
T
ONGRES
83
R
ECHTBANK VAN KOOPHANDEL TE
T
ONGEREN
83
A
UDITORAT DU TRAVAIL DE
T
ONGRES
83
A
RBEIDSAUDITORAAT TE
T
ONGEREN
83
A
UDITORAT DU TRAVAIL DE
T
OURNAI
83
A
RBEIDSAUDITORAAT TE
D
OORNIK
83
T
RIBUNAL DU TRAVAIL D
'A
UDENAERDE
84
A
RBEIDSRECHTBANK TE
O
UDENAARDE
84
CONSEIL SUPERIEUR DE LA JUSTICE
84
HOGE RAAD VOOR DE JUSTITIE
84
A
VIS
84
A
VIES
84
CRIV 51
PLEN 123
17/03/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
1
SEANCE PLENIERE
PLENUMVERGADERING
du
JEUDI
17
MARS
2005
Après-midi
______
van
DONDERDAG
17
MAART
2005
Namiddag
______
La séance est ouverte à 14.17 heures par M. Herman De Croo, président.
De vergadering wordt geopend om 14.17 uur door de heer Herman De Croo, voorzitter.
Ministres du gouvernement fédéral présents lors de l'ouverture de la séance:
Tegenwoordig bij de opening van de vergadering zijn de ministers van de federale regering:
Karel De Gucht, Johan Vande Lanotte.
Le président: La séance est ouverte.
De vergadering is geopend.
Une série de communications et de décisions doivent être portées à la connaissance de la Chambre. Elles
seront reprises en annexe du compte rendu intégral de cette séance.
Een reeks mededelingen en besluiten moet ter kennis gebracht worden van de Kamer. Zij zullen in bijlage
bij het integraal verslag van deze vergadering opgenomen worden.
Excusés
Berichten van verhindering
Daniel Ducarme, Pierrette Cahay-André, Véronique Ghenne, pour raisons de santé / wegens ziekte;
Philippe Monfils, Conseil de l'Europe / Raad van Europa.
Questions
Vragen
01 Question de M. Alain Courtois à la vice-première ministre et ministre de la Justice sur "la
démission du président de l'Exécutif des musulmans" (n° P769)
01 Vraag van de heer Alain Courtois aan de vice-eerste minister en minister van Justitie over "het
ontslag van de voorzitter van de Moslimexecutieve" (nr. P769)
01.01 Alain Courtois (MR): Madame la ministre, je m'inquiète
quelque peu au sujet des élections de l'Exécutif des musulmans qui
doivent avoir lieu dans les prochains jours. Cela ressemble à une
saga. La semaine dernière, ma collègue Corinne De Permentier vous
avait interrogée au sujet d'une plainte déposée au Conseil d'Etat et de
l'avis rendu par l'auditeur. Entre-temps, le président en titre de
l'Exécutif des musulmans a démissionné. Il a déclaré dans la presse
qu'il ne se sentait "pas bien", "plus bien". Il avait déjà proposé sa
démission avant de la retirer; maintenant, il quitte définitivement cette
fonction.
Ensuite, je suis également surpris de la représentativité à la fois des
01.01 Alain Courtois (MR): Na de
vraag van vorige week van
mevrouw De Permentier over het
probleem dat naar aanleiding van
een klacht bij de Raad van State is
gerezen, is het nu de voorzitter
van de Moslimexecutieve die
ontslag neemt en aan de pers
verklaart dat hij het niet meer ziet
zitten enkele dagen voor de
verkiezingen.
17/03/2005
CRIV 51
PLEN 123
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
2
électeurs inscrits - en baisse par rapport au scrutin précédent: près de
16% - et de celle des personnes pouvant siéger dans l'Exécutif.
En bref, on peut se poser plusieurs questions sur la situation réelle à
quelques jours de ces élections. Est-elle vraiment aussi ubuesque?
Ou bien estimez-vous que la situation est maintenue sous contrôle?
Het aantal ingeschreven kiezers
zou met bijna 16% gedaald zijn in
vergelijking met de jongste
verkiezingen en ook het aantal
personen dat binnen de
Executieve kan functioneren zou
zijn teruggelopen. Vindt u dat de
situatie onder controle is?
01.02 Laurette Onkelinx, ministre: Monsieur Courtois, comme vous,
j'ai pris acte de la démission du président de l'Exécutif des
musulmans.
Je me permets de vous dire qu'il était démissionnaire depuis mai
2004 et qu'avec toute l'équipe restante, il gérait simplement les
affaires courantes. Ce n'est peut-être pas un geste très élégant, à
quelques jours des grandes élections qui vont mobiliser des milliers
d'électeurs. Je remercie toutefois tous les membres de l'Exécutif pour
le travail qu'ils ont réalisé.
Il a été question de budget. Le gouvernement ne verserait plus au
culte musulman le budget nécessaire au fonctionnement de l'Exécutif.
Cette déclaration me fâche sérieusement. Savez-vous que malgré
plusieurs rappels, l'ex-président n'a toujours pas déposé les pièces
nécessaires au contrôle budgétaire pour l'année 2004, pièces qui
nous permettraient de verser la tranche pour 2005?
Cela étant dit, j'ai reçu un courrier des employés de l'Exécutif dans
lequel ils me font savoir que sans subsides, ils ne peuvent plus être
payés. J'ai décidé de verser, avec évidemment toutes les garanties de
contrôle nécessaires, une tranche de 100.000 euros, étant entendu
que, dans l'arrêté, j'ai fait stipuler que ce montant était destiné à payer
les employés et les charges fixes comme, par exemple, le loyer du
lieu qui les accueille. Pour le reste, la situation est la même pour la
laïcité qui reçoit des subsides: avant qu'ils soient versés, les pièces
doivent être contrôlées. C'est normal, qu'on ne vienne pas me parler
d'ingérence!
J'en arrive enfin aux électeurs inscrits. En 1998, il y en avait un peu
plus de 70.000. A l'époque, on pouvait s'inscrire auprès de l'Exécutif,
inscrire son épouse, son mari, ses enfants ou encore ses grands-
parents. C'est ainsi que l'on a enregistré un peu plus de 70.000
inscrits, mais 42.000 électeurs.
Nous verrons, dimanche, combien d'électeurs il y aura parmi les
quelque 70.000 nouveaux électeurs inscrits.
Enfin, et j'en terminerai par là, on entend beaucoup de donneurs de
leçons pour le moment; ils crient souvent à l'ingérence. Pourquoi
s'est-on occupé de l'Exécutif des musulmans? N'oubliez jamais que
c'est parce qu'ils nous l'ont demandé! A l'époque, ils étaient déchirés;
des procédures judiciaires étaient en cours et des conflits internes
terribles et violents les opposaient. Nous nous sommes mis à leur
disposition pour soutenir un processus qui devait permettre au culte
musulman d'être reconnu à l'égal des autres cultes.
Aujourd'hui, le processus est en marche. Alors qu'une élection
générale va avoir lieu, je trouve quelque peu médiocre de cultiver le
01.02 Minister Laurette Onkelinx:
Ik heb nota genomen van het
ontslag van de voorzitter die sinds
mei 2004 ontslagnemend was. Ik
dank het personeel van de
Executieve voor de manier waarop
het de lopende zaken heeft
beheerd
Ik stel het helemaal niet op prijs
dat sommigen beweren dat de
regering de kredieten die voor de
werking van de Executieve nodig
zijn, niet meer zou betalen.
Ondanks diverse rappels heeft de
voormalige voorzitter de stukken
die voor de begrotingscontrole
2004 nodig zijn, nog altijd niet
verschaft waardoor wij de tranche
voor 2005 niet kunnen storten.
De enige reden waarom ik toch
besloten heb om honderdduizend
euro te betalen, is dat ik hen de
mogelijkheid wil bieden hun
personeel te vergoeden en hun
vaste kosten te betalen. De
begrotingscontrole is echter een
noodzaak en heeft niets met
inmenging te maken.
In 1998 zijn 42.000 personen gaan
stemmen terwijl er 70.000 mensen
ingeschreven waren. Wij zullen
zien wat zondag gebeurt.
Als wij ons nu over de
Moslimexecutieve buigen, dan is
dat omdat er interne conflicten
bestonden, omdat de
moslimgemeenschap zelf
vragende partij was en omdat de
islamitische eredienst dezelfde
erkenning als de andere
erediensten moest krijgen. Er is
dus geen sprake van inmenging.
CRIV 51
PLEN 123
17/03/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
3
mot "ingérence", de le faire fleurir, de donner des leçons à son sujet.
Moi, j'ai simplement voulu que les femmes et hommes musulmans de
ce pays décident, dimanche prochain, de ce qu'ils veulent pour gérer
le temporel de leur culte.
01.03 Alain Courtois (MR): Madame la ministre, je n'utilise pas le
mot "ingérence".
Pour ma part, l'essentiel, ce n'est pas de recevoir des leçons - je suis
d'accord avec vous - mais c'est que l'Exécutif soit élu d'une manière
démocratique, qu'il fonctionne et qu'il représente les personnes qu'il
doit représenter. Qu'il soumette un budget, je suis aussi tout à fait
d'accord avec vous; qu'il ait une espèce de fonctionnalité
démocratique et qu'il respecte un Etat de droit sont deux autres
conditions.
Vous me permettrez toutefois de constater, sans vouloir donner des
leçons, qu'à l'heure actuelle, il y a un certain flottement dans les
informations que l'on voit paraître de tous côtés. L'actuel président
démissionnaire, non démissionné, encore démissionnaire et qui,
enfin, démissionne, fait des déclarations qui suscitent des
interrogations.
Nous voulons un Exécutif musulman élu démocratiquement. Il est vrai
qu'il y a moins d'inscrits mais il y a aussi moins de candidats. Nous
jugerons sur pièces comment cet Exécutif fonctionnera dans le
respect de notre Etat de droit.
01.03 Alain Courtois (MR): Ik heb
het woord "inmenging" niet in de
mond genomen.
Het komt er niet op aan de
betrokkenen de les te spellen,
maar een democratisch verkozen
executieve te bekomen die haar
begroting voorlegt en op een
democratische manier
functioneert. De tegenstrijdige
informatie over het ontslag van de
voorzitter roept evenwel vragen
op. Er hebben zich niet enkel
minder mensen ingeschreven, ook
het aantal kandidaten is gedaald.
01.04 Laurette Onkelinx, ministre: Votre intervention me permet de
souhaiter bonne chance à l'ensemble des candidats.
01.04 Minister Laurette Onkelinx:
Ik wil van deze gelegenheid
gebruik maken om de kandidaten
samen met u veel succes te
wensen.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
02 Vraag van mevrouw Nathalie Muylle aan de eerste minister over "de Belgische kandidaturen voor
de functie van Hoog Commissaris voor de Vluchtelingen" (nr. P773)
02 Question de Mme Nathalie Muylle au premier ministre sur "les candidatures belges à la fonction de
Haut Commissaire pour les réfugiés" (n° P773)
02.01 Nathalie Muylle (CD&V): Mijnheer de minister, deze week hebt
u op de 61
ste
zitting van de mensenrechtencommissie van de VN
verklaard dat de Belgische regering twee kandidaten heeft voor de
post van Hoog Commissaris voor de Vluchtelingen, namelijk de
senaatsvoorzitster mevrouw Lizin en de heer Verwilghen, minister van
Economie. Mijnheer de minister, ik heb toch wel wat vragen bij de
wijze waarop de Belgische regering deze internationale topjob wenst
te versieren. Het gaat hier om een zeer belangrijke functie, ook als
men kijkt naar de kandidaturen de enige kandidaturen die door
heel veel landen naar voren zijn gedragen. Ik denk aan de heer
Kouchner, mevrouw Bonino, de heer Evans, ook de huidige adjunct,
de heer Morjane die als we de kranten mogen geloven een heel
goede kans maakt. Het zijn niet van de minsten. Het zijn mensen die
een zeer grote autoriteit hebben opgebouwd op de internationale
scène.
02.01 Nathalie Muylle (CD&V):
Lors de la 61
e
session de la
commission des Droits de
l'homme des Nations unies, le
ministre a déclaré que la Belgique
propose deux candidats au poste
de haut commissaire aux
Réfugiés, à savoir Mme Anne-
Marie Lizin et M. Marc Verwilghen.
Il s'agit d'une fonction importante,
comme on peut le constater au
regard du format des candidats
présentés par les autres pays. Il
est dès lors incompréhensible que
la Belgique propose deux
17/03/2005
CRIV 51
PLEN 123
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
4
Daarom lijkt het mij zeer, maar dan ook zeer onwaarschijnlijk,
mijnheer de minister, dat u kiest voor een dubbele kandidatuur, een
demarche die het eigenlijk onmogelijk maakt dat u enig lobbywerk zult
kunnen uitvoeren waardoor ook de kans van beide kandidaten zeer
sterk verzwakt. Niet alleen ik vind dat, ook de pers is het met mij
eens. Ze delen mijn mening. Men spreekt van "belachelijk, drukte om
een dooie mus, een tragische klucht, roemloos gedrag". Wel,
mijnheer de minister, zij zijn het met mij eens. Ook mijn partij vindt
dat. Als de Belgische regering nog geen keuze heeft tussen twee
kandidaten, nog niet kan kiezen tussen twee kandidaturen voor zo'n
internationale job, waarom zouden de andere landen dit dan voor ons
gaan doen?
Vandaar dat ik een aantal vragen voor u heb, mijnheer de minister.
Die beide kandidaturen, hebben zij zichzelf voorgedragen of zijn zij
voorgedragen door de Belgische regering? Is er al meer duidelijkheid
over welke kandidatuur de Belgische regering gaat steunen? Is het
voor u nog mogelijk dat, na de problemen die mevrouw Lizin toch kent
in verband met een deontologische fout, zij nog langer in aanmerking
komt voor deze functie?
Mijnheer de minister, is het niet zo dat door deze dubbele kandidatuur
de kans van beide kandidaten heel sterk is verzwakt?
candidats, ce qui réduit leurs
chances. La presse partage mon
avis. Pourquoi les autres pays
devraient-ils choisir entre deux
candidats belges si le
gouvernement belge ne réussit
pas à opérer ce choix?
Les candidats ont-ils introduit leur
candidature eux-mêmes? Quel
candidat jouira du soutien du
gouvernement? Mme Lizin entre-t-
elle encore en ligne de compte à
présent qu'elle a été mise en
cause? Cette double candidature
n'amenuise-t-elle pas les chances
des candidats?
02.02 Minister Karel De Gucht: Mijnheer de voorzitter, ten eerste heb
ik op de 61
ste
zitting van de mensenrechtencommissie niets verklaard
over de kandidaturen. Een journaliste heeft mij tijdens de terugkeer
van Genève gevraagd of wij kandidaten hadden voor de opvolging
van de heer Lubbers. Ik heb niet de gewoonte te liegen tegen de pers
en dus heb ik gezegd dat wij inderdaad twee kandidaten hebben. Ik
heb die kandidaturen ook toegelicht.
02.02 Karel De Gucht, ministre:
Je n'ai pas évoqué les
candidatures belges lors de cette
61
e
session. Une journaliste m'a
demandé après coup si la
Belgique avançait un candidat à la
succession de M. Lubbers. J'ai
répondu à sa question. Le
gouvernement belge a déposé les
candidatures par la voie d'un
courrier adressé au secrétaire
général de l'ONU, M. Kofi Annan.
02.03 Paul Tant (CD&V): Kandidaatstelling par voie de presse.
02.04 Minister Karel De Gucht: Maar neen. Men vraagt mij of er
kandidaten zijn en ik zeg dat er inderdaad kandidaten zijn die door de
Belgische regering en bonne et due forme zijn ingediend vrijdag
jongstleden door middel van een brief die ik namens de regering heb
getekend en die is opgestuurd naar de secretaris-generaal Kofi
Annan. Dat is er gebeurd, mijnheer Tant.
Waar ik persoonlijk problemen mee heb, is het gevoel van
geringschatting dat men in de pers probeert te verspreiden over die
kandidaturen. Ik vind dat een karaktertrek van de Belgen. Als er
iemand kandidaat is voor een internationale functie, dan moet men
daar geringschattend over doen. Ik moet u zeggen dat de
Nederlanders dit niet doen. Als zij een kandidaat hebben voor een
internationale functie dan zeggen zij allemaal in koor dat die mensen
uitstekend zijn. U moet eens zien hoeveel Nederlanders er
ondertussen een internationale functie bekleden: de heer Lubbers, de
heer Pronk die bijzonder vertegenwoordiger is voor Darfour, de heer
De Vries is de terrorismecoördinator en ga zo maar door. De heer
Melkert is nu blijkbaar de topkandidaat voor UNDP. Als de heer
02.04 Karel De Gucht, ministre:
La presse n'a manifestement
qu'une piètre opinion de ces
candidats. Cela semble être une
attitude typiquement belge. Aux
Pays-Bas, les réactions sont tout à
fait différentes, ce qui explique
qu'un grand nombre de
Néerlandais exercent de hautes
fonctions au niveau international.
Mme Anne-Marie Lizin comme
M.Verwilghen possèdent les
qualifications requises pour
exercer cette fonction.
En ma qualité de membre du
pouvoir exécutif, je ne souhaite
pas me prononcer sur la question
CRIV 51
PLEN 123
17/03/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
5
Melkert de Belgische kandidaat zou zijn, zou men zich afvragen wat
die daar gaat doen.
Hier zou men zeggen: wat komt een partijleider die door de kiezer is
afgestraft en politiek is uitgerangeerd, daar nu doen, maar in
Nederland zeggen ze: Melkert is de geschikte man om dat te doen.
Ik vind dat niet goed. Immers, mevrouw Muylle, ik ben al iets langer in
de politiek dan u en dat is mij ook aan te zien. Mevrouw Muylle ziet er
toch een stuk jonger uit dan ik, dat moet u toch toegeven.
de savoir si Mme Lizin peut encore
être candidate. C'est au Parlement
qu'il incombe d'apprécier
l'intervention d'une parlementaire.
02.05 Paul Tant (CD&V): Dat is ook niet moeilijk. Dat is niet omdat zij
er zo jong uitziet.
02.06 Minister Karel De Gucht: Dat is niet vriendelijk ten opzichte
van uw collega's, mijnheer Tant.
Maar goed, ik ken mevrouw Bonino persoonlijk vrij goed. Ik heb
mevrouw Bonino gedurende jaren meegemaakt in het Europees
Parlement als de medestandster van Marco Pannella van de Partido
Radical in Italië, een radicale revolutionaire après la lettre. Dat is
inderdaad iemand die ongetwijfeld de job goed zal uitvoeren. Ik moet
u zeggen dat vergeleken met mevrouw Bonino mevrouw Lizin een
zeer rustige persoonlijkheid is, om het zacht uit te drukken. Om u
maar te zeggen: let daar toch allemaal mee op, als u beschrijvingen
geeft.
Ik vind dat zowel de heer Verwilghen als mevrouw Lizin de
kwalificaties hebben om dat te doen. De heer Verwilghen is minister
van Justitie geweest. Hij is ook minister van
Ontwikkelingssamenwerking geweest en is zeker in staat om die
functie goed uit te voeren. Hetzelfde geldt voor mevrouw Lizin, die
jaren lid van het Europees Parlement is geweest en zich altijd met
humanitaire zaken van zeer dichtbij heeft beziggehouden. Dat hebt u
trouwens ook de voorbije dagen in de pers ten overvloede kunnen
lezen.
U stelt dan de vraag of mevrouw Lizin nog altijd kandidaat kan zijn. Ik
behoor, voorlopig toch, tot de uitvoerende macht en ik vind dat de
uitvoerende macht zich niet moet uitspreken over parlementsleden.
Het is het Parlement, de Senaat, die zich daarover moeten
uitspreken, mijnheer de voorzitter, niet de regering. Als ik het
omgekeerde zou doen, zou u mij ongetwijfeld onmiddellijk
terechtwijzen.
Of de kandidaturen een kans maken zullen we in de loop van de
komende dagen zien. In verhouding tot de kans die een van beide
kandidaturen maakt zullen wij ons erop concentreren.
Mijnheer de voorzitter, tot besluit nog dit. Het is verkeerd, telkens als
een Belg kandidaat is voor een internationale functie, beginnen met
kritiek te uiten. Men zou er van bij het begin moeten van uitgaan dat
het eigenlijk de mensen zijn die het kunnen doen. Alle internationale
betrekkingen worden bekleed door alle mogelijke nationaliteiten, maar
door zeer weinig Belgen, zowel Vlamingen als Walen. Dat is omdat wij
er zelf niet genoeg werk van maken om betrokkenen te steunen.
02.06 Karel De Gucht, ministre:
Nous verrons au cours des
prochains jours si ces
candidatures ont une chance
d'être retenues. Si l'une des deux
semble réunir plus de chances,
nous nous concentrerons sur elle.
Je constate que peu de Belges
occupent des fonctions
internationales dirigeantes et je
crois que c'est parce que nous ne
nous y investissons pas assez.
02.07 Nathalie Muylle (CD&V): Mijnheer de minister, u verwijst naar 02.07 Nathalie Muylle (CD&V):
17/03/2005
CRIV 51
PLEN 123
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
6
al die kandidaturen die zijn ingevuld door heel wat Europese collega's.
U verwijst ook naar Nederland. Welnu, neem daar een voorbeeld aan
en stel voortaan één kandidaat voor. Dat is immers de tactiek die door
de Nederlanders altijd wordt toegepast en met succes. Volgens mij
moet u dat voorbeeld volgen.
Mijnheer de minister, uw repliek heeft mij helemaal niet overtuigd. U
zei dat het u heel toevallig werd gevraagd, maandag in het vliegtuig bij
het terugkomen. In de kranten las ik evenwel en blijkbaar zijn de
kranten goed geïnformeerd dat heel wat van uw partijgenoten de
heer Verwilghen maar al te graag zien vertrekken naar het
internationale toneel. Men is zelfs al de postjes aan het verdelen als ik
de kranten mag geloven.
Le ministre renvoie à l'exemple
des Pays-Bas, mais nous ferions
mieux de nous inspirer de la
stratégie de nos voisins du Nord
qui, à chaque occasion, ne
présentent qu'un candidat.
02.08 Minister Karel De Gucht: Ik heb gezegd, mevrouw Muylle, dat
u de kranten niet mag geloven.
02.09 Nathalie Muylle (CD&V): Mijnheer de minister, wij weten
allemaal dat er geen betere week is dan deze om de kandidatuur van
mevrouw Lizin te kelderen. Ik wil mij daar echter niet te veel meer
over uitlaten.
Wat wel schandalig is, is dat deze regering zodanig verdeeld is dat ze
er niet in slaagt om zich achter één kandidatuur te scharen voor een
internationale topjob en zich laat verleiden tot een huis-, tuin- en
keukendiplomatie, dit alles anderhalf jaar voor de mogelijke toetreding
als lid van de VN-Veiligheidsraad. Wel, mijnheer de minister, men
lacht met ons in het buitenland.
02.09 Nathalie Muylle (CD&V):
Chacun sait que de nombreux
membres du VLD souhaitent
vivement le départ de M.
Verwilghen vers une institution
internationale. Ils en sont déjà à
conférer les postes. Cette semaine
est évidemment le moment idéal
pour saborder la candidature de
Mme Lizin. Il est scandaleux à
mes yeux que le gouvernement
soit divisé au point de ne pas être
en mesure de ne présenter qu'une
seule candidature. Nous somme la
risée de l'étranger.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
03 Question de Mme Joëlle Milquet au ministre de la Mobilité sur "l'utilisation de la piste 02 de
03 Vraag van mevrouw Joëlle Milquet aan de minister van Mobiliteit over "het gebruik van baan 02 op
de luchthaven Brussel-Nationaal" (nr. P781)
03.01 Joëlle Milquet (cdH): Monsieur le ministre, parmi les sagas qui
animent notre vie politique au quotidien, une se faisait un peu oublier.
Je suis très heureuse qu'elle se rappelle enfin dans le champ
politique; il s'agit de la problématique des vols de nuit et de jour et de
la piste 02.
Aujourd'hui, la cour d'appel vient et je m'en réjouis de confirmer le
jugement rendu en première instance, qui précisait je cite : "que
l'utilisation intensive de la piste 02 était excessive, illicite et fautive" et
elle demande dès lors au gouvernement, dans un délai de 40 jours
sous peine d'astreinte, de changer de plan et d'adopter une autre
position.
Vous connaissez notre point de vue sur l'actuel plan dit "de l'époque
Anciaux", les difficultés qu'il entraîne pour des riverains situés aux
alentours de cette piste, qu'ils soient néerlandophones ou
francophones, et le caractère très dangereux de l'utilisation de la piste
03.01 Joëlle Milquet (cdH): Het
probleem van de nacht- en de
dagvluchten en het gebruik van
baan 02 steekt bij tijd en wijle de
kop op.
Vandaag bevestigde het hof van
beroep de uitspraak in eerste
aanleg, die oordeelde dat het
gebruik van baan 02 buitensporig,
onwettig en foutief is (utilisation
excessive, illicite et fautive) en het
vraagt de regering zijn standpunt
te herzien.
Zal de regering het zogenaamde
plan-Anciaux, dat de omwonenden
CRIV 51
PLEN 123
17/03/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
7
02 qui, en plus, draine énormément de nuisances.
Je souhaiterais connaître les intentions du gouvernement. Je sais que
des réunions sont en cours mais nous ne voyons pas grand-chose
aboutir dans ce dossier. Nous aimerions donc savoir s'il y a bien une
intention d'adapter ce plan, dans quels délais, avec quel processus de
concertation?
hindert, door het drukke gebruik
van baan 02 een gevaar inhoudt
en andere overlast meebrengt,
herzien? Zo ja, op welke termijn
en via welke overlegprocedure?
03.02 Johan Vande Lanotte, ministre: Monsieur le président, le texte
de l'arrêt rendu ce matin a été transmis au ministère vers
13.50 heures seulement. J'étais constamment informé et j'ai fait le
point dès mon arrivée au parlement.
Ma première impression est que cet arrêt est beaucoup plus précis
que le jugement du tribunal de première instance, qui était assez flou
et donnait lieu à des interprétations très divergentes. En outre, le
gouvernement dispose de 40 jours, après signification de l'arrêt, pour
prendre les mesures. Quelles seront-elles?
A mon sens, le gouvernement doit appliquer cet arrêt purement et
simplement. L'arrêt semble être très précis et ce qui est précis doit
être exécuté de manière ponctuelle. Mon collègue, M. Landuyt, au
nom de qui je m'exprime, mettra sur pied les mesures nécessaires et
donnera ses instructions le plus rapidement possible afin d'exécuter
l'arrêt au pied de la lettre, comme nous sommes tenus de le faire.
03.02 Minister Johan Vande
Lanotte: De tekst van het arrest
van vanmorgen is ons rond 14u.
bezorgd. Mijn eerste indruk is dat
dit arrest preciezer is dan dat van
de rechtbank van eerste aanleg.
Het zal bijgevolg strikt moeten
worden uitgevoerd.
De regering beschikt over veertig
dagen om te reageren. De heer
Landuyt zal dan ook de nodige
maatregelen treffen en instructies
geven om het arrest zeer strikt te
laten uitvoeren, zoals we trouwens
verplicht zijn.
03.03 Joëlle Milquet (cdH): Monsieur le ministre, nous nous
rejoignons au moins sur un point: à ce stade, nous n'avons pas non
plus obtenu le jugement. La dépêche de l'agence Belga précise
néanmoins que la philosophie, notamment les paragraphes relatifs à
l'utilisation de la piste 02, n'est pas remise en cause. Il est bien
normal que vous preniez un peu de temps, surtout si c'est pour
prendre de bonnes décisions! Nous restons très vigilants sur ce
dossier qui doit être modifié tant dans sa philosophie que dans son
opérationalité. Nous savons combien c'est difficile mais à quel point
c'est indispensable. En effet, nous recevons chacun près de 500
mails des riverains qui ne dorment plus. Il est urgent de ne pas
dépasser ce délai et de prendre des options pour après Pâques.
03.03 Joëlle Milquet (cdH): Wij
hebben de tekst op dit moment
evenmin in handen gekregen. Het
is normaal dat u de nodige tijd
neemt om te beslissen, vooral om
goede beslissingen te nemen! Wij
blijven het dossier met aandacht
volgen: wijzigingen zijn nodig,
zowel wat de filosofie achter het
dossier als wat het operationele
aspect ervan betreft. De gestelde
termijn mag niet overschreden
worden en men moet de vereiste
maatregelen nemen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
Delegatie
Délégation
Ik verwelkom de militaire attachés die zich op dit ogenblik in de tribune bevinden. Zij brengen een bezoek
aan het Parlement. Ik wens hen nog een vruchtbaar bezoek toe.
Je souhaite la bienvenue à la délégation des attachés militaires bilatéraux qui se trouve actuellement à la
tribune. Ils ont visité tout à l'heure le parlement et nous avons déjeuné ensemble. (Applaudissements)
04 Question de Mme Zoé Genot au vice-premier ministre et ministre des Finances sur "la nomination
du nouveau président de la Banque mondiale" (n° P770)
04 Vraag van mevrouw Zoé Genot aan de vice-eerste minister en minister van Financiën over "de
benoeming van de nieuwe voorzitter van de Wereldbank" (nr. P770)
04.01 Zoé Genot (ECOLO): Monsieur le ministre, nous apprenions 04.01 Zoé Genot (ECOLO): De
17/03/2005
CRIV 51
PLEN 123
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
8
hier que les Etats-Unis déposaient la candidature de M. Wolfowitz à la
tête de la Banque mondiale. La Banque mondiale est un enjeu de
taille puisque cette institution compte 10.000 fonctionnaires et a
accordé plus de 225 milliards de dollars de prêts. À l'heure actuelle,
elle est sujette à controverse car le modèle de développement qu'elle
prône est un modèle économique basé sur les exportations et les
grandes infrastructures, rarement adaptées à un développement local
respectueux des populations.
C'est pour cette raison, je pense, que la candidature de M. Wolfowitz,
secrétaire adjoint américain à la Défense, suscite beaucoup
d'inquiétudes. Il faut savoir que de nombreux débats sont en cours à
la Banque mondiale, notamment celui qui peut paraître "sympathique"
concernant la transformation en dons des prêts à taux faible de
l'ordre de 0,5% , en y adjoignant des conditions, par exemple en
demandant aux pays concernés de se soumettre à la libéralisation
des services, l'AGCS, d'accepter les OGM, etc.
La candidature de M. Wolfowitz suscite des réactions diverses, le
"New York Times" parlant de gifle au reste du monde, le "Wall Street
Journal" se félicitant par contre de cette candidature. L'Allemagne
ironise, la France s'inquiète alors que le Japon et la Chine accueillent
favorablement cette candidature. On le sait, le directeur exécutif belge
qui siège à la Banque mondiale ne représente pas uniquement la
Belgique, mais aussi neuf autres pays. J'aurais voulu savoir quelle
serait la position du gouvernement belge dans la discussion avec les
neuf autres pays sur le dépôt de cette première candidature officielle.
Vous avez évoqué une discussion au niveau de l'Ecofin sur cette
candidature.
Verenigde Staten hebben de
kandidatuur van de heer Wolfowitz
voor de functie van voorzitter van
de Wereldbank voorgedragen. Het
betreft een belangrijk ambt, want
die instelling telt 10.000
ambtenaren en kent leningen toe
voor een totaal bedrag van 225
miljard dollar.
Terwijl binnen de Bank tal van
debatten worden gevoerd, zoals
over de omvorming van leningen
tegen een lage rentevoet (0,5%)
tot giften, maar tegen strengere
voorwaarden, zorgt de kandidatuur
van de heer Wolfowitz,
onderminister van Defensie, voor
heel wat ongerustheid. In de New
York Times heeft men het over
een kaakslag voor de rest van de
wereld, terwijl de Wall Street
Journal die kandidatuur toejuicht.
Andere landen maken zich zorgen.
De Belgische uitvoerend directeur
bij de Wereldbank
vertegenwoordigt niet enkel ons
land, maar ook negen andere
landen. Welk standpunt zal de
Belgische regering in de discussie
over die kandidatuur innemen? U
heeft ook verwezen naar een
discussie op Ecofin-niveau over
die kwestie.
04.02 Didier Reynders, ministre: Madame Genot, la première
réaction, c'est la surprise. Je vous l'ai dit en commission, non
seulement on parlait de moins en moins de la candidature de M.
Wolfowitz, mais elle avait même été plutôt repoussée par les porte-
parole du Pentagone ainsi que par l'intéressé lui-même. C'est ce que
les collègues participant au G7 - ce que la Belgique ne fait pas
systématiquement - avaient également communiqué lors de la
réunion Ecofin. Le gouvernement est donc un peu surpris que cette
candidature émerge de cette façon.
Par ailleurs, nous allons jouer plusieurs rôles dans la procédure.
Notre directeur exécutif représente l'ensemble des pays de la
constituante. Nous ne sommes donc pas seuls mais accompagnés
d'une majorité de pays européens, de l'Union mais aussi de pays n'en
faisant pas partie. Parmi les pays membres de l'Union se trouve, au
sein de notre constituante, le Luxembourg. Cela signifie que c'est
notre directeur exécutif qui organise la concertation européenne, le
Luxembourg en assurant la présidence pour l'instant.
Qu'allons-nous faire? J'ai demandé une réunion à Washington entre
les représentants de la constituante pour entendre les avis, mais
aussi une réunion avec l'ensemble des représentants des pays de
04.02 Minister Didier Reynders:
Onze eerste reactie was er een
van verbazing. Die kandidatuur
werd immers aanvankelijk
verworpen, maar tot onze
verwondering duikt ze nu opnieuw
op.
Wij kunnen op meer dan een
manier een rol spelen in de
procedure. Onze uitvoerend
directeur vertegenwoordigt de
landen van de "constituency". Het
Groothertogdom Luxemburg
behoort eveneens tot de
"constituency". Dat betekent dat
onze uitvoerend directeur het
Europees overleg organiseert,
daar Luxemburg het
voorzitterschap waarneemt.
Ik heb een bijeenroeping gevraagd
CRIV 51
PLEN 123
17/03/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
9
l'Union. Une première concertation européenne aura ainsi lieu.
Dimanche prochain au plus tôt, se tient un Eurogroupe élargi aux 25.
Ensuite, se tiendra un sommet européen, les 22 et 23 mars. Nous
allons définir une attitude en concertation avec nos collègues en vue
du sommet européen de la semaine prochaine. Nous en parlerons
entre ministres des Finances et probablement entre chefs d'Etat et de
gouvernement.
La moindre des choses, c'est que l'Union européenne soit
véritablement consultée, comme ce fut le cas pour le Fonds
monétaire en sens inverse à l'égard des Etats-Unis, et que l'on
entende les arguments qui seront mis en avant pour défendre une
candidature qui, effectivement, surprend. Vous avez donné un certain
nombre de raisons pour lesquelles elle peut surprendre. En fonction
de cela, nous prendrons attitude. Je ne vous dirai pas, aujourd'hui,
quelle sera l'attitude au moment où une candidature sera
définitivement sur la table. La moindre des choses, c'est que cette
double concertation, au sein de la constituante et au sein de l'Union,
ait lieu.
Je vous réitère ma surprise, en tout cas, d'avoir entendu une telle
présentation après ce qui avait été dit ces derniers jours, surtout
lorsque l'on connaît le profil du candidat annoncé, je dirais même la
procédure, car ce qui a été annoncé, c'est moins la présentation d'un
candidat qu'une nomination!
Or, s'il est vrai qu'il existe une tradition de présentation, par les
Européens, d'une candidature au poste de directeur général du Fonds
monétaire et, par les Américains, au poste de président de la Banque
mondiale, la décision finale sera collégiale. Voilà comment nous
allons travailler. J'estime nécessaire de nous positionner avant le
prochain Conseil européen des 22 et 23 mars.
van de "constituency" in
Washington en ook een
vergadering met de
vertegenwoordigers van de
lidstaten van de Unie. Volgende
zondag vindt er een bijeenkomst
plaats van de tot de vijfentwintig
lidstaten uitgebreide Eurogroep,
en op 22 en 23 maart is er een
Europese top. Wij zullen ons
standpunt op de top in overleg met
onze collega's bepalen.
Het minste wat je mag verwachten
is wel dat de Europese Unie hierin
gekend wordt, zoals omgekeerd
ook de Verenigde Staten
geraadpleegd werden voor het
IMF. Ik zal u vandaag nog niet
meedelen welke houding de onze
zal zijn wanneer een definitieve
kandidatuur bekend gemaakt zal
zijn.
Ik herhaal evenwel dat ik met
verbazing kennis genomen heb
van die kandidatuur, en ook van
de procedure op zich, want die
heeft meer weg van een
benoemingsprocedure dan van
een voordracht van een kandidaat.
Die beslissing moet collegiaal
worden genomen. Daarom moeten
wij een standpunt innemen voor de
Europese raad van 22 en 23
maart.
04.03 Zoé Genot (ECOLO): Monsieur le ministre, trois éléments me
viennent à l'esprit.
D'abord, je note certaines inquiétudes relatives à la confusion entre
les dépenses de coopération et les dépenses militaires. Ce type de
candidature n'est dès lors pas de nature à me rassurer.
Ensuite, M. le président me rappelait à raison le passé assez lourd de
M. Mac Namara. De nombreux observateurs estiment que son passé
à la Banque mondiale n'est pas beaucoup plus reluisant que son
passé en tant que ministre de la Défense. J'espère que nous n'allons
pas connaître à nouveau ce type d'épisode.
Enfin, je pense que la tradition d'avoir un Européen au FMI, un
Américain à la Banque mondiale ou vice versa, se doit d'être
bousculée. Aujourd'hui, d'autres acteurs sont présents dans le
monde, notamment dans le sud. Eux aussi doivent trouver leur place
et pouvoir participer à cet ensemble. J'espère que la Belgique pourra
être un moteur dans ces discussions et aura aussi son mot à dire lors
des nombreuses consultations. J'espère que ce mot sera énergique
04.03 Zoé Genot (ECOLO):
Militaire uitgaven worden met
uitgaven voor
ontwikkelingssamenwerking
verward. De voorliggende
kandidatuur is allesbehalve
geruststellend. Het precedent van
de heer McNamara die
achtereenvolgens het ambt van
minister van Defensie en van
voorzitter van de Wereldbank
bekleedde, was in dat opzicht
bedenkelijk. Het automatisme
waarmee een Europeaan aan het
hoofd van het IMF en een
Amerikaan tot voorzitter van de
Wereldbank wordt benoemd, moet
worden opgegeven. Er zijn
wereldwijd andere actoren die
hierbij een rol moeten spelen. Ik
17/03/2005
CRIV 51
PLEN 123
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
10
et en faveur d'un président progressiste à la Banque mondiale.
hoop dat België tijdens die
besprekingen het voortouw neemt
om een progressieve voorzitter te
steunen.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
05 Vraag van de heer Filip De Man aan de vice-eerste minister en minister van Binnenlandse Zaken
over "de beveiliging van de LNG-terminal in Zeebrugge" (nr. P771)
05 Question de M. Filip De Man au vice-premier ministre et ministre de l'Intérieur sur "la sécurisation
05.01 Filip De Man (Vlaams Belang): Mijnheer de voorzitter, we lezen
in de pers van gisteren en eergisteren dat er twee mensen zijn
opgepakt op de LNG-terminal in Zeebrugge. Die twee mensen
slaagden erin, mijnheer de minister, om drie veiligheidsomheiningen
door te komen die stuk voor stuk als ik de pers mag geloven drie
meter hoog zijn. Men vraagt zich dus eigenlijk af hoe dat in
hemelsnaam mogelijk is. Men zou toch verwachten dat die terminal
een van de best beveiligde sites is van dit land.
Er is ook sprake van rugzakken. Er is één rugzak niet teruggevonden.
De vraag aan de minister is wat er nu eigenlijk is gebeurd. Is daar
ergens een rugzak weggemoffeld? Wat zat er eventueel in?
Wat denkt de minister van de uitspraak, die ik voorlees, van Fluxys?
Ik citeer: "Het veiligheidssysteem heeft gewerkt, maar wel pas toen de
inbrekers al binnen waren." Ik denk dat het soort beveiliging in zo'n
site natuurlijk precies moet voorkomen dat men binnengeraakt. Ik
citeer opnieuw, mijnheer de voorzitter: "Zelfs in het slechtst denkbare
scenario, bijvoorbeeld een zware ontploffing en brand, zou de impact
ervan nooit de zeedijk van Heist kunnen bereiken."
Eerlijk gezegd, ik ben geen explosievenspecialist, maar ik vrees dat
Fluxys hier toch een beetje te kort door de bocht gaat en dat het
gevaar integendeel bijzonder groot is, want hetgeen daar is
opgeslagen, mijnheer de voorzitter, is toch het equivalent van
miljarden kubieke meter gas.
Ik had graag van de minister enige toelichting gekregen over dit toch
wel bevreemdend voorval. Wat zal hij doen in de toekomst om een
dergelijk, toch wel zeer problematisch falen van de
veiligheidsvoorzieningen tegen te gaan?
05.01 Filip De Man (Vlaams
Belang): J'ai appris par la presse
que deux mineurs d'âge ont été
arrêtés dans le terminal LNG de
Zeebrugge. Ils sont parvenus à
escalader trois clôtures de 3
mètres de haut. Pourtant, ce site
est réputé comme l'un des plus
sécurisés du pays. Comment de
tels faits ont-ils pu se produire? Un
sac à dos manquerait à l'appel. A-
t-il été retrouvé? Que contenait-il ?
La société Fluxys a entre-temps
déclaré que le système de sécurité
a parfaitement fonctionné mais
seulement après que les individus
aient pénétré dans le domaine.
Elle ajoute qu'une explosion et un
incendie éventuels n'auraient
jamais pu atteindre la digue de
Heist. Il me semble que les
risques ont été pour le moins
sous-évalués car des milliards de
mètres cubes de gaz passent par
ce terminal. Quelles mesures le
ministre compte-t-il prendre pour
remédier à l'échec des dispositifs
de sécurité?
05.02 Minister Patrick Dewael: Mijnheer de voorzitter, collega's, ik
heb twee invalshoeken.
Eerst en vooral, het is inderdaad juist dat een interventieploeg van de
scheepvaartpolitie de beide betrokkenen waarvan sprake heeft
opgepakt en overgebracht naar hun burelen om hen daar te
ondervragen. Ze zijn daar ook geïdentificeerd geworden. Intussen is
het zo dat ze, gelet op hun minderjarigheid, zijn voorgeleid voor de
jeugdrechter van Brugge, maar het openbaar ministerie heeft het
dossier uiteraard overgenomen. Het is mij niet mogelijk om meer
uitleg en details te geven over de grond van de zaak.
Anderzijds gaat het om een privé-terrein van Fluxys. Er is daar een
05.02 Patrick Dewael, ministre:
Une équipe d'intervention de la
police de la navigation a arrêté,
interrogé et identifié les deux
mineurs d'âge. Ils ont été déférés
devant le juge de la jeunesse de
Bruges. Le dossier est à présent
dans les mains du ministère
public. Je ne peux donc pas vous
donner plus de détails sur le fond.
Les faits se sont déroulés sur un
terrain privé appartenant à la
CRIV 51
PLEN 123
17/03/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
11
lokaal veiligheidscomité. Ik moet collega De Man verwijzen naar
datgene wat bestaat in het kader van de ISPS-code. Het gaat
trouwens om een nationale vertaling van een veiligheidscode die op
Europees niveau is opgelegd. In dat lokaal veiligheidscomité fungeren
de lokale en federale politiediensten, maar ook de douane, de
Veiligheid van de Staat en uiteraard ook de havenkapitein. Ik heb dus
een rapport gevraagd. Ook ik heb vragen gesteld bij bepaalde dingen
die ik in de pers heb gelezen. In tegenstelling tot u geloof ik niet
zomaar blindelings wat er in de pers staat, maar het is voor mij wel
een belangrijke indicatie. Ik heb dus een rapport gevraagd en op
basis van dat rapport zal ik uitmaken of er daarenboven, boven
hetgeen nu voorzien is in die code, eventueel bijkomende
maatregelen noodzakelijk zijn.
Dus ten eerste, het onderzoek loopt. Ten tweede, ik heb aan de
commissie een onderzoek gevraagd. Afhankelijk van wat het comité
mij zal bezorgen, zal ik beslissen of aanvullende maatregelen
noodzakelijk zijn.
société Fluxys. Je me réfère au
code ISPS, qui est la transposition
nationale d'un code de sécurité
européen. Ayant été également
interpellé par certaines
informations parues dans la
presse, j'ai demandé un rapport au
comité local de sécurité. Ce
dernier regroupe des
représentants des polices locale et
fédérale, de la douane, de la
Sécurité de l'Etat, ainsi que le
capitaine de port. Je déciderai de
l'opportunité de mesures
supplémentaires dès que j'aurai
pu prendre connaissance de ce
rapport.
05.03 Filip De Man (Vlaams Belang): Mijnheer de voorzitter, ik wil de
minister toch wijzen op het feit dat de Amerikanen, zoals bekend, zeer
allergisch zijn voor dit soort voorvallen. De Amerikanen leggen onze
en veel andere havens op om aan alle bepaalde vereisten te voldoen
als wij zaken met hen willen doen. Ik stel dan ook voor dat de minister
dringend nagaat wat er eigenlijk tekortschoot. Ik zal de minister
hierover binnenkort opnieuw ondervragen. Er staat immers heel wat
meer op het spel dan de veiligheid van de site. Er zijn ook zeer grote
handelsbelangen in het gedrang.
05.03 Filip De Man (Vlaams
Belang): Les Américains
supportent mal ce genre
d'incidents et ne collaborent
qu'avec des ports répondant à
certaines exigences. Le ministre
doit identifier d'urgence les
dysfonctionnements. Des intérêts
commerciaux considérables sont
en jeu.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
06 Question de M. Jean-Claude Maene au vice-premier ministre et ministre de l'Intérieur sur "la
récupération d'indus versés à des fonctionnaires de police" (n° P772)
06 Vraag van de heer Jean-Claude Maene aan de vice-eerste minister en minister van Binnenlandse
Zaken over "de terugvordering van onterecht aan politieambtenaren uitbetaalde sommen" (nr. P772)
06.01 Jean-Claude Maene (PS): Monsieur le ministre, chers
collègues, chacun se souvient de la mise en place de la réforme des
polices et, notamment, des modifications barémiques qui avaient été
décidées à l'époque. Il avait été demandé à toutes les zones de police
de faire un effort, de telle manière qu'elles puissent avancer une
partie des rémunérations supplémentaires obtenues par les policiers
lors de l'instauration de cette réforme.
On sait que le secrétariat social créé au niveau fédéral tarde à
régulariser ces situations, ce qui nous a valu dernièrement un dépôt
de grève dans de nombreuses zones de police. Des négociations ont
été entamées avec l'ensemble des communes, puisque cela relève
de leur responsabilité. Toujours est-il qu'aujourd'hui, si certains n'ont
pas obtenu ce qu'ils pouvaient attendre, d'autres semblent avoir reçu
trop à l'époque. On s'est apparemment lancé dans une série de
récupérations organisées unilatéralement, sans avertissement
préalable ni négociation avec les intéressés. Pour certains, cela
semble difficile à supporter. Les procédures ne respectent pas la loi
sur la protection des rémunérations ni la loi sur la comptabilité de
l'Etat qui prévoit que, au minimum, on prévienne les gens par
06.01 Jean-Claude Maene (PS):
De politiehervorming ging met
aanpassingen van de
weddenschalen gepaard. De
politiezones leverden een
inspanning om een gedeelte van
de bijkomende bezoldigingen aan
het politiepersoneel voor te
schieten. Sommigen kregen
minder dan verwacht, anderen
kregen te veel. De terugvordering
is aan de gang, maar lijkt strijdig te
zijn met de wet betreffende de
bescherming van het loon der
werknemers én de wet houdende
organisatie van de begroting en
van de comptabiliteit van de
federale Staat. Bevestigt u dat de
toegepaste procedures in strijd zijn
met de wetgeving?
17/03/2005
CRIV 51
PLEN 123
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
12
recommandé dès lors que ce type d'opération est décidée, ce qui ne
semble pas avoir été fait.
Monsieur le ministre, je souhaiterais que vous confirmiez ou infirmiez,
en tout cas, le non-respect de cette procédure. Par ailleurs, j'aimerais
que vous m'indiquiez où en sont les régularisations des
rémunérations dues aux policiers.
06.02 Patrick Dewael, ministre: Monsieur le président, chers
collègues, en ce qui concerne la négociation syndicale, je peux
confirmer que des contacts permanents ont lieu avec toutes les
organisations représentatives. Le problème est bien connu. On en a
déjà discuté en séance plénière. C'est le "Regul 2001", puisque pour
2002 et 2003, cette opération a eu lieu et j'en suis satisfait. Mais, pour
2001, il subsiste quelques problèmes. Le nouveau statut des policiers
est entré en vigueur le 1
er
avril. Mon prédécesseur avait demandé aux
employeurs, c'est-à-dire les communes, de faire preuve de prudence.
Ce nouveau statut, comme vous le savez, comprenait quelques
avantages, quelques augmentations. Mais on a invité les communes
à la prudence, en n'octroyant que 80% des augmentations prévues. Il
en résulte que certains ont reçu trop et d'autres trop peu. Il faut donc
corriger cette situation.
Mais pour essayer de vous satisfaire, je dirais que, d'après un premier
constat - vu que l'opération s'achèvera au mois de septembre de cette
année -, 4.850 policiers ont, jusqu'à présent, été fixés sur leurs
rémunérations; 4.635 d'entre eux font l'objet d'un "Régul" positif; seuls
215 policiers vont donc devoir rembourser.
En bref, on a d'abord averti les communes. Dans la plupart des cas,
les policiers concernés devront recevoir plus, tandis que d'autres
devront rembourser.
Les erreurs de 2001 étaient inévitables en cette année de transition
où le nouveau statut était implémenté. Nous devions encore chercher
des solutions et c'est ce que nous avons fait: nous avons averti les
communes de ne verser que 80% des avantages. Néanmoins,
certaines devront quand même opérer des remboursements.
Le chiffre paru dans la presse de ce jour, qui vous a heurté, est
légèrement exagéré: la plupart des cas bénéficieront d'un
remboursement. Le calcul définitif ne sera fixé qu'au courant du mois
de septembre.
06.02 Minister Patrick Dewael:
Wat de
vakbondsonderhandelingen
betreft, hebben wij met de
representatieve organisaties
contact opgenomen. Het probleem
betreft het jaar 2001. Bij de
invoering van de nieuwe statuten
hebben wij de gemeenten verzocht
slechts 80 procent van de
vermeerderde bedragen uit te
betalen. Sommige van hen
hebben blijkbaar te veel of te
weinig ontvangen. Van de 4.850
politieagenten die uitsluitsel over
hun bezoldiging hebben gekregen,
zijn er slechts 215 die een deel
moeten terugbetalen.
De cijfers die in de pers zijn
verschenen, zijn dus overdreven.
Voor de definitieve cijfers moeten
we echter nog tot september
wachten.
06.03 Jean-Claude Maene (PS): Monsieur le président, je remercie
le ministre pour ces nouvelles rassurantes.
En effet, pour une commune, il est très important de recevoir ces
informations, car l'inquiétude règne toujours quant à la mise en place
de cette réforme. Aujourd'hui encore, vous le savez, il reste un certain
nombre de problèmes financiers, notamment au niveau des
bâtiments.
Je pense donc que tous les efforts doivent être entrepris pour que
cette réforme se poursuive dans les meilleures conditions.
06.03 Jean-Claude Maene (PS):
Dit is geruststellend nieuws voor
de gemeenten die nog financiële
problemen hebben, onder meer op
het vlak van het beheer van hun
gebouwen. We moeten alles in het
werk stellen om dit probleem op te
lossen.
Het incident is gesloten.
CRIV 51
PLEN 123
17/03/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
13
L'incident est clos.
07 Samengevoegde vragen van
- de heer Koen Bultinck aan de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid over "het beroep van
kinesist" (nr. P774)
- mevrouw Hilde Dierickx aan de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid over "het beroep van
kinesist" (nr. P775)
- de heer Luc Goutry aan de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid over "het beroep van
kinesist" (nr. P776)
07 Questions jointes de
- M. Koen Bultinck au ministre des Affaires sociales et de la Santé publique sur "la profession de
kinésithérapeute" (n° P774)
- Mme Hilde Dierickx au ministre des Affaires sociales et de la Santé publique sur "la profession de
kinésithérapeute" (n° P775)
- M. Luc Goutry au ministre des Affaires sociales et de la Santé publique sur "la profession de
kinésithérapeute" (n° P776)
07.01 Koen Bultinck (Vlaams Belang): Mijnheer de voorzitter,
mijnheer de minister, ik heb u op 22 februari 2005 reeds ondervraagd
over een mogelijk extra examen voor kinesisten. Zij zouden voor de
terugbetaling via hun privé-praktijk een extra examen moeten
afleggen vóór zij toegang zouden kunnen krijgen tot het volledige
systeem van ziekteverzekering.
U zou naar analogie van het systeem dat bestaat voor de
contingentering van artsen willen gaan naar een regeling waarbij 270
Nederlandstalige en 180 Franstalige kinesisten in het vervolg toegang
zouden krijgen tot het systeem.
Mijnheer de minister, vandaag zijn er twee nieuwe elementen in de
actualiteit gekomen, die voor mij voldoende waren om de
problematiek vandaag nog even naar voren te brengen tijdens de
plenaire zitting.
Wij hebben, enerzijds, gisteren akte kunnen nemen van een vrij grote
betoging van de studenten kinesitherapie, die hun ongenoegen en
ook hun bezorgdheid hebben geuit op straat.
Mijnheer de minister, wat ons vandaag veel meer shockeerde, was
een aantal persberichten mijnheer de minister, het is straks aan u
om ze te ontkrachten waaruit zou blijken dat uw specialisten nu al
de lijn zouden volgen die bepaalt dat er geen examens nodig zouden
zijn in het Franstalige landsgedeelte, omdat zogezegd slechts 200
afstuderende kinesisten in het Franstalige landsgedeelte de Belgische
nationaliteit zouden hebben. Er zouden in het Franstalige
landsgedeelte vooral studenten uit Frankrijk kinesitherapie studeren.
Mijnheer de minister, dat leidt tot grote verwondering. Als we het
dossier van naderbij bekijken, dan weet iedereen dat in het
Franstalige landsgedeelte per jaar 700 à 800 studenten kinesitherapie
afstuderen, terwijl dat er in Vlaanderen slechts ruim 300 zijn.
Mijnheer de minister, vandaar drie heel concrete vragen.
Kunt u de toch wel erg merkwaardige piste van de specialisten op uw
eigen kabinet al dan niet ontkrachten? Nu circuleert immers de idee
dat een examen niet meer nodig zou zijn.
07.01 Koen Bultinck (Vlaams
Belang): Le 22 février 2005, j'avais
déjà interrogé le ministre à propos
d'un examen complémentaire pour
les kinésithérapeutes qui
souhaitent l'accès complet au
remboursement de l'assurance-
maladie pour leur cabinet privé.
Par analogie avec le système de
contingentement des médecins,
270 kinésithérapeutes
néerlandophones et 180
francophones seraient admis.
De nombreux étudiants en
kinésithérapie ont manifesté hier.
Des articles de presse ont
rapporté que des spécialistes du
cabinet du ministre estimeraient
dès à présent que les examens
sont inutiles dans la partie
francophone du pays où
seulement 200 kinésithérapeutes
en fin d'études dans cette région
seraient des Belges. Les étudiants
français seraient en effet
majoritaires. Pourtant, de 700 à
800 étudiants terminent leurs
études de kinésithérapie chaque
année dans cette partie du pays,
contre seulement 300 en Flandre.
Le ministre peut-il énerver la
surprenante piste de réflexion
explorée par les spécialistes de
son cabinet? Peut-il confirmer les
chiffres qui circulent au sein de
celui-ci? La situation peut-elle être
clarifiée le plus rapidement
possible en ce qui concerne le
contenu de l'examen?
17/03/2005
CRIV 51
PLEN 123
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
14
Ten tweede, Kunt u al dan niet de getallen die op uw kabinet
circuleren, ontkrachten of bevestigen? Volgens deze cijfers zou het
maar over 200 Franstalige Belgen gaan die in de Franse
Gemeenschap afstuderen.
Ten derde, mijnheer de minister, Kunt u de studenten zo snel mogelijk
duidelijkheid verschaffen over de inhoud van het examen? Los van
onze vrij cynische commentaar op het gegeven op zich, hebben de
studenten zo snel mogelijk recht op duidelijkheid.
07.02 Hilde Dierickx (VLD): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
minister, eens te meer staat de paramedische sector in rep en roer.
De voorbije weken waren het vooral de verpleegkundigen die
protesteerden. Vandaag en gisteren zijn en waren het de studenten
kinesitherapie die protesteren.
Ik meen dat zij ook een punt hebben. Het is namelijk ideologisch niet
juist dat op het einde van de studie nog een bijkomend examen moet
worden afgelegd om het RIZIV-nummer te bekomen, om dus
zelfstandig kinesist te zijn en prestaties te leveren die door het RIZIV
worden terugbetaald.
Wij kunnen daar zeker niet akkoord mee gaan. In artikel 24 van de
Grondwet wordt gesproken over een recht op onderwijs. Er is een
toegang tot het onderwijs, maar er is geen toegang tot het beroep.
Daar kunnen wij niet achter staan. Wij vinden dat fundamenteel
verkeerd.
Het is juist dat tijdens de vorige legislatuur de VLD-fractie er ook voor
heeft gepleit en het voorstel heeft gesteund om, in het kader van de
budgetcontrole van de gezondheidszorg, ook voor de kinesisten het
budget onder controle te houden. Er werden daartoe maatregelen
genomen. Zij zijn gekend. Zo was er onder andere de uitstapregeling
voor de kinesisten, de omschakeling van kinesist naar
verpleegkundige en het drastisch snoeien in de terugbetaling van
kinesitherapie. Met de modaliteiten die nu worden voorgelegd, kan
VLD echter hoegenaamd niet akkoord gaan.
Wij vragen daarom dat de uitstroomregeling voor minstens één jaar
zou worden uitgesteld. De studenten vernamen gisteren op uw
kabinet dat u van plan bent ook nog een uitstapregeling op te stellen
voor andere beroepen. Aan welke beroepen denkt u? Gaat het hier
ook om medische en paramedische beroepen of hebben u en uw
collega's andere sectoren voor ogen?
Vervolgens ben ik van mening dat geen RIZIV-nummer verlenen aan
kinesisten niet echt een besparing is terwijl dat tenslotte uw
doelstelling is. De prestaties die moeten worden geleverd door de
kinesisten en die onder de N-nomenclatuur vallen, zullen dan door
artsen worden geleverd en zullen onder de K-nomenclatuur vallen.
Dat zal het RIZIV meer kosten.
Ten slotte wil ik erop wijzen dat men, zoals zo vaak gebeurt in de
medische en paramedische beroepen, niet kan steunen op
subjectieve cijfers of op exacte gegevens. Er wordt een beleid
uitgestippeld waarbij het aantal praktiserende en niet-praktiserende
kinesisten door elkaar wordt gehaald. Dat is niet correct. Er moet
worden gestreefd naar een objectivering van de cijfers.
07.02 Hilde Dierickx (VLD): Les
protestations des étudiants en
kinésithérapie contre l'organisation
d'un examen en vue de l'obtention
d'un numéro à l'INAMI sont
légitimes. Ils ont le droit de suivre
un enseignement mais pas celui
d'exercer une profession, ce qui
est fondamentalement injuste. Le
VLD souhaite bien entendu la
maîtrise du budget mais il ne peut
la mesure du ministre, qui doit être
retirée pour un an au moins.
De plus, la non-attribution d'un
numéro de l'INAMI aux
kinésithérapeutes n'entraîne
même pas d'économie car leurs
prestations seront reprises en
grande partie par les médecins,
dont les traitements relèvent de la
nomenclature K, qui est plus
coûteuse.
Le ministre crée le chaos en
annonçant cette mesure
maintenant, à quelques mois des
examens de fin d'année. Est-il
disposé à la postposer d'un an?
Le ministre projette-t-il d'instaurer
la même disposition pour d'autres
professions médicales?
CRIV 51
PLEN 123
17/03/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
15
Samengevat stel ik de volgende vragen. Ten eerste, kunt u die
maatregel met minstens één jaar uitstellen. Alles is nu immers zeer
chaotisch verlopen. Het is onverantwoord dat in maart, wanneer de
laatstejaarsstudenten aan hun thesis werken en studeren voor hun
eindexamen, zij zich moeten bezighouden met het al of niet bekomen
van een RIZIV-nummer. Het verloopt te chaotisch. Het moet met
overleg gebeuren. Ten tweede, welke beroepen viseert u nog?
07.03 Luc Goutry (CD&V): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
minister, als drie parlementsleden van drie verschillende partijen u
ondervragen over eenzelfde onderwerp, dan betekent dit minstens dat
het een belangrijke vraag is. Wij hoeven het belang trouwens niet te
onderstrepen want wij ondervroegen u daarover pas drie of vier
weken geleden uitvoerig in de commissie.
Er is volgens mij inderdaad een probleem. De studenten zijn kwaad
en ik begrijp hen. Men zal het maar beleven. Men studeert hard, legt
examens af om het diploma van kinesist te behalen waarna de
overheid zegt dat men wel het diploma heeft behaald maar dat men,
alvorens effectief kinesitherapie te mogen uitoefenen, opnieuw een
examen moet afleggen bij Selor om zijn bekwaamheid te bewijzen en
te zien of men recht heeft op terugbetaling in de ziekteverzekering.
Dat is aberrant. We mogen dit niet laten gebeuren en we moeten dit
met alle middelen bestrijden.
De geschiedenis heeft echter ook haar rechten. Het kwaad is
geschied zoals wij dat hadden voorspeld, omdat vooral de Franstalige
Gemeenschap niets heeft ondernomen. We hebben jaren geleden,
toen het contingent werd bepaald voor later - de periode waar we nu
voorstaan -, gezegd dat er iets zou moeten gebeuren op het vlak van
onderwijs, in die zin dat er niet te veel studenten mochten worden
toegelaten voor de richting kinesitherapie omdat zij later geen werk
zouden vinden.
Langs Nederlandstalige kant heeft men het nodige gedaan. Langs
Franstalige kant heeft men de instroom niet beperkt. Men heeft
iedereen laten studeren. Het te verwachten probleem is er nu. Wij
hebben het voorspeld, wij zagen het zo aankomen. Het ergste is dat
de bal nu in uw kamp ligt, terwijl u eigenlijk alleen maar de stok achter
de deur bent. Ik begrijp ook wel dat u op een bepaald ogenblik niet
anders kunt dan te zeggen: dit is het contingent, ik moet het
toepassen. Ik durf u echter toch te vragen ik meen dat dit politiek
het belangrijkste is dat u al uw invloed zou aanwenden om met uw
collega's van de Gemeenschappen in overleg te gaan, om het even
uit te stellen, want het zou een dwaze maatregel zijn, na te gaan wat
er vooralsnog gecorrigeerd kan worden binnen de
planningsmogelijkheden en ervoor te zorgen dat wie studeert en zijn
diploma behaalt ook effectief aan het werk kan.
07.03 Luc Goutry (CD&V): Cette
mesure est une aberration.
Toutefois, ce n'est pas le ministre
actuel qui est à l'origine du chaos
mais bien la Communauté
française. Alors que la Flandre a
pris voici quelques années des
mesures pour limiter l'afflux
d'étudiants en kinésithérapie, rien
n'a été fait en Communauté
française. Le mal est donc déjà
fait, mais je demande au ministre
d'user de toute son influence pour
reporter la mesure d'un an au
moins.
07.04 Minister Rudy Demotte: Mijnheer de voorzitter, ik wens, ten
eerste, een correctie te herhalen, om de geschiedenis niet te
herschrijven. Het was een beslissing van de vorige regering om een
contingentering te organiseren. Mevrouw Dierickx, de VLD was lid van
die regering. Thans hebben wij besloten niet alleen voor de
kinesisten, maar ook voor de artsen, de contingentering te
organiseren.
07.04 Rudy Demotte, ministre:
C'est le gouvernement précédent
qui a décidé du contingentement
du nombre des kinésithérapeutes
et j'élargis à présent cette mesure
aux médecins. J'ai toutefois pris
entre-temps un arrêté royal visant
à assouplir la mesure en imposant
17/03/2005
CRIV 51
PLEN 123
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
16
Ten tweede, ik herhaal ook dat ik al tot een versoepeling van de
maatregel heb beslist met de regering, want wij hebben nu een
verschil gemaakt tussen zij die het beroep willen uitoefenen met een
RIZIV-nummer en zij die bijvoorbeeld willen werken in structuren
zonder RIZIV-nummer. Dit wordt mogelijk door een KB. Vóór mijn
beslissing was dit niet mogelijk.
Ten derde, wat betekent een contingentering? Ik blijf ervan overtuigd
dat men nu, afhankelijk van de noden, een planificatie moet
organiseren in ons land. Ik heb dat niet zelf besloten. Ik respecteer zij
die dat besloten hebben. Ik ben in een loyaal kader bezig met die
maatregelen uit te voeren.
Ik zal nu op de verschillende concrete vragen antwoorden. Ben ik van
mening dat men nog een jaar de beslissing moet uitstellen? Nee. Ben
ik van mening dat het stelsel waarover wij vragen gehoord hebben
een slecht stelsel is? Nee. Waarom? Omdat de vorige beslissing, die
niet in een selectie aan het einde had voorzien in feite werd er wel in
een selectie voorzien, namelijk door een loterijmechanisme ,
helemaal onrechtvaardig was. Ik herinner mij nog de verklaringen van
mevrouw Aelvoet in die tijd. Zij zei: "Wij moeten een loterij
organiseren." Ik zeg dat een examen, dat gebaseerd is op objectieve
elementen, toch iets beter is. Ik heb aan twee universitaire ploegen
gevraagd om de vragen van dit examen te definiëren. Tot ik die
vragen krijg, kan ik mij op het technische vlak natuurlijk niet
uitspreken over de kwaliteit van de vragen, maar het is de bedoeling
dat de vragen van een goede kwaliteit zijn. De vragen gaan niet over
de opleiding van de kinesisten, maar ze zijn zo opgesteld dat een
toegang kan worden gegarandeerd voor zij die een zelfstandig beroep
kiezen.
Wij hebben daarvoor dus samen in de regering maatregelen
genomen. Ik zal die maatregelen tot het einde uitvoeren.
un examen uniquement aux
kinésithérapeutes qui choisissent
de travailler comme indépendants
et de demander un numéro INAMI.
En effet, certains d'entre eux, qui
travaillent par exemple dans des
centres sportifs, ne le souhaitent
pas.
Je suis convaincu de la nécessité
d'un certain planning. J'exécute
loyalement ce que d'autres ont
décidé. La mesure n'est par
conséquent pas reportée. Par
ailleurs, l'instauration d'un examen
n'est certainement pas le plus
mauvais système. L'organisation
d'un tirage au sort, comme cela a
déjà été proposé, serait par contre
parfaitement injuste.
J'ai déjà demandé à deux équipes
universitaires de rédiger des
questions d'examen. Il s'agit d'une
mesure gouvernementale et j'ai
bien l'intention de l'exécuter
intégralement.
07.05 Koen Bultinck (Vlaams Belang): Mijnheer de minister, ik moet
zeggen: het is een vrij merkwaardig antwoord. In uw bekende
minzaamheid tracht u een antwoord te geven aan de collega's, maar
op een aantal cruciale vragen, onder andere van mijzelf, geeft u
eigenlijk geen antwoord.
Mijnheer de minister, ik doe toch nog een nieuwe poging. Het komt u
toe om de persgeruchten die vandaag voor iedereen te lezen staan, te
ontkrachten, als zouden wel degelijk op uw kabinet, bij uw eigen
specialisten, scenario's circuleren waarbij voor de zogenaamd maar
200 Franstalige studenten geen examen nodig zou zijn.
U moet toch begrijpen dat, terecht in Vlaanderen groot ongenoegen
ontstaat bij de kinesitherapiestudenten. Dit is de essentie van het
verhaal: men heeft in het Franstalig landsgedeelte nooit iets willen
doen aan de instroom. Nu dreigt nogmaals degene die altijd correct
geweest is Vlaanderen heeft in de opleiding wel degelijk gesnoeid ,
de pineut van het verhaal te worden.
Daarnaast is er nog een tweede belangrijk politiek feit, mijnheer de
minister. Ik stel vandaag vast het is collega Dierickx van de VLD die
het brengt dat u andermaal vanuit VLD-hoek in het nauw gedreven
wordt. Ik zou zeggen: noch collega Goutry, noch ikzelf moet op den
duur nog oppositie tegen u voeren, want het wordt klassiek dat vanuit
07.05 Koen Bultinck (Vlaams
Belang): Le ministre peut-il
démentir l'information selon
laquelle il serait superflu
d'organiser un examen en
Communauté française parce que
200 Belges seulement seraient
concernés?
Je constate que, peu à peu, il est
de tradition que le VLD critique un
ministre socialiste du
gouvernement. Se sent-il obligé de
se profiler de la sorte ou la
mésentente avec le partenaire de
la coalition est-elle plus profonde?
CRIV 51
PLEN 123
17/03/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
17
VLD-hoek oppositie tegen u wordt gevoerd.
U komt hier, namens de regering, hopelijk voor u, zeggen dat er geen
uitstel komt en dat het een regeringsmaatregel is. Met andere
woorden, ook de collega's van de VLD hebben zich daarbij
aangesloten. Het verhaal dat collega Dierickx met alle sympathie
komt brengen, is dan alleen een verplicht nummertje, omdat de VLD
niet meer weet van welk hout pijlen te maken. Ofwel zit u echt met
een probleem en speelt de VLD in deze oppositie, af en toe stilaan
vooruitlopend op het echte scenario: de oppositierol. Mijnheer de
minister, ik zou daarover graag van u nog duidelijkheid krijgen.
07.06 Hilde Dierickx (VLD): Mijnheer de minister, ik kan helemaal
niet akkoord gaan met uw maatregel. U hebt chaos gecreëerd. U hebt
onzekerheid, onduidelijkheid gecreëerd bij de studenten kine. Het is
nu maart, ik herhaal dat. Die studenten studeren voor hun
eindexamen. Zij weten echter niet of zij dit jaar hun beroep nog
kunnen uitoefenen. Dat kan niet.
Wij hebben in de vorige legislatuur ermee ingestemd en wij pleiten
nog voor een budgetcontrole, ook in de kine, maar niet met die
maatregelen, niet met die modaliteiten.
Ten tweede, ik heb geen antwoord gekregen op mijn vraag.
07.06 Hilde Dierickx (VLD): Je
rappelle que la mesure génère le
chaos et la confusion parmi les
étudiants qui vont terminer leurs
études dans quelques mois. Nous
sommes évidemment partisans
d'un contrôle budgétaire, mais pas
sous cette forme.
07.07 Minister Rudy Demotte: Alleen de artsen en de kine's.
07.08 Hilde Dierickx (VLD): Alleen de artsen en de kine's? Er zijn
nog andere beroepen gefluisterd. U zegt dat het enkel de artsen en de
kine's zijn? Dank u wel, op die vraag heb ik dan een antwoord.
Maar ik kan dus niet akkoord gaan met de chaos die u gecreëerd
hebt. Ik hoop dat u die maatregelen zult uitstellen of minstens herzien.
07.08 Hilde Dierickx (VLD): Le
ministre n'a pas répondu à la
question de savoir si d'autres
groupes professionnels sont visés.
S'agit-il uniquement des
kinésithérapeutes et des
médecins?
07.09 Luc Goutry (CD&V): Mijnheer de voorzitter, voor alle
duidelijkheid: ik ga niet akkoord met collega Dierickx. Het is uiteraard
niet minister Demotte die de chaos gecreëerd heeft, integendeel. Het
is het totaal gebrek aan goed beleid voor het Franstalig onderwijs in
ons land, dat ervoor gezorgd heeft dat er geen selectie van studenten
is gebeurd, waardoor men te veel mensen en men wist dat heeft
laten studeren voor kinesist. Nu moet men aan de eindmeet zeggen:
"Jongens, we hebben u wel laten vertrekken in de koers, maar we
hebben geen prijs voor u aan de eindmeet." Dat is natuurlijk zeer
verderfelijk.
Daarom, ik vind niet dat we moeten schieten op minister Demotte.
Integendeel, wij moeten hem meekrijgen in de boot, want hij is de
enige die eventueel het tij kan doen keren.
Mijnheer de minister, ik bedoel dat in volgende zin. Het is onbehoorlijk
bestuur, niet van uw zijde, maar wel van de zijde waar het geregeld
moest zijn, namelijk de Gemeenschappen. Men heeft niets gedaan.
Wij hebben dat altijd voorspeld. Nu staan wij voor problemen. U moet
ze oplossen. Het is juist dat u niet zoveel mogelijkheden hebt om ze
op te lossen. Volgens mij hebt u er twee.
07.09 Luc Goutry (CD&V): La
faute incombe entièrement à la
Communauté française qui a
éludé ses responsabilités. Nos
prédictions se vérifient. Nous
devons convaincre le ministre
d'user de son influence pour faire
reporter l'examen, en collaboration
avec la commission de
planification. Si la situation est
rétablie dans l'intervalle, nous
nous retrouverons dans le schéma
initial en 2008.
17/03/2005
CRIV 51
PLEN 123
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
18
Ten eerste, u kunt een examen organiseren. Dat is volgens mij
onbehoorlijk aberrant.
Ten tweede, u kunt ook uw grote invloed als minister van
Volksgezondheid aanwenden en samen met de planningscommissie
de maatregel even vooruitschuiven. Wij hebben de cijfers bekeken en
het is niet dramatisch. Als men even "purgeert" tot 2008, zitten wij
weer op schema. Het ergste wat zou kunnen gebeuren, is dat wij
tegen ouders en studenten op het einde moeten zeggen dat ze,
ondanks dat ze gestudeerd hebben en een diploma hebben, hun
beroep niet mogen uitoefenen. Dat kan niet.
07.10 Minister Rudy Demotte: Mijnheer de voorzitter, ik voeg er nog
het volgende aan mijn antwoord toe.
Men moet weten dat er quota per Gemeenschap gedefinieerd zijn.
Dat betekent dat de inspanningen proportioneel zijn volgens de
overschrijding van de cijfers. Het is dus geen paradox. Indien er te
veel studenten in de Franse Gemeenschap opgeleid zijn, zal de
inspanning nog harder zijn in de Franse Gemeenschap.
07.10 Rudy Demotte, ministre:
Les quotas sont fixés par
Communauté. Si la Communauté
française compte trop d'étudiants,
la mesure aura une incidence plus
importante au sein de cette
Communauté.
07.11 Koen Bultinck (Vlaams Belang): Mijnheer de minister, dat is
goed geprobeerd. Ik ben dat stilaan van u gewoon. Ik heb reeds
dikwijls in commissie gezegd dat u een zeer goed tacticus bent. U
geeft, als Franstalig minister, de indruk dat u orde op zaken zet.
Mijnheer de minister, u antwoordt weer niet op de zeer gevaarlijke
scenario's die op uw eigen kabinet circuleren van specialisten alsof
die beruchte "slechts 200 Franstalige Belgen" het probleem voor de
Franstalige Gemeenschap zou oplossen. Iedereen die het dossier
kent, weet dat juist daar het probleem zit.
Ofwel zoekt men nu een afleidingsmanoeuvre. Ofwel zijn de
persgeruchten verkeerd. In dat laatste geval zou ik daarover toch
eens graag duidelijkheid daarover krijgen van u.
07.11 Koen Bultinck (Vlaams
Belang): Soit le ministre tente en
bon tacticien qu'il est - de faire
diversion par cette réponse, soit
les communiqués parus dans la
presse sont erronés. Qu'en est-il?
07.12 Minister Rudy Demotte: Mijnheer de voorzitter, natuurlijk kan
het een probleem zijn voor de Franse Gemeenschap. De Franstaligen
mogen ook het RIZIV-nummer vragen.
07.12 Rudy Demotte, ministre:
Les étudiants français peuvent
également demander un numéro
INAMI. Le problème concerne dès
lors tout autant la Communauté
française.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
08 Vraag van mevrouw Hilde Vautmans aan de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid over
"de terugbetaling van uitstrijkjes" (nr. P777)
08 Question de Mme Hilde Vautmans au ministre des Affaires sociales et de la Santé publique sur "le
08.01 Hilde Vautmans (VLD): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
minister, de federale regering heeft samen met Vlaanderen een
campagne gevoerd voor het opsporen van baarmoederhalskanker.
De cijfers daarvan tonen een lichte stijging in Vlaanderen van 55% tot
57%. In Wallonië is er een stijging tot 61%. Er is dus nog altijd een
onderconsumptie van het aantal vrouwen dat zich laat screenen op
baarmoederhalskanker.
08.01 Hilde Vautmans (VLD): Les
autorités fédérales ont mené avec
les autorités flamandes une
campagne en faveur d'un
dépistage plus efficace et plus
rapide du cancer du col de
l'utérus. Si l'on observe une légère
CRIV 51
PLEN 123
17/03/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
19
In het rapport van het Wetenschappelijk Instituut voor de
Volksgezondheid staat dat er een overconsumptie is van het gebruik
van de kolposcopie, wat eigenlijk in een tweede fase wordt toegepast.
In Wallonië wordt dat een keer op twee toegepast, samen met het
uitstrijkje en in Vlaanderen slechts 1 op 5 keer. Dat is een gemiddelde
van 1 op 3, terwijl het pas in een tweede fase nodig is. Dat is dus
duidelijk een overconsumptie.
Mijnheer de minister, ik verneem dat u van plan bent om de
terugbetaling, die momenteel jaarlijks is, tweejaarlijks te laten
gebeuren. Op basis waarvan hebt u dat beslist? Hebt u overwogen
dat de stijging van baarmoederhalskanker spectaculair zou kunnen
zijn en dat dit meer zou kunnen kosten aan Volksgezondheid dan nu
het geval is? Mijnheer de minister, in Het Laatste Nieuws van
vandaag staat een pakkende lezersbrief van een 26-jarige jonge
vrouw die is getroffen door baarmoederhalskanker en die begeleidt
wordt. Zij moet om de 6 maanden een uitstrijkje laten doen. Wat doet
u in dat geval? Wordt zij ook om de 2 jaar terugbetaald, terwijl het
toch een vorm van behandeling is?
Pleegde u ten slotte overleg met de gewestregeringen en
gemeenschapsregeringen? Als jonge vrouw vind ik
baarmoederhalskankeropsporing zeer belangrijk. Ik hoop dat er
terzake meer preventie gebeurt. Ik had vanmorgen een vreemd
gevoel. Ik dacht terug aan de beslissing over de terugbetaling van de
pil. Nu is er de terugbetaling van het uitstrijkje. Mocht ik u niet kennen,
mijnheer de minister, ik zou bijna geloven dat dit vrouwonvriendelijk
is.
augmentation du nombre de
femmes qui se soumettent à un
examen, la sous-consommation
persiste. Selon un rapport de
l'Institut scientifique de la Santé
publique, il y aurait en revanche
surconsommation en matière de
colposcopie, la deuxième analyse.
Le ministre se proposerait de faire
rembourser le frottis
bisannuellement plutôt
qu'annuellement. Sur quoi se
fonde-t-il pour cela ? Se rend-il
bien compte que cette mesure
pourrait se traduire par une
augmentation du nombre de
cancers du col de l'utérus et,
partant, des coûts à charge de la
santé publique?
Chez les femmes atteintes d'un
cancer du col de l'utérus, un frottis
est effectué tous les six mois. Le
remboursement ne sera-t-il
accordé que tous les deux ans en
cas de traitement? Le ministre
s'est-il concerté à ce propos avec
les Régions et les Communautés?
Si je ne connaissais par le
ministre, je pourrais croire
qu'après la décision qu'il a prise
concernant le remboursement de
la pilule contraceptive, il mène une
politique défavorable aux femmes.
08.02 Minister Rudy Demotte: Mijnheer de voorzitter, ik ben ook zeer
verbaasd en ik betreur wat u zegt. Wat de terugbetaling van de pil
betreft weet u toch dat het de firma's waren, maar niet de minister, die
unilateraal hebben gevraagd om deze uit de terugbetaling te halen. Ik
ben kwaad omdat u dat wil doen geloven.
Wat de preventie betreft, deze materie moet met de
Gemeenschappen worden overlegd. Ik heb geen enkele
besparingsmaatregel voorgesteld voor uitstrijkjes van
baarmoederhalskanker. Dit gaat om informatie van een technische
groep bij het RIZIV die enkele besparingspistes heeft aangelegd. Dat
wordt besproken in een medisch-technische commissie. Nu zegt u dat
dit een beslissing van de minister is, maar dat is niet waar.
Correct is dat tot op heden slechts 59% van de vrouwen in de
doelgroep tests uitvoeren. Voor mij is dat te weinig.
08.02 Rudy Demotte, ministre: Je
suis étonné et en même temps
irrité de constater que Mme
Vautmans cherche à faire croire
que je suis responsable du retrait
de la pilule du système de
remboursement. Elle doit pourtant
savoir que cette décision a été
prise par le secteur
pharmaceutique, pas par moi.
La prévention doit faire l'objet
d'une concertation avec les
Communautés. Je n'ai proposé
aucune mesure d'économie pour
les frottis dans le cadre de la
prévention du cancer du col de
l'utérus. Un groupe technique au
sein de l'INAMI a certes proposé
quelques mesures d'économie, qui
sont discutées au sein d'une
17/03/2005
CRIV 51
PLEN 123
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
20
commission médico-technique. Je
n'ai dès lors pris absolument
aucune décision allant dans le
sens du remboursement des frottis
tous les deux ans seulement. Mme
Vautmans a néanmoins raison sur
un point, à savoir le fait que
seulement 59 pour cent des
femmes du groupe-cible se font
examiner et ce pourcentage est en
effet bien trop faible.
08.03 Hilde Vautmans (VLD): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
minister, als ik u goed begrepen heb, blijft de betaling jaarlijks. U hebt
geen intentie om dat te veranderen. Er zal ook rekening gehouden
worden met de vrouwen die in behandeling zijn. De vrouw die om de
zes maanden gaat, krijgt slechts een op twee terugbetaald. Alles blijft
zoals het is. Dat is een goede beslissing voor alle vrouwen in
Vlaanderen en Wallonië.
08.03 Hilde Vautmans (VLD): Si
j'ai bien compris le ministre, le
remboursement reste annuel et il
n'a nullement l'intention d'en
changer. Une femme en
traitement qui doit subir plusieurs
frottis n'obtient le remboursement
des frais qu'une seule fois par an.
La situation reste donc totalement
inchangée.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
09 Question de Mme Camille Dieu à la ministre de l'Emploi sur "la représentation syndicale dans les
09 Vraag van mevrouw Camille Dieu aan de minister van Werk over "de vakbondsvertegenwoordiging
in de kleine zorginstellingen" (nr. P778)
09.01 Camille Dieu (PS): Monsieur le président, madame la ministre,
je n'ai pas pu prendre note de la totalité du contenu de l'accord relatif
aux soins de santé. Cependant, mon groupe peut marquer sa
satisfaction par rapport aux résultats engrangés. En effet, il était
temps de revaloriser ces fonctions souvent contraignantes et difficiles.
A défaut, un problème de pénurie aurait pu se poser dans certaines
professions, ce qui aurait nui à la qualité des soins. En outre,
l'amélioration des conditions de travail et la perspective d'une
amélioration de leur fin de carrière nous semblent positifs.
Par ailleurs, nous avons apprécié l'approche globale du caractère de
la pénibilité liée à ces fonctions. Cette approche transversale de la
pénibilité devrait d'ailleurs faire partie des discussions sur les fins de
carrière.
Toutefois, je voudrais vous poser deux questions, madame la
ministre.
La première concerne l'abaissement du seuil du nombre de
travailleurs nécessaires pour obtenir une délégation syndicale dans
les institutions. Ce seuil passerait ainsi de 50 à 20 travailleurs. Il
semble que l'association Cobeprive se soit insurgée contre cet
accord. J'aimerais donc savoir où les choses en sont aujourd'hui. En
effet, nous estimons qu'il faut promouvoir le dialogue social au sein
des entreprises marchandes ou non marchandes, petites ou grandes.
Cela dit, reste le point relatif aux statuts des ouvriers et des employés.
09.01 Camille Dieu (PS): Mijn
fractie is blij met het voorakkoord
dat met de gezondheidssector
gesloten werd. Wil men de
kwaliteit van het zorgaanbod
behouden, dan moest er
inderdaad werk gemaakt worden
van een herwaardering van deze
beroepen, met betere
arbeidsomstandigheden en een
beter management van het
loopbaaneinde.
Wij moedigen u ertoe aan de al
dan niet zware
werkomstandigheden globaal en
over de vakgrenzen heen te blijven
toetsen bij de organisatie van de
arbeidstijd.
Kan u nadere uitleg verstrekken
over het standpunt van de
commerciële
werkgeversorganisatie Cobéprivé
inzake de verlaging van het
vereiste minimum voor een
vertegenwoordiging van 50 naar
CRIV 51
PLEN 123
17/03/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
21
En effet, vous avez prévu un rapprochement entre le statut ouvrier et
le statut employé. Ainsi, après 5 ans de fonctionnement dans les
services fédéraux de la Santé, un ouvrier pourra espérer avoir le
statut d'employé et donc bénéficier des avantages du contrat
d'employé comme, par exemple, le maintien du salaire en cas
d'incapacité de travail. Madame la ministre, pourriez-vous me donner
des précisions à cet égard?
20 werknemers. Het weze duidelijk
dat de PS-fractie voorstander is
van de sociale dialoog bij alle
bedrijven.
Ten slotte zouden de arbeiders
voortaan na vijf jaar anciënniteit in
de federale gezondheidszorg het
bediendenstatuut en de
bijbehorende voordelen van het
bediendencontract genieten.
Kan u een en ander toelichten?
09.02 Freya Van den Bossche, ministre: Monsieur le président,
madame Dieu, il ne m'est pas aisé de vous donner des précisions dès
aujourd'hui.
Les mesures que vous avez évoquées ont bien été décidées dans le
cadre du préaccord du secteur non marchand mais elles doivent
encore être concrétisées dans une convention collective de travail qui
devrait être prise avant la fin juin de cette année.
Par ailleurs, un abaissement du seuil a effectivement été prévu. Il
sera dorénavant fixé à 20 travailleurs. Je tiens à souligner que dans
presque tous les sous-secteurs du secteur non marchand, le seuil est
déjà inférieur à 50 travailleurs. Dans quelques cas, il est même
inférieur à 20 travailleurs.
Je sais que Cobeprive n'accepte pas cette partie de l'accord. Ils sont
les seuls dans ce cas. Toutes les autres organisations représentant
les employeurs y sont favorables.
Je peux vous préciser, sans vous communiquer les résultats qui sont
encore provisoires et sans vouloir mettre en danger les négociations,
que des pourparlers constructifs sont engagés actuellement. Selon
moi, il est vraisemblable qu'un accord interviendra entre les
représentants des employeurs et des travailleurs à ce sujet.
Il en va de même en ce qui concerne le statut d'ouvrier et d'employé
en voie de concrétisation. Le but est de donner à tous les travailleurs,
après quelques années, le droit de bénéficier du statut d'employé.
09.02 Minister Freya Van den
Bossche: Voorzichtigheid noopt
mij ertoe u hierover voorlopig geen
verdere informatie te verstrekken,
want het gaat uiteindelijk nog maar
om een voorakkoord.
De vermelde maatregelen moeten
nu in een collectieve
arbeidsovereenkomst gegoten
worden. Die CAO zou nog voor
eind juni 2005 rond moeten zijn.
Het vereiste minimumaantal zal
inderdaad verlaagd en op 20
werknemers gebracht worden.
Cobéprivé verwerpt dat akkoord,
maar staat daarin wel alleen, want
alle andere
werkgeversorganisaties staan er
achter.
De thans aan de gang zijnde
onderhandelingen laten verhopen
dat de vertegenwoordigers van de
arbeiders en de bedienden een
akkoord zullen bereiken, zowel
met betrekking tot de verlaging
van de drempel van 20 arbeiders
als inzake het arbeiders- en
bediendenstatuut. In dat verband
streven wij ernaar alle arbeiders
een bediendenstatuut te verlenen.
09.03 Camille Dieu (PS): Madame la ministre, j'espère de tout coeur
que ce préaccord se transformera en accord réel. D'une part, le
dialogue social au sein de l'entreprise maintient la cohésion et fait en
sorte que les choses se passent bien d'une manière générale. D'autre
part, concernant les statuts, je pense effectivement qu'il est
nécessaire de les rapprocher; cela me semblait un signal fort pour les
futures négociations qui doivent avoir lieu au sein de la commission
prévue à cet effet, à la suite de l'accord interprofessionnel entre les
employeurs et les travailleurs. Puisque cette commission est prévue, il
nous semblait que le signal donné ici pouvait servir d'exemple pour
09.03 Camille Dieu (PS): Ik hoop
dat dat voorakkoord in een echt
akkoord zal uitmonden. Nu de
statuten naar elkaar toegroeien,
moet eveneens een signaal
worden afgegeven teneinde ervoor
te zorgen dat de lat hoger wordt
gelegd, inzonderheid ter attentie
van de actoren die aan de
werkzaamheden van de daartoe
17/03/2005
CRIV 51
PLEN 123
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
22
montrer qu'il s'agissait bien d'un nivellement par le haut et pas
l'inverse.
opgerichte commissie zullen
deelnemen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
10 Question de M. Denis Ducarme à la ministre de l'Emploi sur "la première réunion relative à la
problématique des fins de carrière" (n° P779)
10 Vraag van de heer Denis Ducarme aan de minister van Werk over "de eerste vergadering over de
eindeloopbaanproblematiek" (nr. P779)
10.01 Denis Ducarme (MR): Madame la ministre, je tenais à vous
faire part de mon étonnement quand j'ai lu dans "L'Écho" du 10 mars
que vous n'aviez pas convié les responsables de l'UCM à la réunion
que vous avez organisée le 9 mars en votre cabinet. C'était pourtant
une réunion cruciale puisqu'elle concernait les fins de carrière. J'ai
pensé que votre cabinet avait commis une erreur que vous
reconnaîtriez assez rapidement. Mon étonnement a fait place à un
certain malaise quand votre cabinet s'est contenté d'indiquer que
l'UCM serait tenue informée. Ce malaise semblerait partagé tant par
le président de l'UCM que par l'ensemble des indépendants et des
PME qu'il représente.
Dans la partie francophone du pays, cette absence d'invitation est
ressentie, peut-être légitimement, comme un camouflet à l'égard de la
première organisation francophone, l'UCM. En effet, l'Unizo les
classes moyennes flamandes avait été invitée à cette réunion. Une
réunion de ce type qui rassemble les partenaires sociaux, sans y
associer l'UCM, ne peut pas produire d'accord ou de discussion
valide. Nous souhaitons recevoir des explications sur ce que je me
plais à considérer encore aujourd'hui comme une distraction. Nous
aimerions également savoir quelle place vous comptez donner à
l'UCM dans les réunions à venir pour la poursuite de ces travaux.
10.01 Denis Ducarme (MR): In de
Echo van 10 maart jongstleden las
ik tot mijn verbazing dat de leiders
van de middenstandsorganisatie
Union des Classes Moyennes
(UCM) niet op de vergadering
inzake de
eindeloopbaanproblematiek
werden uitgenodigd.
Mijn verbazing sloeg om in
consternatie toen ik de reactie van
uw kabinet vernam, een gevoel dat
gedeeld werd door de voorzitter
van de UCM, de zelfstandigen en
de KMO's.
Uit de verklaring van uw kabinet
kan men afleiden dat de UCM
eenvoudigweg op de hoogte zal
gehouden worden van de
resultaten van deze vergadering
terwijl haar Vlaamse tegenhanger,
UNIZO, erop uitgenodigd werd.
Kan u me dit incident enigermate
toelichten? Welke rol krijgt de
UCM op de toekomstige
vergaderingen toebedeeld?
10.02 Freya Van den Bossche, ministre: L'étonnement a aussi été le
mien quand j'ai constaté que l'UCM n'était pas présente aux débats.
Apparemment, il s'agit d'un grand malentendu. Je vous ai apporté une
copie du mail qui comprend la liste de tous ceux à qui ce courrier
électronique a été envoyé, liste où figure Roger Mené. Pour l'une ou
l'autre raison, personne n'a reçu ce mail à l'UCM. Je ne sais pas ce
qui s'est passé. Il est évident qu'ils étaient invités puisqu'ils font partie
du groupe des dix avec lequel le gouvernement discute des fins de
carrière. Pour moi aussi, c'était un handicap de ne pas avoir pu
compter sur la présence de M. Mené. Je l'ai regretté profondément.
Je vais vérifier ce qui s'est passé dans la communication au sein de
mon cabinet. En tout cas, l'UCM était invitée. Je n'avais aucun intérêt
à ne pas l'inviter, bien au contraire!
10.02 Minister Freya Van den
Bossche: Het gaat inderdaad om
een betreurenswaardig incident. Ik
beschik over een dubbel van de
lijst met de personen die een e-
mail hebben ontvangen. Op die
lijst komt ook de heer Mené voor.
Het staat vast dat de leiders van
de UCM op deze vergadering over
de eindeloopbaanproblematiek
waren uitgenodigd vermits ze deel
uitmaken van de tien waarmee de
regering onderhandelt.
Ik zal nagaan wat er op mijn
kabinet is misgelopen en ik kan u
geruststellen dat de UCM op de
volgende vergaderingen zal
CRIV 51
PLEN 123
17/03/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
23
worden uitgenodigd.
10.03 Denis Ducarme (MR): Madame la ministre, je me réjouis que
cela ne soit en définitive qu'un problème de mail. Pour ne pas faire
monter la tension, peut-être aurait-il été préférable que votre cabinet
informe les classes moyennes et la presse que l'erreur était liée à un
problème de mail.
10.03 Denis Ducarme (MR): Het
ware beter geweest dat uw kabinet
de middenstand en de pers over
dit voorval had ingelicht.
10.04 Freya Van den Bossche, ministre: Monsieur Ducarme, j'ai
déjà adressé une lettre à Mme Laruelle et à M. Mené pour expliquer
ce qui s'est passé et pour dire que je le regrettais. J'ignorais qu'il en
avait été question dans la presse. Si j'avais été au courant, j'en aurais
parlé moi-même.
10.04 Minister Freya Van den
Bossche: Ik heb een schrijven
aan mevrouw Laruelle en de heer
Mené gericht om hen het voorval
toe te lichten. Ik wist echter niet
dat de pers hierover had bericht.
10.05 Denis Ducarme (MR): Madame la ministre, je me réjouis que
vous n'ayez pas oublié le formidable esprit d'entreprise régnant en
Wallonie et à Bruxelles, dont l'UCM est un des représentants.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
11 Question de M. Benoît Drèze à la ministre de l'Emploi sur "les stages en entreprise" (n° P780)
11 Vraag van de heer Benoît Drèze aan de minister van Werk over "de bedrijfsstages" (nr. P780)
11.01 Benoît Drèze (cdH): Monsieur le président, madame la
ministre, nous avons déjà eu un échange en commission sur cette
question, le 1
er
mars dernier. Cet échange a permis de clarifier un
certain nombre de malentendus et d'évoquer ensemble quelques
pistes pour aboutir à une solution en matière de stages en entreprise,
à la suite de la publication récente de l'arrêté royal modifiant
l'argumentation.
Je voudrais préciser qu'un point évoqué a suscité des réactions dans
le corps professoral, celui de permettre qu'un conseil en prévention
ou un professeur d'un établissement scolaire se rende sur place, dans
l'entreprise, pour effectuer l'analyse de risque.
J'ai été contacté à plusieurs reprises par des professeurs qui ont attiré
mon attention sur le fait que l'argumentation en matière d'analyse de
risque est très complexe et qu'ils ne disposent pas de beaucoup de
temps libre pour réaliser ce type de travail. Ils ne souhaitent donc pas
s'engager dans cette voie.
Je reviens sur ce sujet aujourd'hui car, depuis quinze jours, la presse
fait régulièrement état du fait que certains établissements n'ont pas
été assez rassurés par les négociations en cours, tant par vous que
par la ministre Arena en Communauté française, et que certains
directeurs continuent donc à suspendre les stages. Par ailleurs, j'ai lu
dans la presse locale de Liège que, lundi, 500 étudiants du
professionnel c'est un fait remarquable et significatif ont eux-
mêmes, d'initiative, manifesté dans la rue, plaidant pour pouvoir
reprendre les stages à bref délai et appelant à une solution.
J'ai donc deux questions, plus une.
Premièrement, on en a déjà parlé: y a-t-il eu une concertation
suffisante avec les Communautés et je dirais même les Régions? En
11.01
Benoît Drèze
(cdH):
Onlangs werd een koninklijk
besluit inzake de bedrijfsstages
bekendgemaakt. Tijdens de
commissievergadering van 1
maart onderzochten wij reeds een
aantal mogelijke oplossingen voor
deze problematiek.
Eén punt lokte reacties uit bij het
lerarenkorps: de mogelijkheid dat
een preventieadviseur of een
leerkracht van een
onderwijsinstelling het bedrijf
bezoekt om er de risicoanalyse uit
te voeren. De argumentering
inzake de risicoanalyse is immers
erg complex en de leerkrachten
kampen met tijdgebrek.
Sinds twee weken bericht de pers
dat sommige directeurs, die
onvoldoende zijn gerustgesteld, de
stages blijven opschorten.
Maandag kwamen 500 leerlingen
uit het beroepsonderwijs spontaan
op straat om de spoedige
hervatting van de stages te eisen.
Is er voldoende overleg gepleegd
met de Gemeenschappen en de
Gewesten wat in Vlaanderen
wellicht makkelijker is geweest
17/03/2005
CRIV 51
PLEN 123
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
24
effet, manifestement, comme en Flandre, Communauté et Région
sont une seule institution, c'est plus facile que du côté francophone
où, pour l'analyse de risque, la Région bruxelloise et la Région
wallonne doivent être mises à contribution.
Deuxièmement, on arrive aux vacances de Pâques et les étudiants et
professeurs me demandent de vous répercuter cette question:
pourriez-vous annoncer un calendrier suffisamment précis et
rassurant, annonçant qu'en toute hypothèse, pour la rentrée de
septembre, la réglementation sera prête et concertée entre toutes les
parties; que d'ici là, on pourra bénéficier d'un moratoire évitant des
sanctions sur le terrain et espérer, vu cette annonce, que les stages
puissent reprendre de manière pragmatique dès la rentrée, après les
vacances de Pâques?
J'ajoute une question. Ce qui se passe ici est très utile, mais,
accepteriez-vous ou votre chef de cabinet si vous n'en avez pas le
temps, de venir à Liège et de rencontrer les acteurs de terrain? Voilà
qui apporterait une crédibilité et un contact peut-être plus efficace que
des courriers ou des comptes rendus parlementaires. Mon objectif est
vraiment de permettre à ces centaines ou milliers de jeunes de
reprendre la voie des stages, préoccupation que vous partagez, je
pense.
omdat het om één en dezelfde
instelling gaat?
Kan de regelgeving tegen het
nieuwe schooljaar klaar zijn? Kan
de invoering van een moratorium,
teneinde sancties in de praktijk te
voorkomen, ervoor zorgen dat de
stages na de Paasvakantie
kunnen worden hernomen?
Een bezoek van uw kabinetschef
of uzelf aan Luik ware wellicht
nuttig om te tonen dat u wel
degelijk met het lot van de
stagiairs bent begaan. Het is
belangrijk dat zij hun stages
kunnen afwerken.
11.02 Freya Van den Bossche, ministre: Monsieur le président, il y a
eu des consultations, notamment et très spécifiquement avec le
cabinet de Mme Arena, qui a essayé de coordonner les choses.
Pas mal de difficultés subsistent. Nous avons avancé des pistes de
solutions mais elles ne sont pas appréciées par tout le monde. Il n'est
pas évident de trouver d'autres pistes que celles que nous avons déjà
proposées. Cela mérite donc encore des concertations
supplémentaires.
Tout le monde sait que nous devons avoir les solutions avant le début
de l'année scolaire. La pression commence à monter car nous
sommes déjà en mars et quand on décide de changer les règles, cela
nécessite un peu de temps.
Merci pour votre invitation de me rendre à Liège. Je ferai en sorte
d'être présente (ou bien mon chef de cabinet) la semaine prochaine à
Liège, sur le terrain, pour parler avec les gens et constater ainsi les
problèmes qu'ils ont vécus ces dernières semaines.
En ce qui concerne l'accord sur le moratoire que vous proposez, si la
section relative à la responsabilité des établissements
d'enseignement n'est pas encore en vigueur, il ne serait bien
évidemment pas opportun d'organiser actuellement des contrôles à
ce sujet.
11.02 Minister Freya Van den
Bossche: Er is wel degelijk
overleg gepleegd; minister Arena
heeft de coördinatie daarvan op
zich genomen. De voorgestelde
oplossingen worden echter niet
door iedereen aanvaard; het is
evenwel moeilijk er andere aan te
dragen en daarom is nog meer
overleg vereist.
De tijd dringt. We moeten een
oplossing vinden vóór de aanvang
van het volgend schooljaar.
Ikzelf of mijn kabinetschef zullen
volgende week naar Luik gaan om
ter plaatse een zicht te krijgen op
de problemen.
We moeten tot een akkoord
komen over het moratorium en het
is niet aangewezen controles uit te
voeren alvorens het hoofdstuk
over de aansprakelijkheid van de
onderwijsinrichtingen in werking is
getreden.
11.03 Benoît Drèze (cdH): Monsieur le président, je prends acte et
c'est une bonne chose que vous envisagiez d'affiner la
réglementation. J'ai cru comprendre que ce serait au consensus,
puisque vous évoquez Mme Arena. A mon sens, le moratoire est
également quelque chose de très utile.
11.03 Benoît Drèze (cdH): Het
kabinet van mevrouw Arena heeft
gepoogd de zaken te coördineren.
Daaruit leid ik af dat men naar een
consensus streeft. Het moratorium
is erg nuttig. Er zijn nog
CRIV 51
PLEN 123
17/03/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
25
Enfin, les pistes alternatives sont rares, mais je voudrais revenir sur
celle que vous avez développée en commission et qui pourrait être
très utile sur un point particulièrement plus aigu: celle qui se penche
sur le cas des indépendants qui n'ont pas de personnel, pour qui
l'analyse de risque n'existe nécessairement pas et qui doivent donc
faire une démarche nouvelle dans ce cadre-ci.
Il me semble qu'une solidarisation du coût des analyses de risque
avec les fédérations d'employeurs serait une piste extrêmement
intéressante.
Je ne sais pas, madame la ministre, si vous avez pu progresser sur
ce thème ces derniers 15 jours.
alternatieve oplossingen mogelijk,
bijvoorbeeld deze van de
zelfstandigen die geen personeel
in dienst hebben en die niet
noodzakelijk aan een risicoanalyse
zijn onderworpen en in dit kader
een nieuwe procedure moeten
volgen.
De solidarisering van de kosten
van de risicoanalyse met de
werkgeversfederaties kan een
interessante piste zijn.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
Projets et propositions
Ontwerpen en voorstellen
12 Projet de loi modifiant l'article 67 de la loi du 26 mars 1999 relative au plan d'action belge pour
l'emploi 1998 et portant des dispositions diverses (1589/1-2)
12 Wetsontwerp tot wijziging van artikel 67 van de wet van 26 maart 1999 betreffende het Belgisch
actieplan voor werkgelegenheid 1998 en houdende diverse bepalingen (1589/1-2)
Discussion générale
Algemene bespreking
La discussion générale est ouverte.
De algemene bespreking is geopend.
De heer Tommelein, rapporteur, verwijst naar het schriftelijk verslag.
12.01 Hagen Goyvaerts (Vlaams Belang): Mijnheer de voorzitter, ik
kan kort zijn.
In de afgelopen weken heeft de plenaire vergadering het reeds
meerdere malen gehad over de kwaliteit van het wetgevende werk dat
de regering aan de Kamer aflevert.
Het voorliggende wetsontwerp is niets meer of niets minder dan een
reparatiewet.
Het gaat om een artikel uit de programmawet van 24 december 2002
waardoor het bijzondere belastingregime van inschakelbedrijven, wij
bevinden ons dan natuurlijk in de sector van de sociale economie,
werd opgeheven. Mijnheer de voorzitter, voorliggend wetsontwerp
heeft als bedoeling om die opgeheven bepaling opnieuw in te voeren
op een retroactieve manier.
Ik wens eraan toe te voegen dat het Vlaams Belang geen probleem
heeft met een aantal vrijstellingen in het kader van de sociale
economie. Ik stel echter vast dat in het voorliggend wetsontwerp die
zogenaamde inschakelbedrijven bovendien nog vrijgesteld worden
van de vennootschapsbelasting op hun winst, zolang deze winst in het
vermogen van de betrokken vennootschap wordt behouden. Dat
betekent dat de winst die niet wordt uitgekeerd en die dus in de
12.01 Hagen Goyvaerts (Vlaams
Belang): Ces derniers temps, nous
avons déjà évoqué à plusieurs
reprises dans cette assemblée la
qualité du travail législatif de ce
gouvernement. Ce projet de loi
constitue une loi de réparation
d'un article de la loi-programme du
24 décembre 2002 relatif au
régime d'imposition spécial des
entreprises d'insertion.
Ce projet tend à réinsérer
rétroactivement la disposition qui
avait été abrogée. Le Vlaams
Belang n'est pas opposé à
certaines exonérations en faveur
de l'économie sociale. Ce projet
de loi exonère en outre les
entreprises d'insertion de l'impôt
des sociétés. Il convient
néanmoins de ne pas fausser la
concurrence au risque d'aggraver
encore le nombre de faillites, déjà
17/03/2005
CRIV 51
PLEN 123
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
26
vennootschap behouden blijft onderworpen wordt aan het nultarief. In
deze tijden van hoge faillissementscijfers vind ik dat toch een
opmerking waard. Winsten van bedrijven blijven vrijstellen van
vennootschapsbelasting leidt op een gegeven moment ongetwijfeld
tot concurrentievervalsing en dat is toch iets waarop wij moeten
toezien.
Die opmerking wilde ik maken in de marge van dit wetsontwerp,
vooral over het feit dat het over een reparatiewet gaat.
fort élevé.
De voorzitter: De heer Tommelein is aanwezig. Het verslag is zeer kort. Het is opgesteld in beide
landstalen en telt slechts een pagina.
12.02 Greta D'hondt (CD&V): Mijnheer de voorzitter, wij zullen dit
ontwerp uiteraard goedkeuren. Zoals reeds gezegd, het wordt echter
stilaan hallucinant dat de Kamer voor de zoveelste keer als eerste
punt op haar agenda van de plenaire vergadering, een rechtzetting
heeft van een fout die gemaakt werd in de programmawet.
Mijnheer de voorzitter, naar aanleiding van de laatste en de
voorlaatste programmawet heb ik op u in uw hoedanigheid van
voorzitter van de Kamer, een beroep gedaan om het nodige te doen
opdat deze trieste agendapunten ons in de toekomst worden
bespaard.
Ik hoop dat dit dus een van de laatste is. Sinds het aantreden van de
paarse regeringen hebben wij immers het geluk om te beschikken
over een staatssecretaris voor Sociale Economie. Als die
staatssecretaris evenwel niet eens op zijn ganzen kan letten, dan
weet ik niet waarom wij zoveel energie en middelen daaraan
besteden.
Wij zullen het voorliggend ontwerp goedkeuren, maar dit werk is
parlementair werk onwaardig.
12.02 Greta D'hondt (CD&V):
Nous soutenons bien entendu ce
projet. Il est pour le moins
hallucinant de constater que la
Chambre est à nouveau obligée
de rectifier une erreur dans une
loi-programme. A l'occasion des
deux dernières lois-programmes,
j'ai demandé au Président de la
Chambre de nous épargner cela.
Malgré la nomination d'une
secrétaire d'Etat à l'Economie
sociale, il reste des erreurs.
De voorzitter: Mevrouw D'hondt, u weet dat wij dankzij de inspanning
van collega Tant in de commissie die ik mag voorzitten eenparig tot
een consensus zijn gekomen om in de programmawetten slechts die
elementen op te nemen die er moeten instaan.
Indien dit wordt betwist, moet er een soort parlementair intern
overlegorgaan komen dat dit moet opkuisen. Er was geen bezwaar
tegen deze "mozaïekwetten". Er zijn soms wetten waarin men globale
beschikkingen bij mekaar moet brengen. Het is evident dat de
procedure van de programmawet al meermaals aanleiding heeft
gegeven tot legistieke ongelukjes zoals dit. Ik ben tevreden dat door
hierop te hameren en door voor de eerste keer een triage te hebben
voorgesteld tussen budgettaire en andere maatregelen wij daar tijdig,
in consensus en met het akkoord van de regering tot een oplossing
zijn gekomen. U hebt in zekere zin gehoor gekregen.
Le président: Grâce aux efforts
de Monsieur Tant, notamment, il a
été convenu au sein de la
commission compétente de la
Chambre de ne retenir que les
éléments qui ont vraiment leur
place dans une loi-programme. En
cas de contestation, un organe de
concertation interne au Parlement
devra clarifier la situation. Il n'y a
pas d'objections à créer des lois
mosaïques mais la procédure de
la loi-programme a régulièrement
conduit à des incidents d'ordre
légistique. La proposition fait à
présent le partage entre ce qui est
lié au budget et ce qui ne l'est pas.
Nous pourrons procéder au vote
sous peu. Le gouvernement a
d'ailleurs marqué son accord. Le
Parlement a été entendu.
Quelqu'un demande-t-il encore la parole? (Non)
CRIV 51
PLEN 123
17/03/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
27
Vraagt nog iemand het woord? (Nee)
La discussion générale est close.
De algemene bespreking is gesloten.
Discussion des articles
Bespreking van de artikelen
Nous passons à la discussion des articles. Le texte adopté par la commission sert de base à la discussion.
(Rgt 85, 4) (1589/1)
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De door de commissie aangenomen tekst geldt als basis
voor de bespreking. (Rgt 85, 4) (1589/1)
Le projet de loi compte 3 articles.
Het wetsontwerp telt 3 artikelen.
Aucun amendement n'a été déposé.
Er werden geen amendementen ingediend.
Op artikel 3 heeft men in het verslag tekstverbeteringen aangebracht. Voor de honderdste keer zeg ik hier,
on dit en français "... la présente loi produit ses effets..." et non pas "entre en vigueur".
In het Nederlands is dit dan: "... deze wet heeft uitwerking met ingang van...".
Dit zijn tekstverbeteringen die ook in het verslag staan van de heer Tommelein
Les articles 1 à 3 sont adoptés article par article, avec corrections de texte.
De artikelen 1 tot 3, met tekstverbeteringen, worden artikel per artikel aangenomen.
La discussion des articles est close. Le vote sur l'ensemble aura lieu ultérieurement.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
13 Projet de loi modifiant l'article 205, § 2 du Code des impôts sur les revenus 1992 en matière de
revenus déductibles des bénéfices imposables (1608/1-2)
13 Wetsontwerp tot wijziging van artikel 205, § 2 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992
inzake aftrekken van de belastbare winst (1608/1-2)
Discussion générale
Algemene bespreking
La discussion générale est ouverte.
De algemene bespreking is geopend.
13.01 Bart Tommelein, rapporteur: Mijnheer de voorzitter, ik verwijs
ook hier naar het schriftelijk verslag, met dien verstande dat het
verslag op vraag van de heer Devlies vandaag nog werd gewijzigd.
Het verslag met de opmerking die de heer Devlies had gemaakt, is
rondgedeeld en het ligt op alle banken.
13.01 Bart Tommelein,
rapporteur: Je me réfère de
nouveau au rapport écrit. Celui-ci
a été modifié sur un point
aujourd'hui, à la demande de M.
Carl Devlies. La version corrigée a
été distribuée.
De voorzitter: Er is dus een verbeterd verslag rondgedeeld.
13.02 Carl Devlies (CD&V): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
minister, collega's, het wetsontwerp strekt ertoe de beperking van de
winst met bepaalde verworpen uitgaven die in aanmerking komt voor
de DBI-aftrek af te schaffen naar aanleiding van een opmerking van
de Europese Commissie.
13.02 Carl Devlies (CD&V): Ce
projet de loi tend à la suppression
de la limitation des bénéfices de
certaines dépenses rejetées qui
sont prises en compte pour la
17/03/2005
CRIV 51
PLEN 123
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
28
Uit de toelichting bij artikel 2 blijkt dat de regering de beperking van de
winst met bepaalde verworpen uitgaven wel houdt voor de DBI-
dividenden als ze verleend of toegekend worden door
dochterondernemingen gevestigd buiten de Europese Economische
Ruimte.
Een Belgische dochteronderneming is gevestigd binnen de Europese
Economische Ruimte zodat de beperking van de winst met bepaalde
verworpen uitgaven voor dividenden uitgekeerd aan een Belgische
moederonderneming niet langer van toepassing zal zijn vanaf het
aanslagjaar 2005.
Het voorontwerp van wet bepaalt eveneens dat het gaat om
dividenden verleend of toegekend door een dochteronderneming
gevestigd in een lidstaat van de Europese Economische Ruimte.
Volgens het voorontwerp van wet moet het dus niet handelen over
dividenden verleend of toegekend door een dochteronderneming
gevestigd in een andere lidstaat van de Europese Economische
Ruimte. Intern Belgische dividenden en intracommunautaire
dividenden worden bijgevolg op gelijke voet behandeld.
Het wetsontwerp werd evenwel gewijzigd naar aanleiding van het
advies van de Raad van State, afdeling Wetgeving. De Raad van
State heeft het niet zo begrepen dat ook intern Belgische dividenden
mee begrepen moeten worden in de afschaffing van de beperking van
de winst aan bepaalde verworpen uitgaven die in aanmerking komen
voor DBI-aftrek. De Raad van State werpt de vraag op of de
verwijzing naar artikel 202, § 1, 3° juist is, vermits deze bepaling
betrekking heeft op het geval waarin een Belgische vennootschap
inkomsten verwerft uit referenda-aandelen van de Nationale
Maatschappij der Belgische Spoorwegen die zelf een Belgische
vennootschap is.
Naar aanleiding van het advies van de Raad van State, afdeling
Wetgeving, werd het voorontwerp gewijzigd en luidt het ontworpen
artikel 205, § 2 als volgt: "De in het eerste lid opgesomde
verminderingen zijn niet van toepassing op in artikel 202, § 1, 1° en 3°
vermelde inkomsten, verleend of toegekend door een
dochteronderneming gevestigd in een lidstaat van de Europese Unie".
Tot zover is er geen probleem, ware het niet dat het ontworpen derde
lid van artikel 202, § 2 de dochterondernemingen beperkend definieert
als de dochterondernemingen zoals ze zijn omschreven in de richtlijn
van 23 juli 1990 betreffende de gemeenschappelijke fiscale regeling
voor moedermaatschappij en dochterondernemingen uit verschillende
lidstaten.
Artikel 3, 1B van de moeder-dochterrichtlijn definieert de
dochteronderneming in verhouding tot de moederonderneming. Voor
de toepassing van de richtlijn wordt de hoedanigheid van
moedermaatschappij ten minste toegekend aan iedere vennootschap
van een lidstaat die voldoet aan de voorwaarden van artikel 202 en
die een deelneming van ten minste 20% in het kapitaal van een
vennootschap van een andere lidstaat die aan dezelfde voorwaarden
voldoet.
Vanuit het oogpunt van de legistiek kunnen we minstens stellen dat
déduction des revenus
définitivement taxés, à savoir la
déduction RDT, et ce à la suite
d'une remarque émise par la
Commission européenne. Le
commentaire à l'article 2 précise
que le gouvernement maintient la
limitation des bénéfices de
certaines dépenses rejetées pour
les dividendes RDT s'ils ont été
attribués par des filiales établies
en dehors de l'Espace
économique européen (EEE).
Lorsqu'une filiale belge est
implantée à l'intérieur de cet
Espace, la limitation pour les
dividendes octroyés à une société
mère belge ne sera plus
d'application à partir de l'exercice
fiscal 2005.
L'avant-projet de loi précise
également qu'il s'agit de
dividendes qui sont attribués par
une filiale implantée dans un Etat
membre de l'Espace économique
européen, de sorte qu'il ne doit
pas s'agir de dividendes alloués
par une filiale installée dans un
autre Etat membre de l'EEE.
Les dividendes internes belges et
les dividendes
intracommunautaires sont donc
traités sur un pied d'égalité. Le
projet de loi a été modifié parce
que le Conseil d'Etat ne souhaitait
pas que les dividendes internes
belges soient inclus dans la
suppression de la limitation du
bénéfice sur certaines dépenses
rejetées qui entrent en ligne de
compte pour la déduction RDT.
L'article modifié dispose à présent
que les diminutions ne
s'appliquent pas à certains
revenus octroyés par une filiale
établie dans l'Union européenne.
Cette disposition est contraire à la
définition d'une filiale qui figure
dans la directive du 23 juillet 1990.
Dans la directive société mère-
filiale, cette dernière est définie en
fonction de la première. Toute
société d'un Etat membre qui
respecte les dispositions légales et
CRIV 51
PLEN 123
17/03/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
29
de verwijzing naar de moeder-dochterrichtlijn de leesbaarheid van de
Belgische wet niet ten goede komt. Het wordt natuurlijk helemaal
moeilijk wanneer het dispositief tot een andere conclusie leidt dan de
toelichting. Volgens de wet is de afschaffing van de beperking van de
winst met bepaalde verworpen uitgaven enkel van toepassing op de
intracommunautaire dividenden, met andere woorden dividenden
afkomstig van een dochteronderneming gevestigd in een andere
lidstaat dan de moederonderneming.
Intern Belgische dividenden ondergaan bijgevolg een minder gunstige
fiscale behandeling. Volgens een letterlijke lezing worden intern
Belgische dividenden immers uitgesloten. Dat strookt niet met de
bedoeling zoals verwoord in de memorie van toelichting. Zoals uit het
beleid van de regering echter meermaals is gebleken, plaveit zij met
de goede bedoelingen in de memorie van toelichting de weg naar
haar hemel. Een duidelijke wettekst behoeft immers geen
interpretatie.
Om die reden zal onze fractie zich dan ook onthouden met betrekking
tot dit wetsontwerp.
qui possède une participation d'au
moins 20 pour cent dans le capital
d'une autre société, est une
société mère.
La référence à la directive ne
contribue pas à la lisibilité de la loi.
Selon celle-ci, la suppression de la
limitation du bénéfice sur certaines
dépenses rejetées ne s'applique
qu'aux dividendes provenant d'une
filiale établie dans un Etat membre
différent de celui de la société
mère. Les dividendes internes
belges font ainsi l'objet d'un
traitement fiscal moins favorable,
ce qui est contraire à l'objectif tel
qu'il est défini dans les
développements.
Le texte légal ne requiert pas
d'interprétation lorsqu'il est clair.
Notre groupe s'abstiendra par
conséquent lors du vote sur ce
projet de loi.
Le président: Quelqu'un demande-t-il encore la parole? (Non)
Vraagt nog iemand het woord? (Nee)
La discussion générale est close.
De algemene bespreking is gesloten.
Discussion des articles
Bespreking van de artikelen
Nous passons à la discussion des articles. Le texte adopté par la commission sert de base à la discussion.
(Rgt 85, 4) (1608/1)
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De door de commissie aangenomen tekst geldt als basis
voor de bespreking. (Rgt 85, 4) (1608/1)
Le projet de loi compte 3 articles.
Het wetsontwerp telt 3 artikelen.
Aucun amendement n'a été déposé.
Er werden geen amendementen ingediend.
A l'article 2, quelques corrections bénignes ont été apportées dans le texte français. Ainsi, à la deuxième
ligne, il faut lire "(...) les lois du 28 juillet 1992 et du 20 décembre 1995, l'arrêté royal du 20 décembre 1996
et la loi du 28 avril 2003 (...)".
La modification apportée au troisième alinéa de l'article 2 du texte néerlandais est une correction de
grammaire et d'orthographe.
"Voor de toepassing van de vorige lid verstat (...)" moet worden gewijzigd in "Voor de toepassing van het
vorig lid verstaat (...)".
Het gaat wel om tekstcorrecties, maar laten we de teksten die de Kamer opstelt, zo goed mogelijk maken.
17/03/2005
CRIV 51
PLEN 123
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
30
A l'article 3, il faut lire "La présente loi est applicable (...)" au lieu de "(...) entre en vigueur (...).
Bij artikel 3 moet men lezen: "Deze wet is van toepassing" en niet "(...) treedt in werking (...)". Dat
mechanisme moeten wij bij de diensten eruit krijgen.
Les articles 1 à 3 sont adoptés article par article, avec corrections de texte.
De artikelen 1 tot 3 worden, met tekstverbeteringen, artikel per artikel aangenomen.
La discussion des articles est close. Le vote sur l'ensemble aura lieu ultérieurement.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
14 Projet de loi contenant le plafonnement de la taxe sur les opérations de bourse (1609/1-2)
14 Wetsontwerp houdende de plafonnering van de taks op de beursverrichtingen (1609/1-2)
Discussion générale
Algemene bespreking
La discussion générale est ouverte.
De algemene bespreking is geopend.
14.01 Annemie Roppe, rapporteur: Mijnheer de voorzitter, mijnheer
de minister, collega's, de commissie heeft dit wetsontwerp op 2 maart
jongstleden besproken. Voor alle duidelijkheid zeg ik er voor alle
aanwezige collega's bij dat het hier gaat over een verbetering van de
programmawet die wij eind 2004 hebben goedgekeurd. De minister
heeft toen erop gewezen dat er een wijziging mogelijk was na overleg
met de financiële sector.
Het moge de collega's duidelijk zijn dat, gezien de drukte en de
urgentie waarmee de programmawet goedgekeurd moest worden,
een goed overleg blijkbaar niet meer mogelijk was. Na een rustig en
geargumenteerd overleg stelde de minister inderdaad aan de
commissie voor de bestaande plafonds van de beurstaks niet af te
schaffen, maar wel ze te verdubbelen, namelijk van 250 en 375 euro
naar respectievelijk 500 en 750 euro, en dat met terugwerkende
kracht tot 1 januari 2004. De vrees bestond immers dat de opheffing
van de plafonds een kapitaalvlucht naar het buitenland in de hand zou
werken, net op een ogenblik dat er dankzij de EBA-effecten veel
kapitaal naar ons land was teruggekomen.
De artikelen 1 tot en met 3 en het gehele wetsontwerp werden
aangenomen met tien stemmen voor en vier onthoudingen.
De reparatie zal hopelijk een wenk zijn om een volgende maal meer
aan constructie te doen of, zoals vandaag in het Duitse Parlement
werd gezegd, meer architectuur dan "reparatuur". Alhoewel,
verbeteren is alleszins nog beter dan volharden in de boosheid. Ik
dank de talrijke aanwezigen voor hun niet aflatende aandacht.
14.01 Annemie Roppe,
rapporteur: Ce projet de loi vise à
apporter quelques corrections à la
loi-programme de décembre 2004.
Lors de l'examen de la loi-
programme, le ministre avait déjà
indiqué que la loi pourrait être
modifiée à l'issue de concertations
avec le secteur financier. Il
proposait de ne pas supprimer les
plafonds existants pour la taxe
boursière, mais, au contraire, de
les doubler. La suppression des
plafonds favoriserait une nouvelle
fuite de capitaux à l'étranger. La
mesure s'appliquera avec effet
rétroactif à partir du 1
er
janvier
2004.
Le projet de loi a été adopté par 10
voix et 4 abstentions. Il est sans
doute indiqué de prêter davantage
d'attention à la structure des
projets de loi, pour que de telles
corrections ne soient plus
requises.
14.02 Hagen Goyvaerts (Vlaams Belang): Mijnheer de voorzitter, ik
dank de verslaggeefster voor haar verslag. Zij spreekt wel van een
verbetering, maar het is natuurlijk ook een reparatie van een
programmawet van 2004. 24 december, het is alsof het gisteren
gebeurd is.
De verslaggeefster heeft ook verwezen naar de mogelijke effecten,
namelijk dat grote investeerders naar het buitenland zouden trekken
14.02 Hagen Goyvaerts (Vlaams
Belang): Cette modification
constitue en fait une correction de
la loi-programme de 2004. Le
rapporteur a déjà signalé l'effet
pervers que la loi aurait pu avoir si
nous n'y avions pas apporté de
corrections. La précipitation avec
CRIV 51
PLEN 123
17/03/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
31
om hun grote orders te plaatsen op de buitenlandse beurzen. Ik heb
er niet echt begrip voor dat men programmawetten snel snel afhandelt
en daarvoor de consultatie van de financiële sector even terzijde laat.
Het is natuurlijk gemakkelijk om nadien te zeggen: kijk, wij hebben de
sector nog geconsulteerd en die heeft ons gewezen op een pervers
effect, dus wij moeten opnieuw de wet aanpassen. De verslaggeefster
noemt dat verbeteren, maar ik stel toch vast, voorzitter, dat dat niet
echt getuigt van behoorlijk bestuur, laat staan van goed en
voorafgaand doordacht wetgevend werk.
laquelle la loi-programme a été
traitée ne constitue pas un
exemple de bonne gouvernance.
De voorzitter: Mijn bemerking geldt, zoals ik daarstraks gezegd heb na de uiteenzetting van mevrouw
D'hondt.
Quelqu'un demande-t-il encore la parole? (Non)
Vraagt nog iemand het woord? (Nee)
La discussion générale est close.
De algemene bespreking is gesloten.
Discussion des articles
Bespreking van de artikelen
Nous passons à la discussion des articles. Le texte adopté par la commission sert de base à la discussion.
(Rgt 85, 4) (1609/1)
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De door de commissie aangenomen tekst geldt als basis
voor de bespreking. (Rgt 85, 4) (1609/1)
Le projet de loi compte 3 articles.
Het wetsontwerp telt 3 artikelen.
Aucun amendement n'a été déposé.
Er werden geen amendementen ingediend.
Les articles 1 à 3 sont adoptés article par article.
De artikelen 1 tot 3 worden artikel per artikel aangenomen.
La discussion des articles est close. Le vote sur l'ensemble aura lieu ultérieurement.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
15 Projet de loi modifiant la loi du 13 mars 1973 relative à l'indemnisation en cas de détention
préventive inopérante, modifiant la loi du 20 juillet 1990 relative à la détention préventive et modifiant
certaines dispositions du Code d'instruction criminelle (1317/1-10)
15 Wetsontwerp tot wijziging van de wet van 13 maart 1973 betreffende de vergoeding voor de
onwerkdadige voorlopige hechtenis, tot wijziging van de wet van 20 juli 1990 betreffende de
voorlopige hechtenis en tot wijziging van sommige artikelen van het Wetboek van Strafvordering
(1317/1-10)
Ce projet de loi a été renvoyé en commission le 10 mars 2005.
Dit wetsontwerp werd naar de commissie teruggestuurd op 10 maart 2005.
Collega's, u herinnert zich dat wij vorige week, trouwens op vraag van de heer Van Parys, het wetsontwerp
nr. 1317/1-10 teruggestuurd hebben naar de commissie, op 10 maart. Daardoor is er nu natuurlijk een
nieuw verslag.
15.01 Alain Courtois, rapporteur: Monsieur le président, j'avais
rédigé un rapport très détaillé la semaine dernière, tellement détaillé
que je ne me vois pas dans l'obligation d'établir un nouveau rapport à
moins que le président de la commission m'y incite, ce qu'il ne fait
15.01 Alain Courtois (MR): Ik
verwijs naar het schriftelijk verslag.
17/03/2005
CRIV 51
PLEN 123
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
32
pas. Dès lors, je me réfère à mon rapport écrit.
15.02 Tony Van Parys (CD&V): Mijnheer de voorzitter, er is
vannamiddag klaarblijkelijk een reparatievergadering van de Kamer
van volksvertegenwoordigers. U herinnert zich dat de CD&V-oppositie
vorige week erop gewezen had dat er een aantal belangrijke fouten
was geslopen in het wetsontwerp dat betrekking heeft op de
voorlopige hechtenis. Indien men de tekst had goedgekeurd zoals die
door de meerderheid aan het Parlement was voorgelegd, zouden er
bijzonder grote gaten komen in de procedure van de voorlopige
hechtenis. Was die tekst wet geworden, dan zouden aangehouden
criminelen die zware feiten hebben gepleegd, zoals moord, doodslag
of verkrachting van minderjarigen, na een maand automatisch
vrijgekomen zijn. We hebben met de oppositie onze
verantwoordelijkheid genomen en amendementen ingediend om dat
althans de burger en Justitie te besparen.
In de commissie heeft de meerderheid de amendementen allemaal
goedgekeurd, maar het is nogmaals een bewijs op welke bijzonder
slordige wijze paars met wetgeving omgaat. Ik wil dat vannamiddag
nog even in de verf zetten.
15.02 Tony Van Parys (CD&V):
La semaine dernière, le CD&V a
souligné les graves erreurs
contenues dans ce projet de loi
relative à la détention préventive.
Si le texte initial était devenu loi, il
aurait fallu remettre de grands
criminels en liberté après un mois
de détention préventive. Les
amendements déposés par
l'opposition ont été adoptés en
commission par la majorité. Ceci
prouve une fois de plus la
négligence dont le gouvernement
violet fait montre dans le cadre du
travail législatif.
Reprise de la discussion des articles
Hervatting van de artikelsgewijze bespreking
Nous reprenons la discussion des articles 4, 7 et 12 du projet de loi modifant la loi du 13 mars 1973 relative
à l'indemnisation en cas de détention préventive inopérante, modifiant la loi du 20 juillet 1990 relative à la
détention préventive et modifiant certaines dispositions du Code d'instruction criminelle (n°
s
1317/1-10),
renvoyés en commission le 10 mars 2005, ainsi que de l'article 8 que la commission a modifié à la suite de
l'adoption de l'amendement n° 29 à l'article 4.
Wij hervatten de bespreking van de artikelen 4, 7 en 12 van het wetsontwerp tot wijziging van de wet van
13 maart 1973 betreffende de vergoeding voor de onwerkdadige voorlopige hechtenis, tot wijziging van de
wet van 20 juli 1990 betreffende de voorlopige hechtenis en tot wijziging van sommige artikelen van het
Wetboek van strafvordering (nrs. 1317/1-10) teruggestuurd naar de commissie op 10 maart 2005, alsook
van artikel 8 gewijzigd door de commissie ten gevolge van het aannemen van amendement nr. 29 op
artikel 4.
Le texte adopté par la commission sert de base à la discussion. (Rgt 85, 4) (1317/10)
De door de commissie aangenomen tekst geldt als basis voor de bespreking. (Rgt 85, 4) (1317/10)
Aucun amendement n'a été déposé.
Er werden geen amendementen ingediend.
Les articles 4, 7, 8 et 12 sont adoptés article par article.
De artikelen 4, 7, 8 en 12 worden artikel per artikel aangenomen.
La discussion des articles est close. Le vote sur l'ensemble aura lieu ultérieurement.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
16 Projet de loi relatif à la protection des sources journalistiques (24/18-20)
16 Wetsontwerp tot bescherming van de journalistieke bronnen (24/18-20)
(Amendé par le Sénat / Geamendeerd door de Senaat)
Conformément à l'avis de la Conférence des présidents du 9 mars 2005, je vous propose, en dérogeant à
l'article 87 du Règlement, de tenir une discussion générale.
Overeenkomstig het advies van de Conferentie van voorzitters van 9 maart 2005 stel ik u voor, in afwijking
van artikel 87 van het Reglement, een algemene bespreking te houden.
CRIV 51
PLEN 123
17/03/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
33
Discussion générale
Algemene bespreking
La discussion générale est ouverte.
De algemene bespreking is geopend.
16.01 Tony Van Parys, rapporteur: Mijnheer de voorzitter, ik verwijs
naar het schriftelijk verslag. Het was een korte bespreking nadat het
dossier van de Senaat was teruggekomen. Ik denk dat het verslag
duidelijk is en dat het geen verdere mondelinge toelichting behoeft,
tenzij iemand daarom zou vragen.
16.01
Tony Van Parys,
rapporteur: Je réfère à mon
rapport écrit.
16.02 Patrick De Groote (N-VA): Mijnheer de voorzitter, collega's, op
25 juni 2003 diende de heer Bourgeois een wetsvoorstel in tot
bescherming van de informatiebronnen van de journalist. Een week
na de bespreking in Kamer en Senaat wordt dat wetsontwerp
vandaag ter goedkeuring in de plenaire vergadering voorgelegd. Het
is inderdaad betreurenswaardig dat journalisten van tijd tot tijd voor de
rechter worden aangesproken om hun bronnen prijs te geven,
niettegenstaande de rechtspraak van het Europees Hof voor de
Rechten van de Mens. De wetgever moest uiteindelijk haar
verantwoordelijkheid nemen en het brongeheim beschermen, wat dan
ook is gebeurd.
Collega's, dit is daarom een belangrijke dag voor de journalistieke
wereld. Ik ben dan ook verheugd dat de grote lijnen van het
oorspronkelijke wetsvoorstel zijn behouden. Toch vond ik de tekst van
de Kamer ruimer, omdat de klemtoon werd gelegd op de geregelde
communicatie met het publiek en niet zozeer op het statuut van de
journalist.
Ik heb amendementen ingediend, maar ik heb ze in de commissie
terug ingetrokken. Ten eerste, omdat er te weinig ondersteuning was
en ten tweede, omdat ik het dossier niet nodeloos wilde vertragen.
Toch maak ik van de gelegenheid gebruik om erop te wijzen dat de
Raad van State zegt dat het bronnengeheim niet mag worden
voorbehouden aan beroepsjournalisten alleen. Dit zou strijdig zijn met
artikel 25 van de Grondwet. Iemand die af en toe voor een krant
schrijft, moet even goed worden beschermd als de beroepsjournalist.
Dit is ook erkend door Europa. Wij stellen vast dat er steeds minder
fulltime werknemers zijn in de journalistiek en alsmaar meer
freelancers. Sommigen zijn zelfstandig in bijberoep en zijn dus
beschermd door de nieuwe wet. Er zijn er echter ook veel die noch
zelfstandig noch in loondienst werken, maar alleen als hobby
schrijven. Mogen ook hun bronnen dan niet worden beschermd?
Niettemin betekent dit wetsontwerp een grote stap vooruit na zoveel
jaren van onzekerheid. Misschien was het beter geweest om in artikel
2 de omschrijving "erkende journalisten met een perskaart" te
gebruiken in de plaats van zich te spiegelen aan het al of niet
beroepsmatig karakter van de journalist. Het is een mijlpaal, maar er
zat meer in.
16.02 Patrick De Groote (N-VA):
Il est regrettable que la Justice
demande toujours à des
journalistes de divulguer leurs
sources, contrairement à la
jurisprudence claire de la Cour
européenne des Droits de
l'Homme (CEDH). Ce jour est
important pour le monde du
journalisme et je me réjouis du fait
que les lignes directrices de la
proposition de loi Bourgeois initiale
aient été maintenues après le
débat dans les deux assemblées.
Néanmoins, le texte de la
Chambre avait une portée plus
large.
J'ai retiré mes amendements
parce qu'ils ne bénéficiaient pas
d'un appui suffisant et afin de ne
pas ralentir inutilement la
procédure. Je voudrais toutefois
souligner une fois de plus
l'observation du Conseil d'État,
selon laquelle la protection des
sources ne peut être réservée aux
seuls journalistes professionnels.
Ce serait contraire à l'article 25 de
la Constitution et à la
jurisprudence de la CEDH. Les
indépendants sont de plus en plus
nombreux à être actifs dans le
métier. Certains ont le statut
d'indépendant à titre
complémentaire et bénéficient de
la protection de la nouvelle loi à ce
titre. Cependant, ils sont
nombreux aussi à travailler ni
comme salarié, ni comme
indépendant, parce que la
rédaction d'articles n'est rien
d'autre pour eux qu'un hobby.
Cette dernière catégorie n'est pas
protégée par la loi. Il aurait mieux
17/03/2005
CRIV 51
PLEN 123
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
34
valu utiliser dans l'article 2 la
définition de «journalistes agréés
détenteurs d'une carte de presse».
Cette loi constitue une étape
importante, mais elle recelait un
plus grand potentiel.
Le président: Quelqu'un demande-t-il encore la parole? (Non)
Vraagt nog iemand het woord? (Nee)
La discussion générale est close.
De algemene bespreking is gesloten.
Discussion des articles
Bespreking van de artikelen
Nous passons à la discussion des articles. Le texte adopté par la commission sert de base à la discussion.
(Rgt 85, 4) (24/18)
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De door de commissie aangenomen tekst geldt als basis
voor de bespreking. (Rgt 85, 4) (24/18)
Le projet de loi compte 7 articles.
Het wetsontwerp telt 7 artikelen.
Aucun amendement n'a été déposé.
Er werden geen amendementen ingediend.
Les articles 1 à 7 sont adoptés article par article.
De artikelen 1 tot 7 worden artikel per artikel aangenomen.
La discussion des articles est close. Le vote sur l'ensemble aura lieu ultérieurement.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
Chers collègues, nous allons aborder maintenant une série de projets concernant des accords
internationaux. Je vais les citer tous, les appeler en discussion et les faire approuver, si la Chambre est
d'accord. Toutefois, vous me permettrez de ne pas les mentionner de façon détaillée lors du vote.
Pas d'objection? (Non)
Il en sera ainsi.
Geen bezwaar? (Nee)
Aldus wordt besloten.
17 Projet de loi relatif à l'application du protocole additionnel du 22 septembre 1998 à l'Accord
international du 5 avril 1973 pris en application de l'article III, paragraphes 1er et 4, du Traité du
1
er
juillet 1968 sur la non-prolifération des armes nucléaires (1487/1-4)
17 Wetsontwerp betreffende de toepassing van het Aanvullend Protocol van 22 september 1998 bij de
Internationale Overeenkomst van 5 april 1973 ter uitvoering van artikel III, leden 1 en 4, van het
Verdrag van 1 juli 1968 inzake de niet-verspreiding van kernwapens (1487/1-4)
Discussion générale
Algemene bespreking
La discussion générale est ouverte.
De algemene bespreking is geopend.
17.01 Didier Reynders, ministre: Monsieur le président, à présent,
j'entame le remplacement de mon collègue des Relations extérieures.
CRIV 51
PLEN 123
17/03/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
35
Le président: Si j'ai bien compris, certains collègues sont remplaçables!
17.02 Didier Reynders, ministre: Non, mais comme vous savez que
je n'ai pas grand-chose à faire, monsieur le président, je remplaçais
tout à l'heure ma collègue la ministre de la Justice. A présent,
j'entame une nouvelle fonction en remplaçant le ministre des
Relations extérieures. Les recettes vont tellement bien que je laisse
mes collègues s'occuper des dépenses!
Le président: Cela signifie-t-il que moins les ministres sont actifs, mieux vont les affaires?
17.03 Didier Reynders, ministre: Moins les ministres travaillent,
mieux les choses se portent!
Le président: Ce conseil devrait être prodigué à quelques-uns!
17.04 Jean-Claude Maene, rapporteur: Monsieur le président,
monsieur le ministre, chers collègues, la commission de l'Intérieur a
examiné le projet de loi en sa réunion du 2 mars 2005. Le projet de loi
à l'examen doit permettre l'application du protocole additionnel à
l'accord international du 5 avril 1973 relatif à la non-prolifération des
armes nucléaires sur le territoire belge.
La Belgique est partie au protocole additionnel à l'accord de garantie
du traité sur la non-prolifération des armes nucléaires qui a été conclu
entre les 13 Etats non dotés d'armes nucléaires de l'Union
européenne, l'Euratom et l'Agence internationale de l'Energie
atomique.
Le protocole additionnel est entré en vigueur le 30 avril 2004 sur le
territoire de l'Union. La Belgique est le dernier pays à notifier à
l'Agence internationale de l'Energie atomique, via la Commission
européenne, la transposition du protocole dans sa législation
nationale, la date limite étant fixée au 30 avril 2004. C'est la raison
pour laquelle le gouvernement a demandé l'urgence pour le traitement
de ce projet de loi.
Ce projet de loi vient compléter la loi du 20 juillet 1978 qui autorise les
inspecteurs de l'Agence internationale de l'Energie atomique à vérifier
si, dans les installations nucléaires sises sur le territoire belge, des
matériels nucléaires déclarés comme utilisés à des fins pacifiques
n'avaient pas été détournés vers d'autres utilisations. Le projet va
donc un cran plus loin, puisqu'il autorise l'Agence internationale non
seulement à vérifier les installations reconnues mais aussi à s'assurer
qu'il n'y a pas de matière ou d'activité nucléaire non déclarée. Une fois
de plus, c'est un progrès réalisé dans la lutte contre la prolifération
des armes nucléaires.
Les débats ont été très simples. Il est apparu, très rapidement, que la
Belgique avait le personnel suffisant pour permettre l'application de ce
projet de loi, évidemment, avec toutes les réserves d'usage en ce qui
concerne l'utilisation à des fins militaires puisque les sites de la
Défense ne rentrent pas en ligne de compte pour l'application de ce
projet de loi pas plus que les installations de l'OTAN.
Ce projet de loi a été adopté à l'unanimité par la commission.
17.04
Jean-Claude Maene,
rapporteur: België is de laatste
lidstaat van de Europese Unie die
de omzetting van het protocol in
de nationale wetgeving
bekendmaakt. Dit ontwerp
vervolledigt de wet van 20 juli 1978
en biedt het Internationaal
Agentschap voor Atoomenergie
(IAEA) de mogelijkheid zich ervan
te vergewissen dat er geen
kernmateriaal of activiteiten zijn
die niet worden aangegeven.
België beschikt over voldoende
personeel om het wetsontwerp in
uitvoering te brengen. Bovendien
vallen de sites van de NAVO en
Landsverdediging niet onder deze
bepalingen. Het ontwerp werd met
eenparigheid van stemmen door
de commissie aangenomen.
17/03/2005
CRIV 51
PLEN 123
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
36
Le président: Quelqu'un demande-t-il encore la parole? (Non)
Vraagt nog iemand het woord? (Nee)
La discussion générale est close.
De algemene bespreking is gesloten.
Discussion des articles
Bespreking van de artikelen
Nous passons à la discussion des articles. Le texte adopté par la commission sert de base à la discussion.
(Rgt 85, 4) (1487/4)
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De door de commissie aangenomen tekst geldt als basis
voor de bespreking. (Rgt 85, 4) (1487/4)
Le projet de loi compte 19 articles.
Het wetsontwerp telt 19 artikelen.
Aucun amendement n'a été déposé.
Er werden geen amendementen ingediend.
Les articles 1 à 19 sont adoptés article par article.
De artikelen 1 tot 19 worden artikel per artikel aangenomen.
La discussion des articles est close. Le vote sur l'ensemble aura lieu ultérieurement.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
18 Projet de loi portant assentiment à l'Accord entre l'Union économique belgo-luxembourgeoise,
d'une part, et la Grande Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste, d'autre part, concernant
l'encouragement et la protection réciproques des investissements, signé à Sirte le 15 février 2004
(1616/1)
18 Wetsontwerp houdende instemming met de Overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse
Economische Unie, enerzijds, en de Groot Libisch-Arabische Socialistische Volks-Jamahiriyah,
anderzijds, inzake de wederzijdse bevordering en bescherming van investeringen, ondertekend te
Sirte op 15 februari 2004 (1616/1)
(Transmis par le Sénat / Overgezonden door de Senaat - Sans rapport / Zonder verslag)
Discussion générale
Algemene bespreking
La discussion générale est ouverte.
De algemene bespreking is geopend.
Quelqu'un demande-t-il la parole? (Non)
Vraagt iemand het woord? (Nee)
La discussion générale est close.
De algemene bespreking is gesloten.
Discussion des articles
Bespreking van de artikelen
Nous passons à la discussion des articles. Le texte adopté par la commission sert de base à la discussion.
(Rgt 85, 4) (1616/1)
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De door de commissie aangenomen tekst geldt als basis
voor de bespreking. (Rgt 85, 4) (1616/1)
Le projet de loi compte 2 articles.
CRIV 51
PLEN 123
17/03/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
37
Het wetsontwerp telt 2 artikelen.
Aucun amendement n'a été déposé.
Er werden geen amendementen ingediend.
Les articles 1 et 2 sont adoptés article par article.
De artikelen 1 en 2 worden artikel per artikel aangenomen.
La discussion des articles est close. Le vote sur l'ensemble aura lieu ultérieurement.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
19 Projet de loi portant assentiment à l'Accord entre l'Union économique belgo-luxembourgeoise et
les Emirats arabes unis concernant l'encouragement et la protection réciproques des
investissements, signé à Dubaï le 8 mars 2004 (1617/1)
19 Wetsontwerp houdende instemming met de Overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse
Economische Unie en de Verenigde Arabische Emiraten inzake de wederzijdse bevordering en
bescherming van investeringen, ondertekend te Dubai op 8 maart 2004 (1617/1)
(Tranmis par le Sénat / Overgezonden door de Senaat Sans rapport / Zonder verslag)
Discussion générale
Algemene bespreking
La discussion générale est ouverte.
De algemene bespreking is geopend.
Quelqu'un demande-t-il la parole? (Non)
Vraagt iemand het woord? (Nee)
La discussion générale est close.
De algemene bespreking is gesloten.
Discussion des articles
Bespreking van de artikelen
Nous passons à la discussion des articles. Le texte adopté par la commission sert de base à la discussion.
(Rgt 85, 4) (1617/1)
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De door de commissie aangenomen tekst geldt als basis
voor de bespreking. (Rgt 85, 4) (1617/1)
Le projet de loi compte 2 articles.
Het wetsontwerp telt 2 artikelen.
Aucun amendement n'a été déposé.
Er werden geen amendementen ingediend.
Les articles 1 et 2 sont adoptés article par article.
De artikelen 1 en 2 worden artikel per artikel aangenomen.
La discussion des articles est close. Le vote sur l'ensemble aura lieu ultérieurement.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
20 Wetsontwerp houdende instemming met het Protocol bij het Verdrag van 1979 betreffende
grensoverschrijdende luchtverontreiniging over lange afstand, inzake persistente organische stoffen,
en met de Bijlagen, gedaan te Aarhus op 24 juni 1998 (1618/1)
20 Projet de loi portant assentiment au Protocole à la Convention sur la pollution atmosphérique
transfrontière à longue distance, de 1979, relatif aux polluants organiques persistants, et aux Annexes,
fait à Aarhus le 24 juin 1998 (1618/1)
17/03/2005
CRIV 51
PLEN 123
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
38
(Overgezonden door de Senaat / Tranmis par le Sénat Zonder verslag / Sans rapport)
Algemene bespreking
Discussion générale
De algemene bespreking is geopend.
La discussion générale est ouverte.
Quelqu'un demande-t-il la parole? (Non)
Vraagt iemand het woord? (Nee)
La discussion générale est close.
De algemene bespreking is gesloten.
Discussion des articles
Bespreking van de artikelen
Nous passons à la discussion des articles. Le texte adopté par la commission sert de base à la discussion.
(Rgt 85, 4) (1618/1)
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De door de commissie aangenomen tekst geldt als basis
voor de bespreking. (Rgt 85, 4) (1618/1)
Le projet de loi compte 2 articles.
Het wetsontwerp telt 2 artikelen.
Aucun amendement n'a été déposé.
Er werden geen amendementen ingediend.
Les articles 1 et 2 sont adoptés article par article.
De artikelen 1 en 2 worden artikel per artikel aangenomen.
La discussion des articles est close. Le vote sur l'ensemble aura lieu ultérieurement.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
21 Projet de loi portant assentiment à la Convention sur la sécurité sociale entre le Royaume de
Belgique et la République de Croatie, signée à Bruxelles le 31 octobre 2001 (1619/1)
21 Wetsontwerp houdende instemming met de Overeenkomst betreffende de sociale zekerheid tussen
het Koninkrijk België en de Republiek Kroatië, ondertekend te Brussel op 31 oktober 2001 (1619/1)
(Transmis par le Sénat / Overgezonden door de Senaat Sans rapport / Zonder verslag)
Discussion générale
Algemene bespreking
La discussion générale est ouverte.
De algemene bespreking is geopend.
Quelqu'un demande-t-il la parole? (Non)
Vraagt iemand het woord? (Nee)
La discussion générale est close.
De algemene bespreking is gesloten.
Discussion des articles
Bespreking van de artikelen
Nous passons à la discussion des articles. Le texte adopté par la commission sert de base à la discussion.
CRIV 51
PLEN 123
17/03/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
39
(Rgt 85, 4) (1619/1)
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De door de commissie aangenomen tekst geldt als basis
voor de bespreking. (Rgt 85, 4) (1619/1)
Le projet de loi compte 2 articles.
Het wetsontwerp telt 2 artikelen.
Aucun amendement n'a été déposé.
Er werden geen amendementen ingediend.
Les articles 1 et 2 sont adoptés article par article.
De artikelen 1 en 2 worden artikel per artikel aangenomen.
La discussion des articles est close. Le vote sur l'ensemble aura lieu ultérieurement.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
22 Projet de loi portant assentiment à la Convention sur la sécurité sociale entre le Royaume de
Belgique et la République des Philippines, signée à Manille le 7 décembre 2001 (1620/1)
22 Wetsontwerp houdende instemming met de Overeenkomst betreffende de sociale zekerheid tussen
het Koninkrijk België en de Republiek der Filippijnen, ondertekend te Manilla op
7 december 2001 (1620/1)
(Transmis par le Sénat / Overgezonden door de Senaat Sans rapport / Zonder verslag)
Discussion générale
Algemene bespreking
La discussion générale est ouverte.
De algemene bespreking is geopend.
Quelqu'un demande-t-il la parole? (Non)
Vraagt iemand het woord? (Nee)
La discussion générale est close.
De algemene bespreking is gesloten.
Discussion des articles
Bespreking van de artikelen
Nous passons à la discussion des articles. Le texte adopté par la commission sert de base à la discussion.
(Rgt 85, 4) (1620/1)
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De door de commissie aangenomen tekst geldt als basis
voor de bespreking. (Rgt 85, 4) (1620/1)
Le projet de loi compte 2 articles.
Het wetsontwerp telt 2 artikelen.
Aucun amendement n'a été déposé.
Er werden geen amendementen ingediend.
Les articles 1 et 2 sont adoptés article par article.
De artikelen 1 en 2 worden artikel per artikel aangenomen.
La discussion des articles est close. Le vote sur l'ensemble aura lieu ultérieurement.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
23 Projet de loi portant assentiment à la Convention sur la sécurité sociale entre le Royaume de
Belgique et l'Australie, signée à Canberra le 20 novembre 2002 (1621/1)
17/03/2005
CRIV 51
PLEN 123
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
40
23 Wetsontwerp houdende instemming met de Overeenkomst betreffende de sociale zekerheid tussen
het Koninkrijk België en Australië, ondertekend te Canberra op 20 november 2002 (1621/1)
(Transmis par le Sénat / Overgezonden door de Senaat Sans rapport / Zonder verslag)
Discussion générale
Algemene bespreking
La discussion générale est ouverte.
De algemene bespreking is geopend.
Quelqu'un demande-t-il la parole? (Non)
Vraagt iemand het woord? (Nee)
La discussion générale est close.
De algemene bespreking is gesloten.
Discussion des articles
Bespreking van de artikelen
Nous passons à la discussion des articles. Le texte adopté par la commission sert de base à la discussion.
(Rgt 85, 4) (1621/1)
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De door de commissie aangenomen tekst geldt als basis
voor de bespreking. (Rgt 85, 4) (1621/1)
Le projet de loi compte 2 articles.
Het wetsontwerp telt 2 artikelen.
Aucun amendement n'a été déposé.
Er werden geen amendementen ingediend.
Les articles 1 et 2 sont adoptés article par article.
De artikelen 1 en 2 worden artikel per artikel aangenomen.
La discussion des articles est close. Le vote sur l'ensemble aura lieu ultérieurement.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
24 Projet de loi portant assentiment au Protocole à la Convention sur la pollution atmosphérique
transfrontière à longue distance, de 1979, relatif aux métaux lourds, et aux Annexes, fait à Aarhus le
24 juin 1998 (1622/1)
24 Wetsontwerp houdende instemming met het Protocol bij het Verdrag van 1979 betreffende
grensoverschrijdende luchtverontreiniging over lange afstand, inzake zware metalen, en met de
Bijlagen, gedaan te Aarhus op 24 juni 1998 (1622/1)
(Transmis par le Sénat / Overgezonden door de Senaat Sans rapport / Zonder verslag)
Discussion générale
Algemene bespreking
La discussion générale est ouverte.
De algemene bespreking is geopend.
Quelqu'un demande-t-il la parole? (Non)
Vraagt iemand het woord? (Nee)
La discussion générale est close.
De algemene bespreking is gesloten.
CRIV 51
PLEN 123
17/03/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
41
Discussion des articles
Bespreking van de artikelen
Nous passons à la discussion des articles. Le texte adopté par la commission sert de base à la discussion.
(Rgt 85, 4) (1622/1)
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De door de commissie aangenomen tekst geldt als basis
voor de bespreking. (Rgt 85, 4) (1622/1)
Le projet de loi compte 2 articles.
Het wetsontwerp telt 2 artikelen.
Aucun amendement n'a été déposé.
Er werden geen amendementen ingediend.
Les articles 1 et 2 sont adoptés article par article.
De artikelen 1 en 2 worden artikel per artikel aangenomen.
La discussion des articles est close. Le vote sur l'ensemble aura lieu ultérieurement.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
25 Projet de loi portant assentiment à la Convention internationale pour la répression des attentats
terroristes à l'explosif, faite à New York le 15 décembre 1997 (1623/1)
25 Wetsontwerp houdende instemming met het Internationaal Verdrag inzake de bestrijding van
terroristische bomaanslagen, gedaan te New York op 15 december 1997 (1623/1)
(Transmis par le Sénat / Overgezonden door de Senaat Sans rapport / Zonder verslag)
Discussion générale
Algemene bespreking
La discussion générale est ouverte.
De algemene bespreking is geopend.
Quelqu'un demande-t-il la parole? (Non)
Vraagt iemand het woord? (Nee)
La discussion générale est close.
De algemene bespreking is gesloten.
Discussion des articles
Bespreking van de artikelen
Nous passons à la discussion des articles. Le texte adopté par la commission sert de base à la discussion.
(Rgt 85, 4) (1623/1)
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De door de commissie aangenomen tekst geldt als basis
voor de bespreking. (Rgt 85, 4) (1623/1)
Le projet de loi compte 2 articles.
Het wetsontwerp telt 2 artikelen.
Aucun amendement n'a été déposé.
Er werden geen amendementen ingediend.
Les articles 1 et 2 sont adoptés article par article.
De artikelen 1 en 2 worden artikel per artikel aangenomen.
La discussion des articles est close. Le vote sur l'ensemble aura lieu ultérieurement.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
17/03/2005
CRIV 51
PLEN 123
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
42
26 Projet de loi portant assentiment à l'Accord entre le Gouvernement du Royaume de Belgique et le
Gouvernement de la République de Lituanie relatif à la coopération policière, signé à Vilnius le
19 novembre 2003 (1624/1)
26 Wetsontwerp houdende instemming met het Verdrag tussen de Regering van het Koninkrijk België
en de Regering van de Republiek Litouwen, betreffende de politiesamenwerking, ondertekend te
Vilnius op 19 november 2003 (1624/1)
(Transmis par le Sénat / Overgezonden door de Senaat Sans rapport / Zonder verslag)
Discussion générale
Algemene bespreking
La discussion générale est ouverte.
De algemene bespreking is geopend.
Quelqu'un demande-t-il la parole? (Non)
Vraagt iemand het woord? (Nee)
La discussion générale est close.
De algemene bespreking is gesloten.
Discussion des articles
Bespreking van de artikelen
Nous passons à la discussion des articles. Le texte adopté par la commission sert de base à la discussion.
(Rgt 85, 4) (1624/1)
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De door de commissie aangenomen tekst geldt als basis
voor de bespreking. (Rgt 85, 4) (1624/1)
Le projet de loi compte 2 articles.
Het wetsontwerp telt 2 artikelen.
Aucun amendement n'a été déposé.
Er werden geen amendementen ingediend.
Les articles 1 et 2 sont adoptés article par article.
De artikelen 1 en 2 worden artikel per artikel aangenomen.
La discussion des articles est close. Le vote sur l'ensemble aura lieu ultérieurement.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
27 Projet de loi portant assentiment à l'Accord entre l'Union économique belgo-luxembourgeoise,
d'une part, et la Bosnie-Herzégovine, d'autre part, concernant l'encouragement et la protection
réciproques des investissements, signé à Sarajevo le 3 mars 2004 (1649/1)
27 Wetsontwerp houdende instemming met de Overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse
Economische Unie, enerzijds, en Bosnië-Herzegovina, anderzijds, inzake de wederzijdse bevordering
en bescherming van investeringen, ondertekend te Sarajevo op 3 maart 2004 (1649/1)
(Transmis par le Sénat / Overgezonden door de Senaat Sans rapport / Zonder verslag)
Discussion générale
Algemene bespreking
La discussion générale est ouverte.
De algemene bespreking is geopend.
Quelqu'un demande-t-il la parole? (Non)
CRIV 51
PLEN 123
17/03/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
43
Vraagt iemand het woord? (Nee)
La discussion générale est close.
De algemene bespreking is gesloten.
Discussion des articles
Bespreking van de artikelen
Nous passons à la discussion des articles. Le texte adopté par la commission sert de base à la discussion.
(Rgt 85, 4) (1649/1)
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De door de commissie aangenomen tekst geldt als basis
voor de bespreking. (Rgt 85, 4) (1649/1)
Le projet de loi compte 2 articles.
Het wetsontwerp telt 2 artikelen.
Aucun amendement n'a été déposé.
Er werden geen amendementen ingediend.
Les articles 1 et 2 sont adoptés article par article.
De artikelen 1 en 2 worden artikel per artikel aangenomen.
La discussion des articles est close. Le vote sur l'ensemble aura lieu ultérieurement.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
28 Projet de loi portant assentiment au Protocole additionnel à la Convention sur le transfèrement des
personnes condamnées, fait à Strasbourg le 18 décembre 1997 (1650/1)
28 Wetsontwerp houdende instemming met het Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag inzake
de overbrenging van gevonniste personen, gedaan te Straatsburg op 18 december 1997 (1650/1)
(Transmis par le Sénat / Overgezonden door de Senaat Sans rapport / Zonder verslag)
Discussion générale
Algemene bespreking
La discussion générale est ouverte.
De algemene bespreking is geopend.
Quelqu'un demande-t-il la parole? (Non)
Vraagt iemand het woord? (Nee)
La discussion générale est close.
De algemene bespreking is gesloten.
Discussion des articles
Bespreking van de artikelen
Nous passons à la discussion des articles. Le texte adopté par la commission sert de base à la discussion.
(Rgt 85, 4) (1650/1)
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De door de commissie aangenomen tekst geldt als basis
voor de bespreking. (Rgt 85, 4) (1650/1)
Le projet de loi compte 2 articles.
Het wetsontwerp telt 2 artikelen.
Aucun amendement n'a été déposé.
Er werden geen amendementen ingediend.
17/03/2005
CRIV 51
PLEN 123
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
44
Les articles 1 et 2 sont adoptés article par article.
De artikelen 1 en 2 worden artikel per artikel aangenomen.
La discussion des articles est close. Le vote sur l'ensemble aura lieu ultérieurement.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
Wij moeten overgaan, na enige lectuur, tot de benoeming van een plaatsvervangend lid van de
Nederlandstalige beroepscommissie voor het notariaat, eenmalig uitgesteld omdat het laat was. Wij zullen
dus overgaan tot een geheime stemming.
29 Agenda
29 Agenda
29.01 Paul Tant (CD&V): Voorzitter, als voorzitter van de commissie
voor het Bedrijfsleven, zou ik u willen confronteren met een klein
organisatorisch probleem. De Conferentie van voorzitters werd met
een dag vervroegd. Dientengevolge is er in elk geval al één
interpellatie van mevrouw Trees Pieters over een onderwerp waarvan
niemand de dringendheid zal betwisten, met name het sociaal statuut
van de publieke mandatarissen (nr. 570), die niet kon plaatsvinden.
Met uw goeddunken zou ik nochtans deze interpellatie op de agenda
van de commissie van volgende week willen laten figureren.
29.01 Paul Tant (CD&V): Etant
donné que la Conférence des
présidents a été avancée d'un
jour, elle n'a pas pu discuter de
l'inscription à l'ordre du jour de
l'interpellation relative au statut
des mandataires locaux. Il s'agit
d'un problème urgent. En tant que
président de la commission de
l'Economie, je demande que
l'interpellation soit inscrite à l'ordre
du jour de cette commission pour
la semaine prochaine.
De voorzitter: Collega Tant, u stelt een goede vraag. Door het feit dat
wij een dag vroeger vergaderd hebben, zou dit toch goedgekeurd zijn
op aandringen van uw fractie. Ik vind dit maar normaal. Spreek wel af
met de bevoegde minister over uur en plaats of het ogenblik waarop
dit gebeurt. Ik noteer dat u hiervoor tijdig het nodige contact opneemt.
Alzo zal geschieden.
Le président: Je pense que cette
demande est raisonnable. La
Conférence aurait en principe de
toute manière approuvé
l'inscription à l'ordre du jour. M.
Tant doit néanmoins se concerter
avec le ministre compétent pour
se mettre d'accord sur l'heure et le
lieu.
Délégation étrangère
Buitenlandse delegatie
Je souhaite la bienvenue à la délégation du parlement du Vietnam qui se trouve actuellement à la tribune.
Ik verwelkom de leden van de delegatie van het parlement van Vietnam, die zich op dit ogenblik in de
tribune bevindt.
Le président de l'assemblée du Vietnam est accompagné du président de la commission des Affaires
étrangères et d'une très importante délégation parlementaire de son pays. Ils sont en visite officielle dans
notre pays. Ils assisteront demain à un séminaire au cours duquel j'aurai le plaisir de prendre la parole.
(Applaudissements)
(Applaus)
30 Nomination d'un membre suppléant de la Commission de nomination de langue néerlandaise pour
le notariat (1640/1)
30 Benoeming van een plaatsvervangend lid van de Nederlandstalige Benoemingscommissie voor het
notariaat (1640/1)
Conformément à l'article 38 de la loi du 25 ventôse an XI contenant organisation du notariat, il appartient à
la Chambre de nommer, avec une majorité des deux tiers des suffrages, un membre non-notaire externe
CRIV 51
PLEN 123
17/03/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
45
suppléant de la Commission de nomination de langue néerlandaise pour le notariat, à la suite de la
démission de Mme Kristine Kloeck.
Overeenkomstig artikel 38 van de wet van 25 ventôse jaar XI op het notarisambt, moet de Kamer, met een
meerderheid van twee derden van de uitgebrachte stemmen, een plaatsvervangend extern lid niet-notaris
van de Nederlandstalige Benoemingscommissie voor het notariaat benoemen, ten gevolge van het ontslag
van mevrouw Kristine Kloeck.
Un appel aux candidats a été publié au Moniteur belge du 24 janvier 2005.
Een oproep tot kandidaten werd in het Belgisch Staatsblad van 24 januari 2005 gepubliceerd.
Ont introduit leur candidature dans le délai prescrit:
- M. Johan Pieters, directeur au SPF Finances;
- M. Yves Teughels, avocat;
- Mme Isabelle Traest, avocate.
Hebben hun kandidatuur in de voorgeschreven termijn ingediend:
- de heer Johan Pieters, directeur bij de FOD Financiën;
- de heer Yves Teughels, advocaat;
- mevrouw Isabelle Traest, advocaat.
Candidats qui avaient présenté leur candidature lors de l'appel précédent:
- M. Christoph Castelein, assistant à la faculté de Droit de la KUL;
- M. Pieter Soens, avocat;
- M. Jacques Van den Abeele, réviseur d'entreprises.
Kandidaten die hun kandidatuur hadden ingediend ten gevolge van de vorige oproep:
- de heer Christoph Castelein, assistent aan de faculteit Rechtsgeleerdheid van de KUL;
- de heer Pieter Soens, advocaat;
- de heer Jacques Van den Abeele, bedrijfsrevisor.
La liste des candidats a été distribuée. (1640/1)
De kandidatenlijst werd rondgedeeld. (1640/1)
Le scrutin étant secret, les bulletins ne peuvent être signés.
Daar de stemming geheim is, mogen de stembiljetten niet worden ondertekend.
Nous devons d'abord procéder au tirage au sort d'un ou de deux bureaux de scrutateurs composés chacun
de quatre membres qui seront chargés du dépouillement. Je vous propose cependant de désigner les deux
secrétaires siégeant au bureau ce jour pour dépouiller les scrutins.
We moeten eerst een of twee bureaus van stemopnemers bij loting samenstellen. Elk bureau bestaat uit
vier leden. Ik stel u evenwel voor om voor de stemopneming de twee secretarissen aan te wijzen die heden
aan het bureau hebben plaatsgenomen.
Pas d'observation? (Non)
Il en sera ainsi.
Geen bezwaar? (Nee)
Aldus zal geschieden.
Mmes Anne Barzin et Greet van Gool sont désignées pour dépouiller les scrutins.
De dames Anne Barzin en Greet van Gool worden aangesteld om de stemmen op te nemen.
A l'appel de son nom, chaque membre est prié de venir déposer son bulletin non signé dans l'urne, en
montant à la tribune, de ma gauche à ma droite.
Ik verzoek elk lid om bij het afroepen van zijn naam zijn ongetekende stembiljet in de stembus te komen
deponeren. Gelieve langs mijn linkerzijde op het spreekgestoelte te komen en het aan mijn rechterzijde te
verlaten.
Je rappelle qu'il y a lieu de voter en traçant une croix dans la case figurant en regard du nom du candidat
choisi. Sont nuls, les suffrages exprimés en faveur de plus d'un candidat.
17/03/2005
CRIV 51
PLEN 123
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
46
Ik wijs erop dat om te stemmen men een kruisje in het vakje tegenover de naam van de gekozen kandidaat
plaatst. Zijn ongeldig de stemmen uitgebracht op meer dan één kandidaat.
J'invite les secrétaires à procéder à l'appel nominal.
Ik nodig de secretarissen uit de namen af te roepen.
Il est procédé à l'appel nominal.
Er wordt overgegaan tot de naamafroeping.
Tout le monde a-t-il déposé son bulletin dans l'urne? (Oui)
Heeft iedereen gestemd? (Ja)
Je déclare le scrutin clos et invite les scrutateurs à procéder au dépouillement.
De stemming is gesloten. Ik nodig de secretarissen uit over te gaan tot de stemopneming.
31 Prise en considération de propositions
31 Inoverwegingneming van voorstellen
L'ordre du jour appelle la prise en considération d'une série de propositions dont la liste est reprise en
annexe.
Aan de orde is de inoverwegingneming van een reeks voorstellen waarvan de lijst als bijlage gaat.
Pas d'observation? (Non) La prise en considération est adoptée.
Geen bezwaar? (Nee) De inoverwegingneming is aangenomen.
Votes nominatifs
Naamstemmingen
32 Motie ingediend tot besluit van de interpellatie van de heer Bert Schoofs over "de relatief hoge
prijzen van aardgas voor de Limburgse bedrijven" (nr. 539)
32 Motion déposée en conclusion de l'interpellation de M. Bert Schoofs sur "le prix relativement élevé
du gaz naturel fourni aux entreprises limbourgeoises" (n° 539)
Deze interpellatie werd gehouden in de openbare vergadering van de commissie voor het Bedrijfsleven, het
Wetenschapsbeleid, het Onderwijs, de Nationale wetenschappelijke en culturele Instellingen, de
Middenstand en de Landbouw van 9 maart 2005.
Cette interpellation a été développée en réunion publique de la commission de l'Economie, de la Politique
scientifique, de l'Education, des Institutions scientifiques et culturelles nationales, des Classes moyennes et
de l'Agriculture du 9 mars 2005.
Een motie van aanbeveling werd ingediend (MOT nr. 539/1) door de heer Bert Schoofs en mevrouw Frieda
Van Themsche.
Une motion de recommandation (MOT n
°
539/1) a été déposée par M. Bert Schoofs et Mme Frieda Van
Themsche.
Ik wijs erop dat er maar een motie is ingediend, een motie van aanbeveling.
32.01 Filip De Man (Vlaams Belang): (...)
De voorzitter: Maar mijnheer De Man, ik moet pedagogisch blijven.
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote?
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
32.02 Bert Schoofs (Vlaams Belang): Mijnheer de voorzitter,
aangezien geen eenvoudige motie werd ingediend, zou ik dit gremium
toch willen vragen om de situatie in ogenschouw te nemen met
32.02 Bert Schoofs (Vlaams
Belang): Les entreprises
limbourgeoises, représentées par
CRIV 51
PLEN 123
17/03/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
47
betrekking tot de kosten voor aardgasverbruik in Limburg, die enorm
de pan uitswingen en waarvoor de sector in Limburg speciale
aandacht heeft gevraagd via de werkgeversorganisaties VKW en
Unizo.
Aangezien ik deze motie zelf heb ingediend en zij niet gecounterd
werd door een eenvoudige motie, ga ik ervan uit dat de meerderheid
ze wel degelijk zal goedkeuren, om te verhelpen aan het probleem dat
enorme schade toebrengt aan de Limburgse economie. Ik denk aan
de werkloosheid en aan de faillissementen die in Limburg de pan
uitswingen.
Leden van de meerderheid, ik vraag u met aandrang om deze motie
goed te keuren. Ik kan het niet genoeg benadrukken. In geen enkel
opzicht brengt zij de meerderheid politieke schade toe. Daarom
verzoek ik u nogmaals ze goed te keuren, waarvoor mijn dank.
les organisations patronales VKW
et Unizo, souhaitent attirer
l'attention sur le problème des prix
élevés du gaz naturel. Je
demande dans ma motion une
réduction des prix du gaz naturel
pour les sociétés limbourgeoises.
Aucune motion pure et simple
n'ayant été déposée, j'ose espérer
que la majorité votera ma motion
et je l'invite à le faire. Le risque de
retombées politiques est inexistant
en la matière. Le Limbourg doit
faire face à une multiplication des
faillites et à un taux de chômage
particulièrement élevé, et serait
bien aise du soutien de la
Chambre dans son ensemble.
De voorzitter: Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 1)
Ja
43
Oui
Nee
91
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
134
Total
Bijgevolg wordt de motie van aanbeveling verworpen.
En conséquence, la motion de recommandation est rejetée.
32.03 Melchior Wathelet (cdH): Monsieur le président, le groupe cdH
a voulu voter contre.
32.03 Melchior Wathelet (cdH):
De cdH-fractie wilde tegen
stemmen.
Le président: Dont acte.
33 Moties ingediend tot besluit van de interpellatie van de heer Carl Devlies over "het domein "Les
Dolimarts" te Vresse-sur-Semois" (nr. 545)
33 Motions déposées en conclusion de l'interpellation de M. Carl Devlies sur "le domaine "Les
Dolimarts" à Vresse-sur-Semois" (n° 545)
Deze interpellatie werd gehouden in de openbare vergadering van de commissie voor de Financiën en de
Begroting van 9 maart 2005.
Cette interpellation a été développée en réunion publique de la commission des Finances et du Budget du
9 mars 2005.
Twee moties werden ingediend (MOT nr. 545/1):
- een motie van aanbeveling werd ingediend door de heren Carl Devlies en Hendrik Bogaert;
- een eenvoudige motie werd ingediend door mevrouw Marie-Christine Marghem en de heren Luk Van
Biesen, Luc Gustin, Bart Tommelein en Jacques Chabot.
Deux motions ont été déposées (MOT n
°
545/1):
- une motion de recommandation a été déposée par MM. Carl Devlies et Hendrik Bogaert;
- une motion pure et simple a été déposée par Mme Marie-Christine Marghem et MM. Luk Van Biesen, Luc
Gustin, Bart Tommelein et Jacques Chabot.
17/03/2005
CRIV 51
PLEN 123
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
48
Daar de eenvoudige motie van rechtswege voorrang heeft, breng ik deze motie in stemming.
La motion pure et simple ayant la priorité de droit, je mets cette motion aux voix.
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote?
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
33.01 Carl Devlies (CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik trek mijn motie
in. Ze is in feite zonder voorwerp. Er zal in de commissie voor de
Financiën een resolutie worden ingediend met dezelfde inhoud als
deze motie. Ik trek mijn motie dus in.
33.01 Carl Devlies (CD&V): J'ai
retiré ma motion puisqu'elle est
devenue sans objet. La semaine
prochaine, il y a aura en effet en
commission des Finances une
discussion et un vote sur une
résolution au contenu identique.
De voorzitter: De motie wordt ingetrokken. Bijgevolg wordt de eenvoudige motie zonder voorwerp.
34 Moties ingediend tot besluit van de interpellatie van mevrouw Greta D'Hondt over "geldstromen
gezinsbijslagen" (nr. 544)
34 Motions déposées en conclusion de l'interpellation de Mme Greta D'Hondt sur "les transferts
financiers en matière d'allocations familiales" (n° 544)
Deze interpellatie werd gehouden in de openbare vergadering van de commissie voor de Sociale Zaken
van 9 maart 2005.
Cette interpellation a été développée en réunion publique de la commission des Affaires sociales du
9 mars 2005.
Twee moties werden ingediend (MOT nr. 544/1):
- een motie van aanbeveling werd ingediend door mevrouw Greta D'hondt;
- een eenvoudige motie werd ingediend door mevrouw Danielle Van Lombeek-Jacobs en de heer David
Geerts.
Deux motions ont été déposées (MOT n
°
544/1):
- une motion de recommandation a été déposée par Mme Greta D'hondt;
- une motion pure et simple a été déposée par Mme Danielle Van Lombeek-Jacobs et M. David Geerts.
Daar de eenvoudige motie van rechtswege voorrang heeft, breng ik deze motie in stemming.
La motion pure et simple ayant la priorité de droit, je mets cette motion aux voix.
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote?
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
34.01 Greta D'hondt (CD&V): Mijnheer de voorzitter, de analyse van
de cijfergegevens van de uitbetaalde kinderbijslagen leert ons dat er
aanzienlijk meer verhoogde kinderbijslagen betaald worden aan
kinderen van gezinnen in Wallonië en Brussel dan in Vlaanderen. Eén
categorie valt er bijzonder sterk in op, in casu de verhoogde
kinderbijslagen betaald aan kinderen van invaliden. De procentuele
gegevens wijken enorm sterk af van het aandeel in de
beroepsbevolking. Mijn cijfergegevens leren mij dat het gaat over een
verschuiving van ongeveer 25 miljoen euro.
Vermits het gaat om een leeftijdscategorie van invaliden die nog
kinderen hebben, gaat het niet over de oudste invaliden en kan het
historischeconomisch weefsel hiervoor niet de reden zijn.
Mijn interpellatie strekte ertoe de minister van Sociale Zaken te
vragen wat de objectieve redenen zijn voor het hoger aantal invalide
verklaarden in Wallonië en Brussel dan in Vlaanderen waardoor het
recht op verhoogde kinderbijslag geopend wordt.
34.01 Greta D'hondt (CD&V):
Une analyse des chiffres révèle
que la Wallonie et Bruxelles
accordent davantage d'allocations
majorées pour des enfants
d'invalides que la Flandre. Il est
inutile d'invoquer le tissu
économique historique car les
chiffres indiquent qu'il ne s'agit
nullement d'invalides plus âgés.
C'est pourquoi j'ai demandé au
ministre dans mon interpellation
de nous exposer les raisons
objectives de cette différence. Un
débat sur les flux financiers n'est
possible qu'à la condition de
disposer de chiffres objectifs. Le
ministre n'était pas en mesure de
CRIV 51
PLEN 123
17/03/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
49
Mijnheer de voorzitter, collega's, ik ben een van degenen die
overtuigd is dat debatten over geldstromen in de sociale zekerheid
tussen Gewesten alleen op een juiste manier benaderd kunnen
worden als men over objectieve gegevens beschikt. De minister kon
in de commissie die objectieve redenen niet geven. Hij heeft wel
toegezegd dat deze problematiek zal onderzocht worden.
Vermits het onderzoek nog moet starten, heb ik een motie van
aanbeveling ingediend, die er enkel toe strekt aan de regering te
vragen de objectieve gronden kenbaar te maken voor de vaststelling
bij de analyse van de betalingen.
nous les donner mais il est
disposé à examiner le problème.
Ma motion vise à l'y inciter.
De voorzitter: Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 2)
Ja
89
Oui
Nee
49
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
138
Total
De eenvoudige motie is aangenomen. Bijgevolg vervalt de motie van aanbeveling.
La motion pure et simple est adoptée. Par conséquent, la motion de recommandation est caduque.
35 Moties ingediend tot besluit van de interpellaties van:
- de heer Pieter De Crem over "de problematiek van de voorlichtingsorganen van het Belgisch leger
(geschreven en audiovisueel) en de personeelsproblematiek die zich aldaar voltrekt" (nr. 542)
- de heer Luc Sevenhans over "de houding van de minister van Landsverdediging ten aanzien van de
dienst Imago en Public Relations" (nr. 553)
35 Motions déposées en conclusion des interpellations de:
- M. Pieter De Crem sur la "problématique des organes d'information (écrite et audiovisuelle) de
l'armée belge et les problèmes de personnel qui s'y posent" (n° 542)
- M. Luc Sevenhans sur "l'attitude du ministre de la Défense à l'égard du Service Image et Relations
publiques" (n° 553)
Deze interpellaties werden gehouden in de openbare vergadering van de commissie voor de
Landsverdediging van 9 maart 2005.
Ces interpellations ont été développées en réunion publique de la commission de la Défense nationale du
9 mars 2005.
Drie moties werden ingediend (MOT nr. 542/1):
- een eerste motie van aanbeveling werd ingediend door de heren Luc Sevenhans, Staf Neel en Ortwin
Depoortere;
- een tweede motie van aanbeveling werd ingediend door de heer Pieter De Crem;
- een eenvoudige motie werd ingediend door de heer Alain Mathot.
Trois motions ont été déposées (MOT n
°
542/1):
- une première motion de recommandation a été déposée par MM. Luc Sevenhans, Staf Neel et Ortwin
Depoortere;
- une deuxième motion de recommandation a été déposée par M. Pieter De Crem;
- une motion pure et simple a été déposée par M. Alain Mathot.
Daar de eenvoudige motie van rechtswege voorrang heeft, breng ik deze motie in stemming.
La motion pure et simple ayant la priorité de droit, je mets cette motion aux voix.
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
17/03/2005
CRIV 51
PLEN 123
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
50
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote?
35.01 Luc Sevenhans (Vlaams Belang): Mijnheer de voorzitter, de
collega's die het genoegen hebben om op regelmatige basis de
informatieblaadjes van Defensie te mogen ontvangen, zullen
onmiddellijk weten waar ik het over heb. Telkenmale worden we
geconfronteerd met een glunderende, handenschuddende minister op
vier, vijf of zes mooie kleurenfoto's. Dat is uiteraard nog het meest
onschuldige. Ik heb er geen probleem mee dat de minister de
informatiekanalen gebruikt maar hij mag ze niet misbruiken. Hier is er
duidelijk sprake van misbruik. Het is zo dat deze informatieblaadjes
worden gebruikt voor de persoonlijke propaganda van de minister.
Men kan telkenmale opnieuw elk reisverslag nalezen en iedereen
weet dat minister Flahaut zeer reislustig is. Hij reist de wereld rond in
een zeer hoog tempo en dat kan ik telkenmale volgen via de VOX of
via Direct. Dat begint mij te storen.
Anderzijds, collega's, bezuinigt Defensie, bezuinigt op zijn
werkingskosten. Men is momenteel zelfs aan het bezuinigen op
training van de militairen. In schril contrast staat het budget van IPR,
de dienst Imago en Public Relations. Minister Flahaut heeft de kans
gezien de financiële middelen van die dienst met 16% te verhogen, in
contrast met de training van de militairen, louter en alleen om zoveel
mogelijk publiciteit en propaganda te maken. Ongeveer een derde
van de collega's hier zijn ook burgemeester in hun gemeente. Een
burgemeester die in zijn gemeentelijke informatieblaadje wenst te
komen heeft daar een code voor afgesloten met de gemeenteraad.
Blijkbaar bestaat dat niet bij Defensie en zijn de mensen dus
overgeleverd aan de willekeur van de minister. Ik vraag in mijn motie
dat de minister een deontologische code zou afsluiten met de dienst
IPR zodat deze mensen weten waaraan ze zich moeten houden en ze
niet telkenmale moeten wachten op het akkoord telefonisch van
de minister.
35.01 Luc Sevenhans (Vlaams
Belang): Le ministre de la Défense
use et abuse des magazines
d'information de l'armée pour en
faire son propre outil de
propagande. Alors que le
département de la Défense est
obligé de réaliser des économies à
tous les niveaux, y compris sur le
plan de l'entraînement des
militaires, le service d'information
et de relations publiques voit son
budget augmenter de 16%. Ma
motion vise à élaborer un code de
déontologie pour le service des
relations publiques.
De voorzitter: Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 3)
Ja
90
Oui
Nee
49
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
139
Total
De eenvoudige motie is aangenomen. Bijgevolg vervallen de moties van aanbeveling.
La motion pure et simple est adoptée. Par conséquent, les motions de recommandation sont caduques.
36 Résultat du scrutin pour la nomination d'un membre "non-notaire" externe suppléant de la
Commission de nomination de langue néerlandaise pour le notariat (1640/1)
36 Uitslag van de geheime stemming voor de benoeming van een plaatsvervangend extern lid "niet-
notaris" van de Nederlandstalige Benoemingscommissie voor het notariaat (1640/1)
Votants
112 Stemmen
Blancs ou nuls
5
Blanco of ongeldig
Valables
107 Geldig
Majorité des 2/3
72
2/3 meerderheid
CRIV 51
PLEN 123
17/03/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
51
Les votes de préférence suivants ont été recensés:
De volgende voorkeurstemmen werden geteld:
M. Johan Pieters obtient 1 suffrage.
De heer Johan Pieters behaalt 1 stem.
M. Yves Teughels obtient 83 suffrages.
De heer Yves Teughels behaalt 83 stemmen.
Mme Isabelle Traest obtient 23 suffrages.
Mevrouw Isabelle Traest behaalt 23 stemmen.
M. Yves Teughels ayant obtenu la majorité des deux tiers des suffrages, est proclamé membre "non-
notaire" externe suppléant de la Commission de nomination de langue néerlandaise pour le notariat.
De heer Yves Teughels die de tweederde meerderheid van de stemmen heeft behaald, is uitgeroepen tot
plaatsvervangend extern lid "niet-notaris" van de Nederlandstalige Benoemingscommissie voor het
notariaat.
Votes nominatifs (continuation)
Naamstemmingen (voortzetting)
37 Moties ingediend tot besluit van de interpellaties van:
- de heer Pieter De Crem over "de klachten van toenemend dienstbetoon door de minister van
Landsverdediging" (nr. 546)
- de heer Staf Neel over "amnestie aan beroepsonderofficieren wegens persoonlijke tussenkomst van
de minister" (nr. 547)
37 Motions déposées en conclusion des interpellations de:
- M. Pieter De Crem sur "le nombre croissant d'interventions clientélistes du ministre de la Défense"
(n° 546)
- M. Staf Neel sur "l'amnistie dont ont bénéficié des sous-officiers de carrière par suite d'une
intervention personnelle du ministre" (n° 547)
Deze interpellaties werden gehouden in de openbare vergadering van de commissie voor de
Landsverdediging van 9 maart 2005.
Ces interpellations ont été développées en réunion publique de la commission de la Défense nationale du
9 mars 2005.
Drie moties werden ingediend (MOT nr. 546/1):
- een eerste motie van aanbeveling werd ingediend door de heren Theo Kelchtermans en Pieter De Crem;
- een tweede motie van aanbeveling werd ingediend door de heren Staf Neel en Luc Sevenhans;
- een eenvoudige motie werd ingediend door de heren Alain Mathot en David Geerts.
Trois motions ont été déposées (MOT n
°
546/1):
- une première motion de recommandation a été déposée par MM. Theo Kelchtermans et Pieter De Crem;
- une deuxième motion de recommandation a été déposée par MM. Staf Neel et Luc Sevenhans;
- une motion pure et simple a été déposée par MM. Alain Mathot et David Geerts.
Daar de eenvoudige motie van rechtswege voorrang heeft, breng ik deze motie in stemming.
La motion pure et simple ayant la priorité de droit, je mets cette motion aux voix.
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote?
37.01 Pieter De Crem (CD&V): Voorzitter, wij hebben een motie van
aanbeveling ingediend naar aanleiding van het dienstbetoon van de
minister van Defensie op zijn zitdag in Waver, om de heel eenvoudige
reden dat alle moeilijke en onmogelijke zaken op het dienstbetoon
van de minister van Defensie worden geregeld in Waver. Tot nader
37.01 Pieter De Crem (CD&V):
Nous avons déposé une motion de
recommandation concernant la
permanence sociale du ministre
de la Défense à Wavre. Il n'existe
17/03/2005
CRIV 51
PLEN 123
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
52
order zijn er nog altijd geen dienstbetoondagen in bijvoorbeeld Leuven
of Halle die in Vlaams-Brabant liggen. Dat zou misschien wel goed
zijn, want aangezien maar 40% van de rekruten Franstalig is en 60%
Nederlandstalig, zou het niet slecht zijn dat de minister van Defensie,
ook wanneer hij zich niet verder dan Brabant wil begeven,
dienstbetoondagen in Halle en in Leuven zou houden.
Wat meer is, ik heb opnieuw kennis van een bijzonder schrijnend
geval van dienstbetoon. Zaterdagochtend om 10.00 uur is mevrouw
Lizin bij de minister van Landsverdediging langs geweest op zijn
permanentie in Waver. Zij heeft hem meegedeeld dat zij vandaag,
donderdag, afgezet zou worden in de Senaat en eraan toegevoegd
dat het goed zou zijn mocht dit worden geregeld. Hij heeft onmiddellijk
een brief gericht aan alle PS-senatoren en leden van de meerderheid
in de Senaat. Hij heeft daar het goede nieuws gebracht dat, ondanks
dat alle wetten zijn verkracht en alle deontologische regels werden
overtreden, het dankzij André Flahaut is dat zij in functie mag blijven.
Leve de PS-staat, voorzitter.
toujours pas de journées de
permanence sociale équivalentes
en Brabant flamand alors que 60
pour cent des recrues sont
néerlandophones. Il serait dès lors
utile d'organiser également des
journées de permanence sociale à
Hal et Louvain.
Un nouveau cas navrant
d'intervention du ministre nous est
par ailleurs revenu. Le ministre
Flahaut a contribué à lui tout seul
à ce que Mme Lizin ne doive pas
renoncer à son siège de
présidente du Sénat. Vive l'Etat
PS!
37.02 Staf Neel (Vlaams Belang): Mijnheer de voorzitter, collega's,
steeds vaker bereiken ons klachten van militairen, via de pers en op
andere manieren, dat de minister veel te ver gaat. Het politiek
dienstbetoon van de minister, zijn persoonlijke tussenkomsten, gaan
te ver. Vandaar deze verklaring.
37.02 Staf Neel (Vlaams Belang):
Nous recevons de plus en plus de
plaintes de militaires relatives aux
interventions politiques du ministre
de la Défense. Ses interventions
personnelles vont trop loin.
De voorzitter: Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 4)
Ja
89
Oui
Nee
49
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
138
Total
De eenvoudige motie is aangenomen. Bijgevolg vervallen de moties van aanbeveling.
La motion pure et simple est adoptée. Par conséquent, les motions de recommandation sont caduques.
38 Moties ingediend tot besluit van de interpellaties van:
- de heer Luc Sevenhans over "het terugroepen van de militaire attachés" (nr. 550)
- de heer Patrick De Groote over "het terugroepen van de militaire attachés" (nr. 554)
38 Motions déposées en conclusion des interpellations de:
- M. Luc Sevenhans sur "le rappel des attachés militaires" (n° 550)
- M. Patrick De Groote sur "le rappel des attachés militaires" (n° 554)
Deze interpellaties werden gehouden in de openbare vergadering van de commissie voor de
Landsverdediging van 9 maart 2005.
Ces interpellations ont été développées en réunion publique de la commission de la Défense nationale du
9 mars 2005.
Twee moties werden ingediend (MOT n
°
550/1):
- een motie van aanbeveling werd ingediend door de heren Luc Sevenhans en Staf Neel;
- een eenvoudige motie werd ingediend door de heren Alain Mathot, Mohammed Boukourna en David
Geerts.
Deux motions ont été déposées (MOT nr. 550/1):
- une motion de recommandation a été déposée par MM. Luc Sevenhans et Staf Neel;
CRIV 51
PLEN 123
17/03/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
53
- une motion pure et simple a été déposée par MM. Alain Mathot, Mohammed Boukourna et David Geerts.
Daar de eenvoudige motie van rechtswege voorrang heeft, breng ik deze motie in stemming.
La motion pure et simple ayant la priorité de droit, je mets cette motion aux voix.
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote?
38.01 Luc Sevenhans (Vlaams Belang): Mijnheer de voorzitter, dit
was het wapenfeit van vorige week, van minister Flahaut. Hij ziet elke
week opnieuw de kans om in de belangstelling te komen. Ik heb ook
al aan de minister meegedeeld dat hij het alleen al dit jaar reeds heeft
gepresteerd tweeënveertig keer het onderwerp van een hoofdartikel in
de pers uit te maken, terwijl de heer Verhofstadt daarin al een vijftal
keer is geslaagd.
Men zou daaruit kunnen afleiden dat hij de meest populaire minister
aan het worden is. Helaas is het allemaal niet zo grappig. Zijn
voorlopig laatste blunder was het terugroepen van militaire attachés.
We hebben dat allemaal kunnen volgen in de kranten. Minister
Flahaut besliste een aantal militaire attachés terug te trekken in
functie van een aantal van zijn populaire reisbestemmingen. Gelukkig
was er Guy Verhofstadt die vond dat het ditmaal toch wel iets te ver
ging met zijn goede vriend André en hem telefonisch contacteerde,
waarna zij nog iets konden regelen.
We hebben al een en ander meegemaakt, maar nog geen vliegende
militaire attachés zoals het compromis schijnt geweest te zijn bij
paars. Ook dit toont alweer aan dat minister Flahaut tot de orde zou
moeten worden geroepen binnen de regering.
Via deze bescheiden motie vraag ik dat zodra minister Flahaut nog
eens van een idee bevalt, hij eerst en vooral overleg pleegt met de
regering.
38.01 Luc Sevenhans (Vlaams
Belang): Le ministre de la Défense
défraie la chronique toutes les
semaines. Il a fait la une des
journaux pas moins de 42 fois ! Sa
dernière gaffe est d'avoir rappelé
des attachés militaires ; il ne
conserve des attachés que dans
ses lieux de villégiature favoris.
Heureusement, le premier ministre
a estimé lui aussi que cette fois,
M. Flahaut avait passé les bornes
et, finalement, un compromis
consistant à désigner des attachés
militaires volants a été conclu.
Il est grand temps de rappeler le
ministre de la Défense à l'ordre.
Dans ma motion modeste, je
demande que la prochaine fois
qu'il a une idée de ce genre, il se
concerte d'abord avec l'ensemble
de ses collègues du
gouvernement.
De voorzitter: Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 5)
Ja
90
Oui
Nee
49
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
139
Total
De eenvoudige motie is aangenomen. Bijgevolg vervalt de motie van aanbeveling.
La motion pure et simple est adoptée. Par conséquent, la motion de recommandation est caduque.
39 Moties ingediend tot besluit van de interpellaties van:
- de heer Francis Van den Eynde over "een dreigende hongersnood in Niger" (nr. 523)
- de heer Roel Deseyn over "de dreigende hongersnood in Niger" (nr. 552)
39 Motions déposées en conclusion des interpellations de:
- M. Francis Van den Eynde sur "la menace de famine au Niger" (n° 523)
- M. Roel Deseyn sur "la menace de famine au Niger" (n° 552)
Deze interpellaties werden gehouden in de openbare vergadering van de commissie voor de Buitenlandse
Betrekkingen van 9 maart 2005.
17/03/2005
CRIV 51
PLEN 123
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
54
Ces interpellations ont été développées en réunion publique de la commission des Relations extérieures du
9 mars 2005.
Drie moties werden ingediend (MOT nr. 523/1):
- een eerste motie van aanbeveling werd ingediend door mevrouw Nathalie Muylle en de heren Roel
Deseyn en Herman Van Rompuy;
- een tweede motie van aanbeveling werd ingediend door de heren Francis Van den Eynde en Guido
Tastenhoye;
- een eenvoudige motie werd ingediend door de dames Inga Verhaert en Josée Lejeune en de heren
Cemal Cavdarli, Mohammed Boukourna, Jean-Pol Henry, Miguel Chevalier en Hervé Hasquin.
Trois motions ont été déposées (MOT n
°
523/1):
- une première motion de recommandation a été déposée par Mme Nathalie Muylle et MM. Roel Deseyn et
Herman Van Rompuy;
- une deuxième motion de recommandation a été déposée par MM. Francis Van den Eynde et Guido
Tastenhoye;
- une motion pure et simple a été déposée par Mmes Inga Verhaert et Josée Lejeune et MM. Cemal
Cavdarli, Mohammed Boukourna, Jean-Pol Henry, Miguel Chevalier et Hervé Hasquin.
Daar de eenvoudige motie van rechtswege voorrang heeft, breng ik deze motie in stemming.
La motion pure et simple ayant la priorité de droit, je mets cette motion aux voix.
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote?
39.01 Francis Van den Eynde (Vlaams Belang): Mijnheer de
voorzitter, het is met een zekere emotie dat ik deze stemverklaring
afleg. Deze motie is het resultaat van een interpellatie die voortsproot
uit een parlementair initiatief in de meest oorspronkelijke betekenis
van het begrip parlementair initiatief. In de maand januari is een
missie van de Kamer in het raam van het Belgisch Overlevingsfonds
naar Niger getrokken. Het Belgisch Overlevingsfonds, mijnheer de
voorzitter, is een ontwikkelingsinitiatief van het Parlement, een
initiatief dat bestaat sinds de jaren '80, sinds de tijd van de
hongersnood in de Hoorn van Afrika.
De missie bestond uit afgevaardigden van verschillende partijen: sp.a,
PS, Ecolo, CD&V, mevrouw Vautmans voor de VLD, die de missie
leidde, en uw dienaar, voor het Vlaams Belang.
Tijdens die opdracht werden wij geconfronteerd met een regio
waarvan met zekerheid geweten is dat er in mei hongersnood zal zijn.
Mijnheer de voorzitter, ik heb heel vaak net als wij allemaal op
televisie allerlei beelden gezien van hongersnood, maar het was de
eerste keer alleszins wat mij betreft dat ik in een regio was
waarvan men met zekerheid kan stellen dat er hongersnood zou
bestaan vanaf mei.
De plaatselijke specialisten in ontwikkelingssamenwerking, mensen
van bij ons, hebben ons daar verslagen overhandigd, die ook al in
handen van de regering waren, waaruit bleek dat een verschuiving
van 16 miljoen voormalige Belgische frank zou volstaan om de
hongersnood tegen te gaan, om de hongersnood te vermijden.
De dag na dat bezoek is er ginder ter plaatse een briefing geweest. Ik
heb de collega's toen opgeroepen ik geef toe: onder de indruk van
wat ik meegemaakt heb , om een parlementair initiatief te nemen,
echter niet samen met mij, want ik ben realist genoeg om te weten dat
dat niet mogelijk is. Ik riep op om een parlementair initiatief te nemen
39.01 Francis Van den Eynde
(Vlaams Belang): Cette motion,
que je défends ici avec une
certaine émotion, est le résultat
d'une interpellation en commission
des Relations extérieures, qui était
à son tour motivée par une
initiative parlementaire au vrai
sens du terme. Une mission de la
Chambre s'est rendue au Niger en
janvier dernier dans le cadre du
Fonds belge de survie. La mission
emmenée par Mme Vautmans
était composée de représentants
de différents partis, sp.a, PS,
Ecolo, CD&V, VLD et Vlaams
Belang.
Lors de ce voyage, nous avons
découvert une région dont il est
certain qu'elle sera frappée par la
famine au mois de mai prochain.
Les spécialistes locaux de la
coopération au développement
nous ont remis des rapports, qui
avaient déjà été transmis au
gouvernement également,
montrant qu'un glissement
budgétaire d'un montant de 16
millions de francs belges suffirait
pour contrer cette famine.
Fortement ému par cette visite, j'ai
lancé un appel pour qu'une
CRIV 51
PLEN 123
17/03/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
55
om de regering ertoe aan te zetten het nodige te doen. Iedereen was
toen enthousiast en iedereen zou wel het zijne aan dat initiatief
toebrengen.
Vorige week is het eindelijk gelukt om omtrent een en ander de
minister van Buitenlandse Zaken te interpelleren. Tot mijn grote
verbazing stonden daar niet alle partijen die mee waren, wel ik sta
erop de waarheid te zeggen de VLD, CD&V en het Vlaams Belang.
Wie ontbrak? De specialisten van de ontwikkelingssamenwerking! De
mensen die het monopolie hebben op de wereldsolidariteit, de
mensen die de mond vol hebben van wereldsolidariteit, ik bedoel:
links, in al zijn schakeringen, was er niet. Ze waren het misschien
vergeten.
Ik heb vooral de indruk dat, zelfs wanneer het gaat om dreigende
hongersnood, bij links de strijd tegen de ketters van het Vlaams
Belang voorrang heeft op Afrika.
Ik heb toen mijn betoog beëindigd met de volgende woorden in het
Frans, die ik ook nu zal gebruiken: "Que crève l'Afrique, pourvu que
vive le cordon sanitaire!" Heren en dames van links, proficiat, u bent
specialisten van de hypocrisie, u bent specialisten van wat men in het
Frans la bigoterie noemt. U bent de kwezels van de 21
ste
eeuw.
initiative parlementaire soit prise
afin d'inciter le gouvernement à
prendre les mesures nécessaires.
Tout le monde s'est montré
enthousiaste et disposé à
collaborer.
J'ai pu interpeller le ministre des
Affaires étrangères à ce sujet la
semaine dernière. A mon grand
étonnement, seuls le CD&V, le
VLD et le Vlaams Belang étaient
présents. Ceux qui se déclarent
spécialistes de la coopération au
développement, qui soi-disant se
battent sans cesse pour la
solidarité, la gauche sous toutes
ses formes donc, brillaient par leur
absence. J'ai l'impression que la
lutte contre le Vlaams Belang est
plus importante que l'Afrique à
leurs yeux. Leur leitmotiv est sans
doute Que crève l'Afrique pourvu
que survive le cordon sanitaire.
39.02 Roel Deseyn (CD&V): Mijnheer de voorzitter, de tekst van de
motie, waarvan u allemaal akte hebt kunnen nemen, is eigenlijk de
resultante van onze bevindingen op het terrein in Niger. Wij hebben
daar toen ter plaatse over gedebatteerd, wij zijn tot conclusies
gekomen en wij hebben dat engagement voortgezet bij onze
terugkeer door een speciale vergadering hieraan te wijden.
Ik weet dan ook niet wat de collega's heeft bezield om zo maar een
eenvoudige motie in te dienen. Ik weet niet op welke manier zij
daarover communiceren in hun fractie maar het minste wat men kan
zeggen, is dat het op weinig consequent gedrag duidt. Wij zullen later,
wanneer we misschien trieste beelden zullen moeten aanschouwen
via de media, niet kunnen zeggen dat wij het hier eigenlijk niet hebben
geweten. Wanneer we zien wie de initiatiefnemers zijn voor de vragen
en interpellaties, wanneer we zien wie de initiatiefnemers zijn voor de
eenvoudige motie dan kan ik maar één ding besluiten en moet ik met
een zekere treurnis zeggen: "In welke vermeend politiek correcte
spelletjes denkt men zich te moeten opsluiten? Moet men dergelijke
internationale problematiek herleiden tot een spelletje tussen
meerderheid en oppositie?" Wanneer ik kijk naar wie de eenvoudige
motie heeft ingediend, dan ik enkel zeggen dat men beter een andere
communautaire splitsing had doorgevoerd dan deze van het geweten.
39.02 Roel Deseyn (CD&V): La
motion s'inspire des constats faits
au Niger. J'ignore pourquoi nos
collègues ont déposé une motion
pure et simple. Cette
problématique ne doit pas devenir
l'objet d'un jeu politique entre la
majorité et l'opposition. Il aurait
mieux valu opérer une autre
scission communautaire que celle
des consciences.
17/03/2005
CRIV 51
PLEN 123
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
56
De voorzitter: Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 6)
Ja
87
Oui
Nee
51
Non
Onthoudingen
3
Abstentions
Totaal
141
Total
De eenvoudige motie is aangenomen. Bijgevolg vervallen de moties van aanbeveling.
La motion pure et simple est adoptée. Par conséquent, les motions de recommandation sont caduques.
40 Wetsontwerp tot wijziging van artikel 67 van de wet van 26 maart 1999 betreffende het Belgisch
actieplan voor werkgelegenheid 1998 en houdende diverse bepalingen (1589/1)
40 Projet de loi modifiant l'article 67 de la loi du 26 mars 1999 relative au plan d'action belge pour
l'emploi 1998 et portant des dispositions diverses (1589/1)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 7)
Ja
122
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
19
Abstentions
Totaal
141
Total
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het zal aan de Senaat worden overgezonden.(1589/3)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Le projet sera transmis au Sénat.(1589/3)
41 Wetsontwerp tot wijziging van artikel 205, § 2 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992
inzake aftrekken van de belastbare winst (1608/1)
41 Projet de loi modifiant l'article 205, § 2 du Code des impôts sur les revenus 1992 en matière de
revenus déductibles des bénéfices imposables (1608/1)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 8)
Ja
89
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
50
Abstentions
Totaal
139
Total
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het zal aan de Senaat worden overgezonden.(1608/3)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Le projet sera transmis au Sénat.(1608/3)
CRIV 51
PLEN 123
17/03/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
57
42 Projet de loi contenant le plafonnement de la taxe sur les opérations de bourse (1609/1)
42 Wetsontwerp houdende de plafonnering van de taks op de beursverrichtingen (1609/1)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 9)
Ja
90
Oui
Nee
4
Non
Onthoudingen
47
Abstentions
Totaal
141
Total
En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Le projet sera transmis au Sénat.(1609/3)
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het zal aan de Senaat worden overgezonden.(1609/3)
43 Projet de loi modifiant la loi du 13 mars 1973 relative à l'indemnité en cas de détention préventive
inopérante, la loi du 20 juillet 1990 relative à la détention préventive et certaines dispositions du Code
d'instruction criminelle (nouvel intitulé) (1317/10)
43 Wetsontwerp tot wijziging van de wet van 13 maart 1973 betreffende de vergoeding voor
onwerkzame voorlopige hechtenis, van de wet van 20 juli 1990 betreffende de voorlopige hechtenis en
van sommige bepalingen van het Wetboek van strafvordering (nieuw opschrift) (1317/10)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 10)
Ja
94
Oui
Nee
39
Non
Onthoudingen
8
Abstentions
Totaal
141
Total
En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Le projet sera transmis au Sénat.(1317/11)
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het zal aan de Senaat worden overgezonden.(1317/11)
44 Projet de loi relatif à la protection des sources journalistiques (24/18)
44 Wetsontwerp tot bescherming van de journalistieke bronnen (24/18)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 11)
Ja
141
Oui
17/03/2005
CRIV 51
PLEN 123
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
58
Nee
0
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
141
Total
En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Il sera soumis à la sanction royale.(24/21)
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het zal aan de Koning ter bekrachtiging worden
voorgelegd.(24/21)
45 Projet de loi relatif à l'application du protocole additionnel du 22 septembre 1998 à l'Accord
international du 5 avril 1973 pris en application de l'article III, paragraphes 1er et 4, du Traité du 1er
juillet 1968 sur la non-prolifération des armes nucléaires (1487/4)
45 Wetsontwerp betreffende de toepassing van het Aanvullend Protocol van 22 september 1998 bij de
Internationale Overeenkomst van 5 april 1973 ter uitvoering van artikel III, leden 1 en 4, van het
Verdrag van 1 juli 1968 inzake de niet-verspreiding van kernwapens (1487/4)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 12)
Ja
141
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
141
Total
En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Il sera transmis au Sénat.(1487/5)
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het zal aan de Senaat worden overgezonden.(1487/5)
46 Projet de loi portant assentiment à l'Accord entre l'Union économique belgo-luxembourgeoise,
d'une part, et la Grande Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste, d'autre part, concernant
l'encouragement et la protection réciproques des investissements, signé à Sirte le 15 février 2004
(1616/1)
46 Wetsontwerp houdende instemming met de Overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse
Economische Unie, enerzijds, en de Groot Libisch-Arabische Socialistische Volks-Jamahiriyah,
anderzijds, inzake de wederzijdse bevordering en bescherming van investeringen, ondertekend te
Sirte op 15 februari 2004 (1616/1)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 13)
Ja
116
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
23
Abstentions
Totaal
139
Total
En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Il sera soumis à la sanction royale.(1616/2)
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het zal aan de Koning ter bekrachtiging worden
voorgelegd.(1616/2)
CRIV 51
PLEN 123
17/03/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
59
47 Projet de loi portant assentiment à l'Accord entre l'Union économique belgo-luxembourgeoise et
les Emirats arabes unis concernant l'encouragement et la protection réciproques des
investissements, signé à Dubaï le 8 mars 2004 (1617/1)
47 Wetsontwerp houdende instemming met de Overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse
Economische Unie en de Verenigde Arabische Emiraten inzake de wederzijdse bevordering en
bescherming van investeringen, ondertekend te Dubai op 8 maart 2004 (1617/1)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 14)
Ja
118
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
23
Abstentions
Totaal
141
Total
En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Il sera soumis à la sanction royale.(1617/2)
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het zal aan de Koning ter bekrachtiging worden
voorgelegd.(1617/2)
48 Wetsontwerp houdende instemming met het Protocol bij het Verdrag van 1979 betreffende
grensoverschrijdende luchtverontreiniging over lange afstand, inzake persistente organische stoffen,
en met de Bijlagen, gedaan te Aarhus op 24 juni 1998 (1618/1)
48 Projet de loi portant assentiment au Protocole à la Convention sur la pollution atmosphérique
transfrontière à longue distance, de 1979, relatif aux polluants organiques persistants, et aux Annexes,
fait à Aarhus le 24 juin 1998 (1618/1)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
Que se passe-t-il? Is er een probleem? (Ja)
Dans ce cas, j'annule ce vote (vote 15) et je le recommence.
Deze stemming (stemming 15) wordt geannuleerd en wij beginnen opnieuw.
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 16)
Ja
141
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
141
Total
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het zal aan de Koning ter bekrachtiging worden
17/03/2005
CRIV 51
PLEN 123
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
60
voorgelegd.(1618/2)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Il sera soumis à la sanction royale.(1618/2)
49 Wetsontwerp houdende instemming met de Overeenkomst betreffende de sociale zekerheid tussen
het Koninkrijk België en de Republiek Kroatië, ondertekend te Brussel op 31 oktober 2001 (1619/1)
49 Projet de loi portant assentiment à la Convention sur la sécurité sociale entre le Royaume de
Belgique et la République de Croatie, signée à Bruxelles le 31 octobre 2001 (1619/1)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)
Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden voor deze stemming? (Ja)
Peut-on considérer que le résultat du vote précédent est valable pour celui-ci? (Oui)
(Stemming/vote 16)
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het zal aan de Koning ter bekrachtiging worden
voorgelegd.(1619/2)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Il sera soumis à la sanction royale.(1619/2)
50 Wetsontwerp houdende instemming met de Overeenkomst betreffende de sociale zekerheid tussen
het Koninkrijk België en de Republiek der Filippijnen, ondertekend te Manilla op 7 december 2001
(1620/1)
50 Projet de loi portant assentiment à la Convention sur la sécurité sociale entre le Royaume de
Belgique et la République des Philippines, signée à Manille le 7 décembre 2001 (1620/1)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)
Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden voor deze stemming? (Ja)
Peut-on considérer que le résultat du vote précédent est valable pour celui-ci? (Oui)
(Stemming/vote 16)
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het zal aan de Koning ter bekrachtiging worden
voorgelegd.(1620/2)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Il sera soumis à la sanction royale.(1620/2)
51 Wetsontwerp houdende instemming met de Overeenkomst betreffende de sociale zekerheid tussen
het Koninkrijk België en Australië, ondertekend te Canberra op 20 november 2002 (1621/1)
51 Projet de loi portant assentiment à la Convention sur la sécurité sociale entre le Royaume de
Belgique et l'Australie, signée à Canberra le 20 novembre 2002 (1621/1)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)
Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden voor deze stemming? (Ja)
Peut-on considérer que le résultat du vote précédent est valable pour celui-ci? (Oui)
(Stemming/vote 16)
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het zal aan de Koning ter bekrachtiging worden
voorgelegd.(1621/2)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Il sera soumis à la sanction royale.(1621/2)
52 Wetsontwerp houdende instemming met het Protocol bij het Verdrag van 1979 betreffende
grensoverschrijdende luchtverontreiniging over lange afstand, inzake zware metalen, en met de
CRIV 51
PLEN 123
17/03/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
61
Bijlagen, gedaan te Aarhus op 24 juni 1998 (1622/1)
52 Projet de loi portant assentiment au Protocole à la Convention sur la pollution atmosphérique
transfrontière à longue distance, de 1979, relatif aux métaux lourds, et aux Annexes, fait à Aarhus le
24 juin 1998 (1622/1)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)
Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden voor deze stemming? (Ja)
Peut-on considérer que le résultat du vote précédent est valable pour celui-ci? (Oui)
(Stemming/vote 16)
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het zal aan de Koning ter bekrachtiging worden
voorgelegd.(1622/2)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Il sera soumis à la sanction royale.(1622/2)
53 Wetsontwerp houdende instemming met het Internationaal Verdrag inzake de bestrijding van
terroristische bomaanslagen, gedaan te New York op 15 december 1997 (1623/1)
53 Projet de loi portant assentiment à la Convention internationale pour la répression des attentats
terroristes à l'explosif, faite à New York le 15 décembre 1997 (1623/1)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)
Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden voor deze stemming? (Ja)
Peut-on considérer que le résultat du vote précédent est valable pour celui-ci? (Oui)
(Stemming/vote 16)
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het zal aan de Koning ter bekrachtiging worden
voorgelegd.(1623/2)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Il sera soumis à la sanction royale.(1623/2)
54 Wetsontwerp houdende instemming met het Verdrag tussen de Regering van het Koninkrijk België
en de Regering van de Republiek Litouwen, betreffende de politiesamenwerking, ondertekend te
Vilnius op 19 november 2003 (1624/1)
54 Projet de loi portant assentiment à l'Accord entre le Gouvernement du Royaume de Belgique et le
Gouvernement de la République de Lituanie relatif à la coopération policière, signé à Vilnius le
19 novembre 2003 (1624/1)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)
Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden voor deze stemming? (Ja)
Peut-on considérer que le résultat du vote précédent est valable pour celui-ci? (Oui)
(Stemming/vote 16)
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het zal aan de Koning ter bekrachtiging worden
voorgelegd.(1624/2)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Il sera soumis à la sanction royale.(1624/2)
55 Wetsontwerp houdende instemming met het Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag inzake
de overbrenging van gevonniste personen, gedaan te Straatsburg op 18 december 1997 (1650/1)
55 Projet de loi portant assentiment au Protocole additionnel à la Convention sur le transfèrement des
personnes condamnées, fait à Strasbourg le 18 décembre 1997 (1650/1)
17/03/2005
CRIV 51
PLEN 123
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
62
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)
Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden voor deze stemming? (Ja)
Peut-on considérer que le résultat du vote précédent est valable pour celui-ci? (Oui)
(Stemming/vote 16)
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het zal aan de Koning ter bekrachtiging worden
voorgelegd. (1650/2)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Il sera soumis à la sanction royale.(1650/2)
56 Wetsontwerp houdende instemming met de Overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse
Economische Unie, enerzijds, en Bosnië-Herzegovina, anderzijds, inzake de wederzijdse bevordering
en bescherming van investeringen, ondertekend te Sarajevo op 3 maart 2004 (1649/1)
56 Projet de loi portant assentiment à l'Accord entre l'Union économique belgo-luxembourgeoise,
d'une part, et la Bosnie-Herzégovine, d'autre part, concernant l'encouragement et la protection
réciproques des investissements, signé à Sarajevo le 3 mars 2004 (1649/1)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)
Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden voor deze stemming? (Nee)
Peut-on considérer que le résultat du vote précédent est valable pour celui-ci? (Non)
56.01 Marie Nagy (ECOLO): Monsieur le président, je demande un
vote séparé pour ce projet.
56.01 Marie Nagy (ECOLO):
Mijnheer de voorzitter, ik vraag
daarvoor een aparte stemming.
De voorzitter: Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 17)
Ja
137
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
4
Abstentions
Totaal
141
Total
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het zal aan de Koning ter bekrachtiging worden
voorgelegd.(1649/2)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Il sera soumis à la sanction royale.(1649/2)
57 Adoption de l'agenda
57 Goedkeuring van de agenda
Nous devons nous prononcer sur le projet d'ordre du jour que vous propose la Conférence des présidents.
Wij moeten ons thans uitspreken over de ontwerp agenda die de Conferentie van voorzitters u voorstelt.
Pas d'observation? (Non) La proposition est adoptée.
Geen bezwaar? (Nee) Het voorstel is aangenomen.
Chers collègues, nous avons ainsi terminé plus tôt que la semaine dernière! Je vous souhaite un bon
retour! Veilige thuiskomst!
La séance est levée.
De vergadering is gesloten.
CRIV 51
PLEN 123
17/03/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
63
La séance est levée à 17.12 heures. Prochaine séance le jeudi 24 mars 2005 à 14.15 heures.
De vergadering wordt gesloten om 17.12 uur. Volgende vergadering donderdag 24 maart 2005 om
14.15 uur.
17/03/2005
CRIV 51
PLEN 123
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
64
CRIV 51
PLEN 123
17/03/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
65
ANNEXE
BIJLAGE
SÉANCE PLÉNIÈRE
PLENUMVERGADERING
JEUDI 17 MARS 2005
DONDERDAG 17 MAART 2005
VOTES
STEMMINGEN
DETAIL DES VOTES NOMINATIFS
DETAIL VAN DE NAAMSTEMMINGEN
Naamstemming - Vote nominatif: 001
Ja
043
Oui
Annemans, Arens, Bultinck, Caslo, Claes Dirk, Cocriamont, Colen, Creyf, De Crem, De Groote, De Man,
Depoortere, Deseyn, Devlies, D'haeseleer, D'hondt, Drèze, Goutry, Govaerts, Goyvaerts, Laeremans,
Milquet, Mortelmans, Muylle, Neel, Pieters, Schoofs, Schryvers, Sevenhans, Tant, Tastenhoye, Van den
Bergh, Van den Broeck, Van den Eynde, Van der Auwera, Van Parys, Van Rompuy, Van Themsche,
Verhaegen, Verherstraeten, Viseur, Wiaux, Yzerbyt
Nee
091
Non
Anthuenis, Avontroodt, Bacquelaine, Baeke, Barzin, Belhouari, Bellot, Bex, Bonte, Borginon, Boukourna,
Burgeon, Casaer, Chastel, Chevalier, Claes Hilde, Collard, Cortois, Courtois, Daems, De Block, De Bue,
De Clercq, De Coene, De Croo, de Donnea, Delizée, De Meyer, Denis, Déom, De Padt, De Permentier,
Detiège, Dierickx, Dieu, Douifi, Fournaux, Frédéric, Galant, Genot, Gerkens, Giet, Goris, Gustin, Hasquin,
Hove, Jiroflée, Lahaye-Battheu, Lalieux, Lambert Geert, Lambert Marie-Claire, Lano, Lansens, Lejeune,
Libert, Maene, Maingain, Malmendier, Marghem, Marinower, Massin, Mathot, Mayeur, Meeus, Moriau,
Muls, Nagy, Nollet, Pécriaux, Peeters, Perpète, Pinxten, Roppe, Saudoyer, Storms, Swennen, Taelman,
Tilmans, Tommelein, T'Sijen, Turtelboom, Van Biesen, Van Campenhout, Van der Maelen, Van Gool, Van
Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs, Vautmans, Verhaert, Versnick, Wathelet
Onthoudingen
000
Abstentions
Naamstemming - Vote nominatif: 002
Ja
089
Oui
17/03/2005
CRIV 51
PLEN 123
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
66
Anthuenis, Avontroodt, Bacquelaine, Baeke, Barzin, Belhouari, Bellot, Bex, Bonte, Borginon, Boukourna,
Burgeon, Casaer, Chabot, Chastel, Chevalier, Claes Hilde, Collard, Cortois, Daems, De Block, De Bue, De
Clercq, De Coene, De Croo, de Donnea, Delizée, De Meyer, Denis, Déom, De Padt, De Permentier,
Detiège, Dierickx, Dieu, Di Rupo, Douifi, Ducarme Denis, Fournaux, Frédéric, Galant, Giet, Goris, Gustin,
Hasquin, Hove, Jiroflée, Lahaye-Battheu, Lalieux, Lambert Geert, Lambert Marie-Claire, Lano, Lansens,
Lejeune, Lenssen, Libert, Maene, Maingain, Malmendier, Marghem, Marinower, Massin, Mathot, Mayeur,
Meeus, Moriau, Muls, Pécriaux, Peeters, Perpète, Pinxten, Roppe, Saudoyer, Storms, Swennen, Taelman,
Tilmans, Tommelein, T'Sijen, Turtelboom, Van Biesen, Van Campenhout, Van der Maelen, Van Gool, Van
Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs, Vautmans, Verhaert, Versnick
Nee
049
Non
Annemans, Arens, Bultinck, Caslo, Claes Dirk, Cocriamont, Colen, Creyf, De Crem, De Groote, De Man,
Depoortere, Deseyn, Devlies, D'haeseleer, D'hondt, Drèze, Genot, Gerkens, Goutry, Govaerts, Goyvaerts,
Kelchtermans, Laeremans, Milquet, Mortelmans, Muylle, Nagy, Neel, Nollet, Pieters, Schoofs, Schryvers,
Sevenhans, Tant, Tastenhoye, Van den Bergh, Van den Broeck, Van den Eynde, Van der Auwera, Van
Parys, Van Rompuy, Van Themsche, Verhaegen, Verherstraeten, Viseur, Wathelet, Wiaux, Yzerbyt
Onthoudingen
000
Abstentions
Naamstemming - Vote nominatif: 003
Ja
090
Oui
Anthuenis, Avontroodt, Bacquelaine, Baeke, Barzin, Belhouari, Bellot, Bex, Bonte, Borginon, Boukourna,
Burgeon, Casaer, Chabot, Chastel, Chevalier, Claes Hilde, Collard, Cortois, Courtois, Daems, De Block,
De Bue, De Clercq, De Coene, De Croo, de Donnea, Delizée, De Meyer, Denis, Déom, De Padt, De
Permentier, Detiège, Dierickx, Dieu, Di Rupo, Douifi, Ducarme Denis, Fournaux, Frédéric, Galant, Giet,
Goris, Gustin, Hasquin, Hove, Jiroflée, Lahaye-Battheu, Lalieux, Lambert Geert, Lambert Marie-Claire,
Lano, Lansens, Lejeune, Lenssen, Libert, Maene, Maingain, Malmendier, Marghem, Marinower, Massin,
Mathot, Mayeur, Meeus, Moriau, Muls, Pécriaux, Peeters, Perpète, Pinxten, Roppe, Saudoyer, Storms,
Swennen, Taelman, Tilmans, Tommelein, T'Sijen, Turtelboom, Van Biesen, Van Campenhout, Van der
Maelen, Van Gool, Van Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs, Vautmans, Verhaert, Versnick
Nee
049
Non
Annemans, Arens, Bultinck, Caslo, Claes Dirk, Cocriamont, Colen, Creyf, De Crem, De Groote, De Man,
Depoortere, Deseyn, Devlies, D'haeseleer, D'hondt, Drèze, Genot, Gerkens, Goutry, Govaerts, Goyvaerts,
Kelchtermans, Laeremans, Milquet, Mortelmans, Muylle, Nagy, Neel, Nollet, Pieters, Schoofs, Schryvers,
Sevenhans, Tant, Tastenhoye, Van den Bergh, Van den Broeck, Van den Eynde, Van der Auwera, Van
Parys, Van Rompuy, Van Themsche, Verhaegen, Verherstraeten, Viseur, Wathelet, Wiaux, Yzerbyt
Onthoudingen
000
Abstentions
CRIV 51
PLEN 123
17/03/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
67
Naamstemming - Vote nominatif: 004
Ja
089
Oui
Anthuenis, Avontroodt, Bacquelaine, Baeke, Barzin, Belhouari, Bellot, Bex, Bonte, Borginon, Boukourna,
Burgeon, Casaer, Chabot, Chastel, Chevalier, Claes Hilde, Collard, Cortois, Courtois, Daems, De Block,
De Bue, De Clercq, De Coene, De Croo, de Donnea, Delizée, De Meyer, Denis, Déom, De Padt, De
Permentier, Detiège, Dierickx, Dieu, Di Rupo, Douifi, Ducarme Denis, Fournaux, Frédéric, Galant, Giet,
Goris, Gustin, Hasquin, Hove, Jiroflée, Lahaye-Battheu, Lalieux, Lambert Geert, Lambert Marie-Claire,
Lano, Lansens, Lejeune, Lenssen, Libert, Maene, Maingain, Malmendier, Marinower, Massin, Mathot,
Mayeur, Meeus, Moriau, Muls, Pécriaux, Peeters, Perpète, Pinxten, Roppe, Saudoyer, Storms, Swennen,
Taelman, Tilmans, Tommelein, T'Sijen, Turtelboom, Van Biesen, Van Campenhout, Van der Maelen, Van
Gool, Van Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs, Vautmans, Verhaert, Versnick
Nee
049
Non
Annemans, Arens, Bultinck, Caslo, Claes Dirk, Cocriamont, Colen, Creyf, De Crem, De Groote, De Man,
Depoortere, Deseyn, Devlies, D'haeseleer, D'hondt, Drèze, Genot, Gerkens, Goutry, Govaerts, Goyvaerts,
Kelchtermans, Laeremans, Milquet, Mortelmans, Muylle, Nagy, Neel, Nollet, Pieters, Schoofs, Schryvers,
Sevenhans, Tant, Tastenhoye, Van den Bergh, Van den Broeck, Van den Eynde, Van der Auwera, Van
Parys, Van Rompuy, Van Themsche, Verhaegen, Verherstraeten, Viseur, Wathelet, Wiaux, Yzerbyt
Onthoudingen
000
Abstentions
Naamstemming - Vote nominatif: 005
Ja
090
Oui
Anthuenis, Avontroodt, Bacquelaine, Baeke, Barzin, Belhouari, Bellot, Bex, Bonte, Borginon, Boukourna,
Burgeon, Casaer, Chabot, Chastel, Chevalier, Claes Hilde, Collard, Cortois, Courtois, Daems, De Block,
De Bue, De Clercq, De Coene, De Croo, de Donnea, Delizée, De Meyer, Denis, Déom, De Padt, De
Permentier, Detiège, Dierickx, Dieu, Di Rupo, Douifi, Ducarme Denis, Fournaux, Frédéric, Galant, Giet,
Goris, Gustin, Hasquin, Hove, Jiroflée, Lahaye-Battheu, Lalieux, Lambert Geert, Lambert Marie-Claire,
Lano, Lansens, Lejeune, Lenssen, Libert, Maene, Maingain, Malmendier, Marghem, Marinower, Massin,
Mathot, Mayeur, Meeus, Moriau, Muls, Pécriaux, Peeters, Perpète, Pinxten, Roppe, Saudoyer, Storms,
Swennen, Taelman, Tilmans, Tommelein, T'Sijen, Turtelboom, Van Biesen, Van Campenhout, Van der
Maelen, Van Gool, Van Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs, Vautmans, Verhaert, Versnick
Nee
049
Non
17/03/2005
CRIV 51
PLEN 123
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
68
Annemans, Arens, Bultinck, Caslo, Claes Dirk, Cocriamont, Colen, Creyf, De Crem, De Groote, De Man,
Depoortere, Deseyn, Devlies, D'haeseleer, D'hondt, Drèze, Genot, Gerkens, Goutry, Govaerts, Goyvaerts,
Kelchtermans, Laeremans, Milquet, Mortelmans, Muylle, Nagy, Neel, Nollet, Pieters, Schoofs, Schryvers,
Sevenhans, Tant, Tastenhoye, Van den Bergh, Van den Broeck, Van den Eynde, Van der Auwera, Van
Parys, Van Rompuy, Van Themsche, Verhaegen, Verherstraeten, Viseur, Wathelet, Wiaux, Yzerbyt
Onthoudingen
000
Abstentions
Naamstemming - Vote nominatif: 006
Ja
087
Oui
Anthuenis, Avontroodt, Bacquelaine, Baeke, Barzin, Belhouari, Bellot, Bex, Bonte, Borginon, Boukourna,
Burgeon, Casaer, Chabot, Chastel, Chevalier, Claes Hilde, Collard, Cortois, Courtois, Daems, De Block,
De Bue, De Clercq, De Coene, De Croo, de Donnea, Delizée, De Meyer, Denis, Déom, De Padt, De
Permentier, Dierickx, Dieu, Di Rupo, Douifi, Ducarme Denis, Fournaux, Frédéric, Galant, Giet, Goris,
Gustin, Hasquin, Hove, Jiroflée, Lahaye-Battheu, Lalieux, Lambert Geert, Lambert Marie-Claire, Lano,
Lansens, Lejeune, Lenssen, Libert, Maene, Maingain, Malmendier, Marghem, Marinower, Massin, Mathot,
Mayeur, Meeus, Moriau, Muls, Peeters, Perpète, Pinxten, Roppe, Saudoyer, Storms, Swennen, Taelman,
Tilmans, Tommelein, T'Sijen, Turtelboom, Van Biesen, Van Campenhout, Van der Maelen, Van Gool, Van
Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs, Verhaert, Versnick
Nee
051
Non
Annemans, Arens, Bultinck, Caslo, Claes Dirk, Cocriamont, Colen, Creyf, De Crem, De Groote, De Man,
Depoortere, Deseyn, Devlies, D'haeseleer, D'hondt, Drèze, Genot, Gerkens, Goutry, Govaerts, Goyvaerts,
Kelchtermans, Laeremans, Lanjri, Milquet, Mortelmans, Muylle, Nagy, Neel, Nollet, Pieters, Schoofs,
Schryvers, Sevenhans, Tant, Tastenhoye, Van den Bergh, Van den Broeck, Van den Eynde, Van der
Auwera, Vandeurzen, Van Parys, Van Rompuy, Van Themsche, Verhaegen, Verherstraeten, Viseur,
Wathelet, Wiaux, Yzerbyt
Onthoudingen
003
Abstentions
Detiège, Pécriaux, Vautmans
Naamstemming - Vote nominatif: 007
Ja
122
Oui
CRIV 51
PLEN 123
17/03/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
69
Anthuenis, Arens, Avontroodt, Bacquelaine, Baeke, Barzin, Belhouari, Bellot, Bex, Bonte, Borginon,
Boukourna, Burgeon, Casaer, Chabot, Chastel, Chevalier, Claes Hilde, Claes Dirk, Collard, Cortois,
Courtois, Creyf, Daems, De Block, De Bue, De Clercq, De Coene, De Crem, De Croo, de Donnea, De
Groote, Delizée, De Meyer, Denis, Déom, De Padt, De Permentier, Deseyn, Detiège, Devlies, D'hondt,
Dierickx, Dieu, Di Rupo, Douifi, Drèze, Ducarme Denis, Fournaux, Frédéric, Galant, Genot, Gerkens, Giet,
Goris, Goutry, Gustin, Hasquin, Hove, Jiroflée, Kelchtermans, Lahaye-Battheu, Lalieux, Lambert Geert,
Lambert Marie-Claire, Lanjri, Lano, Lansens, Lejeune, Lenssen, Libert, Maene, Maingain, Malmendier,
Marghem, Marinower, Massin, Mathot, Mayeur, Meeus, Milquet, Moriau, Muls, Muylle, Nagy, Nollet,
Pécriaux, Peeters, Perpète, Pieters, Pinxten, Roppe, Saudoyer, Schryvers, Storms, Swennen, Taelman,
Tant, Tilmans, Tommelein, T'Sijen, Turtelboom, Van Biesen, Van Campenhout, Van den Bergh, Van der
Auwera, Van der Maelen, Vandeurzen, Van Gool, Van Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs, Van Parys,
Van Rompuy, Vautmans, Verhaegen, Verhaert, Verherstraeten, Versnick, Viseur, Wathelet, Wiaux,
Yzerbyt
Nee
000
Non
Onthoudingen
019
Abstentions
Annemans, Bultinck, Caslo, Cocriamont, Colen, De Man, Depoortere, D'haeseleer, Govaerts, Goyvaerts,
Laeremans, Mortelmans, Neel, Schoofs, Sevenhans, Tastenhoye, Van den Broeck, Van den Eynde, Van
Themsche
Naamstemming - Vote nominatif: 008
Ja
089
Oui
Anthuenis, Avontroodt, Bacquelaine, Baeke, Barzin, Belhouari, Bellot, Bex, Bonte, Borginon, Boukourna,
Burgeon, Casaer, Chabot, Chastel, Chevalier, Claes Hilde, Collard, Cortois, Courtois, Daems, De Block,
De Bue, De Clercq, De Coene, De Croo, de Donnea, Delizée, De Meyer, Denis, Déom, De Padt, De
Permentier, Detiège, Dierickx, Dieu, Di Rupo, Douifi, Ducarme Denis, Fournaux, Frédéric, Galant, Giet,
Goris, Gustin, Hasquin, Hove, Lahaye-Battheu, Lalieux, Lambert Geert, Lambert Marie-Claire, Lano,
Lansens, Lejeune, Lenssen, Libert, Maene, Maingain, Malmendier, Marghem, Marinower, Massin, Mathot,
Mayeur, Meeus, Moriau, Muls, Pécriaux, Peeters, Perpète, Pinxten, Roppe, Saudoyer, Storms, Swennen,
Taelman, Tilmans, Tommelein, T'Sijen, Turtelboom, Van Biesen, Van Campenhout, Van der Maelen, Van
Gool, Van Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs, Vautmans, Verhaert, Versnick
Nee
000
Non
Onthoudingen
050
Abstentions
17/03/2005
CRIV 51
PLEN 123
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
70
Annemans, Arens, Bultinck, Caslo, Claes Dirk, Cocriamont, Colen, Creyf, De Crem, De Groote, De Man,
Depoortere, Deseyn, Devlies, D'haeseleer, D'hondt, Drèze, Genot, Gerkens, Goutry, Govaerts,
Kelchtermans, Laeremans, Lanjri, Milquet, Mortelmans, Muylle, Nagy, Neel, Nollet, Pieters, Schoofs,
Schryvers, Sevenhans, Tant, Tastenhoye, Van den Bergh, Van den Broeck, Van den Eynde, Van der
Auwera, Vandeurzen, Van Parys, Van Rompuy, Van Themsche, Verhaegen, Verherstraeten, Viseur,
Wathelet, Wiaux, Yzerbyt
Naamstemming - Vote nominatif: 009
Ja
090
Oui
Anthuenis, Avontroodt, Bacquelaine, Baeke, Barzin, Belhouari, Bellot, Bex, Bonte, Borginon, Boukourna,
Burgeon, Casaer, Chabot, Chastel, Chevalier, Claes Hilde, Collard, Cortois, Courtois, Daems, De Block,
De Bue, De Clercq, De Coene, De Croo, de Donnea, Delizée, De Meyer, Denis, Déom, De Padt, De
Permentier, Detiège, Dierickx, Dieu, Di Rupo, Douifi, Ducarme Denis, Fournaux, Frédéric, Galant, Giet,
Goris, Gustin, Hasquin, Hove, Jiroflée, Lahaye-Battheu, Lalieux, Lambert Geert, Lambert Marie-Claire,
Lano, Lansens, Lejeune, Lenssen, Libert, Maene, Maingain, Malmendier, Marghem, Marinower, Massin,
Mathot, Mayeur, Meeus, Moriau, Muls, Pécriaux, Peeters, Perpète, Pinxten, Roppe, Saudoyer, Storms,
Swennen, Taelman, Tilmans, Tommelein, T'Sijen, Turtelboom, Van Biesen, Van Campenhout, Van der
Maelen, Van Gool, Van Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs, Vautmans, Verhaert, Versnick
Nee
004
Non
Genot, Gerkens, Nagy, Nollet
Onthoudingen
047
Abstentions
Annemans, Arens, Bultinck, Caslo, Claes Dirk, Cocriamont, Colen, Creyf, De Crem, De Groote, De Man,
Depoortere, Deseyn, Devlies, D'haeseleer, D'hondt, Drèze, Goutry, Govaerts, Goyvaerts, Kelchtermans,
Laeremans, Lanjri, Milquet, Mortelmans, Muylle, Neel, Pieters, Schoofs, Schryvers, Sevenhans, Tant,
Tastenhoye, Van den Bergh, Van den Broeck, Van den Eynde, Van der Auwera, Vandeurzen, Van Parys,
Van Rompuy, Van Themsche, Verhaegen, Verherstraeten, Viseur, Wathelet, Wiaux, Yzerbyt
Naamstemming - Vote nominatif: 010
Ja
094
Oui
CRIV 51
PLEN 123
17/03/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
71
Anthuenis, Avontroodt, Bacquelaine, Baeke, Barzin, Belhouari, Bellot, Bex, Bonte, Borginon, Boukourna,
Burgeon, Casaer, Chabot, Chastel, Chevalier, Claes Hilde, Collard, Cortois, Courtois, Daems, De Block,
De Bue, De Clercq, De Coene, De Croo, de Donnea, Delizée, De Meyer, Denis, Déom, De Padt, De
Permentier, Detiège, Dierickx, Dieu, Di Rupo, Douifi, Ducarme Denis, Fournaux, Frédéric, Galant, Genot,
Gerkens, Giet, Goris, Gustin, Hasquin, Hove, Jiroflée, Lahaye-Battheu, Lalieux, Lambert Geert, Lambert
Marie-Claire, Lano, Lansens, Lejeune, Lenssen, Libert, Maene, Maingain, Malmendier, Marghem,
Marinower, Massin, Mathot, Mayeur, Meeus, Moriau, Muls, Nagy, Nollet, Pécriaux, Peeters, Perpète,
Pinxten, Roppe, Saudoyer, Storms, Swennen, Taelman, Tilmans, Tommelein, T'Sijen, Turtelboom, Van
Biesen, Van Campenhout, Van der Maelen, Van Gool, Van Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs,
Vautmans, Verhaert, Versnick
Nee
039
Non
Annemans, Bultinck, Caslo, Claes Dirk, Cocriamont, Colen, Creyf, De Crem, De Man, Depoortere, Deseyn,
Devlies, D'haeseleer, D'hondt, Goutry, Govaerts, Goyvaerts, Kelchtermans, Laeremans, Lanjri,
Mortelmans, Muylle, Neel, Pieters, Schoofs, Schryvers, Sevenhans, Tant, Tastenhoye, Van den Bergh,
Van den Broeck, Van den Eynde, Van der Auwera, Vandeurzen, Van Parys, Van Rompuy, Van Themsche,
Verhaegen, Verherstraeten
Onthoudingen
008
Abstentions
Arens, De Groote, Drèze, Milquet, Viseur, Wathelet, Wiaux, Yzerbyt
Naamstemming - Vote nominatif: 011
Ja
141
Oui
Annemans, Anthuenis, Arens, Avontroodt, Bacquelaine, Baeke, Barzin, Belhouari, Bellot, Bex, Bonte,
Borginon, Boukourna, Bultinck, Burgeon, Casaer, Caslo, Chabot, Chastel, Chevalier, Claes Hilde, Claes
Dirk, Cocriamont, Colen, Collard, Cortois, Courtois, Creyf, Daems, De Block, De Bue, De Clercq, De
Coene, De Crem, De Croo, de Donnea, De Groote, Delizée, De Man, De Meyer, Denis, Déom, De Padt,
De Permentier, Depoortere, Deseyn, Detiège, Devlies, D'haeseleer, D'hondt, Dierickx, Dieu, Di Rupo,
Douifi, Drèze, Ducarme Denis, Fournaux, Frédéric, Galant, Genot, Gerkens, Giet, Goris, Goutry, Govaerts,
Goyvaerts, Gustin, Hasquin, Hove, Jiroflée, Kelchtermans, Laeremans, Lahaye-Battheu, Lalieux, Lambert
Geert, Lambert Marie-Claire, Lanjri, Lano, Lansens, Lejeune, Lenssen, Libert, Maene, Maingain,
Malmendier, Marghem, Marinower, Massin, Mathot, Mayeur, Meeus, Milquet, Moriau, Mortelmans, Muls,
Muylle, Nagy, Neel, Nollet, Pécriaux, Peeters, Perpète, Pieters, Pinxten, Roppe, Saudoyer, Schoofs,
Schryvers, Sevenhans, Storms, Swennen, Taelman, Tant, Tastenhoye, Tilmans, Tommelein, T'Sijen,
Turtelboom, Van Biesen, Van Campenhout, Van den Bergh, Van den Broeck, Van den Eynde, Van der
Auwera, Van der Maelen, Vandeurzen, Van Gool, Van Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs, Van Parys,
Van Rompuy, Van Themsche, Vautmans, Verhaegen, Verhaert, Verherstraeten, Versnick, Viseur,
Wathelet, Wiaux, Yzerbyt
17/03/2005
CRIV 51
PLEN 123
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
72
Nee
000
Non
Onthoudingen
000
Abstentions
Naamstemming - Vote nominatif: 012
Ja
141
Oui
Annemans, Anthuenis, Arens, Avontroodt, Bacquelaine, Baeke, Barzin, Belhouari, Bellot, Bex, Bonte,
Borginon, Boukourna, Bultinck, Burgeon, Casaer, Caslo, Chabot, Chastel, Chevalier, Claes Hilde, Claes
Dirk, Cocriamont, Colen, Collard, Cortois, Courtois, Creyf, Daems, De Block, De Bue, De Clercq, De
Coene, De Crem, De Croo, de Donnea, De Groote, Delizée, De Man, De Meyer, Denis, Déom, De Padt,
De Permentier, Depoortere, Deseyn, Detiège, Devlies, D'haeseleer, D'hondt, Dierickx, Dieu, Di Rupo,
Douifi, Drèze, Ducarme Denis, Fournaux, Frédéric, Galant, Genot, Gerkens, Giet, Goris, Goutry, Govaerts,
Goyvaerts, Gustin, Hasquin, Hove, Jiroflée, Kelchtermans, Laeremans, Lahaye-Battheu, Lalieux, Lambert
Geert, Lambert Marie-Claire, Lanjri, Lano, Lansens, Lejeune, Lenssen, Libert, Maene, Maingain,
Malmendier, Marghem, Marinower, Massin, Mathot, Mayeur, Meeus, Milquet, Moriau, Mortelmans, Muls,
Muylle, Nagy, Neel, Nollet, Pécriaux, Peeters, Perpète, Pieters, Pinxten, Roppe, Saudoyer, Schoofs,
Schryvers, Sevenhans, Storms, Swennen, Taelman, Tant, Tastenhoye, Tilmans, Tommelein, T'Sijen,
Turtelboom, Van Biesen, Van Campenhout, Van den Bergh, Van den Broeck, Van den Eynde, Van der
Auwera, Van der Maelen, Vandeurzen, Van Gool, Van Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs, Van Parys,
Van Rompuy, Van Themsche, Vautmans, Verhaegen, Verhaert, Verherstraeten, Versnick, Viseur,
Wathelet, Wiaux, Yzerbyt
Nee
000
Non
Onthoudingen
000
Abstentions
Naamstemming - Vote nominatif: 013
Ja
116
Oui
CRIV 51
PLEN 123
17/03/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
73
Anthuenis, Arens, Avontroodt, Bacquelaine, Baeke, Barzin, Belhouari, Bellot, Bex, Bonte, Borginon,
Boukourna, Burgeon, Casaer, Chabot, Chastel, Chevalier, Claes Hilde, Claes Dirk, Collard, Cortois,
Courtois, Creyf, Daems, De Block, De Bue, De Clercq, De Coene, De Crem, De Croo, de Donnea, De
Groote, Delizée, De Meyer, Denis, Déom, De Padt, Deseyn, Detiège, Devlies, D'hondt, Dierickx, Dieu, Di
Rupo, Douifi, Drèze, Ducarme Denis, Fournaux, Frédéric, Galant, Giet, Goris, Goutry, Gustin, Hove,
Jiroflée, Kelchtermans, Lahaye-Battheu, Lalieux, Lambert Geert, Lambert Marie-Claire, Lanjri, Lano,
Lansens, Lejeune, Lenssen, Libert, Maene, Maingain, Malmendier, Marghem, Marinower, Massin, Mathot,
Mayeur, Meeus, Milquet, Moriau, Muls, Muylle, Pécriaux, Peeters, Perpète, Pieters, Pinxten, Roppe,
Saudoyer, Schryvers, Storms, Swennen, Taelman, Tant, Tilmans, Tommelein, T'Sijen, Turtelboom, Van
Biesen, Van Campenhout, Van den Bergh, Van der Auwera, Van der Maelen, Vandeurzen, Van Gool, Van
Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs, Van Parys, Van Rompuy, Vautmans, Verhaegen, Verhaert,
Verherstraeten, Versnick, Viseur, Wathelet, Wiaux, Yzerbyt
Nee
000
Non
Onthoudingen
023
Abstentions
Annemans, Bultinck, Caslo, Cocriamont, Colen, De Man, Depoortere, D'haeseleer, Genot, Gerkens,
Govaerts, Goyvaerts, Laeremans, Mortelmans, Nagy, Neel, Nollet, Schoofs, Sevenhans, Tastenhoye, Van
den Broeck, Van den Eynde, Van Themsche
Naamstemming - Vote nominatif: 014
Ja
118
Oui
Anthuenis, Arens, Avontroodt, Bacquelaine, Baeke, Barzin, Belhouari, Bellot, Bex, Bonte, Borginon,
Boukourna, Burgeon, Casaer, Chabot, Chastel, Chevalier, Claes Hilde, Claes Dirk, Collard, Cortois,
Courtois, Creyf, Daems, De Block, De Bue, De Clercq, De Coene, De Crem, De Croo, de Donnea, De
Groote, Delizée, De Meyer, Denis, Déom, De Padt, De Permentier, Deseyn, Detiège, Devlies, D'hondt,
Dierickx, Dieu, Di Rupo, Douifi, Drèze, Ducarme Denis, Fournaux, Frédéric, Galant, Giet, Goris, Goutry,
Gustin, Hasquin, Hove, Jiroflée, Kelchtermans, Lahaye-Battheu, Lalieux, Lambert Geert, Lambert Marie-
Claire, Lanjri, Lano, Lansens, Lejeune, Lenssen, Libert, Maene, Maingain, Malmendier, Marghem,
Marinower, Massin, Mathot, Mayeur, Meeus, Milquet, Moriau, Muls, Muylle, Pécriaux, Peeters, Perpète,
Pieters, Pinxten, Roppe, Saudoyer, Schryvers, Storms, Swennen, Taelman, Tant, Tilmans, Tommelein,
T'Sijen, Turtelboom, Van Biesen, Van Campenhout, Van den Bergh, Van der Auwera, Van der Maelen,
Vandeurzen, Van Gool, Van Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs, Van Parys, Van Rompuy, Vautmans,
Verhaegen, Verhaert, Verherstraeten, Versnick, Viseur, Wathelet, Wiaux, Yzerbyt
Nee
000
Non
Onthoudingen
023
Abstentions
17/03/2005
CRIV 51
PLEN 123
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
74
Annemans, Bultinck, Caslo, Cocriamont, Colen, De Man, Depoortere, D'haeseleer, Genot, Gerkens,
Govaerts, Goyvaerts, Laeremans, Mortelmans, Nagy, Neel, Nollet, Schoofs, Sevenhans, Tastenhoye, Van
den Broeck, Van den Eynde, Van Themsche
Naamstemming - Vote nominatif: 015
Ja
106
Oui
Arens, Avontroodt, Baeke, Barzin, Bellot, Bonte, Bultinck, Burgeon, Casaer, Chabot, Chastel, Chevalier,
Cocriamont, Colen, Collard, Cortois, Courtois, Creyf, Daems, De Block, De Clercq, De Coene, De Crem,
de Donnea, De Groote, Delizée, De Man, De Meyer, Denis, Déom, De Padt, De Permentier, Depoortere,
Deseyn, Detiège, Devlies, D'haeseleer, D'hondt, Dieu, Di Rupo, Douifi, Drèze, Ducarme Denis, Frédéric,
Galant, Gerkens, Giet, Goris, Goutry, Goyvaerts, Gustin, Laeremans, Lahaye-Battheu, Lambert Geert,
Lambert Marie-Claire, Lanjri, Lano, Lansens, Lejeune, Lenssen, Maene, Malmendier, Marinower, Massin,
Mathot, Mayeur, Meeus, Moriau, Muls, Muylle, Nagy, Pécriaux, Perpète, Pieters, Pinxten, Roppe,
Saudoyer, Schoofs, Schryvers, Sevenhans, Storms, Swennen, Taelman, Tant, Tastenhoye, Tommelein,
T'Sijen, Turtelboom, Van Biesen, Van Campenhout, Van den Broeck, Van den Eynde, Van der Auwera,
Van der Maelen, Vandeurzen, Van Gool, Van Grootenbrulle, Van Parys, Van Rompuy, Vautmans,
Verhaegen, Verhaert, Versnick, Viseur, Wathelet, Wiaux
Nee
000
Non
Onthoudingen
000
Abstentions
Naamstemming - Vote nominatif: 016
Ja
141
Oui
Annemans, Anthuenis, Arens, Avontroodt, Bacquelaine, Baeke, Barzin, Belhouari, Bellot, Bex, Bonte,
Borginon, Boukourna, Bultinck, Burgeon, Casaer, Caslo, Chabot, Chastel, Chevalier, Claes Hilde, Claes
Dirk, Cocriamont, Colen, Collard, Cortois, Courtois, Creyf, Daems, De Block, De Bue, De Clercq, De
Coene, De Crem, De Croo, de Donnea, De Groote, Delizée, De Man, De Meyer, Denis, Déom, De Padt,
De Permentier, Depoortere, Deseyn, Detiège, Devlies, D'haeseleer, D'hondt, Dierickx, Dieu, Di Rupo,
Douifi, Drèze, Ducarme Denis, Fournaux, Frédéric, Galant, Genot, Gerkens, Giet, Goris, Goutry, Govaerts,
Goyvaerts, Gustin, Hasquin, Hove, Jiroflée, Kelchtermans, Laeremans, Lahaye-Battheu, Lalieux, Lambert
Geert, Lambert Marie-Claire, Lanjri, Lano, Lansens, Lejeune, Lenssen, Libert, Maene, Maingain,
Malmendier, Marghem, Marinower, Massin, Mathot, Mayeur, Meeus, Milquet, Moriau, Mortelmans, Muls,
Muylle, Nagy, Neel, Nollet, Pécriaux, Peeters, Perpète, Pieters, Pinxten, Roppe, Saudoyer, Schoofs,
Schryvers, Sevenhans, Storms, Swennen, Taelman, Tant, Tastenhoye, Tilmans, Tommelein, T'Sijen,
Turtelboom, Van Biesen, Van Campenhout, Van den Bergh, Van den Broeck, Van den Eynde, Van der
Auwera, Van der Maelen, Vandeurzen, Van Gool, Van Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs, Van Parys,
Van Rompuy, Van Themsche, Vautmans, Verhaegen, Verhaert, Verherstraeten, Versnick, Viseur,
Wathelet, Wiaux, Yzerbyt
CRIV 51
PLEN 123
17/03/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
75
Nee
000
Non
Onthoudingen
000
Abstentions
Naamstemming - Vote nominatif: 017
Ja
137
Oui
Annemans, Anthuenis, Arens, Avontroodt, Bacquelaine, Baeke, Barzin, Belhouari, Bellot, Bex, Bonte,
Borginon, Boukourna, Bultinck, Burgeon, Casaer, Caslo, Chabot, Chastel, Chevalier, Claes Hilde, Claes
Dirk, Cocriamont, Colen, Collard, Cortois, Courtois, Creyf, Daems, De Block, De Bue, De Clercq, De
Coene, De Crem, De Croo, de Donnea, De Groote, Delizée, De Man, De Meyer, Denis, Déom, De Padt,
De Permentier, Depoortere, Deseyn, Detiège, Devlies, D'haeseleer, D'hondt, Dierickx, Dieu, Di Rupo,
Douifi, Drèze, Ducarme Denis, Fournaux, Frédéric, Galant, Giet, Goris, Goutry, Govaerts, Goyvaerts,
Gustin, Hasquin, Hove, Jiroflée, Kelchtermans, Laeremans, Lahaye-Battheu, Lalieux, Lambert Geert,
Lambert Marie-Claire, Lanjri, Lano, Lansens, Lejeune, Lenssen, Libert, Maene, Maingain, Malmendier,
Marghem, Marinower, Massin, Mathot, Mayeur, Meeus, Milquet, Moriau, Mortelmans, Muls, Muylle, Neel,
Pécriaux, Peeters, Perpète, Pieters, Pinxten, Roppe, Saudoyer, Schoofs, Schryvers, Sevenhans, Storms,
Swennen, Taelman, Tant, Tastenhoye, Tilmans, Tommelein, T'Sijen, Turtelboom, Van Biesen, Van
Campenhout, Van den Bergh, Van den Broeck, Van den Eynde, Van der Auwera, Van der Maelen,
Vandeurzen, Van Gool, Van Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs, Van Parys, Van Rompuy, Van
Themsche, Vautmans, Verhaegen, Verhaert, Verherstraeten, Versnick, Viseur, Wathelet, Wiaux, Yzerbyt
Nee
000
Non
Onthoudingen
004
Abstentions
Genot, Gerkens, Nagy, Nollet
DECISIONS INTERNES
INTERNE BESLUITEN
DEMANDES D'INTERPELLATION
INTERPELLATIEVERZOEKEN
Dépôts
Ingekomen
1. Mme Marleen Govaerts au vice-premier ministre
et ministre des Finances sur "les positions du sp.a
et du VLD visant à instaurer un taux unique en
matière de déduction fiscale pour l'épargne-
pension".
1. mevrouw Marleen Govaerts tot de vice-eerste
minister en minister van Financiën over "de
voorstellen van sp.a en VLD om de aftrek
pensioensparen voor iedereen gelijk te maken".
17/03/2005
CRIV 51
PLEN 123
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
76
(n° 565 renvoi à la commission des Finances et
du Budget)
(nr. 565 verzonden naar de commissie voor de
Financiën en de Begroting)
2. M. Bart Laeremans à la vice-première ministre et
ministre de la Justice sur "la commune de
Molenbeek, qui est un vivier pour le terrorisme
musulman".
2. de heer Bart Laeremans tot de vice-eerste
minister en minister van Justitie over "de gemeente
Molenbeek als kweekwijver voor moslimterreur".
(n° 566 transformée en question orale)
(nr. 566 omgewerkt in mondelinge vraag)
3. M. Pieter De Crem au vice-premier ministre et
ministre de l'Intérieur sur "les risques éventuels
pour la sécurité du territoire belge et en particulier
du territoire de Bruxelles-Capitale".
3. de heer Pieter De Crem tot de vice-eerste
minister en minister van Binnenlandse Zaken over
"eventuele veiligheidsrisico's op het grondgebied
van België, in het bijzonder op het grondgebied van
Brussel-Hoofdstad".
(n° 567 renvoi à la commission de l'Intérieur, des
Affaires générales et de la Fonction publique)
(nr. 567 verzonden naar de commissie voor de
Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het
Openbaar Ambt)
4. M. Pieter De Crem au ministre des Affaires
étrangères sur "les candidatures belges à la
fonction de haut commissaire des Nations Unies
pour les réfugiés".
4. de heer Pieter De Crem tot de minister van
Buitenlandse Zaken over "de Belgische
kandidaturen voor het UNO-ambt van Hoog
Commissaris voor de Vluchtelingen".
(n° 568 retirée par lettre du 17 mars 2005)
(nr. 568 ingetrokken bij brief van 17 maart 2005)
5. M. Pieter De Crem à la vice-première ministre et
ministre de la Justice sur "les résidences notariales
vacantes non pourvues".
5. de heer Pieter De Crem tot de vice-eerste
minister en minister van Justitie over "de niet
ingevulde vacante notarisstandplaatsen".
(n° 569 renvoi à la commission de la Justice)
(nr. 569 verzonden naar de commissie voor de
Justitie)
6. Mme Trees Pieters à la ministre des Classes
moyennes et de l'Agriculture sur "le statut social des
mandataires publics projet de loi".
6. mevrouw Trees Pieters tot de minister van
Middenstand en Landbouw over "het sociaal statuut
van de publieke mandatarissen wetsontwerp".
(n° 570 renvoi à la commission de l'Economie, de
la Politique scientifique, de l'Education, des
Institutions scientifiques et culturelles nationales,
des Classes moyennes et de l'Agriculture)
(nr. 570 verzonden naar de commissie voor het
Bedrijfsleven, het Wetenschapsbeleid, het
Onderwijs, de nationale wetenschappelijke en
culturele Instellingen, de Middenstand en de
Landbouw)
7. M. Patrick De Groote au ministre de l'Economie,
de l'Energie, du Commerce extérieur et de la
Politique scientifique sur "la procédure de sélection
pour la nomination des chefs des établissements
scientifiques fédéraux".
7. de heer Patrick De Groote tot de minister van
Economie, Energie, Buitenlandse Handel en
Wetenschapsbeleid over "de selectieprocedure tot
benoeming van de hoofden van de federale
wetenschappelijke instellingen".
(n° 571 renvoi à la commission de l'Economie, de
la Politique scientifique, de l'Education, des
Institutions scientifiques et culturelles nationales,
des Classes moyennes et de l'Agriculture)
(nr. 571 verzonden naar de commissie voor het
Bedrijfsleven, het Wetenschapsbeleid, het
Onderwijs, de nationale wetenschappelijke en
culturele Instellingen, de Middenstand en de
Landbouw)
PROPOSITIONS
VOORSTELLEN
Prise en considération
Inoverwegingneming
1. Proposition de résolution (Mme Marleen
Govaerts et M. Guy D'haeseleer) relative au
maintien de la rentabilité des entreprises fruitières
du sud du Limbourg (n° 1639/1).
1. Voorstel van resolutie (mevrouw Marleen
Govaerts en de heer Guy D'haeseleer) betreffende
het rendabel houden van de fruitteeltbedrijven in
Zuid-Limburg (nr. 1639/1).
Renvoi à la commission de l'Economie, de la
Politique scientifique, de l'Education, des Institutions
scientifiques et culturelles nationales, des Classes
moyennes et de l'Agriculture
Verzonden naar de commissie voor het
Bedrijfsleven, het Wetenschapsbeleid, het
Onderwijs, de nationale wetenschappelijke en
culturele Instellingen, de Middenstand en de
Landbouw
CRIV 51
PLEN 123
17/03/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
77
2. Proposition de loi (Mmes Alexandra Colen,
Marleen Govaerts, Frieda Van Themsche et Nancy
Caslo, et MM. Hagen Goyvaerts, Gerolf Annemans,
Koen Bultinck, Guy D'haeseleer, Bart Laeremans et
Francis Van den Eynde) modifiant le Code des
impôts sur les revenus 1992 en vue de supprimer
les discriminations fiscales à l'égard des personnes
mariées (n° 1641/1).
2. Wetsvoorstel (de dames Alexandra Colen,
Marleen Govaerts, Frieda Van Themsche en Nancy
Caslo, en de heren Hagen Goyvaerts, Gerolf
Annemans, Koen Bultinck, Guy D'haeseleer, Bart
Laeremans en Francis Van den Eynde) tot wijziging
van het Wetboek van de
inkomstenbelastingen 1992 tot afschaffing van
fiscale discriminaties ten aanzien van gehuwden
(nr. 1641/1).
Renvoi à la commission des Finances et du Budget
Verzonden naar de commissie voor de Financiën en
de Begroting
3. Proposition de loi (M. Guido De Padt, Mme
Yolande Avontroodt et MM. Willy Cortois et Bart
Tommelein) en vue d'instaurer une carte
communale d'autorisation de stationnement
(n° 1643/1).
3. Wetsvoorstel (de heer Guido De Padt, mevrouw
Yolande Avontroodt en de heren Willy Cortois en
Bart Tommelein) tot invoering van een
gemeentelijke vergunningkaart voor parkeren
(nr. 1643/1).
Renvoi à la commission de l'Infrastructure, des
Communications et des Entreprises publiques
Verzonden naar de commissie voor de
Infrastructuur, het Verkeer en de
Overheidsbedrijven
4. Proposition de loi (Mmes Sabien Lahaye-Battheu,
Maggie De Block et Annemie Turtelboom) modifiant
l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant
réglementation du chômage (n° 1648/1).
4. Wetsvoorstel (de dames Sabien Lahaye-Battheu,
Maggie De Block en Annemie Turtelboom) tot
wijziging van het koninklijk besluit van
25 november 1991 houdende de
werkloosheidsreglementering (nr. 1648/1).
Renvoi à la commission des Affaires sociales
Verzonden naar de commissie voor de Sociale
Zaken
5. Proposition de loi (Mmes Hilde Dierickx et
Yolande Avontroodt et M. Miguel Chevalier) insérant
dans la loi relative à l'assurance obligatoire soins de
santé et indemnités le remboursement des
prestations fournies par des diététiciens agréés en
vue de lutter contre l'obésité (n° 1652/1).
5. Wetsvoorstel (de dames Hilde Dierickx en
Yolande Avontroodt en de heer Miguel Chevalier)
tot invoeging in de Ziekteverzekeringswet van de
terugbetaling van verstrekkingen door erkende
diëtisten ter bestrijding van obesitas (nr. 1652/1).
Renvoi à la commission des Affaires sociales
Verzonden naar de commissie voor de Sociale
Zaken
6. Proposition de loi (MM. Alfons Borginon et Guy
Hove, Mme Sabien Lahaye-Battheu, M. Willy
Cortois, Mme Hilde Vautmans et M. Stef Goris)
modifiant le Code de la nationalité belge en ce qui
concerne la double nationalité (n° 1653/1).
6. Wetsvoorstel (de heren Alfons Borginon en Guy
Hove, mevrouw Sabien Lahaye-Battheu, de heer
Willy Cortois, mevrouw Hilde Vautmans en de heer
Stef Goris) tot wijziging van het Wetboek van de
Belgische Nationaliteit met betrekking tot de
dubbele nationaliteit (nr. 1653/1).
Renvoi à la commission de la Justice
Verzonden naar de commissie voor de Justitie
7. Proposition de loi (Mmes Maggie De Block,
Annemie Turtelboom et Sabien Lahaye-Battheu)
modifiant la loi-programme (I) du
24 décembre 2002 en vue d'encourager la
formation ou le recyclage de travailleurs âgés
(n° 1654/1).
7. Wetsvoorstel (de dames Maggie De Block,
Annemie Turtelboom en Sabien Lahaye-Battheu) tot
wijziging van de programmawet (I) van
24 december 2002 om de opleiding of omscholing
van oudere werknemers aan te moedigen
(nr. 1654/1).
Renvoi à la commission des Affaires sociales
Verzonden naar de commissie voor de Sociale
Zaken
8. Proposition de loi (M. Melchior Wathelet)
modifiant les lois coordonnées du
19 décembre 1939 relatives aux allocations
familiales pour travailleurs salariés et l'arrêté royal
du 8 avril 1976 établissant le régime des prestations
familiales en faveur des travailleurs indépendants
en ce qui concerne la situation des orphelins ayant
perdu leurs deux parents (n° 1655/1).
8. Wetsvoorstel (de heer Melchior Wathelet) tot
wijziging van de samengeordende wetten van
19 december 1939 betreffende de kinderbijslag
voor loonarbeiders, en van het koninklijk besluit van
8 april 1976 houdende regeling van de gezinsbijslag
ten voordele van de zelfstandigen, wat de toestand
betreft van de wezen die beide ouders hebben
verloren (nr. 1655/1).
17/03/2005
CRIV 51
PLEN 123
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
78
Renvoi à la commission des Affaires sociales
Verzonden naar de commissie voor de Sociale
Zaken
Autorisation d'impression
Toelating tot drukken
1. Proposition de loi (Mmes Greta D'hondt et
Nahima Lanjri) modifiant, en ce qui concerne les
suppléments d'honoraires, la loi sur les hôpitaux,
coordonnée le 7 août 1987 (n° 1657/1).
1. Wetsvoorstel (de dames Greta D'hondt en
Nahima Lanjri) tot wijziging, wat de
honorariumsupplementen betreft, van de wet op de
ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987
(nr. 1657/1).
2. Proposition de loi (MM. Yvan Mayeur et André
Frédéric et Mmes Marie-Claire Lambert, Sophie
Pécriaux et Colette Burgeon) créant un
Observatoire permanent et fédéral des pratiques
des centres publics d'action sociale (n° 1658/1).
2. Wetsvoorstel (de heren Yvan Mayeur en André
Frédéric en de dames Marie-Claire Lambert, Sophie
Pécriaux en Colette Burgeon) tot oprichting van een
Vaste Federale Waarnemingspost voor de
praktische werking van de openbare centra voor
maatschappelijk welzijn (nr. 1658/1).
3. Proposition de résolution (Mme Marie-Claire
Lambert, M. Yvan Mayeur et Mmes Valérie Déom et
Karine Lalieux) relative à l'instauration du 17 mai
comme journée nationale de lutte contre
l'homophobie (n° 1659/1).
3. Voorstel van resolutie (mevrouw Marie-Claire
Lambert, de heer Yvan Mayeur en de dames
Valérie Déom en Karine Lalieux) om 17 mei uit te
roepen tot nationale dag ter bestrijding van de
homofobie (nr. 1659/1).
4. Proposition de loi (Mmes Marleen Govaerts et
Alexandra Colen et M. Hagen Goyvaerts) modifiant
le Code des impôts sur les revenus 1992, afin
d'étendre la compensation fiscale aux parents
d'enfants de moins de 12 ans qui assurent eux-
mêmes la garde de leurs enfants (n° 1660/1).
4. Wetsvoorstel (de dames Marleen Govaerts en
Alexandra Colen en de heer Hagen Goyvaerts) tot
wijziging van het Wetboek van de
Inkomstenbelastingen 1992, tot uitbreiding van de
fiscale compensatie voor ouders van kinderen tot
12 jaar die zelf voor de opvang zorgen (nr. 1660/1).
5. Proposition de loi (MM. Bart Tommelein,
François-Xavier de Donnea et Dirk Van der Maelen)
modifiant le Code des impôts sur les revenus 1992
en matière d'assimilation des parts bénéficiaires à
du capital libéré (n° /1).
5. Wetsvoorstel (de heren Bart Tommelein,
François-Xavier de Donnea en Dirk Van der
Maelen) tot wijziging van het Wetboek van de
inkomstenbelastingen 1992 inzake gelijkstelling van
winstbewijzen met gestort kapitaal (nr. 1661/1).
6. Proposition de loi (MM. Jean-Jacques Viseur et
Tony Van Parys et Mme Marie Nagy) relative aux
appels à la générosité de la population et modifiant
les articles 104 et 110 du Code des impôts sur les
revenus 1992 (n° 1664/1).
6. Wetsvoorstel (de heren Jean-Jacques Viseur en
Tony Van Parys en mevrouw Marie Nagy)
betreffende het beroep op de vrijgevigheid van de
bevolking en tot wijziging van de artikelen 104 en
110 van het Wetboek van de
inkomstenbelastingen 1992 (nr. 1664/1).
7. Proposition de loi spéciale (M. Jo Vandeurzen,
Mmes Simonne Creyf et Greta D'hondt, MM. Pieter
De Crem et Carl Devlies, Mmes Nathalie Muylle et
Trees Pieters, M. Paul Tant, Mme Liesbeth Van der
Auwera et M. Mark Verhaegen) modifiant la loi
spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage,
en vue d'habiliter la Cour à effectuer un contrôle de
conformité aux articles 41 et 162 de la Constitution
en ce qui concerne l'autonomie communale et
provinciale (n° 1665/1).
7. Voorstel van bijzondere wet (de heer Jo
Vandeurzen, de dames Simonne Creyf en Greta
D'hondt, de heren Pieter De Crem en Carl Devlies,
de dames Nathalie Muylle en Trees Pieters, de heer
Paul Tant, mevrouw Liesbeth Van der Auwera en
de heer Mark Verhaegen) tot wijziging van de
bijzondere wet van 6 januari 1989 op het
Arbitragehof teneinde het Arbitragehof bevoegd te
maken voor de toetsing van de artikelen 41 en 162
van de Grondwet inzake de gemeentelijke en
provinciale autonomie (nr. 1665/1).
8. Proposition de loi (M. Jef Van den Bergh)
modifiant l'arrêté royal du 1
er
décembre 1975
portant règlement général sur la police de la
circulation routière en ce qui concerne l'emploi des
feux de croisement de jour (n° 1667/1).
8. Wetsvoorstel (de heer Jef Van den Bergh) tot
wijziging van het koninklijk besluit van
1 december 1975 houdende algemeen reglement
betreffende de politie van het wegverkeer,
betreffende het overdag met ontstoken
verkeerslichten rijden (nr. 1667/1).
CRIV 51
PLEN 123
17/03/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
79
9. Proposition de résolution (MM. Ludo Van
Campenhout, Guido De Padt et Filip Anthuenis)
relative à la mise en oeuvre accélérée de la
directive 2003/86/CE du 22 septembre 2003 en vue
de durcir la réglementation relative au droit au
regroupement familial (n° 1668/1).
9. Voorstel van resolutie (de heren Ludo Van
Campenhout, Guido De Padt en Filip Anthuenis) tot
versnelde implementatie van richtlijn 2003/86/EG
van 22 september 2003 met oog op het verstrengen
van de regelgeving inzake het recht op
gezinshereniging (nr. 1668/1).
10. Proposition de loi (M. Ludo Van Campenhout,
Mme Yolande Avontroodt et M. Guido De Padt)
insérant des règles de stationnement spécifiques
pour les médecins et les services de secours dans
le règlement général sur la police de la circulation
routière et l'usage de la voie publique (n° 1669/1).
10. Wetsvoorstel (de heer Ludo Van Campenhout,
mevrouw Yolande Avontroodt en de heer Guido De
Padt) tot invoeging van specifieke parkeerregeling
voor artsen en hulpdiensten in het algemeen
reglement op de politie van het wegverkeer en het
gebruik van de openbare weg (nr. 1669/1).
11. Proposition de résolution (MM. Eric Massin et
Alain Mathot, Mme Camille Dieu et M. Yvan
Mayeur) relative au Code de gouvernance
d'entreprise (n° 1670/1).
11. Voorstel van resolutie (de heren Eric Massin en
Alain Mathot, mevrouw Camille Dieu en de heer
Yvan Mayeur) betreffende de code inzake corporate
governance (nr. 1670/1).
COMMUNICATIONS
MEDEDELINGEN
COMMISSIONS
COMMISSIES
Rapports
Verslagen
Les rapports suivants ont été déposés:
Volgende verslagen werden ingediend:
au nom de la commission des Relations
extérieures,
namens de commissie voor de Buitenlandse
Betrekkingen,
- par Mmes Maya Detiège (CH) et Sabine de
Bethune (S), sur l'évolution de la situation en
République démocratique du Congo (n° 1674/1);
- door de dames Maya Detiège (CH) en Sabine de
Bethune (S), over de evolutie van de toestand in de
Democratische Republiek Congo (nr. 1674/1);
- par Mme Inga Verhaert, sur le projet de loi portant
assentiment aux Actes internationaux suivants:
1° Convention, établie par le Conseil conformément
à l'article 34 du Traité sur l'Union européenne,
relative à l'entraide judiciaire en matière pénale
entre les Etats membres de l'Union européenne,
faite à Bruxelles le 29 mai 2000;
2° Protocole à la Convention relative à l'entraide
judiciaire en matière pénale entre les Etats
membres de l'Union européenne, établi par le
Conseil conformément à l'article 34 du Traité sur
l'Union européenne, fait à Luxembourg le
16 octobre 2001
(transmis par le Sénat) (n° 1523/2);
- door mevrouw Inga Verhaert, over het
wetsontwerp houdende instemming met de
volgende Internationale Akten :
1° Overeenkomst, door de Raad vastgesteld
overeenkomstig artikel 34 van het Verdrag
betreffende de Europese Unie, betreffende de
wederzijdse rechtshulp in strafzaken tussen de
lidstaten van de Europese Unie, gedaan te Brussel
op 29 mei 2000;
2° Protocol vastgesteld door de Raad
overeenkomstig artikel 34 van het Verdrag
betreffende de Europese Unie, bij de Overeenkomst
betreffende de wederzijdse rechtshulp in strafzaken
tussen de lidstaten van de Europese Unie, gedaan
te Luxemburg op 16 oktober 2001
(overgezonden door de Senaat) (nr. 1523/2);
- par M. Mohammed Boukourna, sur le projet de loi
relatif au suivi de l'action gouvernementale en ce
qui concerne les objectifs du millénaire pour le
développement (transmis par le Sénat) (n° 1082/3);
- door de heer Mohammed Boukourna, over het
wetsontwerp betreffende de follow-up van het
optreden van de regering op het stuk van de
Millenniumdoelstellingen inzake ontwikkeling
(overgezonden door de Senaat) (nr. 1082/3);
au nom de la commission des Finances et du
Budget,
namens de commissie voor de Financiën en de
Begroting,
17/03/2005
CRIV 51
PLEN 123
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
80
- par M. Hendrik Bogaert, sur le projet de loi
modifiant l'arrêté royal n° 4 du 29 décembre 1969
relatif aux restitutions en matière de taxe sur la
valeur ajoutée, la loi du 8 août 1997 sur les faillites
et le Code des impôts sur les revenus 1992, en vue
d'assurer un traitement fiscal plus équitable aux
créanciers dans le cadre d'un concordat judiciaire
ou d'une faillite (transmis par le Sénat) (n° 1637/2);
- door de heer Hendrik Bogaert, over het
wetsontwerp tot wijziging van het koninklijk besluit
nr. 4 van 29 december 1969 met betrekking tot de
teruggaven inzake belasting over de toegevoegde
waarde, de faillissementswet van 8 augustus 1997
en het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992,
strekkende tot een rechtvaardiger fiscale
behandeling van de schuldeisers in het kader van
een gerechtelijk akkoord of faillissement
(overgezonden door de Senaat) (nr. 1637/2);
au nom de la commission de l'Economie, de la
Politique scientifique, de l'Education, des Institutions
scientifiques et culturelles nationales, des Classes
moyennes et de l'Agriculture,
namens de commissie voor het Bedrijfsleven, het
Wetenschapsbeleid, het Onderwijs, de nationale
wetenschappelijke en culturele Instellingen, de
Middenstand en de Landbouw
- par Mme Sophie Pécriaux, sur:
- door mevrouw Sophie Pécriaux, over:
. le projet de loi modifiant la loi du 25 juin 1993 sur
l'exercice d'activités ambulantes et l'organisation
des marchés publics (n° 1534/4);
. het wetsontwerp tot wijziging van de wet van
25 juni 1993 betreffende de uitoefening van
ambulante activiteiten en de organisatie van
openbare markten: (nr. 1534/4);
- la proposition de loi (Mme Anne Barzin et MM.
Philippe Collard et Richard Fournaux) modifiant la
loi du 25 juin 1993 sur l'exercice d'activités
ambulantes et l'organisation des marchés publics
en vue de permettre au commerçant ambulant
d'engager un travailleur intérimaire en
remplacement d'un salarié malade ou accidenté
(n° 690/3).
. het wetsvoorstel (mevrouw Anne Barzin en de
heren Philippe Collard en Richard Fournaux) tot
wijziging van de wet van 25 juni 1993 betreffende
de uitoefening van ambulante activiteiten en de
organisatie van openbare markten teneinde de
markt- en straathandelaren toe te staan
uitzendkrachten in dienst te nemen ter vervanging
van een door ziekte of een ongeval getroffen
werknemer (nr. 690/3).
SENAT
SENAAT
Projets de loi transmis
Overgezonden wetsontwerpen
Par messages du 10 mars 2005, le Sénat transmet,
tel qu'il les a adoptés en séance de cette date, les
projets de loi suivants:
Bij brieven van 10 maart 2005 zendt de Senaat de
volgende wetsontwerpen over, zoals hij ze in
vergadering van die datum heeft aangenomen:
- projet de loi modifiant les articles 648, 652, 655 et
656 du Code judiciaire, en vue d'organiser un
dessaisissement simplifié du juge qui pendant plus
de six mois néglige de juger la cause qu'il a prise en
délibéré (n° 1662/1);
- wetsontwerp tot wijziging van de artikelen 648,
652, 655 en 656 van het Gerechtelijk Wetboek, met
het oog op de invoering van een vereenvoudigde
onttrekking van de zaak aan de rechter die
gedurende meer dan zes maanden verzuimt de
zaak die hij in beraad heeft genomen, te berechten
(nr. 1662/1) ;
Conformément à l'article 81 de la Constitution, la
Chambre se prononce dans un délai ne pouvant
dépasser 60 jours.
Overeenkomstig artikel 81 van de Grondwet, neemt
de Kamer een beslissing binnen een termijn die 60
dagen niet te boven mag gaan.
Renvoi à la commission de la Justice
Verzonden naar de commissie voor de Justitie
- projet de loi modifiant les articles 131 et 133 du
Code des impôts sur les revenus 1964 (n° 1663/1).
- wetsontwerp tot wijziging van de artikelen 131 en
133 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen
1964 (nr. 1663/1).
Conformément à l'article 81 de la Constitution, la
Chambre se prononce dans un délai ne pouvant
dépasser 60 jours.
Overeenkomstig artikel 81 van de Grondwet, neemt
de Kamer een beslissing binnen een termijn die 60
dagen niet te boven mag gaan.
Renvoi à la commission des Finances et du Budget
Verzonden naar de commissie voor de Financiën en
de Begroting
Projet de loi adopté
Aangenomen wetsontwerp
CRIV 51
PLEN 123
17/03/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
81
Par message du 10 mars 2005, le Sénat fait
connaître qu'il a adopté en séance de cette date, le
projet de loi modifiant l'article 45bis, § 2, de la loi du
15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en
matière judiciaire, la loi du 15 juillet 1970
déterminant le cadre du personnel des tribunaux de
commerce et modifiant la loi du 10 octobre 1967
contenant le Code judiciaire et l'article 205 du Code
judiciaire (n° 1350/6).
Bij brief van 10 maart 2005 meldt de Senaat dat hij
in vergadering van die datum, het wetsontwerp tot
wijziging van artikel 45bis, § 2, van de wet van
15 juni 1935 op het gebruik der talen in
gerechtszaken, van de wet van 15 juli 1970 tot
vaststelling van de personeelsformatie van de
rechtbanken van koophandel en tot wijziging van de
wet van 10 oktober 1967 houdende het Gerechtelijk
Wetboek en van artikel 205 van het Gerechtelijk
Wetboek (nr. 1350/6) heeft aangenomen.
Pour information
Ter kennisgeving
Evocations
Evocaties
Par message du 7 mars 2005, le Sénat informe qu'il
a évoqué, en application de l'article 78 de la
Constitution, le 7 mars 2005, le projet de loi
modifiant la loi du 11 décembre 1998 relative à la
classification et aux habilitations de sécurité
(n° 1598/6).
Bij brief van 7 maart 2005 deelt de Senaat mede dat
hij op 7 maart 2005, met toepassing van artikel 78
van de Grondwet, het wetsontwerp houdende
wijziging van de wet van 11 december 1998
betreffende de classificatie en de
veiligheidsmachtigingen (nr. 1598/6), heeft
geëvoceerd.
Par message du 9 mars 2005, le Sénat informe qu'il
a évoqué, en application de l'article 78 de la
Constitution, le 9 mars 2005, le projet de loi
transposant en droit belge la directive européenne
2001/29/CE du 22 mai 2001 sur l'harmonisation de
certains aspects du droit d'auteur et des droits
voisins dans la société de l'information (n° 1137/16).
Bij brief van 9 maart 2005 deelt de Senaat mede dat
hij op 9 maart 2005, met toepassing van artikel 78
van de Grondwet, het wetsontwerp houdende de
omzetting in Belgisch recht van de Europese
richtlijn 2001/29/EG van 22 mei 2001 betreffende de
harmonisatie van bepaalde aspecten van het
auteursrecht en de naburige rechten in de
informatiemaatschappij (nr. 1137/16), heeft
geëvoceerd.
Par message du 10 mars 2005, le Sénat informe
qu'il a évoqué, en application de l'article 78 de la
Constitution, le 10 mars 2005, le projet de loi
modifiant certaines lois relatives aux dotations
allouées à la Cour des comptes, aux médiateurs
fédéraux, aux commissions de nomination pour le
notariat et à la commission de la protection de la vie
privée (n° 608/6).
Bij brief van 10 maart 2005 deelt de Senaat mede
dat hij op 10 maart 2005, met toepassing van artikel
78 van de Grondwet, het wetsontwerp tot wijziging
van een aantal wetten betreffende de dotaties aan
het Rekenhof, de federale ombudsmannen, de
benoemingscommissies voor het notariaat en de
commissie voor de bescherming van de
persoonlijke levenssfeer (nr. 608/6), heeft
geëvoceerd.
Pour information
Ter kennisgeving
COUR D'ARBITRAGE
ARBITRAGEHOF
Arrêts
Arresten
En application de l'article 113 de la loi spéciale du
6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage, le greffier de
la Cour d'arbitrage notifie:
Met toepassing van artikel 113 van de bijzondere
wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof, geeft de
griffier van het Arbitragehof kennis van:
- l'arrêt n° 53/2005 rendu le 8 mars 2005
concernant la question préjudicielle relative à
l'article 356 du Code des impôts sur les
revenus 1992, posée par le tribunal de première
instance de Liège par jugement du 8 janvier 2004,
en cause de la SPRL Cabinet immobilier Morengo
contre l'Etat belge;
- het arrest nr. 53/2005 uitgesproken op
8 maart 2005 over de prejudiciële vraag betreffende
artikel 356 van het Wetboek van de
inkomstenbelastingen 1992, gesteld door de
rechtbank van eerste aanleg te Luik bij vonnis van
8 januari 2004, inzake de BVBA "Cabinet immobilier
Morengo" tegen de Belgische Staat;
(n° du rôle: 2889)
(rolnummer: 2889)
17/03/2005
CRIV 51
PLEN 123
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
82
- l'arrêt n° 54/2005 rendu le 8 mars 2005
concernant les questions préjudicielles relatives aux
articles 371 et 376, § 1
er
, du Code des impôts sur
les revenus 1992, posées par le tribunal de
première instance de Mons par deux jugements du
29 janvier 2004, en cause respectivement de T.
Booz et H. Chamizo contre l'Etat belge et de M.
Noschese contre l'Etat belge;
- het arrest nr. 54/2005 uitgesproken op
8 maart 2005 over de prejudiciële vragen
betreffende de artikelen 371 en 376, § 1, van het
Wetboek van de inkomstenbelastigen 1992, gesteld
door de rechtbank van eerste aanleg te Bergen bij
twee vonnissen van 29 januari 2004, inzake
respectievelijk T. Booz en H. Chamizo tegen de
Belgische Staat en M. Noschese tegen de
Belgische Staat;
(n
os
du rôle: 2949 et 2950)
(rolnummers: 2949 en 2950)
- l'arrêt n° 55/2005 rendu le 8 mars 2005
concernant la question préjudicielle relative à
l'article 257, § 2, 3°, du Code des impôts sur les
revenus 1992 (en ce qui concerne la Région
flamande), posée par le tribunal de première
instance de Gand par jugement du 10 mars 2004,
en cause de la SA "Groep Immo Dobbelaere"
contre la Région flamande;
- het arrest nr. 55/2005 uitgesproken op
8 maart 2005 over de prejudiciële vraag betreffende
artikel 257, § 2, 3°, van het Wetboek van de
inkomstenbelastingen 1992 (wat het Vlaamse
Gewest betreft), gesteld door de rechtbank van
eerste aanleg te Gent bij vonnis van 10 maart 2004,
inzake de NV Groep Immo Dobbelaere tegen het
Vlaamse Gewest;
(rolnummer: 2953)
- l'arrêt n° 56/2005 rendu le 8 mars 2005
concernant le recours en annulation de
l'article 192bis du décret de la Région flamande du
18 mai 1999 portant organisation de l'aménagement
du territoire, tel qu'il a été inséré par l'article 54 du
décret du 21 novembre 2003, introduit par M. Van
Reeth et B. Van Rompuy.
- het arrest nr. 56/2005 uitgesproken op
8 maart 2005 over het beroep tot vernietiging van
artikel 192bis van het decreet van het Vlaamse
Gewest van 18 mei 1999 houdende de organisatie
van de ruimtelijke ordening, zoals ingevoegd bij
artikel 54 van het decreet van 21 november 2003,
ingesteld door M. Van Reeth en B. Van Rompuy.
(rolnummer: 2982)
Pour information
Ter kennisgeving
Questions préjudicielles
Prejudiciële vragen
En application de l'article 77 de la loi spéciale du
6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage, le greffier de
la Cour d'arbitrage notifie:
Met toepassing van artikel 77 van de bijzondere wet
van 6 januari 1989 op het Arbitragehof, geeft de
griffier van het Arbitragehof kennis van:
- les questions préjudicielles relatives aux
articles 135 et 235 du Code d'instruction criminelle,
posées par la cour d'appel de Gand par arrêt du
3 février 2005, en cause de F. Cobert et autres;
- de prejudiciële vragen betreffende de artikelen 135
en 235 van het Wetboek van Strafvordering, gesteld
door het hof van beroep te Gent bij arrest van
3 februari 2005, inzake F. Cobert en anderen;
(rolnummer: 3480)
- la question préjudicielle relative aux articles 43,
§ 5, alinéa 2, et 60, § 3, de la loi du 15 juin 1935
concernant l'emploi des langues en matière
judiciaire, posée par la cour du travail de Bruxelles
par arrêt du 15 février 2005, en cause de l'auditeur
du travail de Bruxelles contre G. Ladang et la
société de droit de l'Etat du Texas (Etats-Unis
d'Amérique) NCH Belgium Inc.;
- de prejudiciële vraag betreffende de artikelen 43,
§ 5, tweede lid, en 60, § 3, van de wet van
15 juni 1935 op het gebruik der talen in
gerechtszaken, gesteld door het arbeidshof te
Brussel bij arrest van 15 februari 2005, inzake de
arbeidsauditeur te Brussel tegen G. Ladang en de
vennootschap naar het recht van de Staat Texas
(Verenigde Staten van Amerika) NCH Belgium Inc.;
(rolnummer: 3637)
- la question préjudicielle relative à l'article 371 du
Code des impôts sur les revenus 1992, posée par
le tribunal de première instance d'Arlon par
jugement du 2 janvier 2005, en cause de la SA
Center Jeux Automatiques contre l'Etat belge;
- de prejudiciële vraag betreffende artikel 371 van
het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992,
gesteld door de rechtbank van eerste aanleg te
Aarlen bij vonnis van 2 januari 2005, inzake de NV
"Center Jeux Automatiques" tegen de Belgische
Staat;
(rolnummer: 3638)
CRIV 51
PLEN 123
17/03/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
83
- la question préjudicielle relative à l'article 12 de la
loi du 19 décembre 1950 créant l'Ordre des
médecins vétérinaires, posée par le
"Nederlandstalige gemengde Raad van beroep van
de Orde der dierenartsen".
- de prejudiciële vraag betreffende artikel 12 van de
wet van 19 december 1950 tot instelling van de
Orde der Dierenartsen, gesteld door de
Nederlandstalige gemengde Raad van beroep van
de Orde der dierenartsen".
(rolnummer: 3640)
Pour information
Ter kennisgeving
RAPPORTS DEPOSES EN VERTU DE
DISPOSITIONS LEGALES
VERSLAGEN INGEDIEND KRACHTENS EEN
WETSBEPALING
Auditorat du travail de Hasselt
Arbeidsauditoraat te Hasselt
Par lettre du 8 mars 2005, l'auditeur du travail près
le tribunal du travail de Hasselt transmet,
conformément à l'article 346, § 2, 2° du Code
judiciaire, le rapport de fonctionnement de
l'auditorat du travail de Hasselt relatif à l'année 2004
ainsi que le procès-verbal de l'assemblée de corps
qui s'est tenue le 7 mars 2005.
Bij brief van 8 maart 2005 zendt de arbeidsauditeur
bij de arbeidsrechtbank te Hasselt, overeenkomstig
artikel 346, § 2, 2° van het Gerechtelijk Wetboek,
het werkingsverslag van het arbeidsauditoraat te
Hasselt voor het jaar 2004 samen met het proces-
verbaal van de korpsvergadering, welke doorging
op 7 maart 2005.
Dépôt au greffe et renvoi à la commission de la
Justice
Ingediend ter griffie en verzonden naar de
commissie voor de Justitie
Tribunaux du travail de Verviers et d'Eupen
Arbeidsrechtbanken te Verviers en te Eupen
Par lettre du 9 mars 2005, le président des
tribunaux du travail de Verviers et d'Eupen
transmet, conformément à l'article 340, § 3, dernier
alinéa du Code judiciaire, le rapport de
fonctionnement pour l'année 2004 ainsi que le
procès-verbal de l'assemblée générale des
tribunaux du travail de Verviers et d'Eupen qui s'est
tenue le 1
er
mars 2005.
Bij brief van 9 maart 2005 zendt de voorzitter van de
arbeidsrechtbanken te Verviers en te Eupen,
overeenkomstig artikel 340, § 3, laatste lid van het
Gerechtelijk Wetboek, het werkingsverslag voor het
jaar 2004 samen met het proces-verbaal van de
algemene vergadering van de arbeidsrechtbanken
te Verviers en te Eupen, welke doorging op
1 maart 2005.
Dépôt au greffe et renvoi à la commission de la
Justice
Ingediend ter griffie en verzonden naar de
commissie voor de Justitie
Tribunal de commerce de Tongres
Rechtbank van koophandel te Tongeren
Par lettre du 9 mars 2005, le président du tribunal
de commerce de Tongres transmet, conformément
à l'article 340, § 3, dernier alinéa du Code judiciaire,
le rapport de fonctionnement pour l'année 2004
ainsi que le procès-verbal de l'assemblée générale
du tribunal de commerce de Tongres qui s'est tenue
le 8 mars 2005.
Bij brief van 9 maart 2005 zendt de voorzitter van de
rechtbank van koophandel te Tongeren,
overeenkomstig artikel 340, § 3, laatste lid van het
Gerechtelijk Wetboek, het werkingsverslag voor het
jaar 2004 samen met het proces-verbaal van de
algemene vergadering van de rechtbank van
koophandel te Tongeren, welke doorging op
8 maart 2005.
Dépôt au greffe et renvoi à la commission de la
Justice
Ingediend ter griffie en verzonden naar de
commissie voor de Justitie
Auditorat du travail de Tongres
Arbeidsauditoraat te Tongeren
17/03/2005
CRIV 51
PLEN 123
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
84
Par lettre du 10 mars 2005, l'auditeur du travail près
le tribunal du travail de Tongres transmet,
conformément à l'article 346, § 2, 2° du Code
judiciaire, le rapport de fonctionnement de
l'auditorat du travail de Tongres relatif à
l'année 2004 ainsi que le procès-verbal de
l'assemblée de corps qui s'est tenue le
3 mars 2005.
Bij brief van 10 maart 2005 zendt de
arbeidsauditeur bij de arbeidsrechtbank te
Tongeren, overeenkomstig artikel 346, § 2, 2° van
het Gerechtelijk Wetboek, het werkingsverslag van
het arbeidsauditoraat te Tongeren voor het
jaar 2004 samen met het proces-verbaal van de
korpsvergadering, welke doorging op 3 maart 2005.
Dépôt au greffe et renvoi à la commission de la
Justice
Ingediend ter griffie en verzonden naar de
commissie voor de Justitie
Auditorat du travail de Tournai
Arbeidsauditoraat te Doornik
Par lettre du 10 mars 2005, l'auditeur du travail près
le tribunal du travail de Tournai transmet,
conformément à l'article 346, § 2, 2° du Code
judiciaire, le rapport de fonctionnement de
l'auditorat du travail de Tournai relatif à
l'année 2004 ainsi que le procès-verbal de
l'assemblée de corps qui s'est tenue le
8 mars 2005.
Bij brief van 10 maart 2005 zendt de
arbeidsauditeur bij de arbeidsrechtbank te Doornik,
overeenkomstig artikel 346, § 2, 2° van het
Gerechtelijk Wetboek, het werkingsverslag van het
arbeidsauditoraat te Doornik voor het jaar 2004
samen met het proces-verbaal van de
korpsvergadering, welke doorging op 8 maart 2005.
Dépôt au greffe et renvoi à la commission de la
Justice
Ingediend ter griffie en verzonden naar de
commissie voor de Justitie
Tribunal du travail d'Audenaerde
Arbeidsrechtbank te Oudenaarde
Par lettre du 14 mars 2005, le président du tribunal
du travail d'Audenaerde transmet, conformément à
l'article 340, § 3, dernier alinéa du Code judiciaire,
le rapport de fonctionnement pour l'année 2004
ainsi que le procès-verbal de l'assemblée générale
du tribunal du travail d'Audenaerde qui s'est tenue
le 11 mars 2005.
Bij brief van 14 maart 2005 zendt de voorzitter van
de arbeidsrechtbank te Oudenaarde,
overeenkomstig artikel 340, § 3, laatste lid van het
Gerechtelijk Wetboek, het werkingsverslag voor het
jaar 2004 samen met het proces-verbaal van de
algemene vergadering van de arbeidsrechtbank te
Oudenaarde, welke doorging op 11 maart 2005.
Dépôt au greffe et renvoi à la commission de la
Justice
Ingediend ter griffie en verzonden naar de
commissie voor de Justitie
CONSEIL SUPERIEUR DE LA JUSTICE
HOGE RAAD VOOR DE JUSTITIE
Avis
Avies
Par lettre du 10 mars 2005, le président du Conseil
supérieur de la Justice transmet un avis sur l'avant
projet de loi relatif au statut juridique externe des
détenus et l'avant projet de loi instaurant des
tribunaux de l'application des peines.
Bij brief van 10 maart 2005 zendt de voorzitter van
de Hoge Raad voor de Justitie een advies over het
voorontwerp van wet betreffende de externe
rechtspositie van gedetineerden en het voorontwerp
van wet houdende oprichting van
strafuitvoeringsrechtbanken.
Cet avis a été approuvé par l'assemblée générale
du Conseil supérieur de la Justice, en sa séance du
23 février 2005.
Dit advies werd goedgekeurd door de algemene
vergadering van de Hoge Raad voor de Justitie van
23 februari 2005.
Renvoi à la commission de la Justice
Verzonden naar de commissie voor de Justitie