CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRIV 51 PLEN 155
CRIV 51 PLEN 155
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
OMPTE
R
ENDU
I
NTÉGRAL
AVEC
COMPTE RENDU ANALYTIQUE TRADUIT
DES INTERVENTIONS
I
NTEGRAAL
V
ERSLAG
MET
VERTAALD BEKNOPT VERSLAG
VAN DE TOESPRAKEN
S
ÉANCE PLÉNIÈRE
P
LENUMVERGADERING
mercredi
woensdag
13-07-2005
13-07-2005
Après-midi
Namiddag
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
cdH
centre démocrate Humaniste
CD&V
Christen-Democratisch en Vlaams
ECOLO
Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales
FN
Front National
MR
Mouvement réformateur
N-VA
Nieuw-Vlaamse Alliantie
PS
Parti socialiste
sp.a-spirit
Socialistische Partij Anders Sociaal progressief internationaal, regionalistisch integraal democratisch toekomstgericht
Vlaams Belang
Vlaams Belang
VLD
Vlaamse Liberalen en Democraten
Abréviations dans la numérotation des publications :
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
DOC 51 0000/000 Document parlementaire de la 51e législature, suivi du n° de
base et du n° consécutif
DOC 51 0000/000
Parlementair stuk van de 51e zittingsperiode + basisnummer en
volgnummer
QRVA
Questions et Réponses écrites
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
CRIV
version provisoire du Compte Rendu Intégral (couverture verte) CRIV
voorlopige versie van het Integraal Verslag (groene kaft)
CRABV
Compte Rendu Analytique (couverture bleue)
CRABV
Beknopt Verslag (blauwe kaft)
CRIV
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu
intégral définitif et, à droite, le compte rendu analytique traduit
des interventions (avec les annexes)
(PLEN: couverture blanche; COM: couverture saumon)
CRIV
Integraal Verslag, met links het definitieve integraal verslag en
rechts het vertaalde beknopt verslag van de toespraken (met
de bijlagen)
(PLEN: witte kaft; COM: zalmkleurige kaft)
PLEN
séance plénière
PLEN
plenum
COM
réunion de commission
COM
commissievergadering
MOT
motions déposées en conclusion d'interpellations (papier beige) MOT
moties tot besluit van interpellaties (beigekleurig papier)
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes :
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.laChambre.be
e-mail :
publications@laChambre.be
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.deKamer.be
e-mail :
publicaties@deKamer.be
CRIV 51
PLEN 155
13/07/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
i
SOMMAIRE
INHOUD
Excusés
1
Berichten van verhindering
1
PROJETS ET PROPOSITIONS
1
ONTWERPEN EN VOORSTELLEN
1
Projet de loi portant des dispositions diverses
(1845/1-32)
1
Wetsontwerp houdende diverse bepalingen
(1845/1-32)
1
Reprise de la discussion générale
1
Hervatting van de algemene bespreking
1
Orateurs: Melchior Wathelet, président du
groupe cdH, Pieter De Crem, président du
groupe CD&V, Hilde Vautmans, Annemie
Turtelboom, Hendrik Bogaert, Trees
Pieters, Rudy Demotte, ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique, Sabine
Laruelle, ministre des Classes moyennes et
de l'Agriculture
Sprekers: Melchior Wathelet, voorzitter van
de cdH-fractie, Pieter De Crem, voorzitter van
de CD&V-fractie, Hilde Vautmans, Annemie
Turtelboom, Hendrik Bogaert, Trees
Pieters, Rudy Demotte, minister van Sociale
Zaken en Volksgezondheid, Sabine Laruelle,
minister van Middenstand en Landbouw
Discussion des articles
17
Bespreking van de artikelen
17
Proposition de loi portant des dispositions
diverses (1922/1-4)
18
Wetsvoorstel houdende diverse bepalingen
(1922/1-4)
18
Discussion générale
18
Algemene bespreking
18
Orateur: Greet van Gool, rapporteur
Spreker: Greet van Gool, rapporteur
Discussion des articles
20
Bespreking van de artikelen
20
Proposition de loi modifiant la loi du 8 août 1997
sur les faillites en ce qui concerne la procédure de
vérification des créances (169/1-5)
20
Wetsvoorstel tot wijziging van de
faillissementswet van 8 augustus 1997 met
betrekking tot de procedure van verificatie van
schuldvorderingen (169/1-5)
20
Discussion générale
20
Algemene bespreking
20
Discussion des articles
21
Bespreking van de artikelen
21
Projet de loi instituant le système d'information
Phenix (1645/10-11)
21
Wetsontwerp tot oprichting van het
informatiesysteem Phenix (1645/10-11)
21
Discussion des articles
21
Bespreking van de artikelen
21
Projet de loi portant assentiment à l'accord de
coopération du 30 avril 2004 entre l'Etat fédéral,
les régions et les communautés relatif à
l'accompagnement et au suivi actif des chômeurs
(1907/1-2)
22
Wetsontwerp houdende instemming met het
samenwerkingsakkoord van 30 april 2004 tussen
de Federale Staat, de gewesten en de
gemeenschappen betreffende de actieve
begeleiding en opvolging van werklozen (1907/1-
2)
22
Discussion générale
22
Algemene bespreking
22
Orateur: Annemie Turtelboom
Spreker: Annemie Turtelboom
Agenda
22
Agenda
22
Projet de loi portant assentiment à l'accord de
coopération du 30 avril 2004 entre l'Etat fédéral,
les régions et les communautés relatif à
l'accompagnement et au suivi actif des chômeurs
(1907/1-2) (Continuation)
23
Wetsontwerp houdende instemming met het
samenwerkingsakkoord van 30 april 2004 tussen
de Federale Staat, de gewesten en de
gemeenschappen betreffende de actieve
begeleiding en opvolging van werklozen (1907/1-
2) (Voortzetting)
23
Reprise de la discussion générale
23
Hervatting van de algemene bespreking
23
Orateurs: Pieter De Crem, président du
groupe CD&V, Sabien Lahaye-Battheu,
rapporteur
Sprekers: Pieter De Crem, voorzitter van de
CD&V-fractie,
Sabien Lahaye-Battheu,
rapporteur
Discussion des articles
25
Bespreking van de artikelen
25
Proposition de résolution visant à développer et
relancer les relations diplomatiques et un
partenariat privilégié entre l'Amérique latine, la
Belgique et l'Union européenne (1406/1-3)
25
Voorstel van resolutie teneinde de diplomatieke
betrekkingen en een bevoorrecht partnerschap
tussen Latijns-Amerika, België en de Europese
Unie uit te bouwen en nieuw leven in te blazen
(1406/1-3)
25
Discussion
26
Bespreking
26
13/07/2005
CRIV 51
PLEN 155
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
ii
Orateur: Nahima Lanjri
Spreker: Nahima Lanjri
Proposition de résolution relative à la politique en
matière de non-prolifération et de désarmement
nucléaires (1545/1-6)
27
Voorstel van resolutie betreffende het beleid
inzake non-proliferatie en nucleaire ontwapening
(1545/1-6)
27
Discussion
27
Bespreking
27
Orateurs: Dirk Van der Maelen, président du
groupe sp.a-spirit, Nathalie Muylle
Sprekers: Dirk Van der Maelen, voorzitter van
de sp.a-spirit-fractie, Nathalie Muylle
Proposition de résolution relative à l'engagement
de la Belgique en ce qui concerne la santé et les
droits en matière de sexualité et de reproduction
dans le cadre de la coopération internationale
(1883/1-4)
30
Voorstel van resolutie betreffende het Belgisch
engagement inzake seksuele en reproductieve
gezondheid en rechten in de internationale
samenwerking (1883/1-4)
30
Discussion
30
Bespreking
30
Orateurs: Hilde Vautmans, rapporteur, Inga
Verhaert, Francis Van den Eynde
Sprekers: Hilde Vautmans, rapporteur, Inga
Verhaert, Francis Van den Eynde
Projet de loi modifiant l'article 394 du Code des
impôts sur les revenus 1992 et l'article 2 du Code
des taxes assimilées aux impôts sur les revenus,
en vue d'humaniser le recouvrement fiscal à
l'égard des conjoints (1877/1-2)
33
Wetsontwerp tot wijziging van artikel 394 van het
Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 en
van artikel 2 van het Wetboek van de met de
inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen,
teneinde de fiscale invordering humaner te maken
ten aanzien van de echtgenoten (1877/1-2)
33
Discussion générale
33
Algemene bespreking
33
Orateur: Anne-Marie Baeke, rapporteur
Spreker: Anne-Marie Baeke, rapporteur
Discussion des articles
34
Bespreking van de artikelen
34
Orateur: Francis Van den Eynde
Spreker: Francis Van den Eynde
Projet de loi modifiant le Code de la taxe sur la
valeur ajoutée et le Code des impôts sur les
revenus 1992, en vue de lutter contre
l'organisation d'insolvabilité dans le cadre de
cessions frauduleuses d'un ensemble de biens
(1878/1-3)
34
Wetsontwerp tot wijziging van het Wetboek van
de belasting over de toegevoegde waarde en het
Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992,
teneinde in te gaan tegen de organisatie van
onvermogen in het kader van bedrieglijke
overdracht van een geheel van goederen (1878/1-
3)
34
Discussion générale
35
Algemene bespreking
35
Orateur: Anne-Marie Baeke, rapporteur
Spreker: Anne-Marie Baeke, rapporteur
Discussion des articles
36
Bespreking van de artikelen
36
Agenda
36
Agenda
36
Orateur: Paul Tant
Spreker: Paul Tant
VOTES NOMINATIFS
37
NAAMSTEMMINGEN
37
Projet de loi modifiant la loi du 26 mars 2003
portant création d'un Organe Central pour la
Saisie et la Confiscation et portant des
dispositions sur la gestion à valeur constante des
biens saisis et sur l'exécution de certaines
sanctions patrimoniales (nouvel intitulé) (1845/28)
37
Wetsontwerp tot wijziging van de wet van
26 maart 2003 houdende oprichting van een
Centraal Orgaan voor de Inbeslagneming en de
Verbeurdverklaring en houdende bepalingen
inzake het waardevast beheer van in beslag
genomen goederen en de uitvoering van
bepaalde vermogenssancties (nieuw opschrift)
(1845/28)
37
Orateurs: Carl Devlies, Trees Pieters, Luc
Goutry
Sprekers: Carl Devlies, Trees Pieters, Luc
Goutry
Amendements et articles réservés du projet de loi
portant des dispositions diverses (1845/1-32)
38
Aangehouden amendementen en artikelen van
het wetsontwerp houdende diverse bepalingen
(1845/1-32)
38
Orateur: Karel Pinxten
Spreker: Karel Pinxten
Ensemble du projet de loi portant des dispositions
diverses (1845/29)
39
Geheel van het wetsontwerp houdende diverse
bepalingen (1845/29)
39
CRIV 51
PLEN 155
13/07/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
iii
Orateurs: Tony Van Parys, Joëlle Milquet
Sprekers: Tony Van Parys, Joëlle Milquet
Proposition de loi portant des dispositions
diverses (1922/4)
39
Wetsvoorstel houdende diverse bepalingen
(1922/4)
39
Proposition de loi modifiant la loi du 8 août 1997
sur les faillites en ce qui concerne la procédure de
vérification des créances (169/5)
40
Wetsvoorstel tot wijziging van de
faillissementswet van 8 augustus 1997 met
betrekking tot de procedure van verificatie van
schuldvorderingen (169/5)
40
Projet de loi instituant le système d'information
Phenix (1645/10)
40
Wetsontwerp tot oprichting van het
informatiesysteem Phenix (1645/10)
40
Projet de loi portant assentiment à l'accord de
coopération du 30 avril 2004 entre l'Etat fédéral,
les régions et les communautés relatif à
l'accompagnement et au suivi actifs des
chômeurs (1907/1)
41
Wetsontwerp houdende instemming met het
samenwerkingsakkoord van 30 april 2004 tussen
de Federale Staat, de gewesten en de
gemeenschappen betreffende de actieve
begeleiding en opvolging van werklozen (1907/1)
41
Amendement réservé de la proposition de
résolution visant à développer et relancer les
relations diplomatiques et un partenariat privilégié
entre l'Amérique latine, la Belgique et l'Union
européenne (1406/1-3)
41
Aangehouden amendement van het voorstel van
resolutie teneinde de diplomatieke betrekkingen
en een bevoorrecht partnerschap tussen Latijns-
Amerika, België en de Europese Unie uit te
bouwen en nieuw leven in te blazen (1406/1-3)
41
Ensemble de la proposition de résolution visant à
développer et relancer les relations diplomatiques
et un partenariat privilégié entre l'Amérique latine,
la Belgique et l'Union européenne (1406/1)
42
Geheel van het voorstel van resolutie teneinde de
diplomatieke betrekkingen en een bevoorrecht
partnerschap tussen Latijns-Amerika, België en
de Europese Unie uit te bouwen en nieuw leven in
te blazen (1406/1)
42
Orateur: Francis Van den Eynde
Spreker: Francis Van den Eynde
Proposition de résolution relative à la politique en
matière de non-prolifération et de désarmement
nucléaires (1545/6)
42
Voorstel van resolutie betreffende het beleid
inzake non-proliferatie en nucleaire ontwapening
(1545/6)
42
Proposition de résolution relative à l'engagement
de la Belgique en ce qui concerne la santé et les
droits en matière de sexualité et de reproduction
dans le cadre de la coopération internationale
(1883/4)
43
Voorstel van resolutie betreffende het Belgisch
engagement inzake seksuele en reproductieve
gezondheid en rechten in de internationale
samenwerking (1883/4)
43
Orateur: Paul Tant
Spreker: Paul Tant
Projet de loi modifiant l'article 394 du Code des
impôts sur les revenus 1992 et l'article 2 du Code
des taxes assimilées aux impôts sur les revenus,
en vue d'humaniser le recouvrement fiscal à
l'égard des conjoints (1877/1)
43
Wetsontwerp tot wijziging van artikel 394 van het
Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 en
van artikel 2 van het Wetboek van de met de
inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen,
teneinde de fiscale invordering humaner te maken
ten aanzien van de echtgenoten (1877/1)
43
Médiateurs fédéraux Places vacantes d'un
médiateur fédéral francophone et d'un médiateur
fédéral néerlandophone
44
Federale ombudsmannen Vacante betrekkingen
van een Franstalige federale ombudsman en een
Nederlandstalige federale ombudsman
44
Agenda
44
Agenda
44
Orateurs: Pieter De Crem, président du
groupe CD&V, Thierry Giet, président du
groupe PS, Paul Tant
Sprekers: Pieter De Crem, voorzitter van de
CD&V-fractie, Thierry Giet, voorzitter van de
PS-fractie, Paul Tant
Projet de loi modifiant le Code de la taxe sur la
valeur ajoutée et le Code des impôts sur les
revenus 1992, en vue de lutter contre
l'organisation d'insolvabilité dans le cadre de
cessions frauduleuses d'un ensemble de biens
(1878/3)
46
Wetsontwerp tot wijziging van het Wetboek van
de belasting over de toegevoegde waarde en het
Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992,
teneinde in te gaan tegen de organisatie van
onvermogen in het kader van bedrieglijke
overdracht van een geheel van goederen (1878/3)
45
ANNEXE
47
BIJLAGE
47
DÉTAIL DES VOTES NOMINATIFS
47
DETAIL VAN DE NAAMSTEMMINGEN
47
CHAMBRE
56
KAMER
56
D
EMANDES D
'
INTERPELLATION
56
I
NTERPELLATIEVERZOEKEN
56
D
EPOTS
56
I
NGEDIEND
56
GOUVERNEMENT
56
REGERING
56
13/07/2005
CRIV 51
PLEN 155
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
iv
P
ROJETS DE LOI
56
W
ETSONTWERPEN
56
CRIV 51
PLEN 155
13/07/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
1
SEANCE PLENIERE
PLENUMVERGADERING
du
MERCREDI
13
JUILLET
2005
Après-midi
______
van
WOENSDAG
13
JULI
2005
Namiddag
______
La séance est ouverte à 14.43 heures par M. Jean-Marc Delizée, président.
De vergadering wordt geopend om 14.43 uur door de heer Jean-Marc Delizée, voorzitter.
Ministre du gouvernement fédéral présent lors de l'ouverture de la séance:
Tegenwoordig bij de opening van de vergadering is de minister van de federale regering:
Rudy Demotte.
Le président: La séance est ouverte.
De vergadering is geopend.
Excusés
Berichten van verhindering
Stijn Bex, Daniel Ducarme, Pierre Lano, Yvan Mayeur, Frieda Van Themsche, pour raisons de santé /
wegens ziekte;
François-Xavier de Donnea, Stef Goris, en mission à l'étranger / met zending buitenlands;
Dominique Tilmans, à l'étranger / buitenslands;
Marie-Christine Marghem, raisons familiales / familieaangelegenheden;
Geert Versnick, Union interparlementaire / Interparlementaire Unie.
Projets et propositions
Ontwerpen en voorstellen
01 Projet de loi portant des dispositions diverses (1845/1-32)
01 Wetsontwerp houdende diverse bepalingen (1845/1-32)
Reprise de la discussion générale
Hervatting van de algemene bespreking
La discussion générale est reprise.
De algemene bespreking is hervat.
01.01 Melchior Wathelet (cdH): Monsieur le président, je vais me
permettre de revenir sur un sujet abordé ce matin en m'excusant de
ne pas avoir pu intervenir plus tôt.
Je voulais revenir au volet relatif aux éoliennes offshore et plus
particulièrement au recours des décisions de la CREG, deux points
qui ont déjà fait l'objet de pas mal de discussions ce matin. En effet,
ce projet de loi sur lequel nous devons nous prononcer aujourd'hui
comporte plusieurs mesures importantes: la mise en oeuvre du tarif
dégressif sur la cotisation fédérale pour les grands consommateurs
d'électricité, que j'évoquerai en second point, l'instauration d'un cadre
favorable aux projets d'investissements sur le parc éolien, par lequel
01.01 Melchior Wathelet (cdH):
Het wetsontwerp in zijn geheel
werd te snel door de commissie
goedgekeurd.
Men had een evenwichtiger tekst
kunnen uitwerken indien overleg
was gepleegd en het advies van
de CREG en van de Europese
Commissie was gevraagd. Wat
het degressief karakter van het
tarief en de windmolens voor de
13/07/2005
CRIV 51
PLEN 155
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
2
je vais commencer et enfin, l'instauration de la procédure de recours
contre les décisions de la CREG.
Il faut peut-être revenir sur le fait que malgré une adoption assez
rapide de ces dispositions en commission, elles n'ont pas fait l'objet
d'un projet de loi distinct de cette loi mosaïque: cela s'est fait
rapidement avec, me semble-t-il, un défaut de concertation, un
manque d'avis, notamment de la CREG ou de la Commission
européenne. De tels avis nous auraient aidés à produire un texte plus
proportionné et meilleur que celui qui nous est présenté aujourd'hui.
Je vais expliquer à quels endroits de ce texte résident selon moi les
déficiences.
Premièrement, comme je l'ai annoncé, la dégressivité et le nouveau
parc éolien offshore. Je pense que le groupe cdH ne doit plus
démontrer son attachement à l'énergie verte, à l'énergie éolienne plus
particulièrement. Il suffit de traverser la Région wallonne pour se
rendre compte que l'action d'André Antoine en tant que ministre de
l'Énergie de la Région wallonne a permis une nette avancée dans la
production d'énergie éolienne. On ne peut donc pas être taxés
d'adversaires de ce type d'énergie.
Deuxièmement, je voulais rappeler le manque d'informations mises à
notre disposition dans le cadre de ce dossier.
Je voudrais à présent revenir sur les certificats verts. En effet, on ne
connaît toujours pas exactement le statut de ces certificats verts. On
connaît simplement le montant du rachat aux producteurs, à savoir
107 euros. On sait également que ces certificats verts je ne sais
pas comment il faudra les appeler vont envahir le marché et
provoquer une diminution des montants. Ils perturberont ce marché
alors que ce dernier devait être créé par les Régions, nous semblait-il.
Par ailleurs, nous constatons que ces dispositions ont été prévues
expressément et exclusivement pour un projet d'investissement
particulier, le projet de consortium C-Power. Cette spécificité nous
semble contestable, dans la mesure où elle crée une discrimination
entre les sources d'énergie éolienne et au niveau des incitants
environnementaux mis en place dans l'ensemble de nos Régions.
En clair, quelles sont les quatre aides spécifiques de ce projet
offshore?
1. Le cofinancement du câble de raccordement via le tarif du réseau
de transport, à concurrence d'un tiers du coût du câblage, plafonné à
25 millions d'euros.
2. La mise en place d'une tolérance de 30% pour les écarts de
production alors qu'il est de 10% pour tout autre type de production.
Voilà un bel exemple de discrimination.
3. L'augmentation du prix d'achat des certificats verts par Elia à 107
euros. Le prix est différent. J'ai expliqué le problème des certificats
verts et de leur statut au regard des compétences régionales ou
fédérales.
4. La mise en place d'une garantie de rentabilité en cas d'interruption
du projet équivalente à celle des investissements à long terme
présentant des risques similaires.
La première discrimination concerne, me semble-t-il, les autres
kust betreft, heeft de cdH genoeg
bewezen dat zij daar zeer positief
tegenover staat. De door de
Waalse minister André Antoine
gevoerde acties hebben dat
aangetoond. In verband met de
groene stroomcertificaten,
begrijpen wij nog altijd niet wat hun
statuut zal zijn.
Hun prijs ligt daarentegen duidelijk
boven de marktprijzen. Het is ook
duidelijk dat het marktevenwicht
verstoord zal worden. Deze
groene certificaten lijken
uitsluitend op maat van het C-
Power consortium te zijn
geschreven en roepen diverse
discriminaties ten aanzien van de
andere energiebronnen in het
leven.
Voorts werd uitsluitend in die
bepalingen voorzien voor een
welbepaald investeringsproject,
namelijk dat van het consortium C-
Power. Die specifieke regeling
werkt een discriminatie in de hand
tussen de windenergiebronnen en
de stimuli ter bescherming van het
milieu van de Gewesten.
De vier specifieke
steunmaatregelen ten behoeve
van dat offshore project zijn: de
cofinanciering van de
aansluitingskabel via het tarief van
het vervoersnet, ten belope van
één derde van de kosten van de
bekabeling (begrensd tot 25
miljoen euro); een tolerantie van
30 percent voor de
productieverschillen (terwijl die 10
percent bedraagt voor alle andere
productievormen, wat een
discriminatie inhoudt); het
optrekken tot 107 euro van de
aankoopprijs van groene
certificaten door Elia; de invoering
van een rentabiliteitsgarantie die
gelijkwaardig is aan die van de
langetermijninvesteringen.
De eerste discriminatie heeft
betrekking op de overige off-shore
installaties, aangezien de
bepalingen van het ontwerp enkel
gelden voor de installaties van C-
CRIV 51
PLEN 155
13/07/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
3
installations offshore. En effet, ces dispositions ne concernent qu'un
type d'installation de production d'énergie éolienne offshore, celles de
C-Power. Tout autre type d'installation offshore ne pourrait pas
bénéficier de ces mesures.
La deuxième discrimination de ces dispositions est en rapport avec
les autres éoliennes, les éoliennes onshore, qui produisent le même
type d'électricité, une électricité tout aussi verte que celle des
éoliennes offshore. Cependant, celles-ci ne bénéficient ni de l'aide au
raccordement, ni de la garantie totale de l'investissement par le biais
des certificats verts, ni surtout de l'élargissement de la marge de
tolérance, auxquels j'ai fait référence tout à l'heure.
Le projet de loi instaure également la dégressivité de la cotisation
fédérale pour les entreprises, grandes consommatrices d'énergie.
Nous avons souligné cette déficience à de nombreuses reprises et
incité le gouvernement à agir en cette matière. Enfin, cette mesure
décidée il y a environ un an et demi, lors du Conseil des ministres de
Gembloux, voit le jour. Cependant, nous remarquons que cette
mesure introduit clairement un problème de discrimination, un de
plus! En effet, la dégressivité est octroyée aux entreprises
bruxelloises alors que cette réduction était promise uniquement aux
entreprises qui s'engageaient dans cet accord environnemental mieux
connu sous le terme "accord de branche". Or, il n'existe absolument
aucun accord de branche au niveau bruxellois. Malgré tout, le
gouvernement a décidé d'octroyer la dégressivité aux entreprises
bruxelloises également.
Cette discrimination je tiens à le rappeler n'a pas échappé au
Conseil d'Etat qui note à cet égard: "Force est de se demander si
cette différence de traitement qui revient à sortir la diminution de
cotisation dans deux Régions et pas dans la troisième, peut se
justifier à la lumière de la règle constitutionnelle de légalité de la non-
discrimination." En effet, cette condition particulière n'est pas
favorable au soutien des initiatives visant à l'efficacité énergétique et
constitue clairement une source de discrimination à l'égard des
entreprises des autres Régions qui, elles, se sont engagées à faire
des efforts environnementaux et qui se sont obligées à respecter un
certain nombre d'engagements environnementaux, alors qu'elles
peuvent évidemment bénéficier de l'incitant d'autres entreprises qui,
elles, ne sont pas engagées dans cette même politique pro-
environnementale et reçoivent ce même incitant. Il y a là un problème
de discrimination.
Les articles 55 et 56, concernant la cotisation fédérale, appellent eux
aussi certaines remarques.
En effet, nous notons tout d'abord que cette cotisation doit être
clairement identifiée comme un impôt. C'est d'ailleurs le Conseil d'Etat
qui fait cette remarque. Dès lors, il ne nous semble pas constitutionnel
de préciser les modalités d'imposition par arrêté royal, comme le
prévoit l'article 21bis, §6.
Ensuite, l'article 55 prévoit que la cotisation fédérale reste soumise à
TVA. On conteste cette taxation complémentaire dans la mesure où
cette taxation s'apparente à un impôt. Nous ne comprenons pas la
raison de cette double imposition. Il s'agit d'un impôt. C'est le Conseil
d'Etat lui-même qui le précise.
Power.
De tweede discriminatie betreft de
onshore windmolens, die hetzelfde
soort elektriciteit genereren maar
die noch op steun bij de
aansluiting op het transmissie-
netwerk, noch op een
investeringsgarantie onder de
vorm van groenestroom-
certificaten, noch op de uitbreiding
van de tolerantiemarge aanspraak
kunnen maken.
Het ontwerp voert tevens de
degressiviteit van de federale
bijdrage voor de bedrijven in. Deze
maatregel, waartoe anderhalf jaar
geleden reeds werd beslist, krijgt
eindelijk concreet vorm. Ze geeft
evenwel aanleiding tot een
bijkomende discriminatie! De
degressiviteit wordt immers aan de
Brusselse bedrijven toegekend,
terwijl ze uitsluitend was beloofd
aan bedrijven die een
milieuakkoord ("sectorakkoord")
sluiten en een dergelijk akkoord
voor Brussel eenvoudigweg niet
bestaat.
Die discriminatie is niet aan de
aandacht van de Raad van State
ontsnapt. Die vraagt zich immers
af of de ongelijke behandeling kan
worden gerechtvaardigd in het licht
van de regel inzake de
wettelijkheid van de non-
discriminatie: de bedrijven in de
overige Gewesten hebben zich er
immers toe verbonden
inspanningen op het stuk van het
milieu te leveren, terwijl andere
bedrijven die dat niet doen, toch
hetzelfde voordeel genieten.
Bij de artikelen 55 en 56
betreffende de federale bijdrage
kunnen eveneens bedenkingen
worden gemaakt. Volgens de
Raad van State moet die bijdrage
als een belasting worden
beschouwd. Het is dan ook
ongrondwettelijk om de heffings-
voorwaarden bij koninklijk besluit
vast te leggen, zoals bepaald bij
artikel 21bis, § 6.
Artikel 55 bepaalt tevens dat de
13/07/2005
CRIV 51
PLEN 155
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
4
Par ailleurs, le projet de loi prévoit également que ce seront les
fournisseurs d'électricité et non plus les gestionnaires des autres
transports qui seront dorénavant chargés de prélever la cotisation
fédérale. Nous contestons également cette décision. Effectivement,
les fournisseurs sont plus proches du consommateur. Par
conséquent, ils sont mieux à même d'identifier les caractéristiques de
celui-ci.
Cependant, en reportant cette charge administrative vers les entités
plus petites, le projet de loi crée une nouvelle barrière à l'entrée
envers les nouveaux entrants dans le cadre d'une libéralisation
naissante. Cette barrière ne va évidemment pas faciliter la venue de
ces nouveaux entrants sur le marché. Les fournisseurs évoluent dans
un cadre concurrentiel, ce qui n'est pas le cas du gestionnaire du
réseau de transport.
En conséquence, seuls les fournisseurs les plus importants seront à
même de mieux supporter cette charge. Nous rappelons, dans ce
cadre, que le Conseil général de la CREG a rendu un avis
particulièrement intéressant sur l'étude de la "London Economics"
qu'il serait judicieux d'étudier au plus près.
En conclusion sur ce point, sur le volet offshore et sur la dégressivité,
nous notons que si la volonté du gouvernement de créer un cadre
assurant une sécurité juridique approfondie pour ce projet éolien est
louable - je dirais même plus nécessaire, voire indispensable - nous
sommes nettement moins convaincus par les effets pervers que ce
texte risque de créer. Car, il risque de créer cette discrimination
envers les producteurs d'énergie éolienne onshore, une discrimination
antiécologique envers les entreprises wallonnes et flamandes par
rapport aux entreprises bruxelloises, un coût pour le consommateur
qui aurait pu être atténué, notamment par la suppression de la TVA
ou par un amortissement plus étalé dans le temps du coût du câble et
la création de nouvelles barrières à l'entrée pour les fournisseurs
d'électricité et une mise à l'écart chronique du régulateur.
J'en viens maintenant au deuxième volet de mon intervention
concernant les recours contre les décisions de la CREG. Je voudrais
tout d'abord rappeler que la CREG est un office régulateur. Ce n'est
pas un gestionnaire de réseau, ce n'est pas un utilisateur de réseau.
C'est un régulateur.
Je m'étonne de constater que les décisions de la CREG peuvent faire
l'objet d'un recours au Conseil de la concurrence. En effet, il me
semble qu'en sa qualité de régulateur, et non de gestionnaire ou
d'utilisateur, ses décisions ne doivent pas pouvoir faire l'objet d'un
recours auprès du Conseil de la concurrence. Ni de l'IBPT, ni la CBFA
ne peuvent voir leurs décisions susceptibles d'un recours auprès du
Conseil de la concurrence.
Aujourd'hui, on va créer un système dans lequel certaines décisions
peuvent faire l'objet d'un recours auprès du Conseil de la
concurrence, d'autres auprès de la cour d'appel de Bruxelles. Je
rappelle que l'on a voté, la semaine dernière, la répartition de
concurrence entre le Conseil de la concurrence et la cour d'appel de
Bruxelles. Toutefois, chacune peut faire l'objet d'une décision du
Conseil des ministres qui peut se saisir des dossiers, des décisions
federale bijdrage aan BTW
onderworpen blijft. Wij begrijpen
niet waarom voor een dubbele
belasting wordt geopteerd.
Het ontwerp bepaalt ook dat de
federale bijdrage voortaan door de
elektriciteitsleveranciers en niet
langer door de transmissie-
netbeheerders zal worden
geheven. Wij zijn het niet met die
beslissing eens. De leveranciers
staan natuurlijk dichter bij de
gebruiker en zijn dus beter op de
hoogte van zijn specifieke
kenmerken, maar door deze
administratieve last op de
schouders van de kleinere
entiteiten te leggen, wordt alweer
een dam tegen nieuwe spelers op
de markt opgeworpen. De
leveranciers werken in een
concurrerende omgeving, wat niet
het geval is voor de
transmissienetbeheerder. Enkel de
grootste leveranciers zijn tegen die
bijkomende last opgewassen.
Ik besluit wat dit punt betreft. De
bedoeling van de regering om de
rechtszekerheid te vergroten is
weliswaar lovenswaardig, maar de
voorliggende tekst dreigt discrimi-
naties in het leven te roepen ten
aanzien van onshoreproducenten
van windenergie, ten aanzien van
zowel Waalse als Vlaamse
bedrijven, hij dreigt de gebruiker
op kosten te jagen, werpt een dam
op tegen nieuwe elektriciteits-
leveranciers en zet de regulator
permanent buitenspel.
Wat de beroepen tegen de
beslissingen van de CREG betreft:
die commissie is een regulerende
instantie en geen netwerk-
beheerder of gebruiker. Het
verwondert me dan ook dat tegen
haar beslissingen beroep kan
worden aangetekend.
Er wordt een regeling tot stand
gebracht waarbij tegen sommige
beslissingen beroep kan worden
aangetekend bij de Raad voor de
Mededinging en tegen andere bij
het Brusselse hof van beroep.
CRIV 51
PLEN 155
13/07/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
5
de la CREG, et les suspendre. Ce volet suspensif concurrence les
autres recours sur le fond, que ce soit auprès du Conseil de la
concurrence ou de la cour d'appel. C'est en ce sens que le système
inséré aujourd'hui et qui remplace le système selon lequel les
décisions de la CREG pouvaient faire l'objet de recours au Conseil
d'Etat, ne remplit pas les objectifs que la loi s'était elle-même
assignés.
Permettez-moi de passer en revue les objectifs de cette modification.
1. La spécialisation de la cour d'appel en ce qui concerne la CREG.
Je suis tenté de dire que le Conseil d'Etat avait déjà cette
spécialisation. Il était le seul compétent. La spécialisation de la cour
d'appel va devoir se faire alors qu'elle existe déjà au niveau du
Conseil d'Etat. L'argument n'est donc pas valable, selon moi.
2. L'unification. Ici, je pense clairement que ce n'est pas le cas.
Auparavant, seul le Conseil d'Etat était compétent. Maintenant, il y a
la cour d'appel et le Conseil de la concurrence. Vous allez sans doute
me dire qu'ils traitent des matières différentes. C'est vrai. Toutefois, le
Conseil des ministres peut toujours se saisir des dossiers et
suspendre des mesures. Par ailleurs, les décisions du Conseil des
ministres peuvent elles-mêmes faire l'objet d'un recours. Autrement
dit, l'objectif de la simplification ou l'unification ne semble pas être
atteint.
3. La rapidité. Il est vrai que le Conseil d'Etat a pour le moins, serais-
je tenté de dire, un certain arriéré. En effet, aucune décision n'a
encore été rendue par ce dernier.
4. Il est surprenant de constater qu'en raison d'un arriéré au Conseil
d'Etat, on modifie ses compétences et on les donne à d'autres
juridictions, comme notamment la cour d'appel de Bruxelles qui n'est
pas la juridiction de type ordinaire ayant le plus faible arriéré en
Belgique. C'est un raisonnement bizarre: on retire des compétences
au Conseil d'Etat parce qu'il ne va pas assez vite. Il aurait peut-être
fallu prendre le dossier dans l'autre sens et envisager une réforme au
sein du Conseil d'Etat en vue de lui permettre de rendre ses décisions
dans des délais plus corrects.
J'ajoute que le Conseil de la concurrence enregistre également un
arriéré; annuellement, un certain nombre de questions parlementaires
déposées à la Chambre soulignent le retard du Conseil de la
concurrence dans le prononcé de ses décisions.
5. La sécurité juridique. Elle ne me semble pas être démontrée en
l'occurrence. Il a été difficile de bien évaluer la sécurité juridique des
décisions du Conseil d'Etat car il n'y en a pas eu mais, ici, je le répète,
la sécurité juridique doit être démontrée. En diversifiant les types de
mesures qui peuvent être prises et les types de recours qui peuvent
être engagés (cour d'appel, Conseil de la concurrence et suspension
possible devant le Conseil d'Etat), on diminue la sécurité juridique.
6. Les droits et libertés individuelles en vue de donner à ces
juridictions leurs pleines compétences. Cet objectif, qui était peut-être
le seul à pouvoir être atteint, a été retiré.
Telles sont, monsieur le ministre, chers collègues, les raisons qui
Bovendien kan de ministerraad de
dossiers naar zich toetrekken en
ze schorsen. In die zin
beantwoordt deze regeling, die de
beroepen voor de Raad van State
vervangt, niet aan de
doelstellingen die de wet zich had
gesteld.
Het hof van beroep krijgt een
bijzondere bevoegdheid wat de
CREG betreft. De Raad van State
had echter al zo'n bevoegdheid!
Dat argument gaat volgens mij dus
niet op.
Daarnaast werd ook een
eenvormigheid nagestreefd, maar
men bereikt precies het tegendeel.
Vroeger was alleen de Raad van
State bevoegd. Nu is er het hof
van beroep, de Raad voor de
Mededinging, een mogelijk
optreden van de ministerraad,
waarvan de beslissingen op hun
beurt kunnen worden
aangevochten. De doelstelling van
vereenvoudiging of eenvormigheid
wordt zo te zien niet gehaald.
Men wilde tevens de procedure
versnellen. Het is juist dat de Raad
van State met een zekere
achterstand kampt. Maar het
verbaast ons dat men wegens die
achterstand bij de Raad van State
zijn bevoegdheden wil wijzigen
door ze aan andere rechtscolleges
te geven. Men had de Raad van
State van binnen uit moeten
hervormen opdat hij binnen
redelijker termijnen uitspraak kon
doen. Ik voeg er nog aan toe dat
de Raad voor de Mededinging
eveneens met een achterstand
kampt. Getuige hiervan zijn de
talrijke parlementaire vragen over
deze kwestie.
Volgens mij werd hier niet
aangetoond dat de rechts-
zekerheid voldoende wordt
gewaarborgd. Het is niet door de
invoering van diverse nieuwe
maatregelen en beroepen dat men
de rechtszekerheid vergroot.
Wat tot slot het hoofdstuk van de
individuele rechten en vrijheden
13/07/2005
CRIV 51
PLEN 155
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
6
m'ont amené à intervenir à propos de ce dossier. Je pense qu'elles
sont suffisamment importantes étant donné l'existence de
discriminations et des volets dégressifs et offshore. De plus, il y a
également les objectifs qui ne me semblent pas être rencontrés par
ces nouvelles dispositions dans la loi mosaïque concernant les
recours contre des décisions de la CREG qui voit ses compétences
diminuer. C'est récurrent, on commence à en avoir l'habitude mais
cela ne va pas dans la bonne direction.
betreft - misschien de enige
doelstelling die kon worden bereikt
- moeten we vaststellen dat het
werd ingetrokken.
01.02 Pieter De Crem (CD&V): Ik zal zelf over het wetsontwerp het
woord voeren.
Voorzitter, collega's, mijnheer de minister, ik ben een beetje
ontgoocheld, omdat we maar met zoveel collega's de bespreking
kunnen meemaken. Ik heb mij misschien een beetje laten
verschalken door de voorzitter van de Kamer om gesplitste
besprekingen te organiseren. Misschien hadden we dat omwille van
de publieke aandacht in de Kamer toch anders kunnen aanpakken.
Maar goed, dat is nu eenmaal een vaststelling.
Ten gevolge van de aanpassing van het Reglement van de Kamer is
de behandeling van de programmawetten aangepast. We zijn nu tot
een duidelijke situatie gekomen. Die situatie is dat programmawetten
met begrotingsgerelateerde maatregelen worden gescheiden van
programmawetten met maatregelen die niet begrotingsgerelateerd
zijn, dit in tegenstelling tot de vroegere programmawetten van paars
en paars-groen, waarin zowat alles werd opgenomen, tot en met
volledige wetsontwerpen, wat tot meer en scherp protest heeft geleid
bij de Raad van State. Tot daar een positieve vaststelling. De regering
heeft de wijziging in het Reglement goed gevolgd en dat is een
positieve benadering. Die aanpassing is dus een stap vooruit. De
werkwijze van de regering is een stap vooruit.
Dat wil natuurlijk echter niet zeggen dat alle problemen hiermee van
de baan zouden zijn. De regering heeft ook voor het wetsontwerp
houdende diverse bepalingen een spoedadvies bij de Raad van State
en de spoedbehandeling gevraagd overeenkomstig dat fameuze
artikel 80 van het Reglement van de Kamer. De weinige collega's die
er zijn, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 collega's van de 150, zullen het wel over een
ding eens zijn.
01.02 Pieter De Crem (CD&V):
Je suis un peu déçu de voir les
bancs clairsemés cet après-midi.
Peut-être me suis-je laissé piéger
par la demande du président
tendant à l'organisation de
discussions scindées et aurions-
nous dû nous y prendre
autrement.
A la suite d'une modification du
Règlement de la Chambre, les
lois-programmes relatives à des
matières budgétaires sont à
présent clairement scindées
d'autres projets. Par le passé, des
projets de loi entiers étaient
intégrés dans les lois-programmes
déposées par les coalitions violette
et arc-en-ciel, ce qui a suscité les
foudres du Conseil d'État. Des
modifications ont dès lors été
apportées.
De voorzitter: U vergeet de voorzitter en de spreker.
01.03 Pieter De Crem (CD&V): Inderdaad, ik vergeet de voorzitter,
die politiek aseksueel zou moeten zijn, en de spreker. Samen zijn het
9 collega's. Dat betekent dat niet eens 1/15 aanwezig is op het
moment waarop we zo'n belangrijke bespreking hebben. Het zou
natuurlijk beter zijn als de regering een advies bij de Raad van State
zou hebben gevraagd dat op dertig dagen wordt afgeleverd, en niet de
fameuze procedure die het spoedadvies behelst, had gehanteerd. Dat
is trouwens ook de mening van de Raad van State. Dat standpunt is
hoegenaamd geen formalisme, want de motivering van de Raad van
State is dat een normale parlementaire behandeling veel beter is.
Het geeft trouwens de regering zelf mijnheer de minister, u weet dat
ook wel op regelmatige tijdstippen de tijd om beter te kunnen
motiveren.
01.03 Pieter De Crem (CD&V):
Cette adaptation constitue un
progrès et la méthode de travail du
gouvernement s'est dès lors
améliorée. Aujourd'hui, le
gouvernement a une fois de plus
demandé l'avis urgent du Conseil
d'État ainsi que l'urgence à la
Chambre. Il aurait été préférable
que le gouvernement demande un
avis ordinaire qui aurait été fourni
dans les trente jours par le Conseil
d'État. Ce dernier partage
d'ailleurs notre point de vue.
CRIV 51
PLEN 155
13/07/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
7
De regering roept iedere keer die hoogdringendheid in. Wij weten
ondertussen waarom dit het geval is. Het is, en ik citeer, "om een
aantal anomalieën die gebleken zijn uit de toepassing van de
betrokken regelgeving" zo snel mogelijk te kunnen rechtzetten. Ik
denk dat die anomalieën iets te maken hebben met de iguanadons
van Bernissart. Helaas kunnen wij die anomalieën niet zo vlug
rechtzetten als de iguanadons van Bernissart om de heel eenvoudige
reden dat onze wetgeving zoveel meer en zoveel langer effect heeft
en ook veel levendiger blijft. Het gaat over correcties in
programmawetten, ook van de programmawet die eind vorig jaar
werd goedgekeurd. Ik moet dit zeggen voor lege banken, maar
andermaal is dit reparatiewetgeving. Dat is natuurlijk bijzonder
betreurenswaardig.
Het wetsontwerp wordt besproken op een ogenblik dat vele burgers
reeds aan een welverdiende vakantie toe zijn. Het zijn burgers die hun
zorgen voor enkele weken vergeten zijn. Ze weten echter wel dat de
economische toestand van het land slecht is. De werkloosheid neemt
toe. Er zijn berichten over herstructureringen van dag tot dag. Ik durf
mijn krant niet meer open te slaan en mijn radio 's ochtends niet meer
aan te zetten om te vernemen welke sectoren en welke bedrijven
onder druk komen te staan. Onze werkgelegenheidsgraad is te laag.
Het aantal faillissementen bereikt recordhoogten. U weet dat veel
beter dan ik.
Dan komt daar nog bij dat de Belgische brandstofbetaler netto de
belangrijkste betaler is van de brandstofprijs. Het gaat dan over
hetgeen hij betaalt aan de pomp, zowel voor diesel als voor benzine.
Het is natuurlijk een pijnlijk feit. Ik zie dat ook met het cliquetsysteem
dat werd uitgevoerd. Ik herhaal nogmaals dat ik twee jaar geleden
hier zei: "Fientje komt om haar tientje." Nu heeft heel de regering met
dat fameuze cliquetsysteem deze zaak nogmaals vastgelegd.
In de federale regering, die gisteren twee jaar aan de slag was, is de
indruk gewekt dat het goed gaat met de economie van ons land, met
de tewerkstelling, met de begroting en dat de mensen zich niet te veel
zorgen hoeven te maken. Dat is natuurlijk een ongelooflijk holle
boodschap die men moet brengen aan al degenen die wel hun job
verliezen, die zien wat de grote impact is van een schrijnende
economie. Bovendien moet ik u nog zeggen dat de begrotingscontrole
vorige week ogenschijnlijk zonder al te grote problemen werd
afgerond.
Mijnheer de voorzitter, mijnheer de minister, of u het graag hoort of
niet, u bent de enige gekozen vertegenwoordigers. Mijnheer de
voorzitter, u bent de gekozen vertegenwoordiger en de minister werd
nadien verkozen op het uitvoerende niveau van de Franstalige
collega's en van Wallonië in het Parlement. Zonder de hulp van
Vlaanderen, namelijk zonder de betaling van de gevorderde heffingen
in het Aquafindossier, zou het plaatje er totaal anders hebben
uitgezien. Nu werden andermaal nieuwe inkomsten aangeboord. De
regering maakt het zich wel belangrijk door uit te gaan van een groei
van 1,5%, terwijl wij weten dat de groei maar 1% en de facto een
nulgroei is.
Mijnheer de minister, mijnheer de voorzitter, collega's, de komende
maanden zullen cruciaal zijn voor de regering en voor de
economische toestand van ons land. Het is eigenaardig dat wij
Dans l'intervalle, il s'est avéré
clairement que le gouvernement
demande systématiquement
l'urgence pour camoufler toutes
sortes d'anomalies dans les
projets. Ce projet portant des
dispositions diverses constitue une
nouvelle fois une loi de réparation
de derrière les fagots. Cette
situation est déplorable dans un
pays où le chômage atteint des
sommets, où les chiffres relatifs
aux faillites battent des records, où
l'économie stagne et où le taux
d'activité est beaucoup trop faible.
Malheureusement, tout éventuel
débat à ce sujet doit être mené
alors que les bancs sont vides.
Le gouvernement fédéral
aujourd'hui en place depuis deux
ans adresse un message de
prospérité à la population, en
affirmant que l'économie se porte
bien et que le budget est en
équilibre, mais ce message sonne
creux aux oreilles de tous les
citoyens qui ont perdu leur emploi.
Le contrôle budgétaire de la
semaine dernière s'est
apparemment déroulé sans
problèmes mais, sans l'aide de la
Flandre dans le dossier Aquafin,
l'exercice n'aurait probablement
pas été aussi aisé. Le
gouvernement se base également
sur une croissance d'un pour cent
et demi alors que chacun sait
entre-temps qu'elle sera inférieure.
En outre, de nombreuses
décisions doivent encore être
prises dans les dossiers des fins
de carrière et du chômage. Début
2004, MM. Vandenbroucke et
Vande Lanotte le premier est
déjà parti au gouvernement
flamand, le second partira bientôt
pour assurer la présidence de son
parti précisaient encore dans
leur lettre de nouvel an que des
décisions devaient être prises
d'urgence. Un troisième échec,
après DHL et BHV, ne serait
vraiment plus acceptable. Je me
rallie aux propos de M. Di Rupo à
cet égard. Je devine toutefois déjà
ce troisième échec à l'horizon...
13/07/2005
CRIV 51
PLEN 155
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
8
daarover in deze discussie op zo weinig interesse kunnen rekenen.
Iedereen weet evenwel dat er knopen zullen moeten worden
doorgehakt in het eindeloopbaandebat en in het
werkgelegenheidsdebat.
Ik heb een déjà vu-gevoel. Ik herinner mij de nieuwjaarsbrief die de
collega's Vande Lanotte en Vandenbroucke hebben geschreven op 1
januari 2004. Daarin schreven ze dat er belangrijke knopen moesten
worden doorgehakt. Het resultaat is dat minister Vandenbroucke
minister is geworden in de Vlaamse regering en dat minister Vande
Lanotte in september 2005 de regering zal verlaten om voorzitter van
sp.a te worden.
Ik geef voor een keer PS-voorzitter Di Rupo gelijk. Na de mislukking
in het DHL-dossier en na de mislukking in het B-H-V-dossier kan de
huidige regering zich geen derde mislukking veroorloven. Ik hoop
eerlijk gezegd, samen met mijn partij, dat het wel mislukt. Dat zal u
ons wel niet ten kwade duiden. Er is trouwens veel kans dat de
regering ook in dat dossier zal mislukken. Ik geef u dus rendez-vous
eind september-begin oktober 2005.
Mijnheer de voorzitter, de Kamer is er nog niet uitgeraakt wanneer de
regering met haar verklaring naar het Parlement zal komen. Ik ben
heel tevreden dat mevrouw Vautmans hier in ons midden is. Als uit
één mond riep zij in 2004 namelijk uit dat de Grondwet moest worden
veranderd en dat de Kamers van rechtswege moesten samenkomen
in september. Wij mochten zeker niet te veel vakantie nemen. Ik heb
alleen maar vastgesteld dat de regering en in de eerste plaats haar
eigen partij helemaal niet happig is om naar hier te komen op de door
haar vooropgestelde datum.
Mevrouw Vautmans, de heer Daems heeft u op de Conferentie van
voorzitters in de wind gezet. Hij heeft mij trouwens laten uitschijnen
dat uw voorstel geen kans meer maakt om te worden goedgekeurd.
Eerlijk gezegd, ik zou het liever hebben. Ik wil een heruitgave van 21
september 2004. Dat was een bijzonder leuke dag. De minister
kondigde immers aan dat hij naar het Parlement zou komen met een
oplossing voor B-H-V, voor DHL en voor het eindeloopbaandebat. Het
enige probleem was dat hij geen oplossing had voor de opvolgers van
de ministers van het Parlement, die allen bevreesd waren voor hun
post.
Ik geef u dus rendez-vous. Ik zou hier lang bij kunnen blijven stilstaan.
La proposition de loi de
Mme Vautmans visait à inciter la
Chambre à davantage de zèle: la
Constitution serait modifiée et la
Chambre se réunirait dorénavant
de plein droit en septembre. Or, le
gouvernement n'y est pas
favorable et la Chambre ne
reprendra donc pas ses travaux
avant le deuxième mardi
d'octobre. Ce calendrier n'a
aucunement suscité le
mécontentement du chef de
groupe du VLD, bien au contraire.
M. Daems a même laissé
entendre qu'il était très peu
probable que la proposition de
Mme Vautmans soit adoptée un
jour.
01.04 Hilde Vautmans (VLD): Mijnheer De Crem, ik ben heel blij dat
u nog eens verwijst naar het wetsvoorstel dat wij hier unaniem hebben
goedgekeurd om de Kamer vroeger te laten starten. U weet dat dat
mijn stokpaardje is. We moeten niet alleen vroeger starten om de
regering te horen. Er kunnen ook heel wat wetsvoorstellen worden
behandeld. Wij hoeven niet te wachten op de regering. De
commissies zullen starten in september, zoals we dat hier hebben
goedgekeurd. Wij kunnen perfect voortwerken in de commissies. Als
we onszelf respecteren, zijn onze wetsvoorstellen heel belangrijk om
daarmee in september te beginnen. Mijnheer De Crem, ik vind dat
heel belangrijk en reken erop dat uw fractie daaraan zal meewerken.
01.04 Hilde Vautmans (VLD): Je
me réjouis que M. De Crem se
réfère à ma proposition de loi, qui
a d'ailleurs été adoptée à
l'unanimité par la Chambre. Le
Parlement peut parfaitement
démarrer ses activités dès le mois
de septembre, il n'a pas besoin du
gouvernement pour ce faire. Il y a
assez de propositions de loi à
examiner.
01.05 Pieter De Crem (CD&V): Mevrouw Vautmans, ik moet u 01.05 Pieter De Crem (CD&V):
CRIV 51
PLEN 155
13/07/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
9
jammer genoeg, helaas, het volgende zeggen. Zelfs zonder uw
voorstel hebben wij in het Parlement al heel vaak vergaderd en dat
zelfs in de maand augustus. Ik herinner u aan het mooie Nepal-
dossier. Misschien ontstaat er nog een nieuwe prille democratie in de
wereld, op onze mooie aardkloot, zodat we nog eens eind augustus of
begin september kunnen samenkomen. Dat was immers ei zo na het
einde van de regering-Verhofstadt I. Helaas hadden de groenen toen
niet de moed om de regering te laten vallen. Ze hadden dat beter
gedaan. Dan zaten ze vandaag misschien nog in het Parlement.
Ten tweede, het samenroepen van de commissies in september is
zoiets als zeggen dat de VLD wil dat er vierentwintig uur in een dag
zijn, twaalf maanden in een jaar en dat een schrikkeljaar om de
vier jaar een dag meer telt. Dat is een waarheid als een koe. De
commissies komen ieder jaar samen. Ik kan u alvast een zaak
zeggen, namelijk dat de parlementaire meerderheid in het Parlement,
waartoe u behoort, precies vanochtend in de Conferentie van
voorzitters heeft gezegd dat de Kamer niet zal samenkomen vóór de
tweede dinsdag van oktober, om de heel eenvoudige reden dat de
politieke hangijzers zodanig groot zijn en er totale onenigheid bestaat
in de regering om daarover te beslissen. Laten we eerlijk zijn ...
Tel était déjà le cas à l'époque où
il n'était pas encore question de
votre proposition. Le Parlement se
réunit toujours dès le mois de
septembre. C'est le gouvernement
qui refuse de suivre et votre
proposition n'y changera
absolument rien. Il ne se passera
rien à la Chambre avant le 15
octobre, pour la simple raison que
certains sujets sont tellement
brûlants qu'on préfère les esquiver
aussi longtemps que possible.
01.06 Hilde Vautmans (VLD): Mijnheer de voorzitter, ik
verontschuldig mij dat ik zo ongeduldig ben om de heer De Crem te
onderbreken.
Mijnheer De Crem, u zegt dat met een smile op uw gezicht van hier
tot in Tokio. Uw partij heeft het wetsvoorstel nochtans mee
goedgekeurd. Het werd hier unaniem goedgekeurd. Als de
Conferentie van voorzitters vanochtend inderdaad heeft beslist de
Kamer pas in oktober bijeen te roepen, kan ik dat alleen maar
betreuren. Als u een goedgeaard volksvertegenwoordiger zou zijn -
wat ik dacht dat u was -, zou u die glimlach van uw gezicht halen en
mee ervoor vechten dat we de werkzaamheden toch kunnen
hervatten in september.
01.06 Hilde Vautmans (VLD): Je
crois me souvenir qu'à l'époque,
M. De Crem avait tout de même
aussi adopté ma proposition. Si la
Conférence des présidents décide
que les activités ne reprendront
qu'en octobre, je ne puis que le
regretter. En tant que parlemen-
taire qui se respecte, M. De Crem
devrait effacer ce sourire de ses
lèvres et s'associer à nos regrets.
Nous pouvons convoquer les
commissions par nos propres
moyens en septembre et j'espère
pouvoir compter sur la coopération
du CD&V à cet effet.
01.07 Pieter De Crem (CD&V): Mevrouw Vautmans, u ervaart in de
Kamer wat projectiegevoelens, die alles te maken hebben met de
sfeer in het VLD-partijbureau, waar u een onderscheid maakt tussen
goede en slechte collega's. Ik kan dat begrijpen. Ik heb echter geen
enkele ambitie om tot dat gremium te behoren. Ik kan u alleen maar
zeggen dat u eraan bent voor uw moeite. Uw voorstel wordt niet
goedgekeurd in de Senaat en het Parlement zal, ondanks uw mooie
voorstel, voor het eerst samenkomen de tweede dinsdag van oktober.
Mevrouw Vautmans, kijk uw fractievoorzitter in de ogen en vraag hem
wat hij heeft voorgesteld.
Wij hebben voorgesteld op 28 september samen te komen en hij
heeft voorgesteld dat te doen op de tweede dinsdag van oktober. The
proof of the pudding is in the eating!
Goed, wij geven dus rendez-vous aan de regering, liefst eind
september als het kan, of begin oktober. U moet niet zo verbaasd
doen. He's only one phone call away. Bel hem eens. Hij zal wel weten
01.07 Pieter De Crem (CD&V):
Selon toute évidence, votre chef
de groupe ne `regrette' rien pour
sa part. Il a même déplacé les
journées de groupe du VLD pour
ne pas devoir porter la déclaration
de politique générale à l'agenda
de la fin du mois de septembre.
13/07/2005
CRIV 51
PLEN 155
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
10
wat er gezegd is. Ik zal u zelfs het volgende zeggen, mevrouw. Weet
u dat de fractiedagen van de VLD-Kamerfractie verplaatst zijn om
absoluut eind september geen State of the Union te moeten houden?
Echt waar! Dat heeft uw fractieleider, die toch spreekt namens uw
fractie, verklaard. Vraag het aan collega Tant, een liefhebber van de
parlementaire democratie en van het Reglement van de Kamer. Hij
heeft het daar met zeer veel overgave en met brio - Brio was een
botersoort, ik zou dus zeggen met veel glijmiddel - naar voren
gebracht!
De voorzitter: Mevrouw Turtelboom wenst tussenbeide te komen.
01.08 Annemie Turtelboom (VLD): Mijnheer De Crem, ik wil mij niet
moeien met het inhoudelijk sterke betoog dat u op dit ogenblik aan het
geven bent, maar onze fractiedagen vallen altijd tijdens het weekend.
Zij beginnen op vrijdag, als er geen parlementaire werkzaamheden
zijn, en zij stoppen zaterdagmiddag. Wij zullen de goede werking van
de commissies dus niet hinderen met onze fractiedagen.
01.08 Annemie Turtelboom
(VLD): Les journées de groupe de
notre parti se tiendront le week-
end. Elles ne perturberont donc en
aucune manière le fonctionnement
des commissions.
01.09 Pieter De Crem (CD&V): Ik wil maar zeggen, mevrouw
Turtelboom en goede collega, dat in het raam van de langere-
loopbaanproblematiek, de VLD het weekend heeft uitgebreid van
woensdag 27 september tot maandag 1 oktober. Laat het ook voor u
een les zijn te weten welke visie de VLD heeft op de actieve-
loopbaanproblematiek.
Dat gezegd zijnde, mijnheer de minister, waarde collega's, het is
jammer dat wij op dit moment geen grondig debat kunnen voeren
over alle belangrijke zaken die hier aanhangig zijn.
Het is trouwens onuitgegeven, voorzitter, dat de eerste minister niet
meer verschijnt in de Kamer om te spreken over zijn belangrijke
opties. Ik wil u dan ook rendez-vous geven in september, en wat ons
betreft, mevrouw Vautmans en collega's van de VLD, zo vlug
mogelijk. Alleen hoop ik dat wij elkaar dan niet zullen tegenkomen in
de vele tuinen en boomgaarden die dit land rijk is om er borden te
plaatsen.
01.09 Pieter De Crem (CD&V):
Vous devriez préciser qu'il s'agira
d'un week-end prolongé puisque
vos journées de groupe se
dérouleront du mercredi au lundi!
Aujourd'hui, nous ne pouvons
malheureusement pas consacrer
un débat de fond aux dossiers
importants. Les bancs sont vides
dans cet hémicycle. En ce qui
nous concerne, les travaux
peuvent reprendre en septembre,
quoique j'espère qu'à ce moment-
là nous ne nous croiserons pas
dans les nombreux jardins et
vergers de Flandre pour y planter
des panneaux!
De voorzitter: Als laatste spreker is de heer Bogaert ingeschreven. S'il n'y a pas d'autres demandes
d'intervention dans la discussion générale, je peux clôturer la liste.
01.10 Hendrik Bogaert (CD&V): Mijnheer de voorzitter, beste
collega's, ik wil nog een korte uiteenzetting houden over de accijnzen
op kolen, cokes en bruinkool.
Via de programmawet van 27 december 2004 werd richtlijn
2003/96EG omgezet in de Belgische wetgeving. Voornoemde richtlijn
staat toe dat de lidstaten verlaagde tarieven voor accijnzen toekennen
voor energieproducten en elektriciteit. Men gaat die mogelijkheid nu
uitsluiten voor kolen, cokes en bruinkool, terwijl men in het kader van
de ecologische doelstellingen via de programmawet van
27 december 2004 wel voorzag in een differentiatie van tarieven. Zo
werd voorzien in lagere tarieven met betrekking tot de bijzondere
accijns op kolen, cokes en bruinkool voor zakelijk gebruik in het kader
van bedrijfsactiviteiten. Ook landbouw en vrije beroepen kwamen
daarvoor in aanmerking.
Ten eerste gold de maatregel energie-intensieve bedrijven, namelijk
01.10 Hendrik Bogaert (CD&V):
L'adoption de cette loi-mosaïque
entraînera la suppression du taux
d'accise réduit sur le charbon, le
coke et le lignite pour les
entreprises qui prennent des
mesures en faveur de
l'environnement. Cette différence
tarifaire n'existe néanmoins que
depuis la transposition de la
directive européenne 2003/96/CE
dans la loi-programme de
décembre 2004, il y a environ six
mois donc.
Un accroissement d'impôt doit à
nouveau être voté à la dernière
CRIV 51
PLEN 155
13/07/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
11
bedrijven met een energiefactuur groter dan of gelijk aan 3% van de
productiewaarde of met een totale energiebelasting die ten minste
0,5% bedraagt van de toegevoegde waarde, met een overeenkomst
of een vergunning "milieudoelstelling". Ten tweede gold die voor
andere bedrijven met een overeenkomst of een vergunning
"milieudoelstelling". De bijzondere accijns bedroeg respectievelijk
4,3263 euro per 1.000 kilo en 6,4895 euro per 1.000 kilo. Voor de
bedrijven die het lagere tarief niet genoten, lag het tarief op 8,6526
euro per 1.000 kilo. Wat men met het voorliggende wetsvoorstel doet,
is dat verlaagd tarief met betrekking tot de lagere bijzondere accijns
schrappen, zogezegd met het oog op het voeren van een coherent
milieubeleid.
Dat leidt tot een hoogst bevreemdende vaststelling. Het voeren van
een coherent milieubeleid leidt ertoe dat men de differentiatie van de
tarieven ten voordele van ondernemingen die zich ertoe verbonden
hebben milieudoelstellingen te realiseren, opnieuw afvoert. Het gaat
dus, collega's, om opnieuw een belastingverhoging die te elfder ure
en sluiks door het Parlement wordt geloodst. Het valt te hopen dat
men er ditmaal in slaagt het wetsvoorstel tijdig door het Parlement te
loodsen ik neem aan dat dat vandaag nog gebeurt en te
publiceren, zodat men de toepassing van niet-gepubliceerde wetten
kan vermijden. Dat is in het verleden al vaker gebeurd. De regering
slaagt er dus in om, als het een belastingverhoging betreft, die sneller
aan de pomp te laten toepassen dan ze in het Staatsblad verschijnt.
Het is een beetje als met de Daltons die sneller schieten dan hun
schaduw. De regering slaagt er dus in, als het om een
belastingverhoging of accijnsverhoging gaat, beste technici die ik daar
zie op de eerste verdieping, die sneller toe te passen aan de pomp
dan ze in het staatsblad verschijnt. Gaat het om een
belastingverlaging, beste technici, dan moeten de mensen twee jaar
wachten tot ze krijgen waar ze recht op hebben. Ik denk dat dat
boekdelen spreekt.
Ik vraag me dan ook af, beste technici, hoe men het verantwoordt dat
men met het oog op het voeren van een coherent milieubeleid, de
differentiatie van de tarieven ten voordele van ondernemingen die zich
ertoe verbonden hebben milieudoelstellingen te realiseren, eerst
invoert en dan opnieuw afvoert.
Waar is de rechtszekerheid en het behoorlijk bestuur als
ondernemingen worden meegedeeld dat maatregel X recht geeft op
een verlaging, maar als zes maanden later mogelijks hebben
bedrijven ondertussen bepaalde investeringen gedaan of
engagementen genomen de maatregel opnieuw wordt afgevoerd?
Het principe van goed bestuur wordt eens te meer met voeten
getreden. Vanaf januari voert men een verlaging van de bijzondere
accijnzen in en laat men ondernemingen in de waan dat ze hiervoor in
aanmerking komen als ze bijdragen tot de verwezenlijking van
milieubeschermingsdoelstellingen, al dan niet goedgekeurd maar wel
aangekondigd. Resultaat in de realiteit is totale verwarring. Hoe is het
mogelijk dat deze regering ondernemingen in de waan laat dat ze in
aanmerking komen indien ze bijdragen tot de verwezenlijking van
milieubeschermingsdoelstellingen of een grotere energie-efficiëntie
om nadien koudweg de bijzondere accijnzen te verdubbelen in het
geval van energie-intensieve bedrijven of met 25% te verhogen voor
de andere bedrijven.
minute par le Parlement. Espérons
au moins que la nouvelle mesure
soit encore publiée avant d'être
appliquée! Sous ce gouvernement,
il arrive en effet que
l'accroissement d'impôt soit
appliqué plus rapidement à la
pompe qu'il n'est publié au
Moniteur belge, mais lorsqu'il
s'agit d'une réduction d'impôt, le
citoyen doit attendre deux ans!
Comment le gouvernement
justifie-t-il l'instauration et la
suppression subséquente du tarif
réduit pour les entreprises ayant
consenti des efforts dans le
domaine de l'environnement?
Peut-on qualifier cela de bonne
administration? Qu'en est-il de la
sécurité juridique?
Combien d'entreprises et de
secteurs sont concernés par cette
mesure? Une concertation a-t-elle
été menée au préalable avec le
secteur? Dans l'affirmative, quel
en était le résultat? Combien
d'entreprises ont-elles déjà pris
des mesures écologiques sur le
plan énergétique et introduit une
demande pour bénéficier d'une
diminution des accises? Quel
devrait être le produit de cette
mesure? Il est tout bonnement
incroyable que personne au sein
de la commission, même pas le
secrétaire d'Etat, n'a été en
mesure de répondre à cette
question.
Reste alors l'article qui renverse la
charge de la preuve en ce qui
concerne la taxe sur les voitures
de société. Sous le couvert d'une
mesure écologique, une nouvelle
charge a été imposée aux
entreprises, histoire de boucler le
budget. S'il s'agissait vraiment
d'une mesure environnementale,
on aurait parallèlement réduit
proportionnellement les charges
sur le travail. La mesure qu'on
s'apprête à prendre n'a rien pour
soutenir la compétitivité.
Qu'attend-on pour prendre des
mesures destinées à stimuler
13/07/2005
CRIV 51
PLEN 155
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
12
Mijnheer de minister, op hoeveel bedrijven heeft het wetsontwerp
betrekking? Het is een belangrijke vraag, mijns inziens. Hoeveel
sectoren zijn in het geding? Werd met de ondernemingen overleg
gepleegd? Wat was de uitkomst van het overleg? Wat is de
geraamde meeropbrengst van deze regeling?
Hier raak ik een hallucinant punt aan. In elke eerste kandidatuur
Economie aan de universiteit leert men dat voor elk voorstel een
budget nodig is zodat men weet waarover men spreekt. Spreekt u
over 5 miljoen euro, mijnheer de minister, of over 10,15,20 of 30
miljoen? Over hoeveel miljoen euro gaat het? We hebben dit in de
commissie behandeld. Niemand, ook de bevoegde staatssecretaris
niet, wist bij benadering over hoeveel miljoen euro het gaat. Ik roep
mijn collega die hierover terecht het woord heeft genomen tot getuige.
Niemand wist het antwoord. Wat is dan de definitie van behoorlijk
bestuur? In de commissie doet een zeer gewaardeerd professor
Economie een voorstel, maar hij moet het antwoord schuldig blijven
op de vraag over hoeveel geld het gaat. De staatssecretaris weet het
niet. Niemand weet over hoeveel geld het gaat hoewel het een
dringend en - zo neem ik aan - belangrijk voorstel is.
Volgende vraag, mijnheer de minister. Ik verwacht écht concrete
antwoorden, zoniet moet ik erop terugkomen. Hoeveel bedrijven
hebben reeds een aanvraag ingediend tot het bekomen van een
vergunning energieproducten en elektriciteit door de administratie der
Douane en Accijnzen in toepassing van het KB van 3 juli 2005
houdende maatregelen voor de toepassing van bepaalde verlaagde
tarieven inzake accijnzen om het verlaagd tarief te bekomen van
artikel 419 J van de programmawet van 27 december 2004.
Hoeveel bedrijven hebben daarvoor een aanvraag ingediend? Ik
herhaal deze vraag omdat ik zie dat u nota's neemt.
De tweede vraag is wat het budget is voor deze maatregel. Over
hoeveel miljoen euro spreken wij hier? Op hoeveel ondernemingen
heeft dit betrekking? Is er overleg geweest met de ondernemingen?
Hoeveel sectoren zijn hier in het geding?
Collega's, ik kom thans tot de bedrijfsvoertuigen. Ik verwijs naar het
artikel dat zorgt voor een omkering van de bewijslast voor de inning
van de solidariteitsbijdrage op bedrijfsvoertuigen die worden ingezet
voor privé-vervoer. De regeling gaat in vanaf 1 juli.
Als een bepaalde bijdrage bestaat, mag deze natuurlijk niet worden
ontdoken. De grond van de zaak echter is dat begin dit jaar een
nieuwe last voor de bedrijven werd ingevoerd onder het mom van een
milieumaatregel, maar met de bedoeling de begroting rond te krijgen.
De bepaling in het huidige voorstel vermeldt zelfs de milieudoelstelling
niet meer. Het gaat dus alleen over een financiële maatregel. Indien
het enkel om een milieudoelstelling ging, had men tegelijkertijd in een
evenwaardige daling van de lasten op arbeid moeten voorzien. Ook
dat is niet gebeurd, mijnheer de minister. Die koppeling is nooit
gemaakt. Ook deze maatregel zal er de facto toe leiden dat de lasten
voor bedrijven opnieuw, beste VLD'ers, in globo stijgen.
Ook al is het rechtvaardig dat iedereen op dezelfde manier wordt
behandeld, deze maatregel heeft van bij de aanvang de
concurrentiekracht van onze bedrijven niet bepaald ondersteund, om
l'emploi et pour relancer
l'économie? Un récent sondage
parmi les entreprises a montré que
pas moins de 59,9% estiment que
le gouvernement travaille moins
bien aujourd'hui qu'il y a six mois,
contre seulement 8,6% qui
pensent le contraire.
Quand cessera-t-on enfin de
prendre des mesures défavorables
aux entreprises? Peut-être lorsque
le taux d'emploi n'atteindra plus
que 55%...?
CRIV 51
PLEN 155
13/07/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
13
het zeer eufemistisch te zeggen. Ook in deze begrotingscontrole,
waar dit wetsvoorstel uiting van is, zien we opnieuw geen maatregelen
om de werkgelegenheid te versterken, de economische groei aan te
zwengelen of te investeren in de toekomst. Dit is ook af te meten aan
het vertrouwen van de ondernemers in deze federale regering.
Slechts 8,6 procent van de deelnemers aan de poll, beste VLD'ers en
MR's voor zover u aanwezig bent meent dat de federale regering
nu beter presteert dan zes maanden geleden. Een overweldigende
59,5 procent vindt dat ze het slechter doet.
Het is opnieuw een maatregel die niet positief is voor het bedrijfsleven
en opnieuw de facto een extra last legt op het bedrijfsleven. De vraag
is waar dit gaat eindigen. Moeten wij eerst een tewerkstellingsgraad
hebben, collega's, van 55 procent ook in Vlaanderen alvorens er
iets gebeurt voor de bedrijven of zou het interessant zijn vooraf de
koers te wijzigen? Opnieuw komen de bedrijven en in het bijzonder,
collega's, de KMO's in de verdrukking.
Opnieuw zijn het degenen die nog zorgen voor werkgelegenheid en
degenen die nog investeren in bedrijfsvoertuigen die worden
geviseerd. Het is een straatje zonder einde. De VLD stond erbij en
keek ernaar. Ook vandaag heerst er opnieuw een oorverdovende
stilte. De banken zijn leeg bij de VLD.
01.11 Trees Pieters (CD&V): Mijnheer Bogaert, u onderstreept
terecht een heel ernstig probleem. Wij werden bij de opmaak van de
begroting geconfronteerd met een nieuwe belasting op
bedrijfsvoertuigen die 155 miljoen euro moest opbrengen. Die
belasting brengt amper de helft op. Dat betekent dat de meeste
bedrijven, conform de wetgeving, reeds de sociale bijdragen en de
belastingen betaalden. Wat doet de regering, de VLD op kop? Ze
installeert een nieuwe sociale inspectieronde in de bedrijven om elk
voertuig te controleren. Welnu, VLD-coalitiepartners, proficiat met wat
u onze ondernemingen aandoet!
01.11 Trees Pieters (CD&V):
L'impôt sur les véhicules de
société devait rapporter
155 millions d'euros. Etant donné
qu'il n'a en réalité rapporté que la
moitié, le gouvernement libéraux
inclus! devra contrôler chaque
véhicule de société en organisant
une nouvelle inspection sociale au
sein des entreprises. Félicitations
au VLD!
01.12 Hendrik Bogaert (CD&V): Bedankt, mevrouw Pieters. Ik denk
dat dit een zeer terechte opmerking is. Er is uiteraard geen reactie
van onze liberale vrienden. Zij zijn traditiegetrouw niet aanwezig in het
debat. Ik bedoel daarmee dat ze niet op het beleid van deze regering
wegen. Het zijn de socialisten die het voor het zeggen hebben in deze
coalitie. Zowel de MR als de VLD zitten er keer op keer voor spek en
bonen bij. U ook mevrouw de minister. U zit er ook voor spek en
bonen bij in deze coalitie. De socialisten hebben het in dit land voor
het zeggen. De liberalen kijken ernaar en doen helemaal niets, en dat
ten koste van het bedrijfsleven en van de mensen die ervoor zorgen
dat er jobs zijn in dit land. Ik vind dit een heel triestige situatie.
01.12 Hendrik Bogaert (CD&V):
Il est donc clair que ce sont les
socialistes qui dirigent ce pays!
Les libéraux comptent pour du
beurre et ne lèvent pas le petit
doigt pour les entreprises.
Le président: N'ayant plus de demande d'intervention, je me tourne vers le gouvernement pour des
réactions sur les interventions qui ont déjà eu lieu aujourd'hui.
01.13 Rudy Demotte, ministre: Monsieur le président, je vais
répondre brièvement à quelques questions posées en relation avec
mes compétences. Ensuite, ma collègue Mme Laruelle répondra en
lieu et place de M. Reynders.
En ce qui concerne les véhicules de société, je constate qu'on entre
dans un débat d'ordre caricatural. Le souci n'était évidemment pas
01.13 Minister Rudy Demotte:
Ons doel bestaat erin te zorgen
voor een financieel evenwicht van
de sociale zekerheid. De CD&V
pleit voor een diversificatie van de
financieringsbronnen om te
voorkomen dat enkel de factor
13/07/2005
CRIV 51
PLEN 155
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
14
d'étudier la question d'un point de vue strictement économique mais
de la placer dans une perspective d'équilibre du financement de la
sécurité sociale.
Quelle est la situation? Nous entendons certains de nos excellents
collègues du CD&V je souligne le mot "excellent" parce que je le
pense dire qu'il faut diversifier les sources de financement de la
sécurité sociale. Pourquoi? Pour éviter que le seul facteur de
production qui alimente aujourd'hui la sécurité sociale soit le facteur
de production "travail". Je crois que nous sommes tous d'accord sur
le fait qu'il faut réfléchir aux autres facteurs de production ou à la
consommation pour diversifier le panier de financement de la sécurité
sociale.
Dans ce contexte, on parle de financement alternatif de manière
générale. On parle notamment de la réforme du coût du travail. On
envisage d'utiliser des facteurs de substitution comme un
prélèvement sur la TVA ce qui a déjà existé dans le passé et qui est
aujourd'hui pérennisé ; on imagine une alimentation par le biais des
accises, via d'autres modes de consommation ou encore liée à la
pollution de l'air. Ces exemples sont régulièrement donnés, non
seulement par des membres du CD&V mais aussi par d'autres
parlementaires, tous partis confondus.
Dans le même temps, on constate des défaillances. Un des
défaillances évidentes dans le mode de financement de la sécurité
sociale, c'est que des éléments constitutifs du revenu ne sont pas, en
tant que tels, identifiés comme, par exemple, les véhicules mis à
disposition. Ceux-ci constituent un avantage assimilable d'ailleurs,
le banc patronal ne le conteste pas à des salaires dans des formes
différentes. Jusque là, nous ne sommes pas en désaccord.
Certains me mettent en garde, en répétant inlassablement le couplet
classique des socialistes qui domineraient les libéraux, sur le fait
qu'on n'entend pas les libéraux dans ce gouvernement. Quand je les
entends, je retiens mes cris! Aujourd'hui, je tiens à le dire
publiquement: soyons sérieux! Le problème se pose en termes
d'enrôlement de certaines cotisations sociales qui ne sont pas
aisément identifiables.
Prenons le cas des voitures de société. Nous avons la preuve
aujourd'hui que certaines sociétés n'avaient pas déclaré l'ensemble
des véhicules soumis à la législation. Des contrôles exercés, il ressort
que certaines sociétés n'avaient déclaré qu'un seul véhicule alors que
60 véhicules auraient dû l'être!
C'est la démonstration de l'existence d'un problème, d'ailleurs
reconnu sur le banc patronal à un moment donné. Quand nous avons
croisé leurs informations (la DIV) avec les nôtres (en sécu), on a
reconnu qu'il y avait des corrections à apporter. Le but est celui que je
donnais en note liminaire: une diversification des sources de
financement de la sécu pour ne pas entamer le coût du travail et le
rendre à ce point dissuasif, sachant que dans notre société, nous
n'avons pas d'autre alternative qu'une action sur un financement
structurel et récurrent de la sécu qui n'écrase pas le seul facteur de
production de travail par des cotisations affectées au travailleur.
Voilà pourquoi cette mesure était initialement justifiée et a dû être
arbeid zou bijdragen. Er liggen
ideeën voor een alternatieve
financiering ter tafel.
Sommige bestanddelen van het
inkomen worden echter niet
geïdentificeerd, waaronder de
bedrijfswagens, en dat zijn
voordelen die gelijkgesteld kunnen
worden met een bezoldiging. Het
gebeurt vaak dat het voordeel van
de bedrijfswagen slechts voor een
klein gedeelte wordt aangegeven.
Er moest een correctie worden
aangebracht.
CRIV 51
PLEN 155
13/07/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
15
corrigée par la proposition que vous commentez aujourd'hui dans
cette assemblée , mais pas pour apporter un produit spéculatif qui
aurait été déterminé par le gouvernement. Ce sont les spécialistes de
l'automobile et le secteur de l'automobile qui nous ont fourni les
chiffres qui ont servi de base aux calculs. C'est parce que le
rendement ne correspondait pas aux chiffres fournis par le secteur
que les parlementaires ont été amenés à prendre une initiative pour
permettre l'enrôlement prévu ab initio. Cette correction ne va pas
entraîner de surtaxe mais ramener le flotteur à son niveau initial.
01.14 Sabine Laruelle, ministre: Monsieur le président, je vais
commencer par répondre à la question qui vient d'être posée et je
donnerai ensuite un élément de réponse à la question que M. Devlies
a posée ce matin.
Il faut d'abord rappeler que dans la loi-programme de 2004, à l'article
429 § 1 e), il y avait déjà un dispositif qui prévoyait une diminution
d'accises à l'exception du charbon, de la houille et de la lignite pour la
production d'électricité. La présente proposition vise en fait à
compléter le dispositif et à réparer un oubli pour viser dans tous les
cas l'utilisation du charbon, de la houille et de la lignite. Il ne faut
évidemment pas rappeler devant cette assemblée que le charbon est
la source d'énergie la plus polluante et qu'il faut absolument, par
conséquent, mettre en place des mesures visant à dissuader les
utilisateurs de charbon. On complète ainsi le dispositif pour ces trois
produits.
Il est très difficile d'évaluer le nombre d'entreprises visées. Par contre,
je puis vous informer que depuis la mise en place de la loi-
programme, une seule entreprise grande consommatrice d'énergie a
fait la demande pour obtenir une réduction d'accises pour le charbon
sur la base d'un accord environnemental. Mais à l'analyse de ce
dernier, il ressort que la demande de cette entreprise n'est pas
recevable. Cela signifie que l'adoption de cette proposition ne lèsera
aucune entreprise, vu qu'une seule demande a été introduite pour
bénéficier de cette réduction et qu'elle n'est pas recevable.
En ce qui concerne la question de M. Devlies de ce matin sur l'article
115, il faut dire que la prise en charge de ce dispositif au niveau du
ministère des Finances en lien avec l'ONSS était une demande des
partenaires sociaux.
Une bonne collaboration entre les administrations est en place et
fonctionne très bien. L'objectif du projet vise à ce qu'une décision
d'une des deux administrations n'ait pas d'impact sur l'autre.
M. Devlies disait lui-même qu'il n'était pas pertinent, en cas d'action
en justice sur la base d'une décision, qu'une autre action soit retardée
en attendant la première décision.
01.14 Minister Sabine Laruelle:
Artikel 429, § 1, van de
programmawet van 2004 bevatte
reeds een bepaling die in een
verlaagd accijnstarief voorzag
behalve voor kolen, cokes en
bruinkool die in de elektriciteits-
centrales worden gebruikt. Het
voorliggende voorstel herstelt een
vergetelheid door kolen, cokes en
bruinkool in alle gevallen van een
tariefvermindering uit te sluiten.
Slechts een onderneming heeft
een aanvraag voor het verlaagde
accijnstarief ingediend die niet
eens ontvankelijk was. De
goedkeuring van dit voorstel
benadeelt dus geen enkele
onderneming.
Op de vraag van de heer Devlies
over artikel 115 kan ik antwoorden
dat de sociale partners gevraagd
hebben dat het ministerie van
Financiën samen met de RSZ aan
die maatregel uitvoering zou
geven.
Als het ministerie van Financiën en
de RSZ nauw samenwerken,
kunnen ze voorkomen dat ze
tegenstrijdige beslissingen nemen.
01.15 Trees Pieters (CD&V): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
minister Demotte, ik wil nog graag even het woord nemen over de
uitleg die u gegeven hebt in verband met de bedrijfsvoertuigen. Ik
begrijp zeer goed dat de regering op zoek gaat naar een alternatieve
financiering voor de sociale zekerheid.
U hebt een nieuw systeem ingevoerd via onder meer
solidariteitsbijdragen, CO
2
-taks op milieuvervuilende wagens.
Hierdoor hebt u een aanvaard systeem zowel door Financiën als door
01.15 Trees Pieters (CD&V): Le
gouvernement a tenté de trouver
un financement alternatif pour la
sécurité sociale par le biais des
véhicules de société. Le système
existant, qui était peu appliqué, a
été remplacé par une cotisation
CO
2
frappant les voitures de
société. Le ministre a déclaré en
13/07/2005
CRIV 51
PLEN 155
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
16
de sociale zekerheid inzake voordelen in natura veranderd door een
nieuwe bijdrage, of beter een nieuwe belasting, een CO
2
-belasting op
bedrijfswagens.
Voor degenen die dat systeem toepassen dat waren er bijzonder
weinig hebt u in de commissie meegedeeld dat dit een verhoging
betekent voor de meeste bedrijfswagens van 3 à 4 euro, niet meer
dan dat. Ik heb u gevraagd hoe u de 155 miljoen euro zou bereiken.
Thans zien we de resultaten. De meeste bedrijven hebben op dat
ogenblik correct gewerkt en staan nu voor een nieuwe belasting.
Mijnheer de minister, er is hier weinig volk aanwezig. Ons klein bedrijf
heeft een serieus wagenpark omdat we veel vertegenwoordigers
tewerkstellen. Ons bedrijf telt 10 wagens die fiscaal correct belast
werden en via facturen aan onze vertegenwoordigers gefactureerd
werden. Door uw maatregel wordt ons bedrijf geconfronteerd met een
nieuwe belasting ten belope van 400.000 frank. Dat is zeker meer dan
4 à 5 euro per wagen. U stelt, mijnheer de minister, dat de DIV u laat
weten dat die belasting niet correct geïnd wordt. Ik vrees dus voor een
nieuwe golf van sociale inspectie in de bedrijven. Dat is mijn
statement.
Ten tweede, in de commissie hebben we aangehaald dat ook de non-
profitsector CO2-bijdragen moet betalen. Kortom, de non-profitsector
moet op dezelfde wijze belast worden. Ik vraag me af of de non-
profitsector wel in staat is deze CO
2
-bijdragen te betalen. Zij leven
immers van subsidies van de overheid. Betalen alle wagens van het
Rode Kruis en alle mogelijke instanties die hulp aan huis bieden zo'n
CO
2
-taks? Let wel, ik ben daar zeker geen vragende partij voor. Vraag
is of deze instanties een CO
2
-taks betalen. Wat kost dit aan deze
sector?
commission que pour la plupart
des voitures de société déclarées,
cette cotisation n'entraînerait
qu'une augmentation de trois à
quatre euros. J'ai alors demandé
au ministre comment il comptait
récolter les 155 millions d'euros
escomptés. Or, pour mon
entreprise qui compte dix voitures
de société correctement
déclarées, la nouvelle taxe coûtera
pas moins de 10.000 euros. On
est donc bien loin des trois à
quatre euros par voiture. Je crains
une vague d'inspections sociales
dans les entreprises à partir du
moment où la Direction pour
l'Immatriculation des Véhicules
aura avisé le ministre des
difficultés à percevoir la taxe.
Je me demande d'ailleurs si le
secteur non marchand, qui vit des
subsides publics, est capable de
payer de telles taxes. Ou dois-je
croire qu'il bénéficie d'une
exonération?
01.16 Rudy Demotte, ministre: Je remercie Mme Pieters d'entamer
le dialogue. Même si nous ne partageons pas les mêmes opinions,
nous dialoguons toujours dans un esprit cordial.
Je tiens à vous donner quelques autres chiffres. Si votre entreprise
joue correctement le jeu ce dont je ne doute pas , ce n'est pas
nécessairement le cas de toutes les entreprises.
Puis-je vous donner un exemple qu'on vient encore de me
commenter? Si une entreprise déclare 8 véhicules pour 500
travailleurs, nous savons, sur base des statistiques et des moyennes,
qu'il y a anomalie. Quand on voit que 10% des entreprises ont fait des
déclarations, nous savons qu'il y a des anomalies. Ce qui nous pose
problème, c'est que les bons paient pour les mauvais parce que
l'assiette n'est pas suffisamment large. Mon souhait je suis
également sensible au développement économique , ce n'est pas
d'aller ponctionner les bons mais d'élargir la manière dont on peut
effectivement faire contribuer les sociétés, sur une base juste et le
plus grand nombre possible. Jusqu'à présent, on ne parle ici que des
entreprises privées. Puis-je m'arrêter aussi un instant aux entreprises
publiques et vous dire que j'ai constaté, mesdames, messieurs les
parlementaires, chers collègues, que les entreprises publiques
avaient aussi été prises en défaut de non-déclaration.
(...): ...
01.16 Minister Rudy Demotte:
Als een bedrijf acht voertuigen
aangeeft voor vijfhonderd
werknemers, is er een anomalie.
Mijn bedoeling is dat zoveel
mogelijk bedrijven verplicht
worden op een billijke manier bij te
dragen.
Ook overheidsbedrijven werden
erop betrapt geen aangifte te
hebben gedaan.
CRIV 51
PLEN 155
13/07/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
17
01.17 Rudy Demotte, ministre: De tous ceux qui sont soumis à la
réglementation, nous nous sommes effectivement aperçus qu'il y
avait eu de grands défauts dans les différentes entités fédérales et
fédérées. Nous sommes actuellement en train de rentrer, par-là aussi,
des recettes légitimes. Cela vaut pour tout le monde et d'abord pour
les ministres.
01.18 Trees Pieters (CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik wil het debat
niet rekken.
De voorzitter: Het is zeer belangrijk, altijd.
01.19 Trees Pieters (CD&V): Ik ken mijn beperkingen.
Mijnheer de minister, ik volg uw redenering. Ik ga niet akkoord met
het principe van die belasting. Maar goed, daarover verschillen we
inderdaad van mening. Ik hoop dan echter dat u terecht de bedrijven
zult controleren - van 500 waren er maar 8 aangegeven en dat u
niet opnieuw de KMO's, waar nog werkgelegenheid wordt gecreëerd
en initiatief genomen, zult opzadelen met onnoemelijk veel controles.
Ik hoop dat niet al die andere bedrijfswagens - ik bedoel
vrachtwagens en bestelwagens het voorwerp zullen uitmaken van
nieuwe controles.
01.19 Trees Pieters (CD&V): Je
puis rejoindre ce raisonnement,
mais je ne suis pas d'accord avec
le principe de l'impôt.
J'espère de tout coeur que les
contrôles viseront en premier lieu
les entreprises qui possèdent cinq
cent voitures de société mais n'en
déclarent que quatre et non pas
les PME qui créent de l'emploi.
01.20 Minister Rudy Demotte: Dat is onze bedoeling zeker niet. Wij
wensen de outliers te identificeren en met de grote bedrijven die
fraude organiseren, te beginnen. Dat is onze doelstelling.
01.20 Rudy Demotte, ministre:
Nous souhaitons commencer par
les grandes entreprises.
Le président: Quelqu'un demande-t-il encore la parole? (Non)
Vraagt nog iemand het woord? (Nee)
La discussion générale est close.
De algemene bespreking is gesloten.
Discussion des articles
Bespreking van de artikelen
Le projet de loi règle des matières visées aux articles 77 et 78 de la Constitution.
Het wetsontwerp regelt aangelegenheden als bedoeld in de artikelen 77 en 78 van de Grondwet.
En application de l'article 72, 2, alinéa 2, du Règlement, la commission de la Justice propose de disjoindre
du projet de loi les dispositions relevant de l'article 77 de la Constitution.
In toepassing van artikel 72, 2, lid 2, van het Reglement stelt de commissie voor de Justitie voor de
bepalingen die ressorteren onder artikel 77 van de Grondwet uit het wetsontwerp te lichten.
Nous passons à la discussion des articles du projet de loi n° 1845/28 (matière visée à l'article 77 de la
Constitution). Le texte adopté par la commission sert de base à la discussion. (Rgt 85, 4) (1845/28)
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan van het wetsontwerp nr. 1845/28 (aangelegenheid als
bedoeld in artikel 77 van de Grondwet). De door de commissie aangenomen tekst geldt als basis voor de
bespreking. (Rgt 85, 4) (1845/28)
L'intitulé a été modifié par la commission en "projet de loi modifiant la loi du 26 mars 2003 portant création
d'un Organe Central pour la Saisie et la Confiscation et portant des dispositions sur la gestion à valeur
constante des biens saisis et sur l'exécution de certaines sanctions patrimoniales".
Het opschrift werd door de commissie gewijzigd in "wetsontwerp tot wijziging van de wet van 26 maart 2003
houdende oprichting van een Centraal Orgaan voor de Inbeslagneming en de Verbeurdverklaring en
houdende bepalingen inzake het waardevast beheer van in beslag genomen goederen en de uitvoering van
bepaalde vermogenssancties".
13/07/2005
CRIV 51
PLEN 155
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
18
Le projet de loi compte 3 articles.
Het wetsontwerp telt 3 artikelen.
Aucun amendement n'a été déposé.
Er werden geen amendementen ingediend.
Les articles 1 à 3 sont adoptés article par article.
De artikelen 1 tot 3 worden artikel per artikel aangenomen.
La discussion des articles est close. Le vote sur l'ensemble aura lieu ultérieurement.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
Nous passons à la discussion des articles du projet de loi n° 1845/29 (matière visée à l'article 78 de la
Constitution). Le texte adopté par les commissions sert de base à la discussion. (Rgt 85, 4) (1845/29)
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan van het wetsontwerp nr. 1845/29 (aangelegenheid als
bedoeld in artikel 78 van de Grondwet). De door de commissies aangenomen tekst geldt als basis voor de
bespreking. (Rgt 85, 4) (1845/29)
Le projet de loi compte 116 articles.
Het wetsontwerp telt 116 artikelen.
Amendements déposés:
Ingediende amendementen:
Art. 21
- 17 : Dirk Claes, Servais Verherstraeten (1845/30)
Art. 23bis (n)
- 19 : Pieter De Crem (1845/32)
Art. 62
- 18 : Muriel Gerkens (1845/31)
Les articles 1 à 20, 22 à 61, 63 à 116 sont adoptés article par article.
De artikelen 1 tot 20, 22 tot 61, 63 tot 116 worden artikel per artikel aangenomen.
Le vote sur les amendements et les autres articles est réservé.
De stemming over de amendementen en de overige artikelen wordt aangehouden.
La discussion des articles est close. Le vote sur les amendements et articles réservés ainsi que sur
l'ensemble aura lieu ultérieurement.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De stemming over de aangehouden amendementen en
artikelen en over het geheel zal later plaatsvinden.
02 Proposition de loi portant des dispositions diverses (1922/1-4)
02 Wetsvoorstel houdende diverse bepalingen (1922/1-4)
Discussion générale
Algemene bespreking
La discussion générale est ouverte.
De algemene bespreking is geopend.
02.01 Greet van Gool, rapporteur: Mijnheer de voorzitter, staat u mij
toe dat ik vanop mijn bank verslag uitbreng?
Ik wil verslag uitbrengen over de artikelen 5 tot 14 van het
wetsvoorstel houdende diverse bepalingen, dat ingediend werd op 12
juli 2005. Zoals u weet werd in de plenaire vergadering van vorige
02.01 Greet van Gool,
rapporteur: A la suite d'une
décision de la séance plénière du
7 juillet 2005, les articles 5 à 14 de
la présente proposition de loi ont
déjà été examinés le vendredi 8
CRIV 51
PLEN 155
13/07/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
19
week donderdag beslist om dit wetsvoorstel met spoed te
behandelen.
De commissie voor de Sociale Zaken kwam daarom samen op vrijdag
8 juli. Tijdens deze bijeenkomst hebben wij de artikelen 5 tot 14
besproken, die handelen over pensioenen en sociale zaken.
Niettegenstaande het akkoord in de plenaire vergadering, omtrent de
procedure van dit wetsvoorstel, heeft de heer Goutry toch zijn
verbazing uitgedrukt over dit plotse parlementaire initiatief. Op de hem
eigen wijze heeft hij dan ook de leden van de commissie gedurende
ruime tijd onderhouden over de procedure. Daarna werd het
wetsvoorstel ingeleid door de heer Charles Michel, die zich bij het
wetsvoorstel aangesloten had, door het mee te ondertekenen.
In zijn inleiding preciseerde hij dat de bepalingen inzake de
pensioenen in de eerste plaats ertoe strekken de regeling van de
vrijwillig verzekerden op te heffen, omdat die regeling al grotendeels
door vroegere wetten is opgeheven en wat er van overbleef in onbruik
geraakt is.
De daaropvolgende bepalingen hebben betrekking op de alternatieve
financiering van de sociale zekerheid. Er wordt een aantal
maatregelen voorgesteld om het financiële evenwicht in het globale
beheer van de sociale zekerheid te waarborgen. Daarbij werden in het
bijzonder drie maatregelen genomen. Ten eerste, de meerwaarde die
op 31 december 2004 geboekt werd van het onroerend patrimonium
van de Rijksdienst voor Pensioenen wordt overgedragen naar het
globaal beheer. Ten tweede, de rijksbijdrage verschuldigd voor de
renten ingegaan voor 1 januari 1994 wordt ten laste gelegd van het
wettelijke kapitalisatiestelsel. Ten slotte, ook de indexering van de
renten wordt ten laste genomen door het kapitalisatiestelsel.
In de algemene bespreking nam vooral collega Goutry het woord. Hij
vroeg zich vooral af of de voorgestelde maatregelen wel structurele
maatregelen zijn. De alternatieve financiering zou namelijk
neerkomen op een geleidelijke verschuiving van lasten op arbeid naar
andere lasten, maar ze zou geen structureel karakter vertonen en dus
problematisch zijn.
De voorzitter van de commissie, de heer Bonte, heeft, in antwoord
daarop, eraan herinnerd dat de alternatieve financiering van de
sociale zekerheid sinds 1993 uitgebouwd werd en uitgebreid werd tot
financieringsbronnen zoals energie en verbruik, een aspect waarvoor
hij, net als collega Goutry, gepleit heeft. Het zou kunnen dat de door
het wetsvoorstel voorgestelde maatregelen geen structureel karakter
hebben, maar het is juist een van de taken van het sociaal overleg,
dat collega Bonte net zoals collega Goutry steunt, om via dat overleg
te komen tot meer structurele oplossingen inzake de financiering van
de sociale zekerheid.
De maatregelen die thans voorgesteld worden met dit wetsvoorstel
geven uitdrukking of uitvoering aan het streven van de indieners om
de begroting van de sociale zekerheid niet te laten ontsporen in
afwachting van meer structurele oplossingen die door de sociale
partners aangereikt zullen worden.
Ten slotte had collega Goutry nog een aantal punctuele vragen die
juillet. M. Goutry s'est dit surpris
par cette initiative parlementaire
soudaine et dans le style qui lui est
si particulier, il a longuement
entretenu la commission de
questions de procédure.
M. Charles Michel, cosignataire de
la proposition, a précisé que les
dispositions relatives aux pensions
visent en premier lieu à lever le
régime des assurés volontaires.
Les dispositions qui concernent le
financement substitutif de la
sécurité sociale sont destinées à
préserver l'équilibre dans la
gestion globale de la sécurité
sociale.
La proposition comprend trois
mesures particulières: le transfert
de la plus-value comptabilisée du
patrimoine immobilier de l'Office
national des pensions à la gestion
globale, la mise des cotisations de
l'Etat pour rentes à charge du
régime légal de capitalisation et la
prise en charge de l'indexation des
rentes par le régime de
capitalisation.
M. Goutry doute qu'il s'agisse de
mesures structurelles. Le
financement de substitution doit
permettre un glissement progressif
des charges sur le travail vers
d'autres charges. On ne peut
continuer à résorber des déficits
en recourant à des ficelles.
M. Bonte rappelle que le
financement substitutif de la
sécurité sociale a été étendu à des
sources de financement comme
l'énergie et la consommation, ce
qu'il avait préconisé au même titre
que M. Goutry. Les mesures de la
proposition sont nécessaires pour
éviter le dérapage des dépenses
en attendant des mesures plus
structurelles proposées par les
partenaires sociaux.
La proposition a été adopté par dix
voix et une abstention.
13/07/2005
CRIV 51
PLEN 155
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
20
aan bod kwamen bij de artikelsgewijze bespreking.
De artikelen 5 en 6 werden aangenomen met 10 stemmen tegen 1.
De artikelen 7 tot 14 werden aangenomen met 10 stemmen voor en 1
onthouding.
Het geheel van de artikelen die aan de commissie voor de Sociale
Zaken werden voorgelegd wordt aangenomen met 10 stemmen tegen
1.
Le président: Quelqu'un demande-t-il encore la parole? (Non)
Vraagt nog iemand het woord? (Nee)
La discussion générale est close.
De algemene bespreking is gesloten.
Discussion des articles
Bespreking van de artikelen
Nous passons à la discussion des articles. Le texte adopté par la commission sert de base à la discussion.
(Rgt 85, 4) (1922/1+2)
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De door de commissie aangenomen tekst geldt als basis
voor de bespreking. (Rgt 85, 4) (1922/1+2)
La proposition de loi compte 14 articles.
Het wetsvoorstel telt 14 artikelen.
Aucun amendement n'a été déposé.
Er werden geen amendementen ingediend.
Il y a une correction de texte. A l'article 5, il y a lieu de supprimer les mots "et par la loi-programme du
...2005".
Er is een tekstverbetering. In artikel 5, moeten de woorden "en door de programmawet van ...2005" worden
geschrapt.
Les articles 1 à 14 sont adoptés article par article, avec correction de texte à l'article 5..
De artikelen 1 tot 14 worden artikel per artikel aangenomen, met een tekstverbetering bij artikel 5.
La discussion des articles est close. Le vote sur l'ensemble aura lieu ultérieurement.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
03 Proposition de loi modifiant la loi du 8 août 1997 sur les faillites en ce qui concerne la procédure de
vérification des créances (169/1-5)
03 Wetsvoorstel tot wijziging van de faillissementswet van 8 augustus 1997 met betrekking tot de
procedure van verificatie van schuldvorderingen (169/1-5)
Discussion générale
Algemene bespreking
La discussion générale est ouverte.
De algemene bespreking is geopend.
Le rapporteur est M. Dylan Casaer. Je suppose qu'il se réfère à son rapport écrit.
Quelqu'un demande-t-il la parole? (Non)
Vraagt iemand het woord? (Nee)
CRIV 51
PLEN 155
13/07/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
21
La discussion générale est close.
De algemene bespreking is gesloten.
Discussion des articles
Bespreking van de artikelen
Nous passons à la discussion des articles. Le texte adopté par la commission sert de base à la discussion.
(Rgt 85, 4) (169/5)
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De door de commissie aangenomen tekst geldt als basis
voor de bespreking. (Rgt 85, 4) (169/5)
La proposition de loi compte 13 articles.
Het wetsvoorstel telt 13 artikelen.
Aucun amendement n'a été déposé.
Er werden geen amendementen ingediend.
Les articles 1 à 13 sont adoptés article par article.
De artikelen 1 tot 13 worden artikel per artikel aangenomen.
La discussion des articles est close. Le vote sur l'ensemble aura lieu ultérieurement.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
04 Projet de loi instituant le système d'information Phenix (1645/10-11)
04 Wetsontwerp tot oprichting van het informatiesysteem Phenix (1645/10-11)
(Amendé par le Sénat / Geamendeerd door de Senaat)
Conformément à l'article 87 du Règlement, les projets de loi renvoyés à la Chambre par le Sénat ne font
plus l'objet d'une discussion générale en séance plénière, sauf si la Conférence des présidents en décide
autrement.
Overeenkomstig artikel 87 van het Reglement wordt geen algemene bespreking in plenaire vergadering
gewijd aan een wetsontwerp dat door de Senaat naar de Kamer is teruggestuurd, tenzij de Conferentie van
voorzitters anders beslist.
Je présume que M. Alain Courtois, rapporteur, se réfère à son rapport écrit.
Quelqu'un demande-t-il la parole? (Non)
Vraagt iemand het woord? (Nee)
La discussion générale est close.
De algemene bespreking is gesloten.
Discussion des articles
Bespreking van de artikelen
Nous passons à la discussion des articles. Le texte adopté par la commission sert de base à la discussion.
(Rgt 85, 4) (1645/10)
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De door de commissie aangenomen tekst geldt als basis
voor de bespreking. (Rgt 85, 4) (1645/10)
Le projet de loi compte 31 articles.
Het wetsontwerp telt 31 artikelen.
Aucun amendement n'a été déposé.
Er werden geen amendementen ingediend.
Les articles 1 à 31 sont adoptés article par article.
13/07/2005
CRIV 51
PLEN 155
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
22
De artikelen 1 tot 31 worden artikel per artikel aangenomen.
La discussion des articles est close. Le vote sur l'ensemble aura lieu ultérieurement.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
05 Projet de loi portant assentiment à l'accord de coopération du 30 avril 2004 entre l'Etat fédéral, les
régions et les communautés relatif à l'accompagnement et au suivi actif des chômeurs (1907/1-2)
05 Wetsontwerp houdende instemming met het samenwerkingsakkoord van 30 april 2004 tussen de
Federale Staat, de gewesten en de gemeenschappen betreffende de actieve begeleiding en opvolging
van werklozen (1907/1-2)
(Transmis par le Sénat / Overgezonden door de Senaat)
Discussion générale
Algemene bespreking
La discussion générale est ouverte.
De algemene bespreking is geopend.
Le rapport oral doit être fait par Mme Sabien Lahaye-Battheu. Elle n'est pas présente.
05.01 Annemie Turtelboom (VLD): Mijnheer de voorzitter, verwijst
mevrouw Lahaye-Battheu niet naar haar schriftelijk verslag?
Le président: C'est un rapport oral.
Nous attendons quelques instants l'arrivée de Mme Lahaye-Battheu. Entretemps, je vous fais part des
ajouts à l'ordre du jour.
06 Agenda
06 Agenda
Conformément à l'avis de la Conférence des présidents de ce matin, je vous propose d'inscrire à l'ordre du
jour de la séance plénière de cet après-midi:
- la proposition de résolution de MM. Thierry Giet, Jean-Pol Henry, Patrick Moriau, Mohammed Boukourna
et Yvan Mayeur visant à développer et relancer les relations diplomatiques et un partenariat privilégié entre
l'Amérique latine, la Belgique et l'Union européenne (n°s 1406/1 à 3);
- la proposition de résolution de MM. Dirk Van der Maelen, Patrick Moriau, Koen T'Sijen et Melchior
Wathelet et Mmes Muriel Gerkens, Nathalie Muylle et Hilde Vautmans relative à la politique en matière de
non-prolifération et de désarmement nucléaires (n°s 1545/1 à 6);
- la proposition de résolution de Mmes Inga Verhaert, Magda De Meyer, Karine Lalieux, Colette Burgeon,
Hilde Vautmans, Zoé Genot, Annelies Storms, Nathalie Muylle, Brigitte Wiaux et Valérie De Bue relative à
l'engagement de la Belgique en ce qui concerne la santé et les droits en matière de sexualité et de
reproduction dans le cadre de la coopération internationale (n°s 1883/1 à 4);
- le projet de loi modifiant l'article 394 du Code des impôts sur les revenus 1992 et l'article 2 du Code des
taxes assimilées aux impôts sur les revenus, en vue d'humaniser le recouvrement fiscal à l'égard des
conjoints (n° 1877/1);
- le projet de loi modifiant le Code de la taxe sur la valeur ajoutée et le Code des impôts sur les
revenus 1992, en vue de lutter contre l'organisation d'insolvabilité dans le cadre de cessions frauduleuses
d'un ensemble de biens (n° 1878/1).
Overeenkomstig het advies van de Conferentie van voorzitters van deze morgen, stel ik u voor op de
agenda van de plenaire vergadering van deze namiddag in te schrijven:
- het voorstel van resolutie van de heren Thierry Giet, Jean-Pol Henry, Patrick Moriau, Mohammed
Boukourna en Yvan Mayeur teneinde de diplomatieke betrekkingen en een bevoorrecht partnerschap
tussen Latijns-Amerika, België en de Europese Unie uit te bouwen en nieuw leven in te blazen (nrs 1406/1
tot 3);
- het voorstel van resolutie van de heren Dirk Van der Maelen, Patrick Moriau, Koen T'Sijen en Melchior
CRIV 51
PLEN 155
13/07/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
23
Wathelet en de dames Muriel Gerkens, Nathalie Muylle en Hilde Vautmans betreffende het beleid inzake
non-proliferatie en nucleaire ontwapening (nrs 1545/1 tot 6);
- het voorstel van resolutie van de dames Inga Verhaert, Magda De Meyer, Karine Lalieux, Colette
Burgeon, Hilde Vautmans, Zoé Genot, Annelies Storms, Nathalie Muylle, Brigitte Wiaux en Valérie De Bue
betreffende het Belgisch engagement inzake seksuele en reproductieve gezondheid en rechten in de
internationale samenwerking (nrs 1883/1 tot 4);
- het wetsontwerp tot wijziging van artikel 394 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 en van
artikel 2 van het Wetboek van de met de inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen, teneinde de
fiscale invordering humaner te maken ten aanzien van de echtgenoten (nr. 1877/1).
- het wetsontwerp tot wijziging van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde en het
Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, teneinde in te gaan tegen de organisatie van onvermogen in
het kader van bedrieglijke overdracht van een geheel van goederen (nr. 1878/1).
Pas d'observations? (Non)
Il en sera ainsi.
Geen bezwaar? (Nee)
Aldus zal geschieden.
_
_
__
_
__
_
__
_
__
_
_
Conformément à l'avis de la Conférence des présidents de ce matin, je vous propose de reporter le scrutin
sur les demandes de naturalisation (n°s 1898/1 et 2).
Overeenkomstig het advies van de Conferentie van voorzitters van deze morgen, stel ik u voor de geheime
stemming over de naturalisaties (nrs 1898/1 en 2) uit te stellen.
Pas d'observations? (Non)
Il en sera ainsi.
Geen bezwaar? (Nee)
Aldus zal geschieden.
07 Projet de loi portant assentiment à l'accord de coopération du 30 avril 2004 entre l'Etat fédéral, les
régions et les communautés relatif à l'accompagnement et au suivi actif des chômeurs (1907/1-2)
(Continuation)
07 Wetsontwerp houdende instemming met het samenwerkingsakkoord van 30 april 2004 tussen de
Federale Staat, de gewesten en de gemeenschappen betreffende de actieve begeleiding en opvolging
van werklozen (1907/1-2) (Voortzetting)
(Transmis par le Sénat / Overgezonden door de Senaat)
Reprise de la discussion générale
Hervatting van de algemene bespreking
La discussion générale est reprise.
De algemene bespreking is hervat.
Nous revenons au projet de loi n° 1907. Aucun orateur n'est inscrit dans le cadre de la discussion de ce
projet.
07.01 Pieter De Crem (CD&V): Monsieur le président, le rapport est
considéré comme donné et traité.
Le président: On me signale que la rapporteuse est en chemin, monsieur De Crem et si elle a fait le
déplacement, nous allons l'encourager à donner lecture de son rapport. A sa décharge, ce rapport n'était
pas prévu si tôt à l'ordre du jour. La voici à l'instant. Je lui cède donc la parole.
07.02 Sabien Lahaye-Battheu, rapporteur: Mijnheer de voorzitter,
sorry voor het oponthoud. Het is zo dat de commissie Sociale Zaken
07.02 Sabien Lahaye-Battheu,
rapporteur: Ce projet de loi portant
13/07/2005
CRIV 51
PLEN 155
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
24
in haar vergaderingen van 5 en 12 juli laatstleden het wetsontwerp
houdende instemming met het samenwerkingsakkoord van 30 april
2004 tussen de Federale Staat, de Gemeenschappen en de
Gewesten in verband met de actieve begeleiding en opvolging van
werklozen heeft besproken.
Dit wetsontwerp werd toegelicht door de minister van Pensioenen die
minister Van den Bossche verving.
Het wetsontwerp beoogt de actieve begeleiding en opvolging van
werklozen vast te leggen. Tevens worden de middelen vastgelegd die
nodig zijn voor de financiële tussenkomst van de federale Staat, zoals
bepaald in het samenwerkingsakkoord. Aan de bezwaren die de Raad
van State heeft geuit, werd om een aantal redenen geen gevolg
gegeven. Het samenwerkingsakkoord voorziet in een nieuwe,
gezamenlijke aanpak inzake opvolging en begeleiding van werklozen,
met als uitgangspunt een intensievere en meer systematische
toetsing van hun beschikbaarheid en actief zoekgedrag. Deze
toetsing, om na te gaan of wordt voldaan aan de voorwaarden tot
toekenning van werkloosheidsuitkeringen, is een federale
bevoegdheid.
Aansluitend bij de nieuwe toetsingsmethode en ter ondersteuning
hiervan gaan de Gewesten en Gemeenschappen in het
samenwerkingsakkoord de verbintenis aan om specifieke, hierop
volledig afgestemde acties op het getouw te zetten naast hun normale
activiteiten inzake opleiding en begeleiding. Het gaat dus om een
gezamenlijke actie van de bevoegde diensten van de federale
overheid, de Gemeenschappen en de Gewesten waarvan de
verschillende elementen één geheel vormen.
De financiële tussenkomst van de federale Staat is een onderdeel van
de financiering van een federaal initiatief dat wordt uitgevoerd met de
hulp van partners die hieraan vrijwillig hun medewerking verlenen.
Door deze gezamenlijke actie zal de inzetbaarheid en weerbaarheid
van de doelgroep worden verhoogd met een versterkte positie op de
arbeidsmarkt als gevolg. Op die manier wordt het risico op langdurige
werkloosheid sterk verkleind en groeien op termijn de kansen van de
betrokken werklozen om sneller te worden ingeschakeld.
Dat is in het kort het onderwerp van het wetsontwerp. De artikelen
werden besproken en toegelicht door de minister. Er zijn een aantal
interventies geweest in de commissie. In de eerste plaats heeft de
heer D'haeseleer een uitvoerige uiteenzetting gehouden. Hij heeft het
systeem in vraag gesteld. Hij heeft de minister gevraagd naar cijfers
van de begeleiding die door de Gewesten moet worden uitgevoerd.
Die cijfers blijven nu al uit sinds 2004.
Vervolgens neemt mevrouw Pierrette Cahay-André het woord, die het
wetsontwerp steunt. Nadien heeft mevrouw Nahima Lanjri ook
opmerkingen in verband met het nieuwe systeem geformuleerd. Zij
dringt erop aan dat de bemiddelingsdiensten nog meer inspanningen
zouden leveren om de begeleiding efficiënter te maken.
De heer Delizée steunt namens de PS het wetsontwerp ook.
Dan volgen er nog antwoorden van de minister en een aantal
replieken. Uiteindelijk heeft de commissie op 12 juli het wetsontwerp
assentiment de l'accord de
coopération entre l'État, les
Communautés et les Régions a
été examiné en commission des
Affaires sociales les 5 et 12 juillet.
Il a été présenté par le ministre
des Pensions qui remplaçait la
ministre de l'Emploi.
Le projet concerne
l'accompagnement et le suivi actifs
des chômeurs et détermine les
moyens nécessaires à
l'intervention financière de l'État
fédéral prévu par l'accord de
coopération. Aucune suite n'a été
donnée, pour des raisons
diverses, aux objections formulées
par le Conseil d'Etat. L'accord de
coopération organise une
approche commune de
l'accompagnement et du suivi des
chômeurs sur la base d'un
contrôle plus intensif et plus
systématique de la volonté qu'ils
affichent d'être disponibles sur le
marché de l'emploi. L'autorité
fédérale est compétente pour
vérifier s'il est satisfait aux
conditions d'octroi d'une allocation
de chômage.
En contrepartie de l'intervention
financière du pouvoir fédéral, les
Communautés et les Régions
s'engagent à mener des actions
spécifiquement axées sur cet
objectif, outre leurs activités
normales en matière de formation
et d'accompagnement. L'action
concomitante de l'État, des
Communautés et des Régions
aura pour effet d'augmenter la
disponibilité et la résistance
morale du groupe cible et de
réduire le risque d'un chômage de
longue durée.
Les articles ont été commentés
par le ministre, puis il y a eu une
série d'interventions. M.
D'haeseleer a mis le système en
question et a demandé des
chiffres, qui se font attendre
depuis 2004, à propos de
l'accompagnement organisé par
les Régions. Mme Cahay-André a
soutenu le projet. Mme Lanjri a
CRIV 51
PLEN 155
13/07/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
25
artikel per artikel goedgekeurd met 12 stemmen voor en 1
onthouding.
insisté pour que les services de
placement consacrent plus
d'efforts en vue d'un
accompagnement efficace et,
enfin, M. Delizée a exprimé son
soutien au projet au nom du PS.
Après les réponses du ministre et
quelques répliques, le projet a été
adopté le 12 juillet par douze voix
et une abstention.
Voorzitter: Herman De Croo, voorzitter.
Président: Herman De Croo, président.
De voorzitter: Dank u, mevrouw Lahaye.
Ik had daarstraks het genoegen, collega's, mevrouw Miet Smet en mevrouw Anne Van Lancker te
decoreren. Ik wil het hier ook zeggen, want het zijn verdienstelijke dames.
07.03 Pieter De Crem (CD&V): (...)
De voorzitter: Absoluut, mijnheer De Crem. Het zou nog spijtig zijn. Ik heb die felicitaties namens de hele
Kamer verwoord.
(...): (...)
De voorzitter: Ik heb geaarzeld tussen de linker- en de rechterkant. Dat is onder ons.
Quelqu'un demande-t-il encore la parole? (Non)
Vraagt nog iemand het woord? (Nee)
La discussion générale est close.
De algemene bespreking is gesloten.
Discussion des articles
Bespreking van de artikelen
Nous passons à la discussion des articles. Le texte adopté par la commission sert de base à la discussion.
(Rgt 85, 4) (1907/1)
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De door de commissie aangenomen tekst geldt als basis
voor de bespreking. (Rgt 85, 4) (1907/1)
Le projet de loi compte 4 articles.
Het wetsontwerp telt 4 artikelen.
Aucun amendement n'a été déposé.
Er werden geen amendementen ingediend.
Les articles 1 à 4 sont adoptés article par article.
De artikelen 1 tot 4 worden artikel per artikel aangenomen.
La discussion des articles est close. Le vote sur l'ensemble aura lieu ultérieurement.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
08 Proposition de résolution visant à développer et relancer les relations diplomatiques et un
partenariat privilégié entre l'Amérique latine, la Belgique et l'Union européenne (1406/1-3)
08 Voorstel van resolutie teneinde de diplomatieke betrekkingen en een bevoorrecht partnerschap
tussen Latijns-Amerika, België en de Europese Unie uit te bouwen en nieuw leven in te blazen (1406/1-
13/07/2005
CRIV 51
PLEN 155
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
26
3)
Discussion
Bespreking
Le texte adopté par la commission sert de base à la discussion. (Rgt 85, 4) (1406/1)
De door de commissie aangenomen tekst geldt als basis voor de bespreking. (Rgt 85, 4) (1406/1)
La discussion est ouverte.
De bespreking is geopend.
De heer Cavdarli is niet aanwezig. Naar verluidt is hij in Turkije. Ik verwijs naar het schriftelijk verslag.
Er zijn geen sprekers ingeschreven voor de algemene bespreking.
La discussion est close.
De bespreking is gesloten.
Ik neem de tekst uit de commissie voor de paragraafsgewijze bespreking. Dat is document nr. 1406/1. In de
Conferentie van voorzitters heb ik gehoord dat er collega's in deze resolutie geïnteresseerd waren. De
resolutie heeft een A, B, C, D, E, F, G, H en I als consideransen. Dan zijn er ook nog subparagrafen I en II.
Amendements déposés:
Ingediende amendementen:
- 1: Guido Tastenhoye, Francis Van den Eynde (1406/2)
Le vote sur l'amendement est réservé.
De stemming over het amendement wordt aangehouden.
Le vote sur l'amendement réservé et sur l'ensemble de la proposition de résolution aura lieu ultérieurement.
De stemming over het aangehouden amendement en over het geheel van het voorstel van resolutie zal
later plaats vinden.
Collega's, het moet mij van het hart dat een Parlement minder resoluties zou moeten maken en zich meer
met de controle van de regering en met wetgeving zou moeten inlaten.
08.01 Nahima Lanjri (CD&V): Mijnheer de voorzitter, als de
ingediende wetsvoorstellen zouden worden behandeld, zouden wij
nog meer kunnen doen dan wij nu al doen.
08.01 Nahima Lanjri (CD&V): Si
les propositions de loi que nous
déposons étaient également
examinées, nous pourrions
travailler davantage.
De voorzitter: Mevrouw Lanjri, ik werd een paar weken geleden
geïnterviewd over het verschil tussen 1831 en 2005. Ik heb de teksten
bekeken en de klacht die u nu uit was toen nog veel erger. Er waren
alleen maar wetsontwerpen tot er een soort spanningsveld naar
unionisme in de Belgische politiek ontstond en de uitvoerende macht
terrein prijs moest geven en het wetsvoorstel kwam. Het percentage
van wetsvoorstellen dat later werd goedgekeurd is ongeveer hetzelfde
als vandaag. Op het einde van de rit steken de wetsvoorstellen de kop
op, als de wetsontwerpen het niet tijdig halen. U zult dat ervaren over
enige tijd met uw efficiënte interventies.
Le président: Au cours de la
période à partir de 1831, il n'y avait
pratiquement que des projets de
loi. Le nombre de propositions de
loi examinées par le Parlement n'a
augmenté qu'à partir du moment
où le pouvoir exécutif a dû céder
du terrain. Le pourcentage des
propositions de loi adoptées est
presque identique chaque année.
Au bout du compte, le nombre de
propositions examinées augmente
toujours.
08.02 Nahima Lanjri (CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik durf toch te 08.02 Nahima Lanjri (CD&V):
CRIV 51
PLEN 155
13/07/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
27
hopen dat wij tussen 1830 en nu sterk zijn vooruitgegaan en dat wij
dat zullen blijven doen. Ik hoop daarin op uw medewerking. Wij
moeten ons toch niet vergelijken met 1830.
J'espère que nous avons tout de
même progressé depuis 1831 et
que nous poursuivrons dans cette
voie. Je compte sur la
collaboration du président en
l'occurrence et j'estime qu'il ne
faut pas nous comparer au
Parlement de 1831.
De voorzitter: De vraag is wat nog overblijft van 1830 in de procedureregeling. Er zijn nog veel procedures
overgebleven.
08.03 Nahima Lanjri (CD&V): Ik ben niet gauw content. Ik zal het zo
zeggen.
De voorzitter: Dat is een goed teken, mevrouw Lanjri.
09 Proposition de résolution relative à la politique en matière de non-prolifération et de désarmement
nucléaires (1545/1-6)
09 Voorstel van resolutie betreffende het beleid inzake non-proliferatie en nucleaire ontwapening
(1545/1-6)
Discussion
Bespreking
Le texte adopté par la commission sert de base à la discussion. (Rgt 85, 4) (1545/6)
De door de commissie aangenomen tekst geldt als basis voor de bespreking. (Rgt 85, 4) (1545/6)
La discussion est ouverte.
De bespreking is geopend.
De heer Boukourna is verslaggever. Hij verwijst naar zijn geschreven verslag. Wie schrijft zich in, in de
algemene bespreking? Mijnheer Van der Maelen, u redt de eer van de Kamer.
09.01 Dirk Van der Maelen (sp.a-spirit): Mijnheer de voorzitter, ik wil
kort de beweegredenen aangeven van deze resolutie.
In het jaar 2000 heeft er in New York een review conferentie van het
non-proliferatieakkoord plaatsgegrepen. Er werd toen een vrij
ambitieuze agenda afgesproken. In 2005 heeft men een evaluatie
gemaakt van die wijzigingen aan de NPT Review Conferentie. Er is
daaruit gebleken dat er weinig of niets ten goede is verbeterd.
Daarom heb ik samen met een aantal collega's een resolutie
ingediend om in te spelen op een verklaring van de secretaris-
generaal van de Verenigde Naties, Kofi Annan, die op het einde van
de NPT Review Conferentie tot zijn ontgoocheling vaststelde dat er
weinig of geen vooruitgang werd gemaakt.
In zijn verklaring nam Kofi Annan het engagement op om in
september, op het moment dat de regeringsleiders en staatshoofden
voor de algemene vergadering van de VN in New York zullen zijn, de
problematiek van de nucleaire ontwapening opnieuw op te pikken in
aanwezigheid van de staatshoofden en regeringsleiders. Wij hebben
het daarom nuttig gevonden om een resolutie op te stellen waarin wij
aan onze minister van Buitenlandse Zaken vragen om zich aan te
sluiten bij wat wij hopen dat een brede beweging zal worden van
lidstaten van de Verenigde Naties, om die problematiek in september
op de agenda te krijgen.
09.01 Dirk Van der Maelen
(sp.a-spirit): En 2000 s'est tenue à
New York une conférence chargée
d'examiner le Traité de non-
prolifération des armes nucléaires.
Les parties étaient alors tombées
d'accord sur un agenda ambitieux.
En 2005, ces accords ont fait
l'objet d'une évaluation qui a
montré que bien peu de progrès
avaient été réalisés. Avec cette
résolution, un certain nombre de
mes collègues et moi-même
avons voulu emboîter le pas au
secrétaire général de l'ONU, M.
Kofi Annan, qui s'était engagé
dans une déclaration à remettre
sur le tapis le vaste problème du
désarmement nucléaire au mois
de septembre lorsque se réunirait
l'assemblée générale des Nations
unies. Aussi demandons-nous au
ministre des Affaires étrangères
d'adhérer à un ample mouvement
13/07/2005
CRIV 51
PLEN 155
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
28
Ik kom dan bij een tweede puntje, voorzitter. Ik pik wat in op het
commentaar van collega Lanjri. In mijn fractie heerst eenzelfde gevoel
met betrekking tot de resoluties. Wij zijn bezig met de voorbereiding
van een voorstel om, naar het voorbeeld van wat bestaat in het
Vlaams Parlement, te vragen dat in de beleidsnota's, die de ministers
in de loop van de maand oktober en november bekendmaken bij hun
begroting voor het volgende jaar en waarover wordt gediscussieerd in
de verschillende commissies, ook een aanduiding zou worden
gegeven van de reactie die de ministers hebben gegeven op de
resoluties die in hun werkdomein tijdens het voorbije jaar werden
goedgekeurd. Ik denk dat u dit voorstel heel binnenkort zult
ontvangen, voorzitter. Dit moet ons toelaten om in de loop van de
maand oktober van dit jaar met de bevoegde ministers al eens een
discussie te hebben over het gevolg dat zij hebben gegeven aan de
resoluties die door de Kamer werden goedgekeurd. Mijn fractie is ook
van plan om de minister van Buitenlandse Zaken in oktober te vragen
op welke manier hij heeft gereageerd op onze resolutie en vooral op
welke manier hij die heeft vertaald in zijn contacten die hij in
september in de Verenigde Naties zal hebben gehad.
d'Etats membres de l'ONU en
faveur de l'inscription de ce
problème complexe à l'ordre du
jour de l'assemblée générale de
septembre.
Mon groupe prépare actuellement
une proposition visant à demander
que dans les notes de politique
générale des ministres, mention
soit faite de la suite qu'ils ont
réservée aux résolutions adoptées
au cours de l'année écoulée. Sur
cette base, nous pourrons alors
mener un débat avec les ministres
en octobre. Nous demanderons au
ministre des Affaires étrangères la
suite qu'il a lui-même réservée à
cette résolution.
De voorzitter: Ik heb twee opmerkingen. De resoluties worden door
de kamervoorzitter namens de Kamer bezorgd aan de premier.
Le premier ministre les transmet à d'autres ministres et je demande
un compte rendu.
Le président: Les résolutions sont
transmises par le président de la
Chambre au premier ministre qui
les répartit entre les différents
ministres.
Vandaag nog is er in de Conferentie van voorzitters een verslag
gekomen van het gevolg dat werd gegeven aan de resoluties. Ik moet
helaas vaststellen dat dat in meerdere domeinen niet voldoende wordt
gevolgd. Ik zeg dat zeer oprecht. Ik heb daarnet al gezegd dat wij
geen machines zijn die dag na dag over resoluties stemmen. Dat is
wel ons werk, maar het is ook in zekere zin nogal gemakkelijk en een
beetje vrijblijvend.
Mijnheer Van der Maelen, u hebt gelijk. Als de wil van de Kamer wordt
uitgedrukt, wordt die wil de daaropvolgende dag aan de eerste
minister kenbaar gemaakt en hebben u en uw collega's absoluut het
recht namens de Kamer uitleg te vragen over wat met die in de Kamer
goedgekeurde tekst is gebeurd. Het is geen vrijblijvende oefening.
Aujourd'hui, en Conférence, il a
été fait rapport sur les suites
réservées aux résolutions. Ces
suites se sont avérées
insuffisantes.
La Chambre ne doit pas être
qu'une machine à adopter des
résolutions. Ce serait une posture
bien trop confortable. Mais elle a le
droit de demander des
explications quant aux suites
données aux résolutions qu'elle a
adoptées et qui traduisent sa
volonté.
En septembre 2005, sera organisée à New York la deuxième réunion
des présidents des parlements. J'ai assisté à la première en 2000.
Cette réunion pose un problème structurel que je ne veux pas aborder
maintenant. Les Nations unies sont-elles une émanation des
parlements ou une émanation des gouvernements?
In september 2005 zal in New
York de tweede vergadering van
de voorzitters van de parlementen
worden gehouden. Die
vergadering doet een structureel
probleem rijzen: zijn de Verenigde
Naties een emanatie van de
parlementen of van de
regeringen?
Het zou misschien ook nuttig zijn dat het op dat ogenblik door
mevrouw Lizin en mijzelf wordt meegenomen. Dat is een week voor
de bijeenkomst van de officiële opening van de UNO.
Collega's, ten derde, er was een tijd dat parlementairen in New York
Peut-être Mme Lizin et moi-même
devrions-nous l'emmener une
semaine avant l'ouverture
officielle des NU. Il fut un temps où
les parlementaires étaient
CRIV 51
PLEN 155
13/07/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
29
veel meer werden geassocieerd met de Belgische delegatie.
associés bien davantage
qu'aujourd'hui aux travaux de
l'assemblée générale.
Je me rappelle qu'en 1968, j'ai passé six semaines comme jeune
parlementaire aux Nations unies. C'était à propos de l'extraordinaire
problème des fonds sous-marins: à qui appartiennent-ils? Comment
peut-on les exploiter stratégiquement ou ne pas les exploiter? Le
débat était merveilleux.
Je vais insister auprès du gouvernement, si vous le voulez bien,
monsieur le ministre, pour que des parlementaires, dans la large
conception du terme, puissent être associés davantage et peut-être
au-delà du voyage officiel à New York. Le parlement est quand même
l'autorité suprême de ce pays; tous les ministres le savent
parfaitement puisqu'ils sont tous parlementaires, à une exception
près.
Je voudrais insister, et je vous charge de ce message, pour que les
Nations unies ne soient pas seulement une délégation des
gouvernements, mais deviennent aussi une représentation des
parlements.
In 1968 bracht ik, als jong
parlementslid, zes weken bij de
UNO door. Die behandelde toen
het probleem van de zeebodem.
Het blijft voor mij een
onvergetelijke herinnering.
Ik zal er bij de regering op
aandringen de parlementsleden
vaker en langer aan de delegaties
te laten deelnemen dan nu, met de
louter ambtshalve verplaatsing
naar New York, het geval is. Is het
Parlement niet de hoogste
autoriteit van het land? Ik zou
willen dat de Verenigde Naties,
naast een afvaardiging van de
regering, ook een
vertegenwoordiging van de
parlementen zouden worden.
Mijnheer Van der Maelen, dat laat resoluties van die aard toe om
meer amplitude te kunnen verkrijgen.
Ce type de résolutions pourra y
gagner en amplitude.
09.02 Nathalie Muylle (CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik wil graag
nog eens vanwege mijn fractie het woord nemen over dit voorstel.
Reeds in 2000 lag CD&V vanuit de oppositie mee aan de basis van
een eerste resolutie met betrekking tot de non-proliferatie en de
nucleaire ontwapening. Deze resolutie werd toen met een grote
meerderheid goedgekeurd. Dit jaar, naar aanleiding van de
toetsingsconferentie van het non-proliferatieverdrag, zou er opnieuw
een resolutie worden ingediend met de bedoeling een zo groot
mogelijke meerderheid te krijgen achter de rechtmatige eis om
verdere stappen te zetten inzake non-proliferatie en nucleaire
ontwapening.
De rol van de vredesbeweging mag hierin niet onderschat worden. Zij
lag aan de basis van een werkdocument dat verder ook in de
werkgroep onder de democratische partijen werd bediscussieerd.
Later volgden in de commissie nog verschillende amendementen van
meerderheid en oppositie.
CD&V steunt ten gronde de inhoud van deze resolutie. Er is echter
iets waarmee wij niet akkoord kunnen gaan. Ik was ondertekenaar
van die resolutie. Ik heb dat reeds in het begin gezegd. Er is een
zinsnede die naar onze mening veel te ver gaat, omdat ze regelrecht
indruist tegen de NAVO-engagementen.
Het betreft artikel 9b, waarin de meerderheid ermee akkoord gaat dat
de regering in het kader van het gemeenschappelijk veiligheids- en
defensiebeleid van de EU initiatieven neemt om elke rol van
kernwapens in dit beleid uit te sluiten.
09.02 Nathalie Muylle (CD&V):
En l'an 2000 déjà, le CD&V a été à
la base d'une première résolution
sur la non-prolifération et le
désarmement nucléaires. Lors de
la conférence d'évaluation du traité
de non-prolifération, une résolution
a à nouveau été déposée cette
année en vue de franchir d'autres
étapes en matière de non-
prolifération et de désarmement
nucléaires.
Il convient de ne pas sous-estimer
le rôle du mouvement pacifiste,
car il fut à la base d'un document
de travail qui a été discuté au sein
du groupe de travail.
Le CD&V adhère au contenu de
cette résolution à l'exception d'une
seule phrase qui va à l'encontre
des engagements de l'OTAN. Il
s'agit de l'article 9b, par lequel la
majorité approuve le fait que le
gouvernement prenne des
initiatives dans le cadre de la
politique commune de défense et
de sécurité de l'UE pour exclure
de cette politique tout rôle joué par
13/07/2005
CRIV 51
PLEN 155
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
30
Wij, en oorspronkelijk ook de collega's van de MR, hebben via
amendementen voorgesteld om deze paragraaf te schrappen. Wij
deden dat om de volgende reden. Onder het gemeenschappelijk
veiligheids- en defensiebeleid van de EU hoort immers ook artikel 5
van de WEU, namelijk dat van de collectieve defensie. Indien artikel 5
operationeel zou worden, betekent dat automatisch dat in analogie
artikel 5 van het NAVO-verdrag in werking treedt.
De nucleaire strategie van de NAVO vandaag behoort daar nog
steeds toe en kan dus niet uitgesloten worden. Dit is ook een
essentieel onderdeel geweest van de Berlijn-plusovereenkomst
waarin een nauwere samenwerking tussen de EU en de NAVO werd
vastgelegd.
Ik heb minister van Buitenlandse Zaken De Gucht in de commissie
heel duidelijk gevraagd wat zijn standpunt was over deze resolutie.
Hij heeft heel duidelijk gezegd dat hij het helemaal niet realistisch
vindt dat elke rol van kernwapens zou worden uitgesloten, al was het
maar op grond van de non-proliferatiecontext. Ik was dan ook zeer
verwonderd dat zelfs leden van zijn eigen partij toch nog de resolutie
mee hebben goedgekeurd.
Het is duidelijk: we hebben nu weer zo'n resolutie die goed is voor de
lade van de bureau van de minister. De meerderheid volgt duidelijk de
minister niet en vraagt met die resolutie om de NAVO-engagementen
ter discussie te stellen.
Voor mijn partij gaat dat veel te ver. Het is opnieuw een resolutie,
zoals zovele, die in de lade zal terechtkomen. Laten we hopen dat ze
in de lade blijft. Het zou ons binnen Europa namelijk heel wat schade
kunnen berokkenen, mocht blijken dat heel wat meerderheidspartijen
dat standpunt verdedigen, een standpunt dat bovendien tegengesteld
is aan dat van de regering vandaag.
Vandaar, wij wensen ons te onthouden bij de stemming over de
resolutie. Wat wij wel wensen, is een werkbare en resultaatgerichte
resolutie.
les armes nucléaires.
Nous avons proposé par la voie
d'amendements de biffer ce
paragraphe. En effet, l'article 5 de
l'UEO, la défense collective que
l'OTAN applique dans sa stratégie
nucléaire, fait aussi partie de la
politique commune de sécurité et
de défense. Les accords "Berlin
Plus", définissant une collabo-
ration plus étroite entre l'UE et
l'OTAN, le rappellent.
Le ministre des Affaires
étrangères a clairement dit que
selon lui, l'exclusion absolue des
armes nucléaires n'était pas
réaliste. J'ai dès lors été très
étonnée de constater que des
membres de son propre parti ont
quand même adopté la résolution.
La majorité ne suit pas le ministre
et souhaite un débat sur les
engagements au sein de l'OTAN.
Le CD&V estime que cela va
beaucoup trop loin. La résolution
atterrira dans le tiroir du ministre et
ferait bien d'y rester. Une position
opposée à celle du gouvernement
aujourd'hui peut nous porter
préjudice au sein de l'Europe.
Nous nous abstiendrons et
attendons une résolution
applicable, axée sur les résultats.
Le président: La discussion est close.
De bespreking is gesloten.
Aucun amendement n'a été déposé ou redéposé.
Er werden geen amendementen ingediend of heringediend.
Le vote sur la proposition de résolution aura lieu ultérieurement.
De stemming over het voorstel van resolutie zal later plaatsvinden.
10 Proposition de résolution relative à l'engagement de la Belgique en ce qui concerne la santé et les
droits en matière de sexualité et de reproduction dans le cadre de la coopération internationale
(1883/1-4)
10 Voorstel van resolutie betreffende het Belgisch engagement inzake seksuele en reproductieve
gezondheid en rechten in de internationale samenwerking (1883/1-4)
Discussion
Bespreking
Le texte adopté par la commission sert de base à la discussion. (Rgt 85, 4) (1883/4)
CRIV 51
PLEN 155
13/07/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
31
De door de commissie aangenomen tekst geldt als basis voor de bespreking. (Rgt 85, 4) (1883/4)
La discussion est ouverte.
De bespreking is geopend.
10.01 Hilde Vautmans, rapporteur: Mijnheer de voorzitter, ik verwijs
naar het schriftelijk verslag en reken erop dat mevrouw Verhaert
misschien een toelichting zal geven bij onderhavige, toch wel
belangrijke resolutie.
10.01 Hilde Vautmans,
rapporteur: Je me réfère au
rapport écrit.
10.02 Inga Verhaert (sp.a-spirit): Wie vandaag het hoofd wil bieden
aan wereldwijde armoede of wie ziekte op grote schaal wil uitbannen,
wie wil verhinderen ook dat onstabiele naties verder desintegreren,
doet er onzes inziens goed aan te investeren in de rechten en de
gezondheidszorg van en voor vrouwen. Wij, dat zijn tien vrouwen van
democratische partijen in het Huis.
Dat de armoede effectief vermindert en de economie wordt
gestimuleerd wanneer er wordt geïnvesteerd in vrouwen is
overduidelijk. Dat zeggen rapporten van het UNFPA, van de
Wereldbank, en van tal van ontwikkelingsorganisaties, de Belgische
inclusief. Dat ook ziekten allerhande minder voorkomen wanneer
vooral vrouwen toegang krijgen tot informatie en gezondheidszorg, en
ook hun rechten kunnen doen gelden, is bewezen door bijvoorbeeld
UNAIDS en andere.
Het spreekt ook voor zich dat vrouwen die de keuze hebben hoeveel,
of/en wanneer, zij kinderen krijgen, een grotere economische bijdrage
leveren, niet enkel aan hun eigen gezin maar ook aan de
gemeenschap en aan het land waarin zij leven.
Vrouwen met keuzemogelijkheden leven door de band ook langer en
bieden op die manier ook stabiliteit voor jongere generaties. Daar
komt dus zelfs een veiligheidsaspect om de hoek kijken.
Onderzoek van Population Action International toont immers aan dat
aan de hand van demografische curven en piramiden perfect kan
worden voorspeld waar demografische instabiliteit zal leiden tot
politieke of civiele conflicten. Met name in de landen waar er recent
een crisis is geweest, is de bevolkingspiramide aan de basis bijzonder
breed maar hogerop bijna leeg. Een goed voorbeeld is Afghanistan.
Daar is meer dan 50% - stel u voor: meer dan 50% - van de bevolking
tussen 15 en 29 jaar oud. Dat plaatje vindt men ook in zowat alle
ontwikkelingslanden terug in min of meer extreme versies. Keer op
keer ziet men dat het landen zijn die in crisis zijn, er net uitkomen, of
waar het risico van een gewapend conflict bijzonder groot is.
Met andere woorden, investeren in de gezondheid van vrouwen
rendeert ook in termen van mondiale veiligheid. Dat zegt ook met
zoveel woorden niet zozeer een linkse rakker maar wel een
luitenant-generaal Claudia Kennedy van het US Army.
Er is dus een heel aantal redenen te bedenken waarom wij steun
zouden verlenen aan meer rechten en betere gezondheidszorg voor
vrouwen in de internationale samenwerking. Er zijn natuurlijk ook
concrete aanleidingen. Tien jaar na de conferentie van Caïro, waar
voor het eerst demografie benaderd werd vanuit de invalshoek van de
rechten van het individu, is het duidelijk dat er nog heel veel werk op
10.02 Inga Verhaert (sp.a-spirit):
Pour lutter contre la pauvreté ou la
maladie à l'échelle de la planète et
empêcher que des nations
instables ne s'effritent, il faut
investir dans les droits et les soins
de santé en faveur des femmes.
Des rapports du FNUAP, de la
Banque mondiale et de quantité
d'organisations de coopération au
développement montrent que les
investissements consentis en
faveur des femmes font régresser
la pauvreté et stimulent
l'économie. Lorsque les femmes
ont accès à l'information et aux
soins de santé et peuvent faire
valoir leurs droits, la maladie
recule également selon ONUSIDA.
Les femmes qui posent elles-
mêmes leurs choix, par exemple
en ce qui concerne les enfants,
apportent une contribution plus
importante à l'économie. Elles
vivent également plus longtemps
et offrent la stabilité aux jeunes
générations.
Une enquête de Population Action
International montre que
l'observation de la démographie
permet de prévoir où l'instabilité
aboutira à des conflits. Dans les
pays qui ont connu une crise
récente, la pyramide des âges est
très large à sa base et infime en
son sommet. En Afghanistan, plus
de la moitié de la population est
âgée de 15 à 29 ans. Ce type de
configuration est observé dans
quasiment tous les pays en voie
de développement.
Notre pays, qui a approuvé les
conclusions de la conférence du
Caire il y a dix ans, a encore du
pain sur la planche. Si nous
voulons atteindre les objectifs du
13/07/2005
CRIV 51
PLEN 155
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
32
de plank ligt, ook voor België dat samen met 178 andere landen de
conclusies van dat congres onderschreef. Als wij willen dat de Caïro-
doelstellingen gehaald worden en als wij willen dat drie of vier van de
MDG's gehaald worden, met name: kindersterfte reduceren; de
gezondheid verbeteren; HIV/aids, malaria en andere ziekten
bestrijden; en het promoten van empowerment van meisjes en
vrouwen, dan zal investeren in wat men noemt sexual and
reproductive health rights, SRHR, absoluut noodzakelijk zijn.
In september komen de Verenigde Naties voor wat zij noemen de UN
2005 World Summit bij elkaar. Dat is het uitgelezen moment om
vanuit België een duidelijk signaal te geven over waar voor ons de
prioriteiten inzake internationale samenwerking liggen.
Wij vragen dus vier dingen. Ten eerste, empowerment van meisjes en
vrouwen. Dat moet hoog op de politieke agenda staan en dat komt
daar niet vanzelf. Daarom vragen wij dat de regering dat punt op de
agenda plaatst en het daar ook zeer goed bewaakt. Het eigen
ontwikkelingsbeleid is gelukkig van die aard dat er met
geloofwaardigheid kan gesproken worden. Ik verwijs daarmee naar de
transversale beleidslijn inzake empowerment in het Belgische
ontwikkelingsbeleid.
Ten tweede, vragen wij dat de kennis en expertise die wij in dit land
hebben opgebouwd onder anderen met mensen als Peter Piot,
Marleen Temmerman, Lieve Fransen gevaloriseerd zou worden en
verder zou renderen. Daartoe moet er een beleidsnota worden
opgemaakt die breed wordt uitgedragen, bijvoorbeeld in al onze
ambassades en al in al ons ontwikkelingswerk. Met andere woorden,
wij vragen dat België terzake beleidsmatig en inhoudelijk het goede
voorbeeld geeft.
Ten derde, de kunstmatige tweedeling tussen HIV/aids-bestrijding
enerzijds, en SRHR anderzijds, moet verdwijnen.
Ten slotte vragen we dat België ook handelt naar het voorgestelde en
er de nodige financiële middelen tegenover stelt. Streefdoel zou zijn
dat we tegen 2015 in onze partnerlanden de universele toegang
zouden kunnen garanderen met betrekking tot voorbehoedsmiddelen,
informatie en seksuele en reproductieve gezondheidszorg in het
algemeen. Intussen vragen we ook dat daarvoor de nodige
indicatoren worden opgelijst en nagekeken.
Ik besluit met te zeggen dat wat wij vragen, geïnspireerd is door
eerdere stappen die het Belgisch beleid in
ontwikkelingssamenwerking reeds heeft gezet, dat het is ingegeven
door internationale oproepen van experts en dat het wordt gedragen
door de Belgische parlementaire werkgroep voor Bevolking en
Ontwikkeling. Wij vragen en hopen ervan uit te kunnen gaan dat we
zullen worden gehoord.
Caire, nous devons investir dans
les droits à la santé sexuelle et
reproductive (SDSR).
Le sommet mondial des Nations
unies de 2005 se tiendra en
septembre prochain. C'est le
moment idéal pour mettre en
évidence les priorités de la
Belgique en matière de
coopération internationale. Le
renforcement de la position des
femmes et des jeunes filles doit
figurer en tête de l'agenda
politique. Notre politique de
développement en la matière est
d'ores et déjà crédible. Pour que
l'expertise de nos compatriotes
Peter Piot, Marleen Temmerman
et Lieve Fransen soit valorisée, il
faut publier une note politique à
grande échelle. Il doit être mis fin
à la distinction artificielle entre la
lutte contre le virus HIV et le sida
et la santé et les droits sexuels et
reproductifs. La Belgique doit se
conformer à ce qui est proposé et
fournir les moyens financiers
nécessaires. L'accès universel aux
moyens de contraception, à
l'information et aux soins de santé
sexuels et reproductifs devrait être
garanti d'ici à 2015 dans les pays
partenaires. Il faut établir une liste
d'indicateurs et la vérifier.
Nos demandes sont inspirées par
des démarches antérieures dans
le cadre de l'aide au
développement de la Belgique et
par les appels lancés par les
experts internationaux. Elles ont
l'appui du groupe de travail
parlementaire Population et
Développement. J'espère qu'elles
seront entendues.
De voorzitter: Tenzij ik mij vergis ook een parlementair kan zich vergissen - hebt u hier reeds een vraag
gesteld, maar was dit uw maiden speech. (Applaus)
Ik wens u veel geluk en hoop dat u hier nog veel uiteenzettingen zult houden.
Quelqu'un demande-t-il encore la parole? (Non)
Vraagt nog iemand het woord? (Nee)
CRIV 51
PLEN 155
13/07/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
33
La discussion générale est close.
De algemene bespreking is gesloten.
Aucun amendement n'a été déposé ou redéposé.
Er werden geen amendementen ingediend of heringediend.
Le vote sur la proposition de résolution aura lieu ultérieurement.
De stemming over het voorstel van resolutie zal later plaatsvinden.
10.03 Francis Van den Eynde (Vlaams Belang): (...)
De voorzitter: Mijnheer Van den Eynde, la discussion de la proposition de résolution sur l'Amérique latine a
déjà eu lieu.
10.04 Francis Van den Eynde (Vlaams Belang): Mijnheer de
voorzitter, er rest ons nog altijd de mogelijkheid een stemverklaring af
te leggen.
De voorzitter: Aan wie zegt u het! Dat is maar drie minuten.
11 Projet de loi modifiant l'article 394 du Code des impôts sur les revenus 1992 et l'article 2 du Code
des taxes assimilées aux impôts sur les revenus, en vue d'humaniser le recouvrement fiscal à l'égard
des conjoints (1877/1-2)
11 Wetsontwerp tot wijziging van artikel 394 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 en
van artikel 2 van het Wetboek van de met de inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen,
teneinde de fiscale invordering humaner te maken ten aanzien van de echtgenoten (1877/1-2)
(Transmis par le Sénat / Overgezonden door de Senaat)
Discussion générale
Algemene bespreking
La discussion générale est ouverte.
De algemene bespreking is geopend.
11.01 Anne-Marie Baeke, rapporteur: Mijnheer de voorzitter,
collega's, het betreft hier een wetsontwerp dat overgezonden werd
door de Senaat en gisteren in de commissie voor de Financiën en de
Begroting werd besproken.
In zijn toelichting heeft staatssecretaris Jamar aangegeven dat het
ontwerp betrekking heeft op de invordering van de belastingschulden
van feitelijk gescheiden echtgenoten. In artikel 394 van het Wetboek
van inkomstenbelasting werd in 2001 voor de feitelijke scheiding een
aanpassing ingevoegd, waarbij vanaf het tweede kalenderjaar
volgend op de scheiding het niet meer mogelijk was om belastingen
met betrekking tot de inkomsten van een van de echtgenoten in te
vorderen op de inkomsten van de andere echtgenoot. Deze regeling
was echter niet van toepassing voor de bedrijfsvoorheffing en de
roerende voorheffing. Met dit wetsontwerp wordt dat verholpen.
De heren Wathelet en Devlies sloten zich bij dit ontwerp aan en waren
verheugd dat de invordering van de belastingschulden van feitelijk
gescheiden echtgenoten in de toekomst humaner zal verlopen. De
artikelen 1 tot 4 en het volledige wetsontwerp werden met
eenparigheid van stemmen goedgekeurd in de commissie.
11.01 Anne-Marie Baeke,
rapporteur: Le présent projet de loi
a été transmis par le Sénat et il a
été examiné hier par la
commission des Finances. Le
secrétaire d'État Jamar a rappelé
qu'il se rapportait au recouvrement
de dettes fiscales d'époux séparés
de fait. En 2001, il avait été prévu
par le biais de l'article 394 du
Code des impôts sur les revenus
qu'à compter de la deuxième
année civile suivant la séparation,
il ne serait plus possible de
recouvrer des impôts dus sur les
revenus d'un des conjoints sur les
revenus de l'autre conjoint. Ce
règlement ne s'appliquait
cependant pas en matière de
précompte mobilier et
professionnel. Le présent projet de
loi remédie à cet inconvénient.
13/07/2005
CRIV 51
PLEN 155
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
34
MM. Wathelet et Devlies se sont
réjouis de son élaboration. Ses
articles 1
er
à 4 ainsi que le projet
dans son ensemble ont été
adoptés à l'unanimité.
Le président: Quelqu'un demande-t-il encore la parole? (Non)
Vraagt nog iemand het woord? (Nee)
La discussion générale est close.
De algemene bespreking is gesloten.
Discussion des articles
Bespreking van de artikelen
Nous passons à la discussion des articles. Le texte adopté par la commission sert de base à la discussion.
(Rgt 85, 4) (1877/1)
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De door de commissie aangenomen tekst geldt als basis
voor de bespreking. (Rgt 85, 4) (1877/1)
Le projet de loi compte 4 articles.
Het wetsontwerp telt 4 artikelen.
Aucun amendement n'a été déposé.
Er werden geen amendementen ingediend.
- Les articles 1 à 3 sont adoptés article par article.
Artikel 4. Apprendront-ils un jour que les articles 2 et 3 "produisent leurs effets" à partir de l'exercice
d'imposition 2005 et non pas "entrent en vigueur? C'est une sorte de "phallocratisme"!
Artikelen 2 en 3 hebben uitwerking vanaf het aanslagjaar 2005. Dat is een tekstverbetering. Er is geen
amendement en geen bezwaar.
Les articles 1 à 4 sont adoptés article par article.
De artikelen 1 tot 4 worden artikel per artikel aangenomen.
La discussion des articles est close. Le vote sur l'ensemble aura lieu ultérieurement.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
Mijnheer Van den Eynde, ik heb u bij mij gevraagd omdat u niet de kans hebt gehad uw amendement in te
dienen door de vlugge behandeling van de resolutie, maar ik aanvaard het (1406/2). Het gaat om het
amendement nr. 1 van de heren Tastenhoye en Van den Eynde dat ertoe strekt om een punt 6b nieuw in te
voeren.
U kunt daarover misschien een woordje zeggen bij de stemverklaring.
11.02 Francis Van den Eynde (Vlaams Belang): Ik heb het al
verdedigd in de commissie.
De voorzitter: Waarvan akte. Het werd opnieuw ingediend en ik aanvaard dat, omdat wij wat vlug gegaan
zijn en u blijkbaar verrast werd.
12 Projet de loi modifiant le Code de la taxe sur la valeur ajoutée et le Code des impôts sur les
revenus 1992, en vue de lutter contre l'organisation d'insolvabilité dans le cadre de cessions
frauduleuses d'un ensemble de biens (1878/1-3)
12 Wetsontwerp tot wijziging van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde en het
Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, teneinde in te gaan tegen de organisatie van
CRIV 51
PLEN 155
13/07/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
35
onvermogen in het kader van bedrieglijke overdracht van een geheel van goederen (1878/1-3)
(Transmis par le Sénat / Overgezonden door de Senaat)
Discussion générale
Algemene bespreking
La discussion générale est ouverte.
De algemene bespreking is geopend.
12.01 Anne-Marie Baeke, rapporteur: Mijnheer de voorzitter, ook dit
wetsontwerp werd door de Senaat overgezonden en het werd gisteren
in de commissie voor de Financiën en de Begroting besproken. Het
wetsontwerp strekt ertoe een bepaling uit het Wetboek van
Inkomstenbelasting, meer bepaald artikel 442bis, ook in het BTW-
wetboek op te nemen, bij wijze van een nieuw artikel 93undecies B.
Die bepaling moet de BTW-administratie de mogelijkheid bieden om
op een efficiënte wijze de strijd aan te binden met de organisatie van
onvermogen in geval bedrieglijke overdracht van een geheel van
goederen gebeurt. Om elke poging tot fraude te voorkomen zijn
overdrachten van een geheel van goederen in de toekomst pas
tegenstelbaar aan de Administratie der Directe Belastingen na afloop
van de maand die volgt op die waarin een met het origineel
eensluidend afschrift van de akte ter kennis is gebracht van de
ontvanger van de woonplaats of van de maatschappelijke zetel van de
overdrager. Tijdens die maand kan de belastingadministratie alle
nodige maatregelen treffen. Naast die registratieplicht wordt ook de
hoofdelijke aansprakelijkheid van de overnemer ingevoerd voor de
BTW-schulden van de overdrager tot beloop van het gedrag waartoe
hij zich bij overname heeft verbonden.
Om alle problemen inzake tegenstelbaarheid van de overdracht te
voorkomen beschikt de overdrager over de mogelijkheid om vooraf
van de BTW-administratie een certificaat te bekomen waaruit blijkt dat
hij geen belastingschulden heeft. Collega Van Biesen wijst erop dat
het eigenlijk logisch is dat de middelen tegen bedrieglijk onvermogen
waarover de fiscus op het vlak van inkomstenbelasting beschikt ook
zouden gelden op het vlak van de BTW. Bovendien betekent het een
vereenvoudiging van sommige administratieve procedures. De
artikelen 1 tot en met 3 en het gehele wetsontwerp werden met
inbegrip van verbeteringen van legistieke aard eenparig aangenomen
in de commissie.
12.01 Anne-Marie Baeke,
rapporteur: Ce projet de loi a été
transmis par le Sénat et a été
discuté hier en commission des
Finances. Il tend à intégrer l'article
442bis du Code des impôts sur les
revenus dans le Code de la TVA
par le biais d'un nouvel article 93
undecies b. Il s'agit de combattre
efficacement par ce moyen
l'organisation d'insolvabilité dans
le cadre de la cession frauduleuse
d'un ensemble de biens. Afin de
prévenir toute tentative de fraude,
les cessions ne seront opposables
à l'administration des contributions
directes qu'à l'expiration du mois
qui suit celui au cours duquel une
copie de l'acte certifiée conforme à
l'original a été notifée au receveur
des contributions du domicile ou
du siège social du cédant.
L'administration peut prendre
toutes les mesures nécessaires
pendant ce mois.
De plus, le cessionnaire devient
principalement responsable des
dettes de TVA du cédant à
concurrence du montant pour
lequel il s'est engagé lors de la
reprise. Le cédant peut demander
préalablement à l'administration
un certificat attestant qu'il n'a pas
de dettes.
Il paraissait logique à M. Van
Biesen que les moyens utilisés
pour lutter contre l'organisation
d'insolvabilité en matière d'impôts
sur les revenus, soient également
valables en matière de TVA. De
plus, la procédure administrative
est simplifiée.
Les articles 1 à 3 ainsi que
l'ensemble du projet de loi et les
corrections sont adoptés à
13/07/2005
CRIV 51
PLEN 155
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
36
l'unanimité.
Le président: Quelqu'un demande-t-il encore la parole? (Non)
Vraagt nog iemand het woord? (Nee)
La discussion générale est close.
De algemene bespreking is gesloten.
Discussion des articles
Bespreking van de artikelen
Nous passons à la discussion des articles. Le texte corrigé par la commission sert de base à la discussion.
(Rgt 85, 4) (1878/3)
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De door de commissie verbeterde tekst geldt als basis voor
de bespreking. (Rgt 85, 4) (1878/3)
Le projet de loi compte 3 articles.
Het wetsontwerp telt 3 artikelen.
Aucun amendement n'a été déposé.
Er werden geen amendementen ingediend.
Les articles 1 à 3 sont adoptés article par article.
De artikelen 1 tot 3 worden artikel per artikel aangenomen.
La discussion des articles est close. Le vote sur l'ensemble aura lieu ultérieurement.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
Chers collègues, c'est avec un bon tempo que nous avons traité tous les points inscrits à l'ordre du jour de
notre séance plénière d'aujourd'hui.
13 Agenda
13 Agenda
Er rest ons nog het wetsontwerp tot wijziging van de wetgeving betreffende de jeugdbescherming en het ten
laste nemen van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd. We hebben in de
Conferentie van voorzitters beslist dat wetsontwerp nr. 1467/1-15, met de eraan gekoppelde
wetsvoorstellen die terzake werden ingediend in de loop van verscheidene maanden, morgen na het
vragenuurtje te behandelen.
Ik kan dat niet meer wijzigen, ofschoon het mijn standpunt was om dat vandaag te doen, wetende dat het
tempo hoog zou liggen.
Ik stel voor dat wij morgen om 14.15 uur beginnen met het vragenuurtje. Ik zal de naturalisaties morgen niet
op de agenda zetten, omdat er een kleine reglementaire kink in de kabel is gekomen. Ik verdaag dat punt
dus naar een latere datum.
Demain, aura également lieu le vote secret pour la désignation des médiateurs fédéraux.
Il restera alors le projet de loi modifiant la législation relative à la protection de la jeunesse et à la prise en
charge des mineurs ayant commis un fait qualifié d'infraction (n
os
1467/1 à 15).
Morgenmiddag vindt een vergadering van de commissie voor de Buitenlandse Zaken plaats, waarin een
aantal verdragen geagendeerd staat, die volgens mij geen probleem vormen. We zullen ze ook op de
agenda van de plenaire vergadering zetten als het verslag mondeling uitgebracht wordt door de commissie.
We zullen ze dan ook proberen te behandelen.
Je n'ai plus d'autre point à l'ordre du jour. Je ne ferai pas voter avant l'heure fixée dans notre agenda, c'est-
CRIV 51
PLEN 155
13/07/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
37
à-dire 17 heures. Nous voterons sur les points de l'ordre du jour qui ont été traités aujourd'hui.
Ik stel voor straks te stemmen over alle agendapunten die vandaag afgehandeld werden. Misschien zal de
stemming dan een kwartiertje langer duren. (Instemming)
La séance est suspendue.
De vergadering is geschorst.
La séance est suspendue à 16.36 heures.
De vergadering wordt geschorst om 16.36 uur.
La séance est reprise à 17.16 heures.
De vergadering wordt hervat om 17.16 uur.
La séance est reprise.
De vergadering is hervat.
De voorzitter: Collega's, ik heb het volgende voorstel voor morgen.
Er zou een commissie voor de Binnenlandse Zaken zijn om 11.00 uur. We zouden daar proberen een
maximum aantal nog hangende vragen te beantwoorden.
La commission des Affaires étrangères se réunira à 13 heures.
Ik wil de fracties die dat wensen, voorstellen een minidebat te organiseren met de bevoegde ministers om
14.15 uur of om 15.00 uur met betrekking tot de resultaten van de ontmoeting van de JAI - Justitie en
Binnenlandse Zaken - van vandaag in Brussel.
Après les questions orales, nous passerons à l'examen du projet de loi modifiant la législation relative à la
protection de la jeunesse et à la prise en charge des mineurs ayant commis un fait qualifié d'infraction et
des propositions de loi qui y sont jointes.
13.01 Paul Tant (CD&V): (...)
De voorzitter: Mijnheer Tant, ik had het u gezegd. Wij weten echter te veel op voorhand.
Daarna zullen we wellicht kunnen overgaan tot de enige overblijvende stemming over het wetsontwerp
nr. 1467/1-11 inzake de jeugdbescherming.
Si nous faisons preuve d'un peu de discipline, nous pourrions voter vers 18.30 heures.
Dat zijn de vooruitzichten.
Votes nominatifs
Naamstemmingen
14 Wetsontwerp tot wijziging van de wet van 26 maart 2003 houdende oprichting van een Centraal
Orgaan voor de Inbeslagneming en de Verbeurdverklaring en houdende bepalingen inzake het
waardevast beheer van in beslag genomen goederen en de uitvoering van bepaalde
vermogenssancties (nieuw opschrift) (1845/28)
14 Projet de loi modifiant la loi du 26 mars 2003 portant création d'un Organe Central pour la Saisie et
la Confiscation et portant des dispositions sur la gestion à valeur constante des biens saisis et sur
l'exécution de certaines sanctions patrimoniales (nouvel intitulé) (1845/28)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)
13/07/2005
CRIV 51
PLEN 155
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
38
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 1)
Ja
77
Oui
Nee
43
Non
Onthoudingen
2
Abstentions
Totaal
122
Total
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het zal aan de Senaat worden overgezonden. (1946/1)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Le projet sera transmis au Sénat. (1946/1)
Reden van onthouding?
Raison d'abstention?
14.01 Carl Devlies (CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik heb een
stemafspraak met de heer Goris.
14.01 Carl Devlies (CD&V): J'ai
pairé avec M. Stef Goris.
14.02 Trees Pieters (CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik heb een
stemafspraak met de heer Lano.
14.02 Trees Pieters (CD&V): J'ai
pairé avec M. Pierre Lano.
14.03 Luc Goutry (CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik heb
tegengestemd.
14.03 Luc Goutry (CD&V): J'ai
voté contre.
De voorzitter: Collega's, in ons aller naam wens ik de heer Lano een vlot herstel.
15 Aangehouden amendementen en artikelen van het wetsontwerp houdende diverse bepalingen
(1845/1-32)
15 Amendements et articles réservés du projet de loi portant des dispositions diverses (1845/1-32)
Stemming over amendement nr. 17 van Dirk Claes cs op artikel 21.(1845/30)
Vote sur l'amendement n° 17 de Dirk Claes cs à l'article 21.(1845/30)
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 2)
Ja
44
Oui
Nee
78
Non
Onthoudingen
2
Abstentions
Totaal
124
Total
Bijgevolg is het amendement verworpen en is artikel 21 aangenomen.
En conséquence, l'amendement est rejeté et l'article 21 est adopté.
Stemming over amendement nr. 19 van Pieter De Crem op artikel 23bis.(1845/32)
Vote sur l'amendement n° 19 de Pieter De Crem à l'article 23bis.(1845/32)
Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden voor deze stemming? (Ja)
Peut-on considérer que le résultat du vote précédent est valable pour celui-ci? (Oui)
(Stemming/vote 2)
Bijgevolg is het amendement verworpen.
CRIV 51
PLEN 155
13/07/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
39
En conséquence, l'amendement est rejeté.
Stemming over amendement nr. 18 van Muriel Gerkens op artikel 62.(1845/31)
Vote sur l'amendement n° 18 de Muriel Gerkens à l'article 62.(1845/31)
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 3)
Ja
9
Oui
Nee
95
Non
Onthoudingen
21
Abstentions
Totaal
125
Total
Bijgevolg is het amendement verworpen en is artikel 62 aangenomen.
En conséquence, l'amendement est rejeté et l'article 62 est adopté.
15.01 Karel Pinxten (VLD): Mijnheer de voorzitter, ik heb
tegengestemd.
15.01 Karel Pinxten (VLD): J'ai
voté contre.
De voorzitter: U was aanwezig in het halfrond, mijnheer Pinxten. Geen probleem.
16 Geheel van het wetsontwerp houdende diverse bepalingen (1845/29)
16 Ensemble du projet de loi portant des dispositions diverses (1845/29)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 4)
Ja
79
Oui
Nee
42
Non
Onthoudingen
4
Abstentions
Totaal
125
Total
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het zal aan de Senaat worden overgezonden. (1845/33)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Le projet sera transmis au Sénat. (1845/33)
Reden van onthouding?
Raison d'abstention?
16.01 Tony Van Parys (CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik heb een
stemafspraak met de heer Versnick.
16.01 Tony Van Parys (CD&V):
J'ai pairé avec M. Geert Versnick.
16.02 Joëlle Milquet (cdH): Monsieur le président, j'ai voté contre.
16.02 Joëlle Milquet (cdH): Ik
heb tegengestemd.
17 Proposition de loi portant des dispositions diverses (1922/1+2)
17 Wetsvoorstel houdende diverse bepalingen (1922/1+2)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
13/07/2005
CRIV 51
PLEN 155
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
40
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 5)
Ja
80
Oui
Nee
42
Non
Onthoudingen
4
Abstentions
Totaal
126
Total
En conséquence, la Chambre adopte la proposition de loi. Le projet sera transmis au Sénat. (1922/5)
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsvoorstel aan. Het zal aan de Senaat worden overgezonden. (1922/5)
18 Proposition de loi modifiant la loi du 8 août 1997 sur les faillites en ce qui concerne la procédure de
vérification des créances (169/5)
18 Wetsvoorstel tot wijziging van de faillissementswet van 8 augustus 1997 met betrekking tot de
procedure van verificatie van schuldvorderingen (169/5)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Chers collègues, en raison d'un problème technique, je me vois contraint d'annuler ce vote (n° 6). Nous
allons procéder à un nouveau vote.
Collega's, wegens een technisch probleem ben ik verplicht die stemming te annuleren (nr. 6). Wij gaan over
tot een nieuwe stemming.
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 7)
Ja
128
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
128
Total
En conséquence, la Chambre adopte la proposition de loi. Le projet sera transmis au Sénat. (169/6)
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsvoorstel aan. Het zal aan de Senaat worden overgezonden. (169/6)
19 Projet de loi instituant le système d'information Phenix (1645/10)
19 Wetsontwerp tot oprichting van het informatiesysteem Phenix (1645/10)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
CRIV 51
PLEN 155
13/07/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
41
(Stemming/vote 8)
Ja
112
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
16
Abstentions
Totaal
128
Total
En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Il sera soumis à la sanction royale. (1645/12)
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het zal aan de Koning ter bekrachtiging worden
voorgelegd. (1645/12)
20 Projet de loi portant assentiment à l'accord de coopération du 30 avril 2004 entre l'Etat fédéral, les
régions et les communautés relatif à l'accompagnement et au suivi actifs des chômeurs (1907/1)
20 Wetsontwerp houdende instemming met het samenwerkingsakkoord van 30 april 2004 tussen de
Federale Staat, de gewesten en de gemeenschappen betreffende de actieve begeleiding en opvolging
van werklozen (1907/1)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 9)
Ja
109
Oui
Nee
3
Non
Onthoudingen
16
Abstentions
Totaal
128
Total
En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Il sera soumis à la sanction royale. (1907/3)
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het zal aan de Koning ter bekrachtiging worden
voorgelegd. (1907/3)
21 Aangehouden amendement op het voorstel van resolutie teneinde de diplomatieke betrekkingen en
een bevoorrecht partnerschap tussen Latijns-Amerika, België en de Europese Unie uit te bouwen en
nieuw leven in te blazen (1406/1-3)
21 Amendement réservé à la proposition de résolution visant à développer et relancer les relations
diplomatiques et un partenariat privilégié entre l'Amérique latine, la Belgique et l'Union européenne
(1406/1-3)
Stemming over amendement nr. 1 van Guido Tastenhoye cs tot invoeging van een punt 6b (n).(1406/2)
Vote sur l'amendement n° 1 de Guido Tastenhoye cs tendant à insérer un point 6b (n).(1406/2)
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 10)
Ja
15
Oui
Nee
91
Non
Onthoudingen
21
Abstentions
Totaal
127
Total
Bijgevolg is het amendement verworpen.
En conséquence, l'amendement est rejeté.
13/07/2005
CRIV 51
PLEN 155
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
42
22 Geheel van het voorstel van resolutie teneinde de diplomatieke betrekkingen en een bevoorrecht
partnerschap tussen Latijns-Amerika, België en de Europese Unie uit te bouwen en nieuw leven in te
blazen (1406/1)
22 Ensemble de la proposition de résolution visant à développer et relancer les relations
diplomatiques et un partenariat privilégié entre l'Amérique latine, la Belgique et l'Union européenne
(1406/1)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote?
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
22.01 Francis Van den Eynde (Vlaams Belang): Mijnheer de
voorzitter, er zijn twee redenen waarom het Vlaams Belang deze
resolutie niet kan goedkeuren.
Ten eerste, de heer Tastenhoye en ikzelf betreuren van ganser harte
dat ons amendement met betrekking tot het tropisch regenwoud niet
aanvaard werd, ook niet door de zogenaamde ecologisten, ook niet
door de linkse partijen die nochtans altijd zo ontroerd kunnen doen
over de situatie van het regenwoud in Zuid-Amerika.
Ten tweede, de resolutie die voorligt staat weliswaar bol van vrome
intenties en staat stijf van politieke correctheid, maar houdt in geen
enkel opzicht rekening met de realiteit op het Zuid-Amerikaanse
subcontinent. Ik denk dan vooral aan het Castro-regime, de
marxistische totalitaire dictatuur die nu al sinds 1958 over Cuba
heerst en voor dewelke chi-chi-links of la gauche caviar zoveel
respect heeft en waar het zonder enig complex regelmatig op bezoek
gaat. Wij die echt bekommerd zijn om de mensenrechten, wij die echt
bekommerd zijn om de vrijheid van mening, de vrijheid van spreken
en de vrijheid van godsdienst, kunnen dit voorstel van resolutie niet
goedkeuren. De vrijheid is ons daarvoor te dierbaar.
22.01 Francis Van den Eynde
(Vlaams Belang): Le Vlaams
Belang s'abstiendra parce que
l'amendement de M. Tastenhoye
et moi-même sur la forêt tropicale
n'a pas été adopté, y compris par
les partis écologistes et de
gauche. En outre, la résolution ne
tient pas compte de la réalité du
régime Castriste. Nous ne
pouvons voter cette résolution
parce que la liberté d'opinion,
d'expression et de religion nous
est trop chère.
De voorzitter: Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 11)
Ja
91
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
37
Abstentions
Totaal
128
Total
Bijgevolg neemt de Kamer het voorstel van resolutie aan. Het zal ter kennis van de regering worden
gebracht. (1406/4)
En conséquence, la Chambre adopte la proposition de résolution. Il en sera donné connaissance au
gouvernement. (1406/4)
23 Voorstel van resolutie betreffende het beleid inzake non-proliferatie en nucleaire ontwapening
(1545/6)
23 Proposition de résolution relative à la politique en matière de non-prolifération et de désarmement
nucléaires (1545/6)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)
Begin van de stemming / Début du vote.
CRIV 51
PLEN 155
13/07/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
43
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 12)
Ja
91
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
37
Abstentions
Totaal
128
Total
Bijgevolg neemt de Kamer het voorstel van resolutie aan. Het zal ter kennis van de regering worden
gebracht. (1545/7)
En conséquence, la Chambre adopte la proposition de résolution. Il en sera donné connaissance au
gouvernement. (1545/7)
24 Voorstel van resolutie betreffende het Belgisch engagement inzake seksuele en reproductieve
gezondheid en rechten in de internationale samenwerking (1883/4)
24 Proposition de résolution relative à l'engagement de la Belgique en ce qui concerne la santé et les
droits en matière de sexualité et de reproduction dans le cadre de la coopération internationale
(1883/4)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 13)
Ja
125
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
2
Abstentions
Totaal
127
Total
Bijgevolg neemt de Kamer het voorstel van resolutie aan. Het zal ter kennis van de regering worden
gebracht. (1883/5)
En conséquence, la Chambre adopte la proposition de résolution. Il en sera donné connaissance au
gouvernement. (1883/5)
Reden van onthouding?
Raison d'abstention?
24.01 Paul Tant (CD&V): (...)
De voorzitter: Waarvan akte.
25 Wetsontwerp tot wijziging van artikel 394 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 en
van artikel 2 van het Wetboek van de met de inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen,
teneinde de fiscale invordering humaner te maken ten aanzien van de echtgenoten (1877/1)
25 Projet de loi modifiant l'article 394 du Code des impôts sur les revenus 1992 et l'article 2 du Code
des taxes assimilées aux impôts sur les revenus, en vue d'humaniser le recouvrement fiscal à l'égard
des conjoints (1877/1)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)
Begin van de stemming / Début du vote.
13/07/2005
CRIV 51
PLEN 155
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
44
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 14)
Ja
128
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
128
Total
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het zal aan de Koning ter bekrachtiging worden
voorgelegd (1877/3)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Il sera soumis à la sanction royale. (1877/3)
26 Médiateurs fédéraux Places vacantes d'un médiateur fédéral francophone et d'un médiateur
fédéral néerlandophone
26 Federale ombudsmannen Vacante betrekkingen van een Franstalige federale ombudsman en een
Nederlandstalige federale ombudsman
Avant le dernier vote, je vous rappelle qu'un médiateur fédéral francophone et un médiateur fédéral
néerlandophone doivent être désignés. En application des articles 1 et 3 de la loi du 22 mars 1995 instituant
des médiateurs fédéraux, la Chambre des représentants procédera, demain, 14 juillet, à la nomination de
deux médiateurs fédéraux, un francophone et un néerlandophone.
Conformément à l'appel aux candidats publié au Moniteur belge du 25 mars dernier, Selor a organisé pour
le compte de la Chambre des représentants une épreuve de présélection, qui s'est déroulée le
13 mai 2005, et un examen devant un jury multidisciplinaire commun aux candidats francophones et
néerlandophones, qui eut lieu le 17 juin dernier.
Bij haar vergadering van 7 juli 2005 hebben de Conferentie van de Voorzitters en de leden van het Bureau
van de commissie voor de Verzoekschriften kennisgenomen van het rapport van de selectiecommissie
Selor, onder meer van de gemotiveerde finale evaluatie en van de evaluatiefiche die individueel voor de
apte of gepast verklaarde kandidaten werd rondgedeeld.
La Conférence des présidents et les membres du bureau de la commission des Pétitions ont entendu les
cinq candidats retenus par Selor. Je ferai distribuer demain le procès-verbal de l'audition des candidats à
laquelle certains d'entre vous ont participé. Demain, nous procéderons au scrutin secret sur la nomination
des médiateurs fédéraux.
Ik herinner eraan dat elk lid in het secretariaat-generaal van de Kamer ook kennis kan nemen van het
rapport van de preselectie of de selectie die wij, als leden die de Kamer had aangeduid, hebben gehad.
Je vous dis cela pour vous permettre de motiver le choix du scrutin secret de demain.
Alvorens tot de laatste stemming over te gaan geef ik het woord aan de heer De Crem omdat ik hem een
suggestie hoorde maken.
27 Agenda
27 Agenda
27.01 Pieter De Crem (CD&V): Mijnheer de voorzitter, het is nu
twintig minuten voor zes uur. Ik stel voor dat wij na de laatste
stemming het debat op het jeugdsanctierecht aanvatten. Ik zie niet in
waarom wij dat vandaag niet kunnen doen. Het stond toch op de
oorspronkelijke agenda. Ik denk dat degenen die het woord wensen te
voeren klaar zijn. Wij kunnen een interessant debat hebben. De
stemming volgt hoe dan ook morgen.
27.01 Pieter De Crem (CD&V):
Je propose que nous entamions le
débat sur le droit sanctionnel de la
jeunesse après le dernier vote afin
de ne pas surcharger l'ordre du
jour de demain.
CRIV 51
PLEN 155
13/07/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
45
Ik zou deze suggestie willen doen om de agenda van morgen niet te
overladen vermits er het vragenuurtje is en nog een aantal andere
zaken. Het is een voorstel.
De voorzitter: Mijnheer De Crem, u weet dat wij in de Conferentie
van voorzitters iets anders hadden voorgesteld. Deze assemblee is
meester van zijn dagorde.
Toute proposition est soumise à votre délibération.
Le président: Nous avions fait
une proposition différente en
Conférence des présidents mais
c'est la Chambre qui détermine
son ordre du jour.
27.02 Thierry Giet (PS): Monsieur le président, je ne peux que
confirmer ce que vous venez de dire, à savoir que nous en avons
parlé au sein de la Conférence des présidents.
L'intervention de M. De Crem me paraît quelque peu provocatrice
puisqu'il y avait accord pour commencer le débat demain, pour le
contenir de manière mesurée dans un délai raisonnable, sans pour
autant fixer d'heure et pour qu'il puisse commencer après les
questions orales. Cela permettait à tout le monde de vaquer à
certaines occupations de fin de session que tout le monde connaît et
de tenir un débat cohérent puisque tout le monde intervenait dans le
même temps, l'après-midi de jeudi.
27.02 Thierry Giet (PS): Ik
bevestig dat we dat in de
Conferentie van voorzitters
hebben besproken.
De heer De Crem lijkt ons met zijn
betoog een beetje te willen
ophitsen. We waren het er immers
over eens om het
jeugdsanctierecht morgen na de
mondelinge vragen op een
gebalde en coherente wijze te
bespreken.
De voorzitter: Ik begrijp de heer De Crem. Wij zijn inderdaad vooruit
op onze timing. Maar in de Conferentie van voorzitters is er een
beslissing genomen. De minister is verwittigd dat de bespreking na
het vragenuurtje wordt gehouden.
Le président: Nous avons
effectivement pris de l'avance sur
notre échéancier mais le ministre
n'a été convoqué que demain.
27.03 Paul Tant (CD&V): Mijnheer de voorzitter, wie had ooit
verwacht dat het zo zou zijn?
De voorzitter: Ik heb het vanmiddag anders aangekondigd, als mijn geheugen goed is.
27.04 Pieter De Crem (CD&V): Mijnheer de voorzitter, om in te gaan
op de suggestie van de heer Giet zullen wij morgen zorgen voor een
bijzonder consistente discussie.
27.04 Pieter De Crem (CD&V):
Nous aurons demain une
discussion consistante.
Le président: Je dois dire que M. Giet avait parlé d'une déclaration provocatrice de M. De Crem;
personnellement, je n'ai jamais entendu cela et je ne me permettrai pas de juger.
Dus het debat is voor morgen.
J'invite la Chambre à se concentrer sur l'essentiel.
Ik vraag de Kamer het debat ten gronde te voeren en spaarzaam te zijn met alles waarmee wij zo genereus
zijn, namelijk onze woorden.
Je rappelle donc la commission de l'Intérieur à 11 heures demain, la commission des Affaires étrangères à
13 heures.
Wij beginnen om 14.15 uur met een minidebat over de JAI die vandaag plaatsvond.
Immédiatement après les questions, nous faisons ceci, qui sera la seule chose à voter avec les
amendements et les médiateurs. Comme je l'ai dit, je ne mettrai pas au vote les naturalisations pour une
question de procédure.
28 Wetsontwerp tot wijziging van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde en het
13/07/2005
CRIV 51
PLEN 155
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
46
Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, teneinde in te gaan tegen de organisatie van
onvermogen in het kader van bedrieglijke overdracht van een geheel van goederen (1878/3)
28 Projet de loi modifiant le Code de la taxe sur la valeur ajoutée et le Code des impôts sur les
revenus 1992, en vue de lutter contre l'organisation d'insolvabilité dans le cadre de cessions
frauduleuses d'un ensemble de biens (1878/3)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 15)
Ja
125
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
125
Total
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het zal aan de Koning ter bekrachtiging worden
voorgelegd. (1878/4)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Il sera soumis à la sanction royale. (1878/4)
La séance est levée.
De vergadering is gesloten.
La séance est levée à 17.42 heures. Prochaine séance jeudi le 14 juillet 2005 à 14.15 heures.
De vergadering wordt gesloten om 17.42 uur. Volgende vergadering donderdag 14 juli 2005 om 14.15 uur.
CRIV 51
PLEN 155
13/07/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
47
ANNEXE
BIJLAGE
SÉANCE PLÉNIÈRE
PLENUMVERGADERING
MERCREDI 13 JUILLET 2005
WOENSDAG 13 JULI 2005
DÉTAIL DES VOTES NOMINATIFS
DETAIL VAN DE NAAMSTEMMINGEN
Naamstemming - Vote nominatif: 001
Ja
077
Oui
Avontroodt, Bacquelaine, Baeke, Barzin, Belhouari, Bellot, Bonte, Borginon, Burgeon, Cahay-André,
Casaer, Cavdarli, Chabot, Chastel, Chevalier, Claes Hilde, Daems, De Block, De Bue, De Clercq, De
Coene, De Croo, Delizée, De Meyer, Déom, De Padt, De Permentier, Detiège, Dierickx, Dieu, Douifi,
Frédéric, Galant, Geerts, Ghenne, Giet, Gustin, Hasquin, Henry, Hove, Jiroflée, Lahaye-Battheu, Lalieux,
Lambert Geert, Lambert Marie-Claire, Lansens, Lejeune, Lenssen, Libert, Maene, Malmendier, Marinower,
Massin, Mathot, Meeus, Michel, Monfils, Moriau, Muls, Pécriaux, Peeters, Roppe, Saudoyer, Storms,
Swennen, Taelman, Tommelein, T'Sijen, Turtelboom, Van Biesen, Van Campenhout, Van der Maelen, Van
Gool, Van Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs, Vautmans, Verhaert
Nee
043
Non
Annemans, Arens, Bogaert, Bultinck, Caslo, Claes Dirk, Creyf, De Crem, De Groote, De Man, Depoortere,
Deseyn, D'haeseleer, D'hondt, Drèze, Genot, Gerkens, Govaerts, Goyvaerts, Kelchtermans, Laeremans,
Lanjri, Lavaux, Milquet, Mortelmans, Muylle, Nagy, Neel, Schoofs, Sevenhans, Tant, Tastenhoye, Van den
Bergh, Van den Broeck, Van den Eynde, Van der Auwera, Vandeurzen, Van Parys, Van Rompuy,
Verhaegen, Verherstraeten, Wathelet, Wiaux
Onthoudingen
002
Abstentions
Devlies, Pieters
Naamstemming - Vote nominatif: 002
Ja
044
Oui
Annemans, Arens, Bogaert, Bultinck, Caslo, Claes Dirk, Creyf, De Crem, De Groote, De Man, Depoortere,
Deseyn, D'haeseleer, D'hondt, Drèze, Genot, Gerkens, Goutry, Govaerts, Goyvaerts, Kelchtermans,
Laeremans, Lanjri, Lavaux, Milquet, Mortelmans, Muylle, Nagy, Neel, Schoofs, Sevenhans, Tant,
13/07/2005
CRIV 51
PLEN 155
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
48
Tastenhoye, Van den Bergh, Van den Broeck, Van den Eynde, Van der Auwera, Vandeurzen, Van Parys,
Van Rompuy, Verhaegen, Verherstraeten, Wathelet, Wiaux
Nee
078
Non
Avontroodt, Bacquelaine, Baeke, Barzin, Belhouari, Bellot, Bonte, Borginon, Burgeon, Cahay-André,
Casaer, Cavdarli, Chabot, Chastel, Chevalier, Claes Hilde, Cortois, Daems, De Block, De Bue, De Clercq,
De Coene, De Croo, Delizée, De Meyer, Déom, De Padt, De Permentier, Detiège, Dierickx, Dieu, Douifi,
Frédéric, Galant, Geerts, Ghenne, Giet, Gustin, Hasquin, Henry, Hove, Jiroflée, Lahaye-Battheu, Lalieux,
Lambert Geert, Lambert Marie-Claire, Lansens, Lejeune, Lenssen, Libert, Maene, Malmendier, Marinower,
Massin, Mathot, Meeus, Michel, Monfils, Moriau, Muls, Pécriaux, Peeters, Roppe, Saudoyer, Storms,
Swennen, Taelman, Tommelein, T'Sijen, Turtelboom, Van Biesen, Van Campenhout, Van der Maelen, Van
Gool, Van Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs, Vautmans, Verhaert
Onthoudingen
002
Abstentions
Devlies, Pieters
Naamstemming - Vote nominatif: 003
Ja
009
Oui
Arens, Drèze, Genot, Gerkens, Lavaux, Milquet, Nagy, Wathelet, Wiaux
Nee
095
Non
Annemans, Avontroodt, Bacquelaine, Baeke, Barzin, Belhouari, Bellot, Bonte, Borginon, Boukourna,
Bultinck, Burgeon, Cahay-André, Casaer, Caslo, Cavdarli, Chabot, Chastel, Chevalier, Claes Hilde,
Cortois, Daems, De Block, De Bue, De Clercq, De Coene, De Croo, Delizée, De Man, De Meyer, Déom,
De Padt, De Permentier, Depoortere, Detiège, D'haeseleer, Dierickx, Dieu, Douifi, Frédéric, Galant,
Geerts, Ghenne, Giet, Govaerts, Goyvaerts, Gustin, Hasquin, Henry, Hove, Jiroflée, Laeremans, Lahaye-
Battheu, Lalieux, Lambert Geert, Lambert Marie-Claire, Lansens, Lejeune, Lenssen, Libert, Maene,
Malmendier, Marinower, Massin, Mathot, Meeus, Michel, Monfils, Moriau, Mortelmans, Muls, Neel,
Pécriaux, Peeters, Roppe, Saudoyer, Schoofs, Sevenhans, Storms, Swennen, Taelman, Tastenhoye,
Tommelein, T'Sijen, Turtelboom, Van Biesen, Van Campenhout, Van den Broeck, Van den Eynde, Van der
Maelen, Van Gool, Van Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs, Vautmans, Verhaert
Onthoudingen
021
Abstentions
Bogaert, Claes Dirk, Creyf, De Crem, De Groote, Deseyn, Devlies, D'hondt, Goutry, Kelchtermans, Lanjri,
Muylle, Pieters, Tant, Van den Bergh, Van der Auwera, Vandeurzen, Van Parys, Van Rompuy, Verhaegen,
Verherstraeten
CRIV 51
PLEN 155
13/07/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
49
Naamstemming - Vote nominatif: 004
Ja
079
Oui
Avontroodt, Bacquelaine, Baeke, Barzin, Belhouari, Bellot, Bonte, Borginon, Boukourna, Burgeon, Cahay-
André, Casaer, Cavdarli, Chabot, Chastel, Chevalier, Claes Hilde, Cortois, Daems, De Block, De Bue, De
Clercq, De Coene, De Croo, Delizée, De Meyer, Déom, De Padt, De Permentier, Detiège, Dierickx, Dieu,
Douifi, Frédéric, Galant, Geerts, Ghenne, Giet, Gustin, Hasquin, Henry, Hove, Jiroflée, Lahaye-Battheu,
Lalieux, Lambert Geert, Lambert Marie-Claire, Lansens, Lejeune, Lenssen, Libert, Maene, Malmendier,
Marinower, Massin, Mathot, Meeus, Monfils, Moriau, Muls, Pécriaux, Peeters, Pinxten, Roppe, Saudoyer,
Storms, Swennen, Taelman, Tommelein, T'Sijen, Turtelboom, Van Biesen, Van Campenhout, Van der
Maelen, Van Gool, Van Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs, Vautmans, Verhaert
Nee
042
Non
Annemans, Arens, Bogaert, Bultinck, Caslo, Claes Dirk, Creyf, De Crem, De Groote, De Man, Depoortere,
Deseyn, D'haeseleer, D'hondt, Drèze, Genot, Gerkens, Goutry, Govaerts, Goyvaerts, Kelchtermans,
Laeremans, Lanjri, Lavaux, Mortelmans, Muylle, Nagy, Neel, Schoofs, Sevenhans, Tant, Tastenhoye, Van
den Bergh, Van den Broeck, Van den Eynde, Van der Auwera, Vandeurzen, Van Rompuy, Verhaegen,
Verherstraeten, Wathelet, Wiaux
Onthoudingen
004
Abstentions
Devlies, Michel, Pieters, Van Parys
Naamstemming - Vote nominatif: 005
Ja
080
Oui
Avontroodt, Bacquelaine, Baeke, Barzin, Belhouari, Bellot, Bonte, Borginon, Boukourna, Burgeon, Cahay-
André, Casaer, Cavdarli, Chabot, Chastel, Chevalier, Claes Hilde, Cortois, Daems, De Block, De Bue, De
Clercq, De Coene, De Croo, Delizée, De Meyer, Déom, De Padt, De Permentier, Detiège, Dierickx, Dieu,
Douifi, Frédéric, Galant, Geerts, Ghenne, Giet, Gustin, Hasquin, Henry, Hove, Jiroflée, Lahaye-Battheu,
Lalieux, Lambert Geert, Lambert Marie-Claire, Lansens, Lejeune, Lenssen, Libert, Maene, Malmendier,
Marinower, Massin, Mathot, Meeus, Michel, Monfils, Moriau, Muls, Pécriaux, Peeters, Pinxten, Roppe,
Saudoyer, Storms, Swennen, Taelman, Tommelein, T'Sijen, Turtelboom, Van Biesen, Van Campenhout,
Van der Maelen, Van Gool, Van Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs, Vautmans, Verhaert
Nee
042
Non
13/07/2005
CRIV 51
PLEN 155
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
50
Annemans, Arens, Bogaert, Bultinck, Caslo, Claes Dirk, Creyf, De Crem, De Man, Depoortere, Deseyn,
D'haeseleer, D'hondt, Drèze, Genot, Gerkens, Goutry, Govaerts, Goyvaerts, Kelchtermans, Laeremans,
Lanjri, Lavaux, Milquet, Mortelmans, Muylle, Nagy, Neel, Schoofs, Sevenhans, Tant, Tastenhoye, Van den
Bergh, Van den Broeck, Van den Eynde, Van der Auwera, Vandeurzen, Van Rompuy, Verhaegen,
Verherstraeten, Wathelet, Wiaux
Onthoudingen
004
Abstentions
De Groote, Devlies, Pieters, Van Parys
Naamstemming - Vote nominatif: 006
Ja
121
Oui
Annemans, Arens, Avontroodt, Bacquelaine, Baeke, Barzin, Belhouari, Bellot, Bogaert, Bonte, Borginon,
Boukourna, Bultinck, Burgeon, Cahay-André, Casaer, Caslo, Cavdarli, Chabot, Chastel, Chevalier, Claes
Hilde, Claes Dirk, Cortois, Creyf, Daems, De Block, De Bue, De Clercq, De Coene, De Crem, De Croo, De
Groote, Delizée, De Man, De Meyer, Déom, De Padt, De Permentier, Depoortere, Detiège, Devlies,
D'haeseleer, D'hondt, Dierickx, Dieu, Douifi, Drèze, Frédéric, Geerts, Genot, Gerkens, Ghenne, Giet,
Goutry, Govaerts, Goyvaerts, Gustin, Hasquin, Henry, Hove, Jiroflée, Laeremans, Lahaye-Battheu,
Lalieux, Lambert Geert, Lambert Marie-Claire, Lanjri, Lansens, Lavaux, Lejeune, Lenssen, Libert, Maene,
Malmendier, Marinower, Massin, Mathot, Meeus, Michel, Milquet, Monfils, Moriau, Mortelmans, Muls,
Muylle, Nagy, Neel, Pécriaux, Peeters, Pinxten, Roppe, Saudoyer, Schoofs, Sevenhans, Storms,
Swennen, Taelman, Tant, Tastenhoye, Tommelein, T'Sijen, Turtelboom, Van Biesen, Van Campenhout,
Van den Bergh, Van den Broeck, Van den Eynde, Van der Auwera, Van der Maelen, Vandeurzen, Van
Gool, Van Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs, Van Parys, Van Rompuy, Vautmans, Verhaegen,
Verhaert, Wathelet, Wiaux
Nee
000
Non
Onthoudingen
000
Abstentions
Naamstemming - Vote nominatif: 007
Ja
128
Oui
Annemans, Arens, Avontroodt, Bacquelaine, Baeke, Barzin, Belhouari, Bellot, Bogaert, Bonte, Borginon,
CRIV 51
PLEN 155
13/07/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
51
Boukourna, Bultinck, Burgeon, Cahay-André, Casaer, Caslo, Cavdarli, Chabot, Chastel, Chevalier, Claes
Hilde, Claes Dirk, Cortois, Creyf, Daems, De Block, De Bue, De Clercq, De Coene, De Crem, De Croo, De
Groote, Delizée, De Man, De Meyer, Déom, De Padt, De Permentier, Depoortere, Deseyn, Detiège,
Devlies, D'haeseleer, D'hondt, Dierickx, Dieu, Douifi, Drèze, Frédéric, Galant, Geerts, Genot, Gerkens,
Ghenne, Giet, Goutry, Govaerts, Goyvaerts, Gustin, Hasquin, Henry, Hove, Jiroflée, Kelchtermans,
Laeremans, Lahaye-Battheu, Lalieux, Lambert Geert, Lambert Marie-Claire, Lanjri, Lansens, Lavaux,
Lejeune, Lenssen, Libert, Maene, Maingain, Malmendier, Marinower, Massin, Mathot, Meeus, Michel,
Milquet, Monfils, Moriau, Mortelmans, Muls, Muylle, Nagy, Neel, Pécriaux, Peeters, Perpète, Pieters,
Pinxten, Roppe, Saudoyer, Schoofs, Sevenhans, Storms, Swennen, Taelman, Tant, Tastenhoye,
Tommelein, T'Sijen, Turtelboom, Van Biesen, Van Campenhout, Van den Bergh, Van den Broeck, Van
den Eynde, Van der Auwera, Van der Maelen, Vandeurzen, Van Gool, Van Grootenbrulle, Van Lombeek-
Jacobs, Van Parys, Van Rompuy, Vautmans, Verhaegen, Verhaert, Verherstraeten, Wathelet, Wiaux
Nee
000
Non
Onthoudingen
000
Abstentions
Naamstemming - Vote nominatif: 008
Ja
112
Oui
Arens, Avontroodt, Bacquelaine, Baeke, Barzin, Belhouari, Bellot, Bogaert, Bonte, Borginon, Boukourna,
Burgeon, Cahay-André, Casaer, Cavdarli, Chabot, Chastel, Chevalier, Claes Hilde, Claes Dirk, Cortois,
Creyf, Daems, De Block, De Bue, De Clercq, De Coene, De Crem, De Croo, De Groote, Delizée, De
Meyer, Déom, De Padt, De Permentier, Deseyn, Detiège, Devlies, D'hondt, Dierickx, Dieu, Douifi, Drèze,
Frédéric, Galant, Geerts, Genot, Gerkens, Ghenne, Giet, Goutry, Gustin, Hasquin, Henry, Hove, Jiroflée,
Kelchtermans, Lahaye-Battheu, Lalieux, Lambert Geert, Lambert Marie-Claire, Lanjri, Lansens, Lavaux,
Lejeune, Lenssen, Libert, Maene, Maingain, Malmendier, Marinower, Massin, Mathot, Meeus, Michel,
Milquet, Monfils, Moriau, Muls, Muylle, Nagy, Pécriaux, Peeters, Perpète, Pieters, Pinxten, Roppe,
Saudoyer, Storms, Swennen, Taelman, Tant, Tommelein, T'Sijen, Turtelboom, Van Biesen, Van
Campenhout, Van den Bergh, Van der Auwera, Van der Maelen, Vandeurzen, Van Gool, Van
Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs, Van Parys, Van Rompuy, Vautmans, Verhaegen, Verhaert,
Verherstraeten, Wathelet, Wiaux
Nee
000
Non
Onthoudingen
016
Abstentions
Annemans, Bultinck, Caslo, De Man, Depoortere, D'haeseleer, Govaerts, Goyvaerts, Laeremans,
Mortelmans, Neel, Schoofs, Sevenhans, Tastenhoye, Van den Broeck, Van den Eynde
13/07/2005
CRIV 51
PLEN 155
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
52
Naamstemming - Vote nominatif: 009
Ja
109
Oui
Arens, Avontroodt, Bacquelaine, Baeke, Barzin, Belhouari, Bellot, Bogaert, Bonte, Borginon, Boukourna,
Burgeon, Cahay-André, Casaer, Cavdarli, Chabot, Chastel, Chevalier, Claes Hilde, Claes Dirk, Cortois,
Creyf, Daems, De Block, De Bue, De Clercq, De Coene, De Crem, De Croo, De Groote, Delizée, De
Meyer, Déom, De Padt, De Permentier, Deseyn, Detiège, Devlies, D'hondt, Dierickx, Dieu, Douifi, Drèze,
Frédéric, Galant, Geerts, Ghenne, Giet, Goutry, Gustin, Hasquin, Henry, Hove, Jiroflée, Kelchtermans,
Lahaye-Battheu, Lalieux, Lambert Geert, Lambert Marie-Claire, Lanjri, Lansens, Lavaux, Lejeune,
Lenssen, Libert, Maene, Maingain, Malmendier, Marinower, Massin, Mathot, Meeus, Michel, Milquet,
Monfils, Moriau, Muls, Muylle, Pécriaux, Peeters, Perpète, Pieters, Pinxten, Roppe, Saudoyer, Storms,
Swennen, Taelman, Tant, Tommelein, T'Sijen, Turtelboom, Van Biesen, Van Campenhout, Van den
Bergh, Van der Auwera, Van der Maelen, Vandeurzen, Van Gool, Van Grootenbrulle, Van Lombeek-
Jacobs, Van Parys, Van Rompuy, Vautmans, Verhaegen, Verhaert, Verherstraeten, Wathelet, Wiaux
Nee
003
Non
Genot, Gerkens, Nagy
Onthoudingen
016
Abstentions
Annemans, Bultinck, Caslo, De Man, Depoortere, D'haeseleer, Govaerts, Goyvaerts, Laeremans,
Mortelmans, Neel, Schoofs, Sevenhans, Tastenhoye, Van den Broeck, Van den Eynde
Naamstemming - Vote nominatif: 010
Ja
015
Oui
Annemans, Bultinck, Caslo, De Man, Depoortere, Govaerts, Goyvaerts, Laeremans, Mortelmans, Neel,
Schoofs, Sevenhans, Tastenhoye, Van den Broeck, Van den Eynde
Nee
091
Non
Arens, Avontroodt, Bacquelaine, Baeke, Barzin, Belhouari, Bellot, Bonte, Borginon, Boukourna, Burgeon,
Cahay-André, Casaer, Cavdarli, Chabot, Chastel, Chevalier, Claes Hilde, Cortois, Daems, De Block, De
Bue, De Clercq, De Coene, De Croo, Delizée, De Meyer, Déom, De Padt, De Permentier, Detiège,
Dierickx, Dieu, Douifi, Drèze, Frédéric, Galant, Geerts, Genot, Gerkens, Ghenne, Giet, Gustin, Hasquin,
Henry, Hove, Jiroflée, Lahaye-Battheu, Lalieux, Lambert Geert, Lambert Marie-Claire, Lansens, Lavaux,
CRIV 51
PLEN 155
13/07/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
53
Lejeune, Lenssen, Libert, Maene, Maingain, Malmendier, Marinower, Massin, Mathot, Meeus, Michel,
Milquet, Monfils, Moriau, Muls, Nagy, Pécriaux, Peeters, Perpète, Pinxten, Roppe, Saudoyer, Storms,
Swennen, Taelman, Tommelein, T'Sijen, Turtelboom, Van Biesen, Van Campenhout, Van der Maelen, Van
Gool, Van Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs, Vautmans, Verhaert, Wathelet, Wiaux
Onthoudingen
021
Abstentions
Bogaert, Claes Dirk, Creyf, De Crem, De Groote, Deseyn, Devlies, D'hondt, Goutry, Kelchtermans, Lanjri,
Muylle, Pieters, Tant, Van den Bergh, Van der Auwera, Vandeurzen, Van Parys, Van Rompuy, Verhaegen,
Verherstraeten
Naamstemming - Vote nominatif: 011
Ja
091
Oui
Arens, Avontroodt, Bacquelaine, Baeke, Barzin, Belhouari, Bellot, Bonte, Borginon, Boukourna, Burgeon,
Cahay-André, Casaer, Cavdarli, Chabot, Chastel, Chevalier, Claes Hilde, Cortois, Daems, De Block, De
Bue, De Clercq, De Coene, De Croo, Delizée, De Meyer, Déom, De Padt, De Permentier, Detiège,
Dierickx, Dieu, Douifi, Drèze, Frédéric, Galant, Geerts, Genot, Gerkens, Ghenne, Giet, Gustin, Hasquin,
Henry, Hove, Jiroflée, Lahaye-Battheu, Lalieux, Lambert Geert, Lambert Marie-Claire, Lansens, Lavaux,
Lejeune, Lenssen, Libert, Maene, Maingain, Malmendier, Marinower, Massin, Mathot, Meeus, Michel,
Milquet, Monfils, Moriau, Muls, Nagy, Pécriaux, Peeters, Perpète, Pinxten, Roppe, Saudoyer, Storms,
Swennen, Taelman, Tommelein, T'Sijen, Turtelboom, Van Biesen, Van Campenhout, Van der Maelen, Van
Gool, Van Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs, Vautmans, Verhaert, Wathelet, Wiaux
Nee
000
Non
Onthoudingen
037
Abstentions
Annemans, Bogaert, Bultinck, Caslo, Claes Dirk, Creyf, De Crem, De Groote, De Man, Depoortere,
Deseyn, Devlies, D'haeseleer, D'hondt, Goutry, Govaerts, Goyvaerts, Kelchtermans, Laeremans, Lanjri,
Mortelmans, Muylle, Neel, Pieters, Schoofs, Sevenhans, Tant, Tastenhoye, Van den Bergh, Van den
Broeck, Van den Eynde, Van der Auwera, Vandeurzen, Van Parys, Van Rompuy, Verhaegen,
Verherstraeten
Naamstemming - Vote nominatif: 012
Ja
091
Oui
13/07/2005
CRIV 51
PLEN 155
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
54
Arens, Avontroodt, Bacquelaine, Baeke, Barzin, Belhouari, Bellot, Bonte, Borginon, Boukourna, Burgeon,
Cahay-André, Casaer, Cavdarli, Chabot, Chastel, Chevalier, Claes Hilde, Cortois, Daems, De Block, De
Bue, De Clercq, De Coene, De Croo, Delizée, De Meyer, Déom, De Padt, De Permentier, Detiège,
Dierickx, Dieu, Douifi, Drèze, Frédéric, Galant, Geerts, Genot, Gerkens, Ghenne, Giet, Gustin, Hasquin,
Henry, Hove, Jiroflée, Lahaye-Battheu, Lalieux, Lambert Geert, Lambert Marie-Claire, Lansens, Lavaux,
Lejeune, Lenssen, Libert, Maene, Maingain, Malmendier, Marinower, Massin, Mathot, Meeus, Michel,
Milquet, Monfils, Moriau, Muls, Nagy, Pécriaux, Peeters, Perpète, Pinxten, Roppe, Saudoyer, Storms,
Swennen, Taelman, Tommelein, T'Sijen, Turtelboom, Van Biesen, Van Campenhout, Van der Maelen, Van
Gool, Van Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs, Vautmans, Verhaert, Wathelet, Wiaux
Nee
000
Non
Onthoudingen
037
Abstentions
Annemans, Bogaert, Bultinck, Caslo, Claes Dirk, Creyf, De Crem, De Groote, De Man, Depoortere,
Deseyn, Devlies, D'haeseleer, D'hondt, Goutry, Govaerts, Goyvaerts, Kelchtermans, Laeremans, Lanjri,
Mortelmans, Muylle, Neel, Pieters, Schoofs, Sevenhans, Tant, Tastenhoye, Van den Bergh, Van den
Broeck, Van den Eynde, Van der Auwera, Vandeurzen, Van Parys, Van Rompuy, Verhaegen,
Verherstraeten
Naamstemming - Vote nominatif: 013
Ja
125
Oui
Annemans, Arens, Avontroodt, Bacquelaine, Baeke, Barzin, Belhouari, Bellot, Bogaert, Bonte, Boukourna,
Bultinck, Burgeon, Cahay-André, Casaer, Caslo, Cavdarli, Chabot, Chastel, Chevalier, Claes Hilde, Claes
Dirk, Cortois, Creyf, Daems, De Block, De Bue, De Clercq, De Coene, De Crem, De Croo, De Groote,
Delizée, De Man, De Meyer, Déom, De Padt, De Permentier, Depoortere, Deseyn, Detiège, Devlies,
D'haeseleer, D'hondt, Dierickx, Dieu, Douifi, Drèze, Frédéric, Galant, Geerts, Genot, Gerkens, Ghenne,
Giet, Goutry, Govaerts, Goyvaerts, Gustin, Hasquin, Henry, Hove, Jiroflée, Kelchtermans, Laeremans,
Lahaye-Battheu, Lalieux, Lambert Geert, Lambert Marie-Claire, Lanjri, Lansens, Lavaux, Lejeune,
Lenssen, Libert, Maene, Maingain, Malmendier, Marinower, Massin, Mathot, Meeus, Michel, Milquet,
Monfils, Moriau, Mortelmans, Muls, Muylle, Nagy, Neel, Pécriaux, Peeters, Perpète, Pinxten, Roppe,
Saudoyer, Schoofs, Sevenhans, Storms, Swennen, Taelman, Tastenhoye, Tommelein, T'Sijen,
Turtelboom, Van Biesen, Van Campenhout, Van den Bergh, Van den Broeck, Van den Eynde, Van der
Auwera, Van der Maelen, Vandeurzen, Van Gool, Van Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs, Van Parys,
Van Rompuy, Vautmans, Verhaegen, Verhaert, Verherstraeten, Wathelet, Wiaux
Nee
000
Non
CRIV 51
PLEN 155
13/07/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
55
Onthoudingen
002
Abstentions
Pieters, Tant
Naamstemming - Vote nominatif: 014
Ja
128
Oui
Annemans, Arens, Avontroodt, Bacquelaine, Baeke, Barzin, Belhouari, Bellot, Bogaert, Bonte, Borginon,
Boukourna, Bultinck, Burgeon, Cahay-André, Casaer, Caslo, Cavdarli, Chabot, Chastel, Chevalier, Claes
Hilde, Claes Dirk, Cortois, Creyf, Daems, De Block, De Bue, De Clercq, De Coene, De Crem, De Croo, De
Groote, Delizée, De Man, De Meyer, Déom, De Padt, De Permentier, Depoortere, Deseyn, Detiège,
Devlies, D'haeseleer, D'hondt, Dierickx, Dieu, Douifi, Drèze, Frédéric, Galant, Geerts, Genot, Gerkens,
Ghenne, Giet, Goutry, Govaerts, Goyvaerts, Gustin, Hasquin, Henry, Hove, Jiroflée, Kelchtermans,
Laeremans, Lahaye-Battheu, Lalieux, Lambert Geert, Lambert Marie-Claire, Lanjri, Lansens, Lavaux,
Lejeune, Lenssen, Libert, Maene, Maingain, Malmendier, Marinower, Massin, Mathot, Meeus, Michel,
Milquet, Monfils, Moriau, Mortelmans, Muls, Muylle, Nagy, Neel, Pécriaux, Peeters, Perpète, Pieters,
Pinxten, Roppe, Saudoyer, Schoofs, Sevenhans, Storms, Swennen, Taelman, Tant, Tastenhoye,
Tommelein, T'Sijen, Turtelboom, Van Biesen, Van Campenhout, Van den Bergh, Van den Broeck, Van
den Eynde, Van der Auwera, Van der Maelen, Vandeurzen, Van Gool, Van Grootenbrulle, Van Lombeek-
Jacobs, Van Parys, Van Rompuy, Vautmans, Verhaegen, Verhaert, Verherstraeten, Wathelet, Wiaux
Nee
000
Non
Onthoudingen
000
Abstentions
Naamstemming - Vote nominatif: 015
Ja
125
Oui
Annemans, Arens, Avontroodt, Bacquelaine, Baeke, Barzin, Belhouari, Bellot, Bogaert, Bonte, Borginon,
Boukourna, Bultinck, Burgeon, Cahay-André, Casaer, Caslo, Cavdarli, Chabot, Chastel, Chevalier, Claes
Hilde, Claes Dirk, Cortois, Creyf, Daems, De Block, De Bue, De Clercq, De Coene, De Crem, De Croo, De
Groote, De Meyer, Déom, De Padt, De Permentier, Depoortere, Deseyn, Detiège, Devlies, D'haeseleer,
D'hondt, Dierickx, Dieu, Douifi, Drèze, Frédéric, Galant, Geerts, Genot, Gerkens, Ghenne, Giet, Goutry,
Govaerts, Goyvaerts, Gustin, Hasquin, Henry, Hove, Jiroflée, Kelchtermans, Lahaye-Battheu, Lalieux,
Lambert Geert, Lambert Marie-Claire, Lanjri, Lansens, Lavaux, Lejeune, Lenssen, Libert, Maene,
Maingain, Malmendier, Marinower, Massin, Mathot, Meeus, Michel, Milquet, Monfils, Moriau, Mortelmans,
Muls, Muylle, Nagy, Neel, Pécriaux, Peeters, Perpète, Pieters, Pinxten, Roppe, Saudoyer, Schoofs,
13/07/2005
CRIV 51
PLEN 155
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
56
Sevenhans, Storms, Swennen, Taelman, Tant, Tastenhoye, Tommelein, T'Sijen, Turtelboom, Van Biesen,
Van Campenhout, Van den Bergh, Van den Broeck, Van den Eynde, Van der Auwera, Van der Maelen,
Vandeurzen, Van Gool, Van Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs, Van Parys, Van Rompuy, Vautmans,
Verhaegen, Verhaert, Verherstraeten, Wathelet, Wiaux
Nee
000
Non
Onthoudingen
000
Abstentions
CHAMBRE
KAMER
D
EMANDES D
'
INTERPELLATION
I
NTERPELLATIEVERZOEKEN
Dépôts
Ingediend
1. M. Luc Sevenhans au ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique sur "le respect par
le Centre des grands brûlés de l'Hôpital militaire
des critères de financement applicables dans le
cadre de l'intervention de l'assurance obligatoire
soins de santé et indemnités".
1. de heer Luc Sevenhans tot de minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid over "de
naleving door het brandwondencentrum van het
militair hospitaal, van de financieringscriteria die
toepasbaar zijn in het kader van de
tegemoetkoming van de verplichte
ziekteverzekering ".
(n° 646 renvoi à la commission de la Santé
publique, de l'Environnement et du Renouveau de
la Société)
(nr. 646 verzonden naar de commissie voor de
Volksgezondheid, het Leefmilieu en de
Maatschappelijke Hernieuwing)
GOUVERNEMENT
REGERING
Projets de loi
Wetsontwerpen
Le gouvernement a déposé le projet de loi
transposant la directive 2004/80/CE du Conseil du
29 avril 2004 relative à l'indemnisation des
victimes de la criminalité (n° 1940/1) (matière
visée à l'article 77 de la Constitution) pour lequel le
gouvernement demande l'urgence en application
de l'article 51 du Règlement.
De regering heeft het wetsontwerp tot omzetting
van de richtlijn 2004/80/EG van de Raad van
29 april 2004 betreffende de schadeloosstelling
van slachtoffers van misdrijven (nr. 1940/1)
ingediend. (aangelegenheid als bedoeld in
artikel 77 van de Grondwet) waarvoor de regering
de spoedbehandeling vraagt in toepassing van
artikel 51 van het Reglement.
Renvoi à la commission de la Justice
Verzonden naar de commissie voor de Justitie