CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRIV 51 PLEN 166
CRIV 51 PLEN 166
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
OMPTE
R
ENDU
I
NTÉGRAL
AVEC
COMPTE RENDU ANALYTIQUE TRADUIT
DES INTERVENTIONS
I
NTEGRAAL
V
ERSLAG
MET
VERTAALD BEKNOPT VERSLAG
VAN DE TOESPRAKEN
S
ÉANCE PLÉNIÈRE
P
LENUMVERGADERING
jeudi
donderdag
20-10-2005
20-10-2005
Soir
Avond
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
cdH
centre démocrate Humaniste
CD&V
Christen-Democratisch en Vlaams
ECOLO
Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales
FN
Front National
MR
Mouvement réformateur
N-VA
Nieuw-Vlaamse Alliantie
PS
Parti socialiste
sp.a-spirit
Socialistische Partij Anders Sociaal progressief internationaal, regionalistisch integraal democratisch toekomstgericht
Vlaams Belang
Vlaams Belang
VLD
Vlaamse Liberalen en Democraten
Abréviations dans la numérotation des publications :
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
DOC 51 0000/000 Document parlementaire de la 51e législature, suivi du n° de
base et du n° consécutif
DOC 51 0000/000
Parlementair stuk van de 51e zittingsperiode + basisnummer en
volgnummer
QRVA
Questions et Réponses écrites
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
CRIV
version provisoire du Compte Rendu Intégral (couverture verte) CRIV
voorlopige versie van het Integraal Verslag (groene kaft)
CRABV
Compte Rendu Analytique (couverture bleue)
CRABV
Beknopt Verslag (blauwe kaft)
CRIV
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu inté-
gral définitif et, à droite, le compte rendu analytique traduit des
interventions ; les annexes se trouvent dans une brochure
séparée (PLEN: couverture blanche; COM: couverture
saumon)
CRIV
Integraal Verslag, met links het definitieve integraal verslag en
rechts het vertaalde beknopt verslag van de toespraken; de
bijlagen zijn in een aparte brochure opgenomen
(PLEN: witte kaft; COM: zalmkleurige kaft)
PLEN
séance plénière
PLEN
Plenum
COM
réunion de commission
COM
Commissievergadering
MOT
motions déposées en conclusion d'interpellations (papier beige) MOT
moties tot besluit van interpellaties (beigekleurig papier)
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes :
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.laChambre.be
e-mail :
publications@laChambre.be
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.deKamer.be
e-mail :
publicaties@deKamer.be
CRIV 51
PLEN 166
20/10/2005
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
i
SOMMAIRE
INHOUD
Excusés
1
Berichten van verhindering
1
PROJETS ET PROPOSITIONS
1
ONTWERPEN EN VOORSTELLEN
1
Projet de loi instaurant une indemnité
compensatoire de pertes de revenus en faveur
des travailleurs indépendants victimes de
nuisances dues à la réalisation de travaux sur le
domaine public (1751/1-6)
1
Wetsontwerp betreffende de uitkering van een
inkomenscompensatievergoeding aan
zelfstandigen die het slachtoffer zijn van hinder
ten gevolge van werken op het openbaar domein
(1751/1-6)
1
- Proposition de loi instaurant une indemnité
compensatoire de pertes de revenu en faveur des
travailleurs indépendants victimes d'inconvénients
dus à la réalisation de travaux sur le domaine
public (821/1-2)
1
- Wetsvoorstel betreffende de uitkering van een
inkomenscompensatievergoeding aan
zelfstandigen voor hinder ten gevolge van werken
op het openbaar domein (821/1-2)
1
- Proposition de loi relative à l'indemnité pour
nuisances résultant des travaux publics (1041/1-
2)
1
- Wetsvoorstel betreffende de vergoeding bij
hinder tengevolge van openbare werken (1041/1-
2)
1
Discussion générale
1
Algemene bespreking
1
Orateurs: Bart Tommelein, rapporteur, Trees
Pieters, Vincent Van Quickenborne,
secrétaire d'Etat à la Simplification
administrative, Alfons Borginon, Paul Tant,
Benoît Drèze, Magda De Meyer, Anne
Barzin, Ortwin Depoortere, Véronique
Ghenne, Koen T'Sijen, Muriel Gerkens,
Thierry Giet, président du groupe PS, Servais
Verherstraeten, Gerolf Annemans, président
du groupe Vlaams Belang, Sabine Laruelle,
ministre des Classes moyennes et de
l'Agriculture, Joseph Arens
Sprekers: Bart Tommelein, rapporteur, Trees
Pieters, Vincent Van Quickenborne,
staatssecretaris voor Administratieve
Vereenvoudiging, Alfons Borginon, Paul
Tant, Benoît Drèze, Magda De Meyer, Anne
Barzin, Ortwin Depoortere, Véronique
Ghenne, Koen T'Sijen, Muriel Gerkens,
Thierry Giet, voorzitter van de PS-fractie,
Servais Verherstraeten, Gerolf Annemans,
voorzitter van de Vlaams Belang-fractie,
Sabine Laruelle, minister van Middenstand en
Landbouw, Joseph Arens
Discussion des articles
30
Bespreking van de artikelen
30
Projet de loi modifiant les articles 64 et 1476 du
Code civil et l'article 59/1 du Code des droits de
timbre en vue de simplifier les formalités du
mariage et de la cohabitation légale (1762/1-3)
31
Wetsontwerp tot wijziging van de artikelen 64 en
1476 van het Burgerlijk Wetboek en artikel 59/1
van het Wetboek van Zegelrechten met het oog
op de vereenvoudiging van de formaliteiten voor
het huwelijk en de wettelijke samenwoning
(1762/1-3)
31
Discussion générale
31
Algemene bespreking
31
Discussion des articles
34
Bespreking van de artikelen
34
Orateurs: Martine Taelman, rapporteur,
Liesbeth Van der Auwera, Bart Tommelein
Sprekers: Martine Taelman, rapporteur,
Liesbeth Van der Auwera, Bart Tommelein
Prise en considération de propositions
34
Inoverwegingneming van voorstellen
34
Demande d'urgence de la part du gouvernement
35
Urgentieverzoek vanwege de regering
35
Nomination du médiateur fédéral (N)
35
Benoeming van de federaal ombudsman (N)
35
Orateurs: Pieter De Crem, président du
groupe CD&V, Melchior Wathelet, président
du groupe cdH, Gerolf Annemans, président
du groupe Vlaams Belang, Muriel Gerkens,
Jean-Pol Henry, Patrick De Groote, Daniel
Bacquelaine, président du groupe MR,
Thierry Giet, président du groupe PS, Filip
De Man, Paul Tant, Hendrik Daems,
président du groupe VLD, Hervé Hasquin,
Servais Verherstraeten, Benoît Drèze, Marie
Nagy
Sprekers: Pieter De Crem, voorzitter van de
CD&V-fractie, Melchior Wathelet, voorzitter
van de cdH-fractie, Gerolf Annemans,
voorzitter van de Vlaams Belang-fractie,
Muriel Gerkens, Jean-Pol Henry, Patrick De
Groote, Daniel Bacquelaine, voorzitter van
de MR-fractie, Thierry Giet, voorzitter van de
PS-fractie, Filip De Man, Paul Tant, Hendrik
Daems, voorzitter van de VLD-fractie, Hervé
Hasquin, Servais Verherstraeten, Benoît
Drèze, Marie Nagy
Adoption de l'agenda
51
Goedkeuring van de agenda
51
Orateur: Pieter De Crem, président du groupe
CD&V
Spreker: Pieter De Crem, voorzitter van de
CD&V-fractie
20/10/2005
CRIV 51
PLEN 166
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
ii
SCRUTIN SUR LES NATURALISATIONS
51
GEHEIME STEMMING OVER DE
NATURALISATIES
51
Orateur: Paul Tant
Spreker: Paul Tant
VOTES NOMINATIFS
52
NAAMSTEMMINGEN
52
Proposition de loi modifiant des dispositions du
Code civil relatives à l'établissement de la filiation
et aux effets de celle-ci (597/33)
52
Wetsvoorstel tot wijziging van de bepalingen van
het Burgerlijk Wetboek met betrekking tot het
vaststellen van de afstamming en de gevolgen
ervan (597/33)
52
Orateurs:
Tony Van Parys, Gerolf
Annemans, président du groupe Vlaams
Belang
Sprekers:
Tony Van Parys, Gerolf
Annemans, voorzitter van de Vlaams Belang-
fractie
Projet de loi complétant la loi du 28 mai 2002
relative à l'euthanasie par des dispositions
concernant le rôle du pharmacien et l'utilisation et
la disponibilité des substances euthanasiantes
(1832/1)
53
Wetsontwerp tot aanvulling van de wet van
28 mei 2002 betreffende de euthanasie met
bepalingen over de rol van de apotheker en het
gebruik en de beschikbaarheid van euthanatica
(1832/1)
53
Orateur: Carl Devlies
Spreker: Carl Devlies
Amendements et articles réservés du projet de loi
instaurant une indemnité compensatoire de pertes
de revenus en faveur des travailleurs
indépendants victimes de nuisances dues à la
réalisation de travaux sur le domaine public
(1751/1-6)
53
Aangehouden amendementen en artikelen van
het wetsontwerp betreffende de uitkering van een
inkomenscompensatievergoeding aan
zelfstandigen die het slachtoffer zijn van hinder
ten gevolge van werken op het openbaar domein
(1751/1-6)
53
Orateur: Melchior Wathelet, président du
groupe cdH
Spreker: Melchior Wathelet, voorzitter van de
cdH-fractie
Projet de loi modifiant les articles 64 et 1476 du
Code civil et l'article 59/1 du Code des droits de
timbre en vue de simplifier les formalités du
mariage et de la cohabitation légale (1762/3)
55
Wetsontwerp tot wijziging van de artikelen 64 en
1476 van het Burgerlijk Wetboek en artikel 59/1
van het Wetboek van Zegelrechten met het oog
op de vereenvoudiging van de formaliteiten voor
het huwelijk en de wettelijke samenwoning
(1762/3)
55
Orateur: Paul Tant
Spreker: Paul Tant
SCRUTIN SUR LES NATURALISATIONS
(CONTINUATION)
55
GEHEIME STEMMING OVER DE
NATURALISATIES (VOORTZETTING)
55
PROPOSITION DE LOIS DE
NATURALISATION
56
VOORSTEL VAN NATURALISATIEWETTEN
56
Proposition de loi de naturalisation accordée en
application de la loi du 13 avril 1995 modifiant la
procédure de naturalisation et le Code de la
nationalité belge (partie A) (1898/2)
56
Voorstel van naturalisatiewet toegekend bij
toepassing van de wet van 13 april 1995 tot
wijziging van de naturalisatieprocedure en van het
Wetboek van de Belgische nationaliteit (deel A)
(1898/2)
56
Discussion des articles
56
Bespreking van de artikelen
56
Proposition de loi de naturalisation accordée en
application de la loi du 22 décembre 1998
modifiant le Code de la nationalité belge en ce qui
concerne la procédure de naturalisation (partie B)
(1898/2)
56
Voorstel van naturalisatiewet toegekend bij
toepassing van de wet van 22 december 1998 tot
wijziging van het Wetboek van de Belgische
nationaliteit wat de naturalisatieprocedure betreft
(deel B) (1898/2)
56
Discussion des articles
56
Bespreking van de artikelen
56
Proposition de loi de naturalisation accordée en
application de la loi du 1er mars 2000 modifiant
certaines dispositions relatives à la nationalité
belge (partie C) (1898/2)
56
Voorstel van naturalisatiewet toegekend bij
toepassing van de wet van 1 maart 2000 tot
wijziging van een aantal bepalingen betreffende
de Belgische nationaliteit (deel C) (1898/2)
56
Discussion des articles
56
Bespreking van de artikelen
56
VOTES NOMINATIFS (CONTINUATION)
57
NAAMSTEMMINGEN (VOORTZETTING)
57
Orateur: Hagen Goyvaerts
Spreker: Hagen Goyvaerts
CRIV 51
PLEN 166
20/10/2005
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
iii
Proposition de loi de naturalisation accordée en
application de la loi du 13 avril 1995 modifiant la
procédure de naturalisation et le Code de la
nationalité belge (partie A) (1898/2)
58
Voorstel van naturalisatiewet toegekend bij
toepassing van de wet van 13 april 1995 tot
wijziging van de naturalisatieprocedure en van het
Wetboek van de Belgische nationaliteit (deel A)
(1898/2)
58
Proposition de loi de naturalisation accordée en
application de la loi du 22 décembre 1998
modifiant le Code de la nationalité belge en ce qui
concerne la procédure de naturalisation (partie B)
(1898/2)
59
Voorstel van naturalisatiewet toegekend bij
toepassing van de wet van 22 december 1998 tot
wijziging van het Wetboek van de Belgische
nationaliteit wat de naturalisatieprocedure betreft
(deel B) (1898/2)
59
Proposition de loi de naturalisation accordée en
application de la loi du 1er mars 2000 modifiant
certaines dispositions relatives à la nationalité
belge (partie C) (1898/2)
59
Voorstel van naturalisatiewet toegekend bij
toepassing van de wet van 1 maart 2000 tot
wijziging van een aantal bepalingen betreffende
de Belgische nationaliteit (deel C) (1898/2)
59
Proposition de rejet faite par la commission des
Naturalisations en ce qui concerne les dossiers
repris dans son rapport n° 1898/1, aux pages 4 à
6
59
Voorstel tot verwerping door de commissie voor
de Naturalisaties van de dossiers die in haar
verslag nr. 1898/1 op bladzijden 4 tot 6 zijn
opgenomen
59
DÉTAIL DES VOTES NOMINATIFS
61
DETAIL VAN DE NAAMSTEMMINGEN
61
ANNEXE
BIJLAGE
L'annexe est reprise dans une brochure séparée,
portant le numéro CRIV 51 PLEN 166 Annexe.
De bijlage is opgenomen in een aparte brochure
met het nummer CRIV 51 PLEN166 Bijlage.
CRIV 51
PLEN 166
20/10/2005
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
1
SÉANCE PLÉNIÈRE
PLENUMVERGADERING
du
JEUDI
20
OCTOBRE
2005
Soir
______
van
DONDERDAG
20
OKTOBER
2005
Avond
______
La séance est ouverte à 18.21 heures par M. Herman De Croo, président.
De vergadering wordt geopend om 18.21 uur door de heer Herman De Croo, voorzitter.
Ministre du gouvernement fédéral présent lors de l'ouverture de la séance:
Tegenwoordig bij de opening van de vergadering is de minister van de federale regering:
Vincent Van Quickenborne.
Le président: La séance est ouverte.
De vergadering is geopend.
Une série de communications et de décisions doivent être portées à la connaissance de la Chambre. Elles
seront reprises sur le site web de la Chambre et insérées dans l'annexe du compte rendu intégral de cette
séance.
Een reeks mededelingen en besluiten moet ter kennis gebracht worden van de Kamer. Zij worden op de
website van de Kamer en in de bijlage bij het integraal verslag van deze vergadering opgenomen.
Excusés
Berichten van verhindering
Nahima Lanjri, pour raisons de santé / wegens ziekte;
Stef Goris, Johan Vande Lanotte, à l'étranger / buitenslands.
Ontwerpen en voorstellen
Projets et propositions
We vatten de avondvergadering aan. Ik hoop dat we deze op een deftig uur kunnen beëindigen.
01 Projet de loi instaurant une indemnité compensatoire de pertes de revenus en faveur des
travailleurs indépendants victimes de nuisances dues à la réalisation de travaux sur le domaine public
(1751/1-6)
- Proposition de loi instaurant une indemnité compensatoire de pertes de revenu en faveur des
travailleurs indépendants victimes d'inconvénients dus à la réalisation de travaux sur le domaine
public (821/1-2)
- Proposition de loi relative à l'indemnité pour nuisances résultant des travaux publics (1041/1-2)
01 Wetsontwerp betreffende de uitkering van een inkomenscompensatievergoeding aan zelfstandigen
die het slachtoffer zijn van hinder ten gevolge van werken op het openbaar domein (1751/1-6)
- Wetsvoorstel betreffende de uitkering van een inkomenscompensatievergoeding aan zelfstandigen
voor hinder ten gevolge van werken op het openbaar domein (821/1-2)
- Wetsvoorstel betreffende de vergoeding bij hinder tengevolge van openbare werken (1041/1-2)
(Projet de loi transmis par le Sénat / Wetsontwerp overgezonden door de Senaat)
Discussion générale
Algemene bespreking
20/10/2005
CRIV 51
PLEN 166
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
2
La discussion générale est ouverte.
De algemene bespreking is geopend.
01.01 Bart Tommelein, rapporteur: Mijnheer de voorzitter, collega's,
het wetsontwerp werd overgezonden door de Senaat en voorziet in de
uitkering van een inkomenscompensatievergoeding voor
zelfstandigen die hun zaak moeten sluiten ten gevolge van openbare
werken. Het gaat om een wetsvoorstel van senator Jean-Marie
Dedecker. Hetzelfde voorstel werd in de Kamer ingediend door
collega Miguel Chevalier en door mijzelf.
Een voorstel om het advies van de Raad van State en van het
Rekenhof, en een voorstel om een hoorzitting te houden, werden in
de commissie verworpen.
Collega's, het wetsvoorstel voorziet, zoals ik al zei, in een
compensatie ten voordele van zelfstandigen die hun zaak gedurende
14 dagen moeten sluiten ten gevolge van werken op het openbaar
domein. De vergoeding bedraagt 44,2 euro per dag, weekends
inbegrepen. Dat bedrag is gekozen naar analogie van loontrekkenden
die economisch werkloos zijn. De compensatie geldt enkel voor kleine
zelfstandigen en er mogen daarom geen 10 personen in de
onderneming werken en de jaaromzet mag niet hoger zijn dan 2
miljoen euro.
De vergoeding wordt uitbetaald door het Participatiefonds en voor de
financiering ervan storten de bouwheren een bedrag van maximaal
0,25% van elke niet-betwiste factuur inzake hun werken op het
openbaar domein. Met dat maximumbedrag zou men per jaar 5.000
zelfstandigen 51 dagen kunnen vergoeden. Het is evenwel
onwaarschijnlijk dat dit nodig zal zijn. Volgens de minister zal men het
percentage allicht kunnen beperken tot 0,15% of zelfs tot 0,10% van
de facturen.
Een ander belangrijk element van het wetsontwerp is de
informatieverplichting voor de gemeenten ten aanzien van de
handelaars. De hoorzittingen in de Senaat hebben erop gewezen dat
het belangrijkste punt van kritiek van de handelaars erin bestond dat
zij niet voldoende op voorhand weten wanneer en hoelang er werken
zullen plaatsvinden, zodat zij niet de nodige voorzieningen kunnen
treffen.
Ik vat kort de belangrijkste discussiepunten uit de bespreking in de
commissie samen.
Vele leden bleken het wetsontwerp niet vergaand genoeg vinden. De
vereiste dat een zelfstandige zijn winkel moet sluiten en geen andere
beroepsinkomsten mag hebben, werd door een aantal leden als "te
weinig" ervaren. Sommigen vonden dat zelfstandigen met dit
wetsontwerp gestimuleerd worden te sluiten. De minister verwierp het
argument, omdat de dagvergoeding inderdaad niet zo hoog is.
Sommige commissieleden wezen ook op de nood aan preventieve
maatregelen om de hinder zoveel mogelijk te beperken.
Sommige commissieleden wezen ook op de nood aan preventieve
maatregelen om de hinder zoveel mogelijk te beperken. Anderen
meenden dan weer dat dat tot de bevoegdheid van de Gewesten
01.01 Bart Tommelein,
rapporteur: Ce projet de loi a été
transmis par le Sénat et prévoit
une indemnité compensatoire pour
les indépendants contraints de
fermer leur entreprise pendant
deux semaines au moins en raison
de travaux publics. M. Jean-Marie
Dedecker avait déposé la
proposition au Sénat, M. Chevalier
et moi-même l'avons fait à la
Chambre.
La proposition de demander l'avis
du Conseil d'Etat et de la Cour des
comptes et d'organiser des
auditions a été rejetée.
L'indemnité compensatoire de
revenus ne concerne que les
petits indépendants qui emploient
moins de dix personnes et dont le
chiffre d'affaires est inférieur à 2
millions d'euros. L'indemnité est
allouée par le Fonds de
participation et se monte à 44,2
euros par jour, week-ends
compris. Les maîtres de l'ouvrage
versent aux fins du financement
un montant de maximum 0,25%
de leurs factures de travaux
publics. Le ministre a indiqué que
ce taux pourrait être réduit à 0,10
ou 0,15%. Le projet de loi prévoit
également l'obligation d'informer
les commerçants. Le manque
d'information à l'heure actuelle
semble être un motif important de
critique.
Plusieurs membres de la
commission estimaient que le
projet de loi n'allait pas assez loin
étant donné qu'un commerce doit
être fermé et qu'il ne peut exister
d'autre revenu. Il a même été
avancé que l'indemnité
encouragerait les commerçants à
fermer leur commerce. En
réponse à cette objection, la
ministre a fait valoir que
l'indemnité n'était pas très élevée.
Le projet a également été critiqué
parce qu'il ne prévoit pas de
CRIV 51
PLEN 166
20/10/2005
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
3
behoort. Men vroeg zich ook af of de formaliteiten om aan een
vergoeding te geraken, niet te zwaar waren. Een eenvoudiger
procedure werd echter niet gevonden.
Nog een belangrijk punt van kritiek was dat het wetsontwerp de
kosten voor een groot deel zou afwentelen op de gemeenten. De helft
van de bouwheren van werken op het openbaar domein zijn immers
de gemeenten. Dat bezwaar werd niet aangehouden door de
meerderheid, omdat de financiële last al bij al relatief laag is en zeer
gespreid.
Het wetsontwerp werd door de commissie aanvaard met 10 stemmen
voor en 5 onthoudingen. Totdaar, collega's, het verslag van de
bespreking van het wetsontwerp in de commissie.
mesures préventives de limitation
des nuisances, mais cette
compétence relève des Régions.
La procédure a par ailleurs été
jugée trop lourde, mais aucune
formule plus simple n'a été
trouvée. La mesure entraînerait
une charge financière
supplémentaire pour les
communes, qui sont souvent elles-
mêmes le maître de l'ouvrage. La
majorité estime toutefois que la
charge financière est faible et par
ailleurs répartie.
Le projet de loi a été adopté par
dix voix et cinq abstentions.
De voorzitter: U hebt nu het woord, namens uw fractie.
01.02 Bart Tommelein (VLD): Collega's, voor u staat een tevreden
en zelfs opgelucht man. (...)
Geloven in uzelf...
De voorzitter: Dat is het begin van de zelfkennis.
01.03 Bart Tommelein (VLD): Ik ben een tevreden man, omdat we
vandaag na jaren van parlementair debat met een brede consensus
kunnen vaststellen dat hinder voor zelfstandigen bij openbare werken
effectief een ernstig probleem is. Ik ben opgelucht, omdat er vandaag
eindelijk na jaren van talmen en discussiëren over een concrete
maatregel kan gestemd worden. Immers, uit een studie van professor
Eddy Laveren van de universiteit van Antwerpen blijkt dat maar liefst
84,3% van de handelaars daar vragende partij voor is.
Voor u staat echter absoluut geen euforisch man. Ik steek niet weg
dat het voorliggende wetsontwerp, althans wat de VLD betreft, nog
ruim onvoldoende is. Voor ons is het een eerste hindernis die
genomen wordt en, zoals u weet, is bij het hordelopen de eerste
horde meestal de belangrijkste. Dat is hier ook het geval.
Het feit dat we vandaag het principe, dat een zelfstandige moet
worden gecompenseerd als hij zijn winkel moet sluiten ten gevolge
van openbare werken, wettelijk vastleggen, is een gigantische stap
vooruit. Ik deel de kritiek dat niet alleen de handelaars, die hun winkel
meer dan twee weken moeten sluiten en in die periode ook geen
bezoldigde arbeid verrichten, lijden onder openbare werken. Het moet
mij echter van het hart dat een aantal van de collega's die nu het
hardst roepen dat het wetsontwerp om die reden een onvoldoende
verdient, ironisch genoeg degenen zijn die aanvankelijk de meeste
problemen hadden met het principe van die inkomenscompensatie.
De zelfstandigen in dit land zullen het ons allicht niet kwalijk nemen
dat wij met de VLD-fractie een oud Vlaams spreekwoord over vogels
in de lucht en vogel in de hand indachtig zijn geweest. De som van
44,2 euro per dag lijkt misschien bescheiden, maar voor wie een hele
maand zijn winkel ten gevolge van werken moet sluiten, gaat dit over
01.03 Bart Tommelein (VLD): Je
m'exprime à présent au nom de
mon groupe. Je me réjouis
qu'après des années de débat, un
large consensus se soit enfin
dégagé pour reconnaître que les
commerçants subissent des
nuisances importantes lorsque des
travaux publics sont réalisés.
Quelque 84,3% des indépendants
souhaitaient des mesures
concrètes. Elles existent à
présent.
Je ne suis pourtant pas
euphorique. Ce projet de loi
constitue un premier pas important
mais ce n'est pas suffisant. Je suis
d'accord avec la critique selon
laquelle celui qui ferme son
magasin deux semaines et ne
dispose pas d'autres revenus n'est
pas le seul à subir des nuisances.
Même si le projet de loi n'est pas
parfait, le VLD ne veut en tout cas
plus d'un report. Le montant de
44,2 euros par jour peut paraître
chiche mais cela représente tout
de même 1.370 euros par mois.
20/10/2005
CRIV 51
PLEN 166
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
4
een bedrag van 1.370 euro.
Collega's, wij wilden met de VLD-fractie absoluut geen verdere
vertraging want volgens ons is de goedkeuring van dit wetsontwerp
hoogdringend. Dit voorstel blijft nu al jaren als een wortel hangen voor
de neus van zoveel kleine zelfstandigen die dagelijks moeten vechten
om niet failliet te gaan. Het getuigt niet van goed bestuur om nog eens
nieuwe amendementen in te dienen op het wetsontwerp, om nog
eens een hoorzitting te organiseren en om nog eens advies te vragen
aan de Raad van State en het Rekenhof.
Vergeet ook niet dat het volgend jaar gemeenteraadsverkiezingen zijn
en de collega's die hun sporen in de gemeentepolitiek verdienen,
weten maar al te goed dat de gemeentelijke overheden hun
infrastructuurwerken bij voorkeur plannen in de jaren voor de
verkiezingen. De timing om een inkomstencompensatie in te voeren,
komt dus absoluut geen dag te laat.
Belangrijk is dat ik met onze fractie gerust wil meegaan met de
argumenten van de collega's die straks misschien zullen verdedigen
dat zelfstandigen die niet sluiten, ook vergoed moeten kunnen worden
voor hun omzetdaling, dat er met betrekking tot werken die minder
dan 14 dagen duren, ook iets zou moeten gebeuren en dat de
zelfstandigen die andere beroepsinkomsten hebben, ook niet in de
kou mogen blijven staan.
Wij beschouwen het wetsontwerp als een eerste stap. Men moet
ergens beginnen. Wij beginnen met de handelaars die ten gevolge
van werken hun zaak gedurende minstens 14 dagen volledig moeten
sluiten. Wij willen met de hand op ons hart beloven dat wij met de
VLD de komende jaren in dit huis met veel enthousiasme en met veel
overtuiging andere wetsvoorstellen die de nodige stappen zetten om
handelaars die niet volledig moeten sluiten, ook gedeeltelijk tegemoet
te komen bij hun inkomstenderving, zullen helpen bepleiten.
Collega's, ten slotte wil ik nog even ingaan op de financiering.
Sommige collega's zullen zeggen dat het wetsontwerp extra lasten
impliceert voor de gemeentes. Mijnheer Tant, ik zal dat niet
ontkennen. Het gaat echter slechts om een bedrag van ongeveer
0,15% op een hele factuur. Die lasten worden volledig gespreid en
zijn dus voor niemand overdreven.
Sommigen zullen zeggen dat de gemeentes dat zullen doorrekenen
en dat het op de nek van de belastingbetaler zal terechtkomen. Dat is
juist, maar elke inkomstencompensatie voor elke werknemer in dit
land wordt ook gefinancierd door de belastingbetaler. Wie zou het
anders betalen? Niets is gratis.
Een andere bron van financiering bestaat uit heffingen op de boetes
voor laattijdige uitvoering van de werken. Een opmerking die het
bedrijfsleven daaromtrent gemaakt heeft, is dat de boeteregeling in de
algemene aannemingsvoorwaarden een fragiele evenwichtsoefening
is en dat men daaraan beter niet raakt.
De regeling heeft het voordeel dat het vooral de slechte uitvoerders
zijn die betalen en dat de gemeenten op dat vlak worden ontzien.
Anderzijds is het de bedoeling van de boete om te voorkomen dat
werken laattijdig worden uitgevoerd. Als de boetes effect hebben, doet
Cela n'a pas de sens de présenter
de nouveaux amendements ou de
procéder à d'autres auditions. Ce
problème doit être réglé d'urgence.
Les élections communales auront
lieu l'an prochain et les autorités
communales prévoient d'ordinaire
de nombreux travaux
d'infrastructure en période pré-
électorale. Ce projet vient donc à
point nommé.
Je puis comprendre l'argument en
faveur de l'indemnisation des
indépendants qui ne ferment pas
leur magasin ou qui ont aussi
d'autres revenus professionnels.
Cela vaut aussi pour les travaux
d'une durée de moins de 14 jours.
Mais il faut bien commencer
quelque part. Le VLD soutiendra
dans le futur des propositions de
loi dans ce sens.
Je ne consteste nullement que ce
projet fasse peser de nouvelles
charges sur les communes mais
elles sont réparties et nullement
excessives. La perte de revenus
est financée sur la base d'un taux
de 0,15% du montant des factures
que les communes récupéreront
plus que vraisemblablement
auprès de leurs habitants. Mais,
dans ce pays, toute compensation
de revenu pour tout travailleur est
payée par le contribuable. Rien
n'est gratuit.
Le prélèvement sur les amendes
pour exécution tardive des travaux
constitue une deuxième source de
financement. Ce sont donc surtout
les mauvais exécutants qui
paieront et les communes sont
épargnées. Les amendes sont
destinées à éviter que des travaux
soient exécutés tardivement. Si les
amendes s'avèrent efficaces, tous
les travaux seront bientôt
effectués dans les temps. C'est
précisément pourquoi un
financement structurel sur la base
d'un pourcentage sur les factures
est indispensable.
Le VLD adoptera résolument ce
CRIV 51
PLEN 166
20/10/2005
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
5
iedereen zijn werk straks op tijd. Het is echter niet omdat ze niet
laattijdig zijn, dat ze niet erg lang kunnen duren, zeker voor een
zelfstandige die daardoor geen of minder inkomsten heeft. Een
structurele financiering, zoals een percentage van de facturen, is
daarom in elk geval onontbeerlijk.
Collega's, de VLD-fractie zal dit wetsontwerp met veel overtuiging
steunen.
projet de loi.
01.04 Trees Pieters (CD&V): Mijnheer de voorzitter, collega's, zoals
de rapporteur vermeldde, heeft de regering een voorstel van de
Senaat omgezet in een wetsontwerp teneinde
inkomenscompensatievergoeding te verlenen aan zelfstandigen,
slachtoffers van werken op het openbaar domein. Daaraan
toegevoegd zijn drie gelijkaardige wetsvoorstellen: één van mijzelf,
één van de heren Chevalier en Tommelein en één van mevrouw De
Meyer.
De besprekingen in de commissie liepen inderdaad niet van een leien
dakje, mijnheer de voorzitter. Wij hebben meerdere vergaderingen
moeten houden om tot een uitslag te komen. Het was voor de
oppositie leuk om te zien hoe voor de zoveelste keer in de commissie
voor het Bedrijfsleven socialisten en liberalen met getrokken
zwaarden tegenover elkaar stonden.
De socialistische collega's kwamen op de valreep met een alternatief
voorstel. Zij dienden een amendement nr. 14 in dat eigenlijk de
volledige tekst van het wetsontwerp herschreef.
De bespreking was bij momenten een hilarische klucht. De sp.a
filibusterde uren na elkaar. Het was duidelijk dat de minister van
Middenstand de meerderheid opnieuw niet op één lijn kreeg.
Het wetsontwerp bracht reeds geruime tijd door in de Senaat. Het
ontwerp tracht tegemoet te komen aan de verzuchting van vooral
kleine zelfstandigen. Wanneer in de omgeving van een
kleinhandelszaak openbare werken plaatsvinden, gaat dit uiteraard
altijd gepaard met omzetverlies. Openbare werken zijn voor niemand
leuk, maar voor de kleine zelfstandigen betekenen ze veel meer dan
een ommetje rond een openliggende weg.
Zij ondervinden hinder, in die mate dat zij klanten verliezen en dat hun
omzet hun verkoop sterk daalt. Er bestaan vandaag al enkele
mogelijkheden om zich tegen die gevolgen te beschermen, maar die
zijn bijzonder omslachtig, met lange, dure en moeilijke procedures. Dit
wetsontwerp komt gedeeltelijk tegemoet aan de nood om die
moeilijke periode van hinderlijke openbare werken te overbruggen
met een onmiddellijke financiële steun. De grote verdienste van dit
ontwerp is dat eindelijk erkend wordt dat zelfstandigen veel hinder
ondervinden van openbare werken en dat er nood is aan
compensatie.
Het ontwerp dat hier voorligt, heeft ook heel belangrijke
tekortkomingen. Mijnheer de voorzitter, wij hebben geprobeerd te
remediëren aan de vele tekortkomingen in dit wetsontwerp via
amendementen. Bij het lezen van een artikel in De Tijd, gisteren of
vandaag, vroeg ik mij af, mijnheer de voorzitter, hoe lang wij nog
amendementen zullen mogen indienen. Vermits wij op onze vingers
01.04 Trees Pieters (CD&V): Le
gouvernement a converti une
proposition sénatoriale en projet
de loi. Trois propositions de loi y
ont été adjointes. Les débats en
commission ne se sont pas
déroulés sans anicroche. Les
socialistes et les libéraux étaient à
couteaux tirés. Les socialistes ont
présenté in extremis
l'amendement n° 14 qui réécrivait
l'ensemble du texte, après quoi la
flibuste a réellement commencé.
Le ministre compétent n'a pas
réussi à accorder les violons de la
majorité.
Les commerces enregistrent
systématiquement une perte de
chiffre d'affaires lorsque des
travaux publics sont réalisés dans
leur environnement immédiat.
Certes, les indépendants peuvent
se prémunir contre les pertes de
revenus mais cela leur coûte
excessivement cher. Le présent
projet de loi reconnaît enfin une
réalité: les indépendants peuvent
subir des nuisances à cause de
travaux d'infrastructure. Par
conséquent, il est nécessaire de
leur accorder des compensations
pour leur manque-à-gagner.
Toutefois, ce projet est imparfait.
Nous avons tenté de l'améliorer
par le biais d'amendements,
notamment en assouplissant les
conditions à remplir pour
bénéficier d'une compensation de
revenus et en octroyant une
compensation partielle à ceux qui
ne ferment pas complètement leur
magasin et ne subissent qu'un
dommage partiel.
De plus, le présent projet n'est pas
un modèle de simplification
administrative. Je serais très
surpris qu'il satisfasse au test
20/10/2005
CRIV 51
PLEN 166
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
6
getikt worden voor het stellen van vragen, verwacht ik dat wij
binnenkort op de vingers getikt worden voor het amenderen van
wetsontwerpen. Zoals wij van plan zijn om verder vragen te stellen
zoals voorheen, zullen wij ook in commissie nog amendementen
indienen.
Wij hebben amendementen ingediend, in eerste instantie om de
voorwaarden rond de inkomenscompensatie te versoepelen, omdat
wij vinden dat die zeer strikt zijn. De zelfstandige wordt verplicht om
zijn zaak minstens 14 dagen te sluiten en daarvoor krijgt hij een klein
brutobedrag van 44,2 euro per dag. Bovendien, en dit werd ook
gezegd in het verslag, mag de zelfstandige geen enkele andere
beroepsinkomst hebben. In de praktijk betekent dit dat aan de
zelfstandige een volledig beroepsverbod wordt opgelegd, in ruil voor
een schamele vergoeding van 44,2 euro per dag, terwijl de vaste
kosten voor die zelfstandige, zoals de huur, blijven doorlopen. Dit
stemt eigenlijk niet overeen met de economische realiteit. Elke
handelaar zal immers, ondanks de hinder en het zekere omzetverlies,
toch nog een aantal zaken proberen ter harte te nemen, bijvoorbeeld
uitzonderlijke thuisleveringen, dus zelf naar klanten gaan om de
nodige verkoop alsnog te realiseren, het slechts tijdelijk of gedurende
een aantal uren per dag openhouden van de winkel of een aantal
dagen per week, bijvoorbeeld twee dagen per week, zonder
personeel. Dit is door die wet verboden.
Van een zwaar omzetverlies zal er sowieso sprake zijn. Dit alles komt
in ruil voor slechts 44,2 euro per dag. Met mijn fractie heb ik bijgevolg
een amendement ingediend dat erin voorzag dat de handelaar van
een gehinderde inrichting die beslist om zijn zaak open te houden,
recht zou hebben op een gedeeltelijke vergoeding, zijnde 44,2
gedeeld door 2. De sluiting van de zaak is zo geen absoluut criterium
meer. Het is voor CD&V belangrijk dat aan de zelfstandige handelaar
een vergoeding wordt toegekend zodra de toegang tot de inrichting
belemmerd, verhinderd of ernstig bemoeilijkt wordt zonder dat er
effectief van een sluiting sprake moet zijn.
Ik kom op de tweede tekortkoming. Wij vonden de gekozen procedure
geen voorbeeld van administratieve vereenvoudiging.
Mijnheer de staatssecretaris, ik wist niet dat u hier aanwezig zou zijn
deze namiddag, maar dat is voor het volgende, dat is eraan
toegevoegd.
Ik verwijs hier nogmaals, zoals ik gisteren in de commissie voor de
Binnenlandse Zaken heb gedaan naar aanleiding van uw
administratieve vereenvoudiging nr. 2, naar de fameuze Kafka-test. Ik
heb dat ook in de commissie gezegd. Als dit de Ministerraad passeert
met een goedkeuring van de Kafka-test, dat weet ik niet meer...
Kafka.
01.05 Staatssecretaris Vincent Van Quickenborne: (...)
01.06 Trees Pieters (CD&V): Het is een wetsontwerp, mijnheer de
minister. Het komt van de Senaat als voorstel, het is door de minister
omgeturnd in een wetsontwerp en alle wetsontwerpen zegt u
moeten de Kafka-test doorstaan. Wel, als dit de Kafka-test doorstaan
heeft, dan mag u dat een vodje papier noemen.
01.06 Trees Pieters (CD&V): Est-
ce que je me trompe ou tous les
projets de loi doivent-ils
obligatoirement réussir le test
Kafka?
01.07 Staatssecretaris Vincent Van Quickenborne: (...)
CRIV 51
PLEN 166
20/10/2005
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
7
01.08 Trees Pieters (CD&V): Als u iets wil zeggen, moet u op uw
knop drukken.
De voorzitter: Neen, de heer Borginon was eerst en dan de staatssecretaris.
01.09 Alfons Borginon (VLD): Mijnheer de voorzitter, voor zover ik
weet, is een wetsvoorstel dat in de Senaat wordt goedgekeurd,
automatisch een wetsontwerp.
01.09 Alfons Borginon (VLD):
Une proposition de loi qui a été
adoptée au Sénat devient
automatiquement un projet de loi.
De voorzitter: Dat is juist. Mijnheer Van Quickenborne.
01.10 Staatssecretaris Vincent Van Quickenborne: Mijnheer de
voorzitter, laat ons toch constructief zijn in ons antwoord op de
suggestie van mevrouw Pieters. Ik heb er niets op tegen, collega's,
om u de moraal van de Kafka-test, zoals wij die elke week toepassen
in de Ministerraad, hier aan u te komen uitleggen. We kunnen hem
dan misschien ook eens toepassen op de verschillende
wetsvoorstellen die hier worden ingediend of wetsvoorstellen die
worden goedgekeurd. Mijn kennis terzake staat te uwer beschikking.
Als u in het gerespecteerde Reglement van de Kamer en de Senaat
de Kafka-test wil inschrijven, mag u zonder enig probleem het model
van ons kopiëren.
01.10
Vincent Van
Quickenborne, secrétaire d'État:
Peut-être serait-il utile de
soumettre toutes les propositions
de loi déposées à la Chambre au
test Kafka?
De voorzitter: Mijnheer Tant, over Kafka?
01.11 Paul Tant (CD&V): Neen, mijnheer de voorzitter, dat zou ons
te ver brengen. Ik zal de staatssecretaris zeker geen initiatiefzin
ontzeggen om aan de problematiek waarmee hij belast is, iets
proberen te doen. Ik heb de indruk dat de van oudsher gevestigde
nutteloze formaliteiten door hem inderdaad aangepakt worden. Ik stel
tegelijkertijd vast dat in de periode waarin hij staatssecretaris is, men
hard zijn best doet om naar de lokale besturen nieuwe, soms enorme
verplichtingen door te schuiven. Ik nodig u uit, mijnheer de
staatssecretaris, om dezer dagen eens naar de gemeentehuizen te
gaan we hebben het daarover al gehad en eens te kijken hoe het
daar evolueert met de mensen die, bijvoorbeeld, hun stookoliepremie
komen opeisen. Men beslist met het meeste gemak en dan zegt men
dat het allemaal eenvoudiger wordt. Voor hetzelfde geld schuift men
de dikwijls zeer gecompliceerde verplichting door naar de gemeenten.
Dit is hetzelfde, mijnheer de voorzitter. U moet het in de tekst, die
veertien artikelen telt, eens nakijken: ik denk dat u in de tekst wel
veertien keer een verwijzing vindt naar de gemeenten. De gemeente
moet dit, de gemeente moet dat. Daarover moeten wij ons dringend
eens bezinnen. Het is wel heel gemakkelijk om hier principiële
beslissingen te nemen en dienvolgens naar de lokale besturen de
verantwoordelijkheid door te schuiven om dat allemaal toe te passen.
Mevrouw de minister en mijnheer de staatssecretaris, ik wil het
trouwens allemaal wel eens zien gebeuren. Het weze mij toegestaan
u even uit te dagen om binnen een termijn van ik zal ruim zijn zes
maanden de nodige uitvoeringsbesluiten te nemen. Dat zou ik echt
wel eens willen zien. Volgens mij is dat haast onmogelijk. Maar
ondertussen en iedere politieke formatie voelt zich daartoe
genoodzaakt, en ik zeg het zelf in alle klaarheid - stoppen wij niet met
signalen te geven als die dan een vertaling vinden in teksten waarvan
01.11 Paul Tant (CD&V): J'ai le
sentiment que le secrétaire d'État
fait oeuvre utile en supprimant bon
nombre de formalités superflues,
mais, parallèlement, le
gouvernement impose
constamment de nouvelles et
lourdes tâches aux pouvoirs
locaux. Ce projet se réfère
également aux communes à de
nombreuses reprises. Les
décisions de principe sont prises
ici et il revient aux pouvoirs locaux
de les mettre en oeuvre. Je suis
curieux de voir si les arrêtés
d'exécution auront été pris dans
six mois.
20/10/2005
CRIV 51
PLEN 166
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
8
wij op voorhand weten dat ze op "geen ballen" trekken. U moet ze
eerst eens lezen, mijnheer de staatssecretaris. En "ballen", dat is nog
relatief eenvoudig in vormgeving!
Ik moest dat toch even zeggen omdat de staatssecretaris zich
verwaardigd heeft deze vergadering met zijn aanwezigheid te
versterken.
Mijnheer de staatssecretaris, ik wil u het volgende even tussendoor
eens vragen, en voor als kafka niet te vermoeiend is. Raadpleegt u
zich toch eens over die tekst.
Ik ben er niet zeker van dat u hem daarna in de eerstvolgende
veertien dagen nog opnieuw zult kunnen aanspreken, maar het werk
zal misschien gedaan zijn.
01.12 Trees Pieters (CD&V): Mijnheer de voorzitter, de voorzitter
van de bevoegde commissie heeft zich in de commissievergadering
behoorlijk druk gemaakt over de slechte wettekst en het
ontoepasbare karakter ervan.
Deze wet is een voorbeeld van een administratieve belasting voor de
gemeenten. Ik wil even opsommen welke de verplichtingen zijn voor
de gemeenten die aan dit wetsontwerp hangen.
In eerste instantie, de gemeente moet het hindergebied erkennen,
afbakenen.
Ten tweede, de gemeente moet een attest bezorgen aan de
zelfstandige.
Ten derde, het participatiefonds, dat te pas en te onpas door deze
regering voor alles en nog wat wordt ingeschakeld en dat in Brussel
zit, moet in de gemeente de gehinderde onderneming erkennen.
Ten vierde, het participatiefonds moet een attest bezorgen.
Ten vijfde, de onderneming zelf moet dan nog een vergoeding
aanvragen.
Dat betekent dus nogal wat administratieve rompslomp, zowel voor de
gemeenten als voor de zelfstandigen.
Ook de termijnen waarbinnen de verschillende stappen doorlopen
móeten worden, zijn ofwel te kort ofwel te lang. Wij hebben dan ook
geprobeerd, via amendementen, te verhelpen om die termijnen aan te
passen aan de normale procedures, aan de normale periodes. De
minister had er evenwel geen oren naar en Kafka heeft geen
opmerkingen gemaakt.
(...): (...).
01.12 Trees Pieters (CD&V): Ce
projet de loi accable une nouvelle
fois les communes de toute une
série de tracasseries
administratives. Les communes
doivent délimiter les zones de
nuisances et délivrer une
attestation aux indépendants. Le
Fonds de participation doit
reconnaître les entreprises qui
subissent des nuisances et
délivrer une attestation. Enfin,
l'entreprise doit solliciter
l'indemnité.
Par ailleurs, les délais sont trop
longs ou trop courts, mais la
ministre a fermé l'oreille à nos
tentatives visant à les aligner sur
les délais usuels par la voie
d'amendements.
01.13 Trees Pieters (CD&V): ... met een verre voorgeschiedenis.
Dat hebben wij deze week ook ondervonden.
Een derde tekortkoming handelt over de vraag wie de rekening
betaalt. In dit geval is dat de bouwheer. Nu komen we bij het cruciale
punt: wie is de bouwheer? In 57% van de gevallen zijn de gemeenten
01.13 Trees Pieters (CD&V): Les
communes sont les maîtres
d'oeuvre dans 57% des cas. Elles
sont désormais pénalisées pour
les investissements qu'elles
réalisent sur le domaine public.
CRIV 51
PLEN 166
20/10/2005
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
9
de opdrachtgevers voor de werken. Dat betekent dat de gemeenten,
zoals de voorzitter van de commissie daarnet zei, worden gestraft
omwille van meestal noodzakelijke investeringen in hun openbaar
domein.
Ook bestaat op sommige vlakken nog heel wat onduidelijkheid.
Mevrouw de minister, ik richt mij tot u.
Op basis van de bepalingen zoals ze nu zijn, geven mijns inziens alle
werken van algemeen nut op het openbaar domein aanleiding tot een
verplichte financiering van het Participatiefonds, ook al veroorzaken zij
geen hinder. Artikel 3 bepaalt immers dat elke bouwheer de
vergoeding stort. Nergens wordt uitdrukkelijk in de wet bepaald dat
enkel de bouwheer voor werken die hinder veroorzaken, de
vergoeding moet storten.
Kunt u daarover uitsluitsel geven? Als een wetsontwerp zo lang
aansleept dat de behandeling tot na het reces duurt en de
behandeling bovendien een werkperiode van drie tot vier weken
inhoudt, hebben we natuurlijk tijd om het ontwerp nog eens grondig te
bekijken. Bijgevolg komen er dan nieuwe vraagtekens boven.
Geven werken van algemeen nut op het openbaar domein inderdaad
aanleiding tot een verplichte financiering van het Participatiefonds,
ook al veroorzaken de werken geen hinder?
Ondanks deze tekorten ik vernoem nog niet de legistieke tekorten,
omdat de heer Tant ze al heeft vernoemd ...
Après une nouvelle lecture de la
loi, je me demande si tous ces
travaux donnent lieu au
financement du Fonds du
participation, même s'ils
n'occasionnent aucune nuisance.
La ministre pourrait-elle fournir des
précisions à cet égard?
01.14 Paul Tant (CD&V): U zegt dat in vele gevallen dat is
helemaal juist het opdrachtgevende bestuur de gemeente is. In vele
andere gevallen zal dat het Gewest zijn. Het Parlement brengt, bij
mijn weten zonder overleg met de Gewesten, een nieuwe regeling tot
stand die zo haar gevolgen zal hebben.
Ik richt mij tot de bevoegde minister.
Ik vraag mij af of we in deze materie ook niet het gesprek hadden
moeten voeren met de Gewesten, zodat we minstens de rechtszekere
oplossing zouden krijgen die we ons nu voorhouden.
Het ontwerp raakt heel direct het onderhoud van de gewestwegen,
waarvan er toch heel wat liggen. Kan de federale overheid in dit
dossier eenzijdig en zonder overleg een verplichting opleggen aan de
gewestelijke overheid? Ik vraag het mij af.
Ik wou het probleem even releveren. Gezien de heel directe
betrokkenheid van de Gewesten u mag niet vergeten dat het
overgrote gedeelte van de vroegere rijkswegen door de
staatshervorming gewestwegen zijn geworden , weet ik niet wat
daaraan vastzit. Niemand spreekt erover. Niemand denkt erover na.
Wat mij betreft, u doet maar, als het ons toch maar om de
symboolwaarde te doen is.
Mevrouw de minister, kunt u ons misschien zeggen wat in deze
materie de normale manier, zoniet de wettelijke manier om niet te
zeggen grondwettelijke manier van werken zou moeten zijn?
01.14 Paul Tant (CD&V): Il est
vrai que, dans la plupart des cas,
les communes sont maîtres de
l'ouvrage, mais dans de nombreux
autres cas, la Région assume ce
rôle. Est-il normal que les autorités
fédérales imposent des obligations
aux Régions sans concertation
préalable?
20/10/2005
CRIV 51
PLEN 166
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
10
01.15 Trees Pieters (CD&V): Mijnheer de voorzitter, ondanks alle
tekorten en de vele vragen die in verband met onderhavig
wetsontwerp blijven bestaan, ben ik ervan overtuigd dat het een
eerste, weliswaar onvolmaakte, stap is in een "goede richting".
Aangevuld met initiatieven van de andere overheden zullen kleine
zelfstandigen nu eindelijk een vergoeding krijgen voor de vaak
langdurige schade en het inkomstenverlies door openbare werken.
Omdat het wetsontwerp eindelijk principieel de hinder van openbare
werken voor zelfstandige handelaars erkent, hebben wij met onze
fractie het ontwerp gesteund in de commissie. Ik heb nog een vraag
aan de minister. Ik stel vast dat het zeer traag vooruitgaat met de
KB's die moeten voortvloeien uit een aantal wetsontwerpen inzake
bedrijfsleven die wij in de Kamer goedgekeurd hebben. Ook hier moet
een aantal KB's uitgevaardigd worden. Wanneer zullen die KB's
uitgevaardigd en toegepast worden?
Het amendement van mevrouw De Meyer ligt op onze banken. Het
komt in grote lijnen overeen met wat mevrouw De Meyer en haar
fractie ingediend hebben in de commissie. Wat ik niet kan
aanvaarden, mevrouw De Meyer en de sp.a-fractie, is dat u voorstelt
dat de aannemers moeten opdraaien voor de uitbetaling aan de
zelfstandige handelaars. Ik kan wel akkoord gaan met het voorstel
van collega Drèze dat de federale overheid zou bijdragen in de
sommen die gestort worden in het participatiefonds.
Ten slotte, mijnheer de voorzitter, ik kon net zo goed als andere
collega's al mijn amendementen die ik ingediend heb in de
commissie, hier opnieuw op de tafel gooien. Ik vind dat wij het debat
gevoerd hebben. Dat debat werd vier maanden geleden gevoerd in de
commissie. Wij hebben via de amendementen gewezen op de
tekortkomingen: de vergoeding per dag, die wij te weinig vinden, en
de vraag naar een gedeeltelijke vergoeding. Ik kan dus
amendementen indienen die een opbod doen om die vergoeding per
dag te verhogen van 100 naar 150. Mijnheer de voorzitter, wij hebben
besloten dat niet te doen en ons te houden aan het standpunt dat wij
in de commissie hebben ingenomen.
01.15 Trees Pieters (CD&V):
Malgré nos objections, ce projet
de loi constitue, selon nous, un
premier pas dans la bonne
direction, fût-il imparfait. Aussi
l'avons-nous soutenu en
commission.
Pour que la loi puisse être
exécutée, plusieurs arrêtés royaux
devront être publiés. Reste à
savoir quand.
Nous avons découvert sur nos
bancs l'amendement de Mme De
Meyer, qui correspond à celui
qu'elle avait déjà déposé en
commission. Nous ne pouvons
accepter sa proposition de faire
payer l'indemnité par les
entrepreneurs. En revanche, nous
souscrivons à la proposition de M.
Drèze, qui demande que le fédéral
verse sa contribution aux
montants payés par le Fonds de
participation.
J'aurais tout aussi bien pu
redéposer tous mes
amendements, mais le débat a
déjà été mené en commission, où
nous n'avons pas manqué de
relever les carences. De même,
nous ne nous livrerons pas à une
surenchère en ce qui concerne
l'indemnité journalière. Mon
groupe maintient donc le point de
vue que nous avons défendu en
commission.
01.16 Benoît Drèze (cdH): Monsieur le président, madame la
ministre, accorder une indemnité compensatoire aux commerçants
indépendants qui perdent des revenus à la suite de travaux publics
prolongés est une bonne idée en soi. Par contre, mettre le coût de
cette indemnité à la charge du maître de l'ouvrage, et en tout cas de
lui seul, ne nous convient pas.
De plus, le montant prévu de 44,20 euros/jour est trop faible face au
préjudice encouru. Enfin, le fait de réglementer à partir du fédéral
comporte deux inconvénients: d'une part, dans votre projet, le fédéral
décide mais ne paie pas et il reporte à nouveau la charge sur
d'autres; d'autre part, le fédéral oublie que, dans un certain nombre
de cas, des accords et compensations sont décidés au niveau local.
En fait, le but premier que nous devrions tous poursuivre est de gérer
au mieux le planning et l'organisation des travaux afin que les
nuisances soient les plus faibles possible, non seulement pour les
01.16 Benoît Drèze (cdH): Het is
een goed idee om een vergoeding
voor hinder toe te kennen aan
zelfstandige handelaars die
inkomsten derven doordat
openbare werken langer duren
dan gepland. De bouwheer alleen
voor die vergoeding laten
opdraaien lijkt ons echter niet
gepast. Bovendien is het
voorgestelde bedrag te laag om de
opgelopen schade te dekken. Ten
slotte houdt een federale
regelgeving twee nadelen in.
Enerzijds neemt het federale
niveau de beslissing zonder er
evenwel de kosten van te dragen.
CRIV 51
PLEN 166
20/10/2005
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
11
commerçants mais aussi pour les habitants et toutes les personnes
concernées et incommodées, de près ou de loin, par un chantier
public.
Nous considérons que le niveau politique local, acteur de proximité,
est le mieux à même d'assurer cette gestion en bon père de famille.
Toutefois, si le fédéral veut intervenir dans le jeu, alors il doit
également payer! C'est pourquoi, nous avons déposé un premier
amendement. Celui-ci stipule que l'article 3 de votre projet serait
complété comme suit: "un montant identique à celui visé par l'alinéa
1
er
est alloué à charge du budget général des dépenses au fonds de
participation". En d'autres termes, pour un euro contributif au niveau
local, un deuxième euro serait apporté par le budget fédéral.
On peut d'abord estimer que votre projet, dans son état actuel,
organise un transfert de charges du fédéral vers les communes et les
Régions. En effet, les maîtres d'ouvrage devront verser un montant
complémentaire au montant facturé, sans que l'on tienne compte de
savoir si les travaux ont ou non engendré des nuisances.
Ensuite, le cdH a toujours défendu le respect du principe du décideur-
payeur; ce principe étant d'ailleurs repris, à notre demande, dans
l'accord du gouvernement wallon, par exemple. Je demande à M. Giet
de bien écouter ce qui suit. Le ministre wallon des Affaires intérieures,
en réponse à une question écrite du sénateur et député régional,
Christian Brotcorne, précisait ceci à l'égard de l'indemnité
compensatoire: "Bien sûr, c'est la question du financement qui est la
plus préoccupante pour les communes. J'observe à cet égard qu'alors
que l'Union des villes et communes de Wallonie avait proposé
d'alimenter le fonds de participation par le prélèvement de centimes
additionnels sur les amendes appliquées dans le cadre du chantier, la
proposition du gouvernement fédéral a finalement opté pour une
participation à charge de chaque maître d'ouvrage, à savoir 0,25% du
montant total de la facture."
Le ministre wallon poursuit: "Je tiens à préciser que j'adhère à la
proposition de l'Union des villes et communes pour alimenter ce fonds
et j'interviendrai auprès du fédéral en ce sens. Cette proposition de loi
imposera de nouvelles charges aux communes et, en conséquence,
réduira la marge budgétaire pour les travaux d'infrastructure." Il
termine en disant: "J'examine, dès lors, son impact sur les finances
communales et les possibilités de trouver une solution en cette
matière."
J'aimerais entendre, tout à l'heure, une réaction du groupe PS
concernant les propos de son ministre wallon.
Notre amendement vise à mettre en oeuvre le principe du décideur-
payer en prévoyant que le financement du régime des indemnités
compensatoires de perte de revenus soit non seulement assuré par
chaque maître d'ouvrage, mais également par l'Etat fédéral, ce
dernier versant je l'ai déjà évoqué - au fonds de participation, un
montant identique à celui versé par le maître d'ouvrage.
Cela étant, notre deuxième amendement prévoit qu'au premièrement
de l'article 8, le montant de 44,20 euros est remplacé par un montant
double, à savoir 88,40 euros. Puisque l'on a une double recette, on
peut verser une double indemnité. Je répète que, selon nous, le forfait
Die worden eens te meer op
anderen afgewenteld. Anderzijds
verliest het federale niveau uit het
oog dat over sommige
overeenkomsten en vergoedingen
op lokaal niveau wordt beslist.
Met dit voorstel willen we de
werkzaamheden zo goed mogelijk
plannen en organiseren. Het lokaal
politiek niveau is het best geplaatst
om dat te realiseren. Als het
federaal niveau hierbij zijn zeg wil
doen, moet het ook de kosten
dragen. Dat is de strekking van
ons eerste amendement.
Uw ontwerp wentelt de lasten van
het federaal niveau op de
gemeenten en de Gewesten af.
Terzake heeft de Waalse minister
van Binnenlandse Zaken zich bij
de Unie van Waalse steden en
gemeenten aangesloten die had
voorgesteld om het
participatiefonds te stijven met de
heffing van opcentiemen op de
boetes die tijdens de bouwwerken
worden geheven.
De Waalse minister was
bovendien van oordeel dat die wet
de gemeenten nieuwe lasten zou
opleggen waardoor ze minder geld
zouden overhouden voor
infrastructuurwerken. Ik zou graag
vernemen hoe de PS op de
woorden van haar minister
reageert.
Ons tweede amendement vraagt
een verdubbeling van het bedrag
van 44,20 euro (88,40 euro dus).
20/10/2005
CRIV 51
PLEN 166
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
12
de 44,20 euros est beaucoup trop faible. Notre deuxième
amendement vise donc à doubler le montant de l'indemnité
compensatoire afin de mieux prendre en compte les difficultés
financières des indépendants victimes de nuisances dues à la
réalisation de travaux sur le domaine public, le financement d'une telle
indemnité étant assuré par le versement par l'Etat fédéral au fonds de
participation, d'un montant équivalant à celui versé par le maître de
l'ouvrage sur la base de notre première amendement. Il n'est pas trop
tard, madame la ministre, mais il est temps.
Le président: Monsieur Drèze, je vous remercie d'avoir profité de
votre intervention pour défendre vos amendements.
De voorzitter: Ik dank u omdat u
van uw betoog gebruik heeft
gemaakt om uw amendementen te
verdedigen.
01.17 Magda De Meyer (sp.a-spirit): Mijnheer de voorzitter,
mevrouw de minister, mijnheer de staatssecretaris, collega's, wat
thans voorligt is volgens sp.a-spirit een fout voorstel. We hebben dit
reeds gezegd in de Senaat. Tijdens de discussie in de Kamer is dit,
ons inziens, alleen maar bevestigd.
Het is formalistisch en bureaucratisch en het kan de Kafka-test niet
doorstaan. Het stimuleert zelfstandigen om te sluiten en het installeert
een begrafenisuitkering in plaats van een ondersteuning. Het vormt
een schaamlapje voor al die zelfstandigen die kreunen onder
openbare werken en alles willen doen om open te blijven.
Dat is net eigen en typisch aan de kleine zelfstandige: zijn enorme
inventiviteit en ondernemingsdrang. Als dochter van een kleine
zelfstandige, weet ik er alles van. Een zelfstandige die met
moeilijkheden geconfronteerd wordt, zal alle registers opentrekken
om zijn of haar zaak te kunnen openhouden en zijn of haar klanten
niet te verliezen. Zelfstandigen die gehinderd worden, zijn creatief en
inventief. Ik verwijs naar de UNIZO-enquête. Bij hinder gaan 48% van
de kleine zelfstandigen extra reclame en promotie voeren, 38% gaat
alles in het werk stellen om het comfort van zijn klanten en de
toegankelijkheid van zijn zaak te verhogen. Ze gaan allerlei dingen
doen. Ze gaan extraatjes aanbieden aan de klanten. Ze gaan een
aan-huis-bezorging instellen. Ze gaan ergens een uitstalraam huren.
Ze gaan zelfs hun zaak tijdelijk overbrengen in een container. De
mogelijkheden zijn legio. Die creativiteit moet beloond worden. Men
moet geen begrafenisvergoedingen uitdelen.
Waarover spreken we in dit ontwerp?
Ten eerste, 44 euro per dag bruto. Netto kan dit, afhankelijk van de
situatie, dalen tot 30 euro per dag. Dat is zeer laag, zelfs niet genoeg
om de huishuur te betalen. Ik citeer mijn goede collega Lenssen:
"Gezien het minieme bedrag zullen ze alles doen om open te blijven".
Dat is een redenering ex absurdo. We spreken inderdaad over een
louter symbolische vergoeding.
Ten tweede, men moet veertien dagen volledig sluiten. Iedereen, elke
fractie is in de commissie tussenbeide gekomen om te stellen dat dit
echt niet goed is. "Veertien dagen sluiting als voorwaarde is een
slechte zaak". Ik citeer hiermee mevrouw Barzin.
Ten derde, men mag geen enkel ander inkomen hebben. Dit is een
01.17 Magda De Meyer (sp.a-
spirit): Cette discussion à la
Chambre confirme les critiques qui
ont déjà été exprimées au Sénat.
Le projet est formaliste et ne
satisfait pas au test Kafka. Il ne
constitue pas un soutien aux
indépendants mais les pousse à
adhérer pour leur offrir en
définitive une maigre indemnité de
funérailles. Mes les indépendants
sont gens inventifs et soucieux de
survivre. Ils veulent poursuivre
leurs activités et conserver leur
clientèle. Une enquête d'Unizo
révèle que 48% des petits
indépendants feront davantage de
publicité et que 38% feront tout
pour améliorer confort et
accessibilité. Cette créativité doit
être récompensée.
L'indemnité de funérailles se
monte à 44 euros bruts par jour,
soit 30 euros nets, ce qui ne
permettra pas même de payer le
loyer. Le raisonnement de M.
Lenssens qui affirme qu'un
montant bas stimule à rester
ouvert, est absurde. Tous les
groupes au sein de la commission
ont rejeté le principe selon lequel
l'indépendant devrait fermer
totalement son entreprise pour
toucher l'indemnité. L'indépendant
qui a fermé son magasin pour une
longue période éprouve ensuite de
grosses difficultés à remonter la
pente.
L'indépendant ne peut pas non
plus avoir d'autres revenus, ce qui
implique l'interdiction complète
CRIV 51
PLEN 166
20/10/2005
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
13
volledig beroepsverbod. Ik vestig uw aandacht op artikel 7, paragraaf
5 waar letterlijk staat: " Het is de zelfstandige verboden enige arbeid
te verrichten". De wet spreekt over arbeid.
Arbeid! De wet spreekt niet over "bezoldigde arbeid", gewoon over
"arbeid." Dat staat letterlijk in de wet.
Dat betekent dat een zelfstandige die de "riante" uitkering van 30 euro
netto per dag geniet, zelfs niet mag werken aan zijn eigen huis en zijn
huisje bijvoorbeeld niet mag renoveren op het moment dat zijn zaak
dicht is. Het gaat zelfs verder: er is in sancties van minimaal 250 euro
voorzien in de wet als hij durft te werken. Dus, dat betekent dat, als
een kruidenier tijdens zijn sluiting, met zijn ontvangsten van 30 euro
netto per dag, een eitje verkoopt aan zijn buur, hij bestraft kan worden
met een boete van 250 euro per dag.
Iemand waarvan een zaak gesloten is en de tweede open is, krijgt
geen vergoeding. Iemand met een bijberoep krijgt geen vergoeding.
Een zelfstandige die ook de markten doet en zijn winkel niet meer kan
gebruiken maar wel nog de markten doet, krijgt geen vergoeding. Een
zelfstandige die zijn winkel sluit, maar wel nog een huis-aan-
huisronde organiseert, krijgt geen vergoeding. Een zelfstandige die
een winkel runt en de bovenbouw verhuurt, krijgt geen vergoeding.
Kortom, u weet dit allemaal eens een zelfstandige zijn winkel
gesloten heeft voor zo'n lange tijd, heeft het ontzettend moeilijk om
opnieuw boven water te komen. Kortom, wij vinden het voorstel too
little too late.
d'exercer sa profession. L'article 7
parle même de toute les formes
de travail et pas seulement de
travail rétribué. Des amendes de
250 euros minimum sont prévues
pour ceux qui travaillent de l'une
ou l'autre façon. Celui qui a une
seconde entreprise, a une activité
annexe, exerce son activité sur les
marchés, organise des tournées à
domicile ou encore loue les étages
au-dessus de son magasin, ne
peut prétendre à l'indemnité.
De voorzitter: Mevrouw De Meyer, de heer Tommelein vraagt om te interveniëren.
01.18 Bart Tommelein (VLD): Mijnheer de voorzitter, men vergelijkt
natuurlijk altijd met wat niet mag. Ik had een creatief voorstel, maar ik
heb het niet geformuleerd in de commissie. Misschien kan ik het hier
zeggen. Mevrouw De Meyer, als wij nu eens zeggen dat handelaars
die hun winkel noodgedwongen moeten sluiten, wel toegelaten wordt
deur aan deur te verkopen... Daar bent u natuurlijk weer tegen,
collega, dat is het probleem.
01.18 Bart Tommelein (VLD):
Nous aurions pu proposer de
permettre aux indépendants qui
doivent fermer leur entreprise
d'organiser des tournées à
domicile mais Mme De Meyer y
était opposée.
01.19 Magda De Meyer (sp.a-spirit): Absoluut. Ik heb het over een
huis-aan-huisronde. Wij hebben helemaal niets tegen het feit dat dat
een extra service is voor de mensen. Wij hebben wel iets tegen het
feit dat men daarbij mensen oplicht en dat bepaalde mensen daar
misbruik van maken. Daar hebben wij iets tegen!
Het volgende punt waarom wij tegen het voorliggende ontwerp zijn, is
dat de gemeente d'office een bepaald percentage van de factuur
moet betalen. De gemeente heeft geen enkele, maar dan ook geen
enkele mogelijkheid het bedrag van die factuur naar beneden te
halen. Dat is nu eenmaal zo. Het is zoveel procent. De gemeente
moet dat betalen en daar kan zij niets aan doen, ook al trekt die
gemeente alle registers open om minder-hindermaatregelen uit de
kast te toveren; neen, zij moet toch dat bepaald percentage van de
factuur betalen.
Tenslotte is de procedure enorm ingewikkeld. Bij de aanvraag en
toekenning via het Participatiefonds is Kafka niet ver weg.
Ik wil nog even stilstaan bij ons alternatief, dat zeer eenvoudig is.
01.19 Magda De Meyer (sp.a-
spirit): Nous considérons la vente
de porte à porte comme un service
supplémentaire mais sommes
opposés aux abus qui peuvent en
découler.
Nous formulons également
d'autres objections à l'encontre du
texte tel qu'il est présenté ici. La
commune doit payer un
pourcentage fixe de la facture et
ne peut réduire ce montant de
quelque façon que ce soit, pas
même en prenant des mesures de
réduction des nuisances. Par
ailleurs, la procédure par le biais
du Fonds de participation est
particulièrement complexe.
20/10/2005
CRIV 51
PLEN 166
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
14
Sinds de bespreking in de commissie hebben wij dit nog wat
vereenvoudigd. Ik denk dat wat nu voorligt een goede zaak zou zijn,
als we de kans zouden krijgen om er opnieuw over te debatteren.
Waarop komt dit neer? De aannemer betaalt een hindervergoeding
aan de gemeente, à rato van het aantal gehinderde inrichtingen. Dat
bedrag kan naar beneden worden gehaald door het nemen van
minder-hindermaatregelen. Dit betekent dat men een incentive
inbouwt voor aannemer en gemeente om samen met de gehinderde
zelfstandigen te zoeken naar minder-hindermaatregelen. In ons
voorstel gebeurt alles op gemeentelijk vlak. Geen ingewikkelde,
nationale bovenbouw via Participatiefonds en dergelijke. Alles wordt
lokaal georganiseerd en geregeld. Het lokale overleg met de
zelfstandigen en hun verenigingen wordt gestimuleerd.
De minder-hindervergoeding wordt ook onmiddellijk uitgekeerd aan de
getroffen zelfstandigen die het kunnen gebruiken om allerlei extra
initiatieven te nemen om hun zaak levend en aantrekkelijk te houden.
Kortom, om ervoor te zorgen dat de zaak alive and kicking blijft. De
minder-hindervergoeding is een middel dat hij bovenop zijn vaak
verminderde inkomsten krijgt. Een klein stukje van die minder-
hindervergoeding blijft trouwens bij de gemeente zodat ook daar geld
ter beschikking komt om minder-hindermaatregelen te treffen. Tot
daar ons simpel en eenvoudig voorstel. Het blijft lokaal. Het stimuleert
en helpt de zelfstandigen om open te blijven en niet om de deur
voorgoed dicht te doen.
Nu we een recente studie hebben kunnen lezen van de Vlerickschool
die aantoonde dat de buurtwinkel wel degelijk een toekomst heeft,
kan ons voorstel mee adem geven aan de kleine zelfstandige die
precies zorgt voor extra leven in de steden en gemeenten; voor
nabijheid, nabuurschap en warmte in onze steden en gemeenten.
Wat voorligt, is volgens ons dus geen goed voorstel. Het is een
schaamlapje voor de getroffen zelfstandigen en is geen ernstige
oplossing voor de meer dan 9.000 bedrijven die elk jaar getroffen
worden door hinder via werken. Ik citeer hiervoor toch graag uit het
verslag van onze parlementaire werkzaamheden. Toen we vroegen
aan mevrouw de minister hoeveel bijkomend personeel zij voorzag in
het fameuze Participatiefonds om de opdrachten uit te voeren die
deze wet hen oplegt, antwoordde de minister dat 1 persoon en 1
secretariaatsfunctie wellicht zouden volstaan want zij schatte het werk
op ongeveer 50 dossiers per jaar. Dat is de inhoud van deze wet. Een
aalmoes van 30 euro netto aan 50 mensen per jaar. Daar doen wij
niet aan mee!
Wij willen geen aalmoes, geen begrafenisvergoeding. Wij willen een
tegemoetkoming aan meer zelfstandigen zonder hen de verplichting
op te leggen om te sluiten en met een ingebouwde stimulans voor
aannemer en gemeente om minder-hindermaatregelen te nemen. Om
die reden, collega's, vragen wij met aandrang om ons amendement
ernstig in overweging te willen nemen in het belang van de meer dan
9.000 getroffenen.
Nous avons dès lors rédigé une
autre proposition qui mérite un
débat sérieux en commission.
Nous souhaitons que
l'entrepreneur paie une indemnité
à la commune en fonction du
nombre d'établissements qui
subissent les nuisances. Le
montant peut être réduit si des
mesures de réduction des
nuisances sont prises. Tout est
par ailleurs réglé à l'échelon de la
commune. L'indemnité
compensatoire de nuisances est
par ailleurs immédiatement
allouée aux indépendants. Ceux-ci
peuvent ainsi prendre des
dispositions pour préserver l'attrait
de leur commerce. La commune
reste détentrice d'une petite partie
de l'indemnité et peut à son tour
prendre des mesures de réduction
des nuisances.
Notre proposition est de nature à
inciter les indépendants à garder
leur commerce ouvert. Ils jouent
en effet le rôle de ciment social
dans nos villes et communes. Le
projet sur lequel nous sommes
amenés à nous prononcer n'est
certainement pas de nature à
résoudre valablement le problème.
La ministre à même déclaré en
commission qu'elle pensait
renforcer l'effectif du Fonds de
participation de deux unités étant
donné qu'elle s'attendait à
l'introduction d'environ 50 dossiers
par an. Nous ne voulons pas d'une
allocation de funérailles de 30
euros pour 50 petits commerces.
Nous voulons une intervention
substantielle pour un plus grand
nombre de personnes, sans
obligation de fermer et avec des
mesures incitatives pour réduire
les nuisances. Notre amendement
devrait être sérieusement pris en
considération, dans l'intérêt des
9.000 indépendants touchés
chaque année par des travaux de
voirie.
De voorzitter: Men kan in elk geval niet zeggen dat die micro's niet werken.
01.20 Anne Barzin (MR): Monsieur le président, madame la 01.20 Anne Barzin (MR): Dit
CRIV 51
PLEN 166
20/10/2005
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
15
ministre, monsieur le secrétaire d'Etat, chers collègues, le projet qui
nous est soumis aujourd'hui constitue assurément un premier pas
important en matière d'indemnisation des indépendants victimes de
travaux réalisés sur le domaine public. Néanmoins, il est également
vrai que la procédure prévue est complexe, que les conditions d'octroi
de cette indemnisation sont très strictes et que celle-ci est
uniquement prévue en cas de fermeture du commerce. Cela a déjà
été souligné par les précédents intervenants.
Rien n'est donc prévu pour les indépendants qui gardent leur
commerce ouvert et subissent une diminution importante de leur
chiffre d'affaires. J'estime effectivement les orateurs précédents
l'ont également indiqué que le fait d'accorder la somme de 44,20
euros par jour civil, lorsqu'il est prouvé que le commerce doit fermer
pendant au moins 14 jours, ne constitue qu'une modeste
compensation et que cela n'empêchera pas certains petits
commerces de devoir peut-être mettre définitivement la clé sous la
porte.
Toujours est-il qu'à l'heure actuelle, dans la même situation,
l'indépendant ne reçoit pas un euro de dédommagement. Il ne faut
pas perdre de vue cela a été dit également que sur 225.000
commerces, environ 5.000 sont touchés chaque année par une
fermeture due à la réalisation de travaux empêchant totalement la
clientèle d'accéder au magasin.
Lors des débats en commission, comme d'autres collègues, j'avais
avancé l'idée de diminuer le nombre de jours minimums de fermeture
donnant droit à l'indemnité et d'en augmenter le montant. Cependant,
l'adoption de ces deux propositions ou d'autres encore, aurait sans
doute rendu le débat parlementaire très long et nous aurait amenés à
recommencer la discussion qui a eu lieu au Sénat et qui a duré plus
d'un an et demi, tout en ayant, à terme, une issue incertaine.
Je suis persuadée que nous avons donc bien fait d'adopter en
commission les mesures qui nous ont été proposées par nos
collègues sénateurs afin que les indépendants puissent en bénéficier
dans les meilleurs délais. J'espère toutefois que nous pourrons très
prochainement nous pencher à nouveau sur cette problématique et y
apporter une réponse plus complète. Cela étant, par l'adoption de ce
texte, nous ne retarderons pas la mise en oeuvre de dispositions
attendues depuis longtemps par les commerçants.
Le but de la proposition de loi du sénateur Dedecker était non
seulement d'indemniser les commerçants qui sont obligés de fermer
leur commerce lors de travaux réalisés sur le domaine public mais
aussi et surtout de changer les mentalités des pouvoirs publics dans
l'organisation des travaux. En effet, dans certaines communes, il y a
peu, voire pas de concertation avec les travailleurs indépendants
lorsque des travaux prévus sur le domaine public provoquent des
désagréments importants aux commerçants situés à proximité.
Dorénavant, dans ce cas de figure, la commune sera obligée
d'informer les commerçants de la date de début des travaux, de leur
durée présumée et de la possibilité pour eux d'être indemnisés. Par
ailleurs, on peut supposer que ces nouvelles dispositions conduiront
également les communes à mieux gérer l'organisation et le planning
de ces travaux et éviter qu'ils durent trop longtemps.
ontwerp, dat een vergoeding
instelt ten gunste van
zelfstandigen die het slachtoffer
zijn van hinder ten gevolge van
werken op het openbaar domein is
een stap in de goede richting.
De procedure is echter complex,
de toekenningsvoorwaarden zijn
erg strikt, de vergoeding wordt
enkel uitbetaald als de
handelszaak moet sluiten en het
bedrag - 44,20 euro per dag -
vormt slechts een bescheiden
compensatie en zal niet kunnen
verhinderen dat heel wat kleine
handelaars de deuren zullen
moeten sluiten.
Vandaag bestaat er echter geen
enkele vorm van vergoeding.
In commissie stelde ik, samen met
een aantal collega's, voor het
aantal dagen sluiting waarvoor
men aanspraak maakt op een
vergoeding te verminderen en het
bedrag van de vergoeding op te
trekken. Indien we voet bij stuk
hadden gehouden, dreigde het
hele ontwerp in het gedrang te
komen. We deden er dus goed
aan deze tekst goed te keuren,
zodat er tenminste een oplossing
zou bestaan, ook al moeten we er
later op terugkomen om een
aantal verbeteringen aan te
brengen.
Het is ook belangrijk bij de
overheid een mentaliteitswijziging
op gang te brengen wat openbare
werken betreft. Voortaan moet de
gemeente de handelaars op de
hoogte brengen van de planning
van de werken en wordt ze ertoe
aangezet die werken op een
efficiënte manier te beheren.
De MR zal dit ontwerp steunen.
Voor ons gaat het echter slechts
om een eerste stap.
20/10/2005
CRIV 51
PLEN 166
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
16
Les membres du groupe MR soutiendront ce projet parce qu'il assure
à l'indépendant obligé de fermer son commerce, une indemnité
compensatoire de perte de revenus et prévoit l'obligation pour les
communes d'informer les commerçants lorsqu'elles effectuent ces
travaux. Cependant, comme Mme Pieters et M. Tommelein l'ont dit
auparavant, nous pensons que les mesures envisagées ne
constituent qu'une première étape vers une indemnisation plus large
des commerçants dans ce genre de situation.
01.21 Ortwin Depoortere (Vlaams Belang): Mijnheer de voorzitter,
mevrouw de minister, mijnheer de staatssecretaris, collega's, dit
wetsontwerp dat in feite een wetsvoorstel is van de heer Dedecker in
de Senaat, kent eindelijk zou ik zeggen een finale stemming. De
vergoedingsregeling voor zelfstandigen die geconfronteerd worden
met hinder als gevolg van werken op het openbare domein werd
uitgebreid besproken in de Senaat, met inbegrip van hoorzittingen met
onder andere het Neutraal Syndicaat voor de Zelfstandigen, de
VVSG, de Waalse tegenhanger, Unizo en l'Union des Classes
Moyennes. Basis van de bespreking was het voorstel van Dedecker
dat ingediend werd op 5 december 2003. Misschien is het wel dit
laatste, de figuur van Dedecker, dat de reden is waarom de
socialisten en in het bijzonder de Vlaamse socialisten evenzeer
tekeergegaan zijn tegen het voorstel in de Senaat als ze nu
tekeergaan tegen het ontwerp in de Kamer.
Ik blijf het onbegrijpelijk vinden dat de sp.a in de commissie nogmaals
hoorzittingen eiste terwijl dat toch al uitvoerig werd besproken in de
Senaat. Ik begrijp dit niet want uiteindelijk gaat het erom sociale
drama's te voorkomen bij een bepaalde bevolkingsgroep, namelijk de
kleinhandelaars. Wij menen dat het niets te vroeg is om over deze
regeling te stemmen, ze goed te keuren en zo snel mogelijk in te
voeren. Politieke spelletjes zoals ze vandaag gespeeld worden helpen
de zelfstandigen niets vooruit. Het is overigens niet omdat we het
wetsontwerp, het voorstel-Dedecker, toejuichen dat er geen
opmerkingen gemaakt kunnen worden en dat er geen verfijningen,
verbeteringen, vervolmakingen aan het ontwerp kunnen worden
aangebracht. Voor ons was het voorstel-Dedecker toen en is het
ontwerp nu een noodzakelijke regeling die niet langer uitgesteld kan
worden. De Vlaams Belang-fractie zal daarom de amendementen niet
goedkeuren en voluit de steun geven aan het ontwerp omdat wij als
sociale partij menen dat wij de zelfstandigen en de handelaars niet
langer in de kou kunnen laten staan.
01.21
Ortwin Depoortere
(Vlaams Belang): Le projet de loi,
qui était initialement une
proposition de loi du sénateur
Dedecker, est enfin soumis au
vote dans notre assemblée après
un examen approfondi et de
nombreuses auditions au Sénat.
La personnalité de Jean-Marie
Dedecker est sans doute à
l'origine des vitupérations des
socialistes. Je ne comprends pas
pourquoi ils demandent encore à
présent des auditions
supplémentaires. Nous ne
pouvons pas tergiverser et nous
devons éviter tout de suite que les
petits commerçants soient
victimes de drames sociaux. Ce
n'est pas le moment de s'adonner
à des manoeuvres politiciennes.
Je ne dis pas que le texte ne
pourrait pas être affiné, mais ce
projet de loi est essentiel à nos
yeux et ne peut plus être reporté.
C'est la raison pour laquelle, en
notre qualité de parti social, nous
rejetons les amendements et nous
votons le projet.
01.22 Véronique Ghenne (PS): Monsieur le président, madame la
ministre, monsieur le secrétaire d'État, chers collègues, le texte que
nous examinons aujourd'hui vise à mieux prendre en compte un réel
problème: l'impact que peut avoir la réalisation des travaux publics sur
l'activité économique d'indépendants, en particulier sur celle des petits
commerçants.
Disons-le d'emblée: si le problème est réel, ce texte n'apporte pas de
solution probante, bien au contraire; je vais y revenir. Oui, les
commerçants subissent des nuisances à cause de la réalisation des
travaux publics. Oui, la réalisation des travaux a parfois pour eux des
conséquences économiques graves. Oui, il faut en tenir compte.
Cependant, je ne crois pas que c'est avec ce texte qu'on atteindra cet
objectif.
01.22 Véronique Ghenne (PS):
Al heeft de voorliggende tekst
betrekking op een reëel probleem,
toch draagt er hij in zijn huidige
vorm onvoldoende oplossingen
voor aan.
Het vooropgestelde systeem
vereist dat een lange, zware
procedure wordt doorlopen. Het
belachelijk lage bedrag van 44,20
euro bruto per dag, dat alleen
wordt toegekend indien de
zelfstandige over geen enkel
CRIV 51
PLEN 166
20/10/2005
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
17
Tout d'abord, le système mis en place par ce texte engendre une
procédure lourde. D'ailleurs, Mme Pieters l'a signalé. Les
commerçants, après avoir complété le document de la commune
attestant des nuisances, doivent l'envoyer au fonds de participation et
attendre la décision de ce dernier, dans un délai de trente jours. En
cas de réponse négative, ils peuvent encore interjeter appel auprès
du ministre, avec un délai de 60 jours. Et ensuite seulement intervient
le versement de la première indemnité. Cela, c'est le premier
problème.
Le second problème: le projet accorde des indemnités s'élevant
seulement à 44,20 euros bruts par jour de fermeture. Vous
conviendrez avec moi que ce montant est très faible et ne
compensera en rien le manque à gagner pour le petit commerçant.
Ajoutons que cette indemnité est versée à la seule condition que
l'indépendant ne dispose d'aucun autre revenu professionnel et qu'il
ferme son commerce pour une durée minimale de quinze jours. Pour
le dire autrement, pour obtenir 44,20 euros bruts par jour, il faut que
l'indépendant ferme son magasin pendant au moins quinze jours.
Comment imaginer qu'avec une somme aussi dérisoire, comme
d'autres collègues l'ont déjà signalé, un commerçant puisse assumer
les frais fixes de son commerce, payer son loyer, gérer le stock,
subvenir aux besoins de sa famille? Comment imaginer qu'il puisse
payer ses travailleurs? Comment imaginer que cette indemnité
permette à des commerçants d'éviter la faillite à la suite de la
réalisation des travaux publics? Est-ce ainsi qu'on entend venir en
aide aux petits commerçants en difficulté? Nous pensons que non.
Sous couvert d'indemniser les commerçants, on les oblige à fermer
leur commerce, c'est-à-dire à se priver de leur outil de travail. Or,
toutes les études, notamment celle de l'UNIZO, le démontrent: un
commerce qui ferme restera fermé. La très grande majorité des
indépendants fait tout ce qu'elle peut pour que leur commerce reste
accessible. Garder sa clientèle est fondamental. Une fermeture,
même temporaire, ne peut être que dommageable.
Il s'agit là de mettre volontairement les indépendants en état de mort
clinique avant de tenter une éventuelle réanimation. Le médecin qui
agirait ainsi serait non seulement considéré comme un incompétent
mais immédiatement condamné! Le projet les incite donc à se faire
plus mal en fermant leur commerce qu'en le maintenant ouvert.
En ce qui concerne cette indemnité, on nous a parfois reproché de
dénoncer son faible niveau sans avoir les moyens budgétaires de le
rehausser. C'est un mauvais procès. Nous pensons que prendre une
telle mesure ne permet en rien de résoudre le problème posé et que,
dès lors, il vaut mieux consacrer les moyens disponibles à des
politiques réfléchies plutôt qu'à des mesurettes qui ne dépasseront
certainement pas l'effet d'annonce et qui, en outre, risquent de grever
le budget des pouvoirs publics, en particulier celui des communes qui
prennent en charge la moitié des travaux effectués dans notre pays.
Soulignons que la mise en place d'un système financièrement lourd
n'est pas sans conséquence pour les communes. A terme, il pourrait
conduire certaines d'entre elles à renoncer à des travaux de voirie et
à délaisser les aménagements publics de quelques quartiers, voire
ander beroepsinkomen beschikt
en zijn winkel gedurende minstens
twee weken sluit, volstaat
geenszins om de gederfde
inkomsten te compenseren.
Men kent die mensen zogezegd
een vergoeding toe, maar verplicht
hen tegelijkertijd om hun winkel te
sluiten. Alles studies zijn het
erover eens dat dat een
rampzalige aanpak is.
Wij weigeren dat maatregeltje dat
niets oplost, de begroting van de
gemeenten bezwaart en het
gemeentelijk economisch weefsel
verzwakt.
Als men de problemen in verband
met de openbare werken echt in
aanmerking wil nemen, moet men
de gemeentelijke autoriteiten, de
aannemers en de zelfstandigen
die mogelijk worden benadeeld,
beter bij de dialoog betrekken, en
dat voor de hele duur van de
werken. Men zou de opstelling van
een handvest over openbare
werken kunnen overwegen.
De schadeloosstelling mag enkel
effectief zijn in de gevallen die het
normale kader van het beheer van
de openbare ruimte overstijgen.
Andere vormen van
schadeloosstelling per sluitingsdag
kunnen worden overwogen. Het is
de bedoeling de zelfstandigen te
helpen om hun activiteit voort te
zetten en de economische
weerslag van de werken tot een
minimum te beperken.
Het is niet normaal dat er
beslissingen worden genomen
voor de gemeenten zonder dat de
deelgebieden erbij betrokken
worden. Zij zijn nochtans de
toeziende overheid. De Gewesten
moeten in dat verband het initiatief
nemen.
In de commissie heeft men ons
geweigerd vertegenwoordigers
van de steden en gemeenten en
de handelaars te ontmoeten, en
de Raad van State of het
20/10/2005
CRIV 51
PLEN 166
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
18
même leur donner bonne conscience pour y renoncer ou, au
contraire, les faire durer plus longtemps. A ce propos, il est assez
désagréable de constater l'opprobre jeté sur les autorités publiques,
qui réaliseraient des travaux sans aucune prise en compte de l'avis
des riverains, qu'ils soient commerçants ou non. Soyons clairs à ce
propos! Il est bien entendu dans l'intérêt des communes que leur tissu
économique soit en bonne santé. Les commerçants sont une
composante essentielle de la vie communale et je ne doute pas que
les autorités en soient pleinement conscientes.
C'est pourquoi une bonne prise en compte des problèmes engendrés
par la réalisation des travaux publics exige, selon nous, une
implication accrue de l'ensemble des parties prenantes, à savoir, au
minimum, les autorités communales, les entrepreneurs qui réalisent
les travaux mais également les indépendants qui peuvent être lésés.
Nous aurions donc souhaité, et souhaitons toujours, que l'on
encourage le dialogue entre ces parties prenantes dès le début de la
procédure et ce, tout au long du chantier, jusqu'à son terme et même
peut-être au-delà. Nous insistons donc sur l'importance de la
prévention et du dialogue en ce domaine, qui pourraient se
concrétiser, par exemple, au travers d'une charte des travaux publics.
Nous ne péchons pas par naïveté. Nous sommes bien conscients
qu'un code de bonne conduite ne permettra pas, à lui seul, de régler
tous les problèmes et qu'un système d'indemnisation des préjudices
les plus importants devrait être mis en place. Cependant, nous
voulons que le système mis en oeuvre puisse réellement répondre
aux préoccupations économiques des commerçants sans pour autant
mettre en péril l'intérêt général.
L'indemnisation ne devrait donc être effective que dans les cas les
plus graves, les plus exceptionnels, ceux qui dépassent le cadre
normal de l'entretien et de la gestion de l'espace public. Elle pourra en
outre prendre d'autres formes que l'indemnisation des jours de
fermeture afin d'être réellement effective pour les commerçants. Il est
vrai que fermer leur commerce pendant quinze jours, comme je le
disais tout à l'heure, revient à les condamner à mort. Le but doit donc
être d'aider ceux-ci à poursuivre leur activité professionnelle et de
minimiser l'impact économique des travaux. Aujourd'hui, ce but n'est
certainement pas atteint.
Nous pensons que la complexité de cette problématique aurait mérité
une prise en charge plus globale que celle envisagée aujourd'hui, une
prise en compte des contraintes de toutes les parties en présence.
Selon moi, le véritable problème se situe au niveau des compétences.
Est-il normal de prendre systématiquement des décisions pour les
communes sans que les entités fédérées, qui ont la tutelle sur les
communes, soient concernées? A une époque où les pouvoirs locaux
sont déjà asphyxiés sur le plan financier, c'est évidemment une
mesure que l'on ne peut admettre.
Pour cette raison, nous pensons que c'est aux Régions de prendre
l'initiative en ce domaine, ce qu'elles ont d'ailleurs commencé à faire.
J'en veux pour preuve les travaux du Parlement bruxellois, qui
planche sur les mesures à prendre pour assurer le soutien des
indépendants dont l'activité est rendue plus difficile par les travaux
Rekenhof om advies te vragen.
Over dit ontwerp, dat inderhaast in
de commissie werd aangenomen,
bleek geen dialoog mogelijk. De
PS-fractie heeft zich dan ook
onthouden.
Wie beweert dat het ontwerp
handelaars die hinder ondervinden
van werken zal helpen, liegt. Het is
allesbehalve een positief signaal
voor de handelaars, integendeel,
hun situatie zal er hierdoor nog op
achteruitgaan.
De PS-fractie zal dan ook tegen
het ontwerp stemmen.
CRIV 51
PLEN 166
20/10/2005
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
19
publics.
Pour toutes ces raisons, nous aurions souhaité pouvoir avoir une
discussion lors des travaux en commission, pouvoir entendre des
représentants des commerçants, des villes et des communes. Nous
aurions également souhaité avoir l'avis du Conseil d'Etat et de la Cour
des comptes. Mais tout cela nous a été refusé! Bien sûr, le Conseil
d'Etat avait déjà remis un avis mais cet avis a été remis sur un texte
qui a été débattu au Sénat et qui, entre-temps, a été fortement
modifié. Nous aurions donc pu obtenir ce nouvel avis.
Il n'y a pas eu non plus de dialogue autour de ce projet. Ce fut à
prendre ou à laisser, nous le regrettons. Nous regrettons également
qu'on ait voté ce projet en commission avec précipitation sous le
prétexte qu'il s'agit d'un "premier pas qui va dans la bonne direction"
et d'un "message aux indépendants" et qu'il fallait donc l'adopter
rapidement. Je ne peux que répéter qu'à mon sens, le texte dont nous
discutons ne règlera en rien le problème des petits commerçants.
C'est un mauvais message, à la fois pour les commerçants mais
également pour les communes. C'est la raison pour laquelle les
représentants du groupe PS se sont abstenus lors du vote en
commission.
En conclusion, nous considérons qu'il est mensonger de prétendre
que ce projet va aider les commerçants gênés par des travaux dans
leur activité professionnelle. L'adoption du projet ne constituerait
même pas un signal positif en faveur des indépendants. Au contraire,
elle pourrait donner l'illusion que le problème est définitivement réglé,
que leur situation est améliorée, alors qu'en fait, elle s'aggrave!
C'est la raison pour laquelle le groupe PS votera contre ce projet de
loi. Cette position ne vise pas à défendre certains intérêts. Cette
position n'ignore pas les problèmes des commerçants, elle traduit le
fait que nous ne croyions pas que la voie suivie ici soit la bonne.
01.23 Koen T'Sijen (sp.a-spirit): Mijnheer de voorzitter, mevrouw de
minister, mijnheer de staatssecretaris, collega's, ik zal het redelijk kort
houden. Ik zal niet alle argumenten herhalen die mijn goede collega
Magda De Meyer reeds heeft aangebracht met betrekking tot het
amendement dat wij hier vandaag voorleggen. Ik zal evenmin alle
mankementen aanhalen van het hier vandaag voorliggende ontwerp.
Een zaak vind ik echter wel spijtig en betreurenswaardig: de
egelstellingen zijn blijkbaar ingenomen. Ik merk nochtans in het debat
dat er grote eensgezindheid heerst omtrent het doel, met name de
zelfstandigen helpen en hun een vergoeding geven wanneer zij hinder
ondervinden van openbare werken.
Wanneer ik het ontwerp van de heer Dedecker lees, stel ik vast dat
het de verdienste heeft om een signaal te geven, om te zeggen dat er
iets moet gebeuren. Uit de cijfers blijkt inderdaad dat meer dan 80%
van de zelfstandigen vragende partij is. Daarmee is alles gezegd.
Ik denk dat iedereen - zelfs de collega's van de rechterzijde die
daarnet hebben gezegd dat zij de stemming zullen volgen die zij in de
commissie hebben aangehouden - heeft gewezen op de
mankementen. Zelfs zij zeggen dat de wet onvolmaakt is. Ik vraag mij
soms af wat we hier allemaal precies doen. We voeren allemaal ons
nummertje op en poneren allemaal onze stellingen.
01.23 Koen T'Sijen (sp.a-spirit):
Je regrette de constater que
chacun a adopté une position
défensive. La proposition De
Decker a le mérite de constituer
un signal de la nécessité de
prendre une initiative. Quelque
80% des indépendants sont en
effet demandeurs. Mais cela ne
signifie pas pour autant que la
messe soit dite. La loi est
imparfaite, de l'aveu même du
CD&V qui appuie malgré tout la
proposition. Il est dès lors
préférable de renvoyer le texte en
commission pour le modifier afin
qu'il emporte l'adhésion d'une
large majorité. Voilà une initiative
qui aurait plus de sens que le petit
numéro auquel l'on se livre ici.
L'argument selon lequel la loi doit
être votée rapidement parce que,
20/10/2005
CRIV 51
PLEN 166
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
20
Zou het niet veel beter zijn dat we alle ideeën die we hebben omtrent
de problematiek, opnieuw samenleggen, erover discussiëren in de
commissie en proberen te komen tot een beter gedragen voorstel.
Mijnheer Tommelein, het kan toch geen argument zijn dat we een jaar
vóór de gemeenteraadsverkiezingen staan, dat er veel openbare
werken komen en dat we daarom snelsnel een onvolmaakte wet
moeten goedkeuren. Ook wij vinden dat er iets moet gebeuren, maar
maak er geen blauwe fetisj van voor intern of extern gebruik. Dat is
geen goede politiek.
Ik wil nog graag een element aanhalen dat hier nog niet werd
aangekaart. Het gaat om een vergoeding van 44,20 euro bruto per
dag, 1.370 euro bruto per maand. Ik geef u op een blaadje dat,
wanneer een zelfstandige failliet gaat en bij het OCMW aanklopt, hij
meer zal krijgen, beter zal gediend zijn, een bredere financiële basis
zal hebben. Een zelfstandige met een gezin zal immers al snel
850 euro netto per maand krijgen, waar nog kinderbijslagen en
sociale toelagen bijkomen. Die mensen worden professioneel
geholpen: hulp op juridisch vlak en op alle mogelijke vlakken,
budgetbegeleiding. Dat is veel beter. De systemen zijn er. Het
draagvlak is er om een failliete zelfstandige - want daarover gaat het
uiteindelijk wanneer men een zaak na twee weken moet sluiten - te
kunnen helpen.
Het document waarover we straks zullen stemmen, is louter en alleen
een symbool. Ik betreur dat. Ik roep iedereen op hierover ernstig na te
denken. Wij hebben vanmiddag van bijna alle fracties gehoord dat zij
iets aan het probleem willen doen. Het zou beter zijn als wij dit
voorstel opnieuw in de commissie zouden bespreken en daar snel
mee doorgaan zodat wij snel een nieuwe, grondige en fatsoenlijke wet
zouden hebben en niet deze onvolmaakte wet.
à l'horizon des élections
communales, de nombreux
travaux publics devraient être
entrepris, ne justifie pas l'adoption
d'un texte imparfait.
Offrir 1.370 euros bruts par mois
aux indépendants constitue une
aumône. S'ils sont victimes d'une
faillite, ils ont davantage intérêt à
s'adresser au CPAS, où ils
bénéficieront d'une aide plus
importante et de l'assistance de
professionnels. N'érigez pas cette
loi symbolique en fétiche bleu.
01.24 Bart Tommelein (VLD): Mijnheer T'Sijen, al gedurende
anderhalf jaar is men hiermee bezig geweest. Gedurende anderhalf
jaar heeft men discussies en hoorzittingen gehad. Al die tijd blijft men
van uw zijde amendementen indienen en vertragingsmanoeuvres
uitvoeren. Het kan voor u misschien een symbool zijn, maar voor de
kleine zelfstandigen die zich in dat geval bevinden, is het een zegen.
Als u 1.370 euro een peulenschil vindt, er zijn heel veel zelfstandigen
die heel veel moeten werken om aan dat bedrag te geraken. Dat kan
ik u verzekeren. Als u ze allemaal naar het OCMW wilt sturen en u ze
zomaar alles cadeau wil geven, dat kan, maar dat zijn mensen die
hard werken voor hun centen en die met 1.370 euro in dat geval dik
tevreden zijn.
01.24 Bart Tommelein (VLD):
Nous discutons déjà de cette
proposition depuis un an et demi.
Pourtant, certains groupes
politiques ne cessent de présenter
des amendements et de se livrer à
des manoeuvres dilatoires. Si pour
Monsieur T'Sijen, 1.370 euros ne
représentent qu'un montant
symbolique, pour de nombreux
petits travailleurs indépendants, il
s'agit d'un montant non
négligeable.
01.25 Koen T'Sijen (sp.a-spirit): Werk dan voort en zorg ervoor dat
ze een vergoeding krijgen bovenop datgene wat ze krijgen als
zelfstandige en laat ze dan hun winkels niet sluiten. Dat is ons
voorstel. Daar moeten wij voor gaan. Wij moeten de mensen niet
verplichten om te sluiten voordat ze met een aalmoes van 30 euro
kunnen toekomen. U hebt het telkens over bruto cijfers, maar dat zegt
u er niet bij. U zaait daarover mist.
Het is inderdaad zo dat de discussie lang heeft geduurd. Er zijn veel
hoorzittingen geweest in de Senaat, maar wij willen u de garantie
bieden dat wij snel kunnen gaan. Als wij uw voorstel en ons voorstel
01.25 Koen T'Sijen (sp.a-spirit):
Nous avons encore suffisamment
de temps pour apporter les
améliorations nécessaires avant
les élections communales. Si l'on
approuve aujourd'hui le texte qui
nous est soumis, cela signifie que
l'on est d'accord pour dire que les
indépendants doivent d'abord
fermer pour ensuite recevoir
l'aumône.
CRIV 51
PLEN 166
20/10/2005
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
21
samen leggen met een aantal amendementen en bemerkingen van
de collega's, dan kunnen wij tot goed wetgevend werk komen, nog
voor de gemeenteraadverkiezingen. Helaas, de egelstellingen zijn
blijkbaar ingenomen. Dat is een spijtige zaak voor het politieke werk.
01.26 Bart Tommelein (VLD): Mijnheer T'Sijen, ik weet niet of u
aanwezig was toen ik mijn betoog heb gehouden, maar ik heb
duidelijk gezegd dat als dit was goedgekeurd, wij met volle overtuiging
zullen meewerken aan andere voorstellen voor de zelfstandigen die
moeten openblijven tijdens openbare werken. U moet alles zeggen als
u een verhaal vertelt.
01.26 Bart Tommelein (VLD): Si
ce texte est approuvé, nous
collaborerons volontiers à de
nouvelles propositions pour aider
les indépendants qui veulent se
montrer créatifs pour rester
ouverts durant les travaux publics.
Nous l'avons d'ailleurs toujours dit.
01.27 Muriel Gerkens (ECOLO): Monsieur le président, c'est
intéressant de passer la dernière, après avoir entendu tous les
intervenants s'exprimer. Si chacun vote comme il l'a annoncé, je
pense que la proposition du Sénat, devenue projet, ne passera pas la
rampe aujourd'hui et qu'il serait peut-être intéressant de reprendre les
travaux.
Comme tout le monde, nous considérons que ce projet a le mérite
d'exister puisque c'est une première démarche concrète pour prendre
en compte les nuisances que doivent subir les commerçants. De la
même manière que les autres, nous avons des critiques envers le
contenu quant à la faiblesse du montant, quant à l'obligation de
fermeture pendant quinze jours pour bénéficier de cette
indemnisation, quant aux démarches complexes et quant à une
intervention du fonds de participation.
Sur ce dernier point, j'aurai une question. Pour une fois, nous
disposons d'un organisme qui fonctionne bien. Lui ajouter une
mission n'appartenant pas aux tâches qui lui sont dévolues risque de
le déforcer. Si fonds il doit y avoir, je préférerais que ce soit un autre
que le fonds de participation.
Après avoir entendu les développements de mes prédécesseurs à
cette tribune, j'ai des questions nouvelles outre toutes celles que
j'avais prévues. Si, à ce stade de la discussion finale d'un projet qui a
pour but de venir en aide à des commerçants, les positions exprimées
aujourd'hui apparaissent tellement diversifiées, c'est qu'au sein du
gouvernement notamment, il n'y a pas moyen de discuter entre
famille libérale et famille socialiste sur cette prise en compte des
commerçants et des indépendants en général. Les choses se règlent
donc ici.
J'ai aussi un peu de mal à entendre les discours provenant des bancs
socialistes: ils disent vouloir défendre les commerçants. Cependant,
comme on l'a vu dans d'autres domaines, un blocage apparaît dès le
moment où il s'agit du petit commerçant de proximité face à d'autres
acteurs, comme les grandes surfaces.
Je voudrais ajouter des éléments nouveaux qui, à mon avis, doivent
nécessairement être pris en compte, en plus de la proposition relative
à l'indemnisation des commerçants.
Il conviendrait de permettre aux travailleurs des commerces de
bénéficier du chômage économique. En effet, lorsqu'un commerçant
01.27 Muriel Gerkens (ECOLO):
Dit ontwerp heeft ongetwijfeld zijn
verdiensten, maar het bevat ook
een aantal zwakke punten: de
bescheiden vergoeding, de
verplichte sluiting gedurende twee
weken, de ingewikkelde
procedures en de omweg via het
Participatiefonds. Door het fonds
een bijkomende taak op te leggen
zal men zijn positie misschien
ondergraven. Als men toch via een
fonds wil werken, kiest men
volgens mij beter een ander fonds.
Momenteel lijken de standpunten
nog ver uit elkaar te liggen. Dit
bewijst dat de socialisten en de
liberalen binnen de regering een
andere kijk hebben op de
handelaars en zelfstandigen. De
socialisten beweren wel dat ze de
handelaars willen verdedigen,
maar wanneer het de belangen
van de kleine buurtwinkel het
moeten afleggen tegen die van
andere spelers zoals de
grootwarenhuizen, gaan ze dwars
liggen.
De economische werkloosheid
moet worden uitgebreid tot wie in
de handel werkt. Als een
handelaar zijn zaak wegens
werken moet sluiten, kan zijn
personeel momenteel niet in
economische werkloosheid
worden geplaatst. Men zou de
vergoeding hiervoor tenminste aan
de handelaar moeten uitkeren.
Uit studies blijkt trouwens dat een
handelszaak pas na acht
maanden min of meer heropleeft.
20/10/2005
CRIV 51
PLEN 166
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
22
se voit forcé de fermer son commerce à cause de travaux, son
personnel n'a actuellement pas accès au chômage économique; le
commerçant disposerait au moins du montant de l'indemnisation mais
il devra de toute façon indemniser ses travailleurs.
La question relative à l'élargissement du chômage économique aux
travailleurs des commerces qui, aujourd'hui, ne peuvent bénéficier de
ce chômage car ils ont un statut d'employé, ne relève pas de vos
compétences. Une telle mesure doit être prise afin qu'en cas de
fermeture obligatoire de son commerce, le commerçant ne soit pas
obligé de continuer de payer ses employés.
Par ailleurs, une problématique a été soulevée à l'occasion des
auditions au Sénat. Ainsi, il ressort des études qui ont été réalisées,
notamment par l'UNIZO, que quasiment 8 mois sont nécessaires pour
qu'un commerce puisse retrouver une certaine vitalité. Le
commerçant est souvent obligé de consentir de nouveaux
investissements pour pouvoir relancer son activité. Dès lors, des
formules de prêts à taux réduits ou sans intérêts pour lui permettre de
relancer son activité, après une période de fermeture, seraient
intéressantes. Cette question ne relève pas non plus de vos
compétences. Mais, une telle mesure devrait, selon moi, être prise.
Je partage la position selon laquelle ce sont les maîtres d'ouvrage qui
doivent financer un fonds via des cotisations fixées sur la base d'un
pourcentage du chiffre d'affaires. Je ne comprends pas que certains
puissent prétendre que ce fonds devrait être alimenté par les
entrepreneurs qui exécutent des travaux commandités par des
maîtres d'oeuvre qui refusent généralement de faire preuve de
coordination. Que ce soit l'eau, le gaz, l'électricité ou la commune, on
constate souvent que les travaux sont effectués les uns après les
autres, sans véritable coordination.
Je voudrais prendre l'exemple de la ville de Liège. Depuis trois ans,
des travaux y sont effectués rue Hors-Château. On a commencé par
des travaux effectués sur les conduites de gaz. Ont suivi des travaux
d'électricité, puis des travaux sur les conduites d'eau, etc. Aujourd'hui,
on aménage la rue afin de la rendre beaucoup plus jolie. Toujours est-
il que cette rue est en travaux depuis un an. Des commerces, qui ont
donc dû fermer leur porte pendant plusieurs mois, viennent
maintenant de rouvrir. Les cafés et les restaurants de cette rue ont vu
leur chiffre d'affaires fortement diminuer.
Laagrentende of renteloze
leningformules zouden dan ook
een interessante optie zijn.
De opdrachtgevers van de
werken, en niet de aannemers,
moeten geld stoppen in een fonds,
door middel van bijdragen die
berekend worden op grond van
een percentage van de omzet.
01.28 Thierry Giet (PS): Il y a là aussi une fédération!
01.28 Thierry Giet (PS): Die
hebben ook een federatie!
01.29 Muriel Gerkens (ECOLO): Il est vrai que se trouve dans cette
rue une fédération politique qui n'a pas fermé! Mais il faut reconnaître
que ce n'est pas la clientèle qui la fait vivre. En tout cas, nous
sommes bien placés pour constater que des commerçants de cette
rue ont été contraints de fermer.
Il faut savoir que la commune n'est pas obligée de prévenir le
commerçant. Elle a l'obligation de prévenir le propriétaire qu'elle
entame des travaux. C'est ainsi que certains commerçants de cette
rue n'ont pas été informés car leur propriétaire ne les avait pas
prévenus.
01.29 Muriel Gerkens (ECOLO)
Toen we het wetsontwerp
betreffende de handelsvestigingen
bespraken, heb ik een
amendement ingediend - dat
verworpen werd - dat ertoe strekte
de gemeenten meer autonomie te
geven, op voorwaarde dat ze een
economisch ontwikkelingsplan
uitwerken.
Dit wetsontwerp wordt niet
CRIV 51
PLEN 166
20/10/2005
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
23
Je sors du cadre de cette loi dans le but de renvoyer la balle à ceux
qui prennent en compte les intérêts de la commune et des
commerçants. Un travail doit être fait complémentairement avec les
Régions et les communes.
Je généralise à nouveau: lorsque nous avons discuté du projet de loi
sur les implantations commerciales, nous avons eu des difficultés à
faire prendre en compte l'intérêt du commerce de proximité par
rapport aux grandes surfaces. A l'époque, j'avais introduit un
amendement en essayant qu'il soit pris en compte qui consistait à
laisser davantage d'autonomie aux communes à condition que celles-
ci élaborent et déposent, face aux Régions, un plan de
développement économique. Ce plan ferait part de la manière dont
elles organisent l'activité économique et commerciale sur leur
territoire et déterminerait les critères d'acceptation ou de rejet. Cela a,
selon moi, été refusé. On a demandé à la Région de prendre ce point
en charge dans les schémas de structure. A la Région wallonne, la
majorité actuelle a refusé de le prendre.
Tant qu'aucune mesure visant à défendre les petits commerces ou à
protéger les commerçants notamment dans le cas de travaux ne
sera prise au niveau fédéral, nous n'aboutirons à rien. C'est un autre
niveau de pouvoir qui doit s'en emparer. C'est le gros reproche que je
ferai par rapport à ce projet de loi: il ne repose pas sur un accord de
coopération ou une mise en relation des différents niveaux de
pouvoir, que ce soit le fédéral, la Région ou les communes. C'est
indispensable pour que la Région puisse donner des moyens à la
commune, de manière à ce qu'elle remplisse convenablement sa
mission de coordination entre tous les acteurs de gestion des travaux,
l'ensemble des commerçants et les habitants. Il faut que cela
corresponde à un projet de développement de la commune. La
commune fait effectivement partie des maîtres d'oeuvre, elle sera
donc partiellement concernée par l'argent à placer dans un fonds.
L'intention du groupe Ecolo était de s'abstenir. Ce projet est un
premier pas mais des tas d'autres choses doivent être mises en place
parallèlement. Néanmoins, ayant entendu les discussions de cet
après-midi, une réflexion plus globale, avec des mesures émanant de
différents ministres aux compétences différentes et complémentaires,
me paraîtrait intéressante.
geschraagd door een
samenwerkingsakkoord noch door
enige coördinatie tussen de
onderscheiden beleidsniveaus.
Wij waren van plan ons te
onthouden. Met dit wetsontwerp
wordt een eerste stap gezet, maar
er is nog veel werk aan de winkel.
Men moet het hele plaatje bekijken
en over alle aspecten nadenken.
01.30 Paul Tant (CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik had niet de
bedoeling om in deze stand van het debat nog het woord te voeren,
maar op basis van de interventies tijdens de toespraak van onze
collega's, in het bijzonder van mevrouw Pieters, is bij mij de vraag is
opgekomen ik heb ze al even ter tafel gelegd of de federale
overheid, werkende via een gewone wet, wel degelijk bevoegd is om
een verplichting eenzijdig op te leggen aan niet alleen de gemeenten
daar kan nog verder over gepraat worden maar ook aan de
Gewesten en de Gemeenschappen. Waarom stel ik die vraag?
Sinds de autonomie van de Gewesten en de Gemeenschappen
gevestigd is en sinds de stemming van de wet houdende de financiële
autonomie van de Gewesten en de Gemeenschappen, dacht ik dat
het logischerwijze niet kan dat een federale overheid eenzijdig
financiële verplichtingen oplegt aan een gewestelijke overheid.
Alvorens u aan te tonen dat deze redenering echt hout snijdt, wou ik
toch even gezegd hebben dat ik samen met mijn fractie deze tekst
01.30 Paul Tant (CD&V): Je me
demande toutefois si le
gouvernement est compétent pour
imposer un engagement financier
aux communes, mais surtout aux
Régions et aux Communautés. Ne
sont-elles pas financièrement
autonomes?
J'ai voté en faveur de ce texte en
commission parce que j'adhère
entièrement au principe selon
lequel les citoyens qui subissent
des nuisances causées par les
autorités peuvent bénéficier de
compensations de la part de
celles-ci. Je crains toutefois que
20/10/2005
CRIV 51
PLEN 166
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
24
heb goedgekeurd in de commissie, ook omdat wij op den duur,
mijnheer de voorzitter, beland waren in een soort symbolendiscussie.
Niemand wou tegen het principe stemmen omdat we het met zijn
allen, op alle banken ik stel dat vast logisch vinden dat wie schade
lijdt door het optreden van een overheid, daarvoor ook een
schadeloosstelling ontvangt. Dat is de reden waarom we dit
goedgekeurd hebben.
Collega's, als ik even uw aandacht mag vragen. Dit ontslaat ons niet
van de verplichting om toch goed te kijken of we binnen onze
bevoegdheid blijven. Er zijn wellicht andere bronnen ik heb ook een
paar mensen aangesproken daarover maar ik lees dat de heer Jan
Velaers, toch een autoriteit in deze, in zijn werk "De Grondwet en de
Raad van State", het volgende zegt onder de titel "Geen federale
kosten doorrekenen aan de Gemeenschappen en de Gewesten". Ik
citeer woordelijk:
"De federale wetgever kan de kosten, verbonden aan de uitoefening
van een federale bevoegdheid, dan ook niet bij gewone wet
afwentelen op de Gemeenschappen en de Gewesten. Dit zou immers
betekenen dat de Staat zich bij gewone wet", daar zitten we nu in,
"een virtuele dotatie toekent en in afwijking van artikel 175 en 177 van
de Grondwet het financieringsstelsel wijzigt zonder bijzondere
meerderheid". Wat moet men daaruit afleiden? Dat men in dezen
zelfs niet uit de voeten kan met een samenwerkingsovereenkomst.
Als men conform de bevoegdheidsverdeling wil handelen, dan is men
verplicht om dergelijke regeling vast te leggen bij bijzondere wet.
Sta mij toe het nog even te herhalen en ik hoop dat het voor iedereen
geldt. Het kan toch niet dat we zeggen het symbool genegen te zijn en
dus om het even welke tekst, afgezien van welke
bevoegdheidsregeling ook, goed te keuren. Voorzitter, ik zeg u in alle
eerlijkheid: ik zal dat in geen geval doen. Ik keur dergelijke teksten
niet goed, wanneer ik woordelijk lees dat dit niet tot onze bevoegdheid
behoort.
ce projet de loi dépasse le cadre
de nos compétences. Jan Velaers
écrit à ce propos dans son
ouvrage "De Grondwet en de
Raad van State" que les autorités
fédérales ne peuvent faire
endosser des charges fédérales
aux Communautés ou aux
Régions par une loi ordinaire.
Même un accord de coopération
n'est pas suffisant à cet effet,
seule une modification du mode
de financement par une loi
spéciale peut permettre à l'État de
se soustraire à de telles charges.
Dans le cas contraire, ce dernier
s'octroie une dotation virtuelle.
J'éprouve des réticences à
adopter des textes symboliques
qui ne relèvent pas de nos
compétences fédérales.
01.31 Koen T'Sijen (sp.a-spirit): Collega, als regionalist hoor ik u dat
hier graag bepleiten. Ik ga zelfs een stuk met u mee. Ik ben er zelfs
van overtuigd ik denk dat we dat moeten bekijken en onderzoeken
dat Vlaams minister Peeters, bevoegd voor Openbare Werken, hier
eigenlijk het beleid moet voeren om voor de zelfstandigen de minder-
hindermaatregelen mogelijk te maken. Ik weet niet wat de visie is van
uw fractie, maar ik denk dat minister Peeters eigenlijk veel beter
geplaatst is om vanuit Vlaanderen het beleid te voeren voor de
zelfstandigen.
01.31 Koen T'Sijen (sp.a-spirit):
Je suis partiellement d'accord.
C'est en fait le ministre flamand M.
Peeters qui doit s'occuper de ce
dossier.
01.32 Paul Tant (CD&V): Collega's, we moeten daar nu niet over
uitweiden. Het is een interessant debat, maar het is een ander debat.
Waarom? Als men een regeling wil voor heel het Belgische
grondgebied, dan moet u werken via het systeem van de bijzondere
wet. Dan zijn de beide Gewesten op gelijke voet bevoegd om in dezen
op te treden. Zoals er geen middelen kunnen overgedragen worden
aan de Gewesten en Gemeenschappen zonder een bijzondere wet,
geldt dus ook het tegenovergestelde.
01.32 Paul Tant (CD&V): Si nous
souhaitons instaurer une
réglementation pour l'ensemble de
la Belgique, cette réglementation
doit être votée par le biais d'une loi
spéciale.
01.33 Servais Verherstraeten (CD&V): Ik zie dat de minister aan het
zwaaien is met papieren. Het is alleen de bevoegde staatssecretaris
die haar wat weerhield om gebruik te maken van de papieren.
CRIV 51
PLEN 166
20/10/2005
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
25
Misschien kan op de juridische opmerkingen van collega Tant
geantwoord worden door de bevoegde minister.
01.34 Paul Tant (CD&V): Uitstekend, mevrouw de minister. In elk
geval, mijnheer de voorzitter, wie weet kunnen de papieren waarmee
de minister zwaait en nog meer wat ze aan de hand daarvan
misschien zal zeggen, mij overtuigen. Ja, ik ben op dat punt bijzonder
toegeeflijk. Als men mij intellectueel kan overtuigen ik laat mij niet
altijd makkelijk overtuigen dan ben ik bereid om de familie te volgen,
om een christelijke term te gebruiken.
01.34 Paul Tant (CD&V): Si la
ministre parvient à me convaincre
que je me trompe, j'aurai
l'honnêteté intellectuelle de
l'admettre.
De voorzitter: Mijnheer Tant, u ontroert de Kamer.
01.35 Paul Tant (CD&V): Mijnheer de voorzitter, deze term wordt
trouwens ten onrechte aan katholieken toegeschreven. Ik lees
hetzelfde ook in berichten van mensen van een totaal andere
obediëntie. Dat is echter niet terzake.
Mijnheer de voorzitter, als er niets nieuws uit de bus komt, zou ik u
willen vragen toch te overwegen om bij absolute hoogdringendheid
over deze aangelegenheid het advies te vragen van de Raad van
State. U zult dan zien dat ik gelijk had.
01.35 Paul Tant (CD&V): Il me
semble toutefois préférable de
demander en urgence l'avis
préalable du Conseil d'Etat.
De voorzitter: Nu dit debat is beëindigd, vraag ik aan de regering of zij wenst te repliceren.
01.36 Gerolf Annemans (Vlaams Belang): Mijnheer de voorzitter,
mag ik iets vragen aan de heer Tant?
Mijnheer Tant, hebt u namens de hele CD&V-fractie uw uiteenzetting
gehouden?
01.36 Gerolf Annemans (Vlaams
Belang): Parlez-vous au nom de
l'ensemble de votre groupe?
01.37 Paul Tant (CD&V): Ik deed dat in mijn eigen naam.
01.37 Paul Tant (CD&V): Je
m'exprime en mon nom personnel.
01.38 Gerolf Annemans (Vlaams Belang): U deed dat in eigen
naam. Dat is belangrijk.
01.39 Paul Tant (CD&V): Behoudens het behoren tot een bepaalde
fractie, gelden ook nog andere overwegingen, wanneer we
wetgevende arbeid verrichten.
01.40 Gerolf Annemans (Vlaams Belang): Ik dacht even dat ik
politieke conclusies mocht trekken uit uw uiteenzetting.
De voorzitter: U stelde een vraag. U kreeg een antwoord.
01.41 Paul Tant (CD&V): Mijnheer Annemans, dat maakt u zelf maar
uit.
01.42 Sabine Laruelle, ministre: Monsieur le président, comme vous
le voyez, ce sujet soulève beaucoup de discussions et beaucoup de
passion. Ce débat dure depuis plusieurs mois tant au Sénat qu'à la
Chambre. Je crois que chacun des membres de la commission a pu
faire valoir son point de vue.
Les 44,20 euros sont-ils suffisants ou non? L'important est de savoir
qu'aujourd'hui, l'indépendant qui est obligé de fermer plus de quinze
01.42 Minister Sabine Laruelle:
Die vergoeding, die in de ogen van
sommigen onbetekenend lijkt, blijft
te verkiezen boven helemaal geen
vergoeding, zoals nu het geval is.
Het bedrag van 44 euro stemt
overeen met de uitkering in geval
van technische werkloosheid.
20/10/2005
CRIV 51
PLEN 166
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
26
jours madame Ghenne, il ne s'agit évidemment pas de l'obliger à
fermer; c'est évident ne reçoit rien du tout, 0 euro, 0 franc, 0
centime! On pourrait discuter longtemps de la question de l'indemnité
mais il faut savoir comparaison n'est pas raison, je le sais mais il
me semble que, dans ce cas, la comparaison est intéressante que
les 44,20 euros correspondent au chômage technique. C'est la raison
pour laquelle nous avons fixé l'indemnité à 44,20 euros.
Les deux objectifs visés à terme sont peut-être contradictoires. D'une
part, je suis disposée à étudier comment aller plus loin dans
l'indemnisation, mais il faut d'abord tenir l'équilibre budgétaire. D'autre
part, il faut obliger les maîtres d'ouvrage c'est bien d'eux qu'il s'agit;
ce projet ne vise ni les communes, ni les Régions, ni l'Etat fédéral à
donner une information beaucoup plus complète et correcte. Atteindre
cet objectif impliquera j'ose l'espérer le fait que l'ensemble des
maîtres d'ouvrage sur les voies publiques prennent des dispositions
pour que plus aucun commerçant ne doive fermer son commerce et
pour que leur vie soit facilitée.
Dit ontwerp streeft twee
tegenstrijdige doelstellingen na.
Vooreerst wil het een antwoord
bieden op de moeilijkheden van de
kleine winkeliers, zonder aan het
begrotingsevenwicht te raken. In
de toekomst zullen we wellicht
verdergaande maatregelen
kunnen nemen.
In de tweede plaats verplicht het
de bouwheren de winkeliers
correcte informatie te verschaffen
en bepaalde maatregelen te
nemen wanneer ze werken op de
openbare weg aanvatten, om
ervoor te zorgen dat in de
toekomst geen enkele winkel nog
verplicht wordt de deuren te
sluiten.
Mevrouw Pieters, ik kom tot uw vraag. Als de stemming gunstig is, zal
de wet normaal gezien in werking treden op 1 juli 2006. De koninklijke
besluiten zullen klaar zijn tegen dezelfde datum. Wij zullen de
koninklijke besluiten schrijven. Normaal gezien zal op 1 juli alles klaar
zijn en zal de wet in werking treden samen met de koninklijke
besluiten.
Mevrouw De Meyer, ik heb uw amendement gelezen, maar ik vrees
dat uw amendement meer administratieve lasten voor de gemeenten
zal teweegbrengen dan dit ontwerp. Ik vrees voor de gemeenten als
uw voorstel wordt aangenomen. Het brengt meer administratieve
lasten met zich. Bovendien zouden door uw voorstel de gemeenten
zowel rechter als partij zijn.
La loi et les arrêtés royaux y
afférents entreront en vigueur le
1er juillet 2006.
Je suis opposée à l'amendement
de Mme De Meyer car je crains
qu'il n'engendre un surcroît de
travail administratif pour les
communes. Par ailleurs, celles-ci
seraient à la fois juge et partie.
Pour la remarque de M. Tant, on peut dire que le projet ne vise ni les
communes ni les Régions mais bien les maîtres d'ouvrage. Je
rappellerai également un avis que M. Tant connaît certainement aussi
bien que moi en sa qualité de président de la commission, c'est l'avis
que le Conseil d'État a rendu sur demande du Sénat. Si vous le
souhaitez, je peux en lire un extrait ou alors vous me faites confiance.
Je cite: "La détermination des conséquences résultant de faits
dommageables est une matière qui relève de la compétence
résiduelle de l'autorité fédérale. Le législateur fédéral peut également
prévoir que, pour certains types de dommages, le pouvoir public est
chargé de les réparer en tout ou en partie sur la base de la solidarité
que le législateur juge souhaitable dans pareil cas."
Voilà, monsieur le président, je crois que tout a été dit.
Dit ontwerp heeft betrekking op de
bouwheren, niet op de gemeenten
of de Gewesten.
Ik baseer me op het advies dat de
Raad van State op vraag van de
Senaat heeft uitgebracht om te
bevestigen dat de federale
overheid voor deze materie
bevoegd is.
01.43 Paul Tant (CD&V): Mijnheer de voorzitter, men brengt mij
straks een arrest van het Arbitragehof dat zowat dezelfde materie
behandelt en tot dezelfde conclusie komt, met name dat als de
wetgever dit wil regelen ik zal het u straks voorlezen, als u het mij
toestaat dit moet gebeuren bij een wet die goedgekeurd wordt met
01.43 Paul Tant (CD&V): Un
arrêt de la Cour d'arbitrage relatif à
un dossier comparable stipule
également qu'une telle matière
doit être réglée par une loi
CRIV 51
PLEN 166
20/10/2005
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
27
een bijzondere meerderheid, of de meerderheid vereist in artikel 4 van
de Grondwet.
spéciale.
De voorzitter: U krijgt straks de kans dit te doen, misschien bij uw stemverklaring. Ik weet immers niet wat
u precies beoogt.
01.44 Sabine Laruelle, ministre: Monsieur le président, en ce qui me
concerne, je me base sur l'avis du Conseil d'Etat. S'il y avait eu un
problème de ce type, je suppose que ce dernier, à qui je fais
confiance, l'aurait relevé.
Pour ce qui concerne les amendements de M. Drèze, comme je l'ai
dit, il faut d'abord réaliser l'équilibre budgétaire dans le cadre actuel.
Et c'est la même chose pour ceux de Mme Gerkens: avant
d'augmenter l'indemnité, il faut d'abord savoir si l'équilibre budgétaire
sera atteint.
En ce qui concerne l'effort de l'autorité fédérale, elle met justement à
disposition le fonds de participation, ainsi que ses fonctionnaires.
L'Etat est parfois aussi le maître d'ouvrage et sera donc également
soumis à cette législation.
01.44 Minister Sabine Laruelle:
In antwoord op mevrouw Gerkens
en de heer Drèze wijs ik erop dat
dit ontwerp het
begrotingsevenwicht moet
respecteren.
Uit dit ontwerp blijkt dat de
federale Staat tussenbeide komt
door het Participatiefonds ter
beschikking te stellen, terwijl hij
zelf als bouwheer bij de werken
betrokken is.
01.45 Trees Pieters (CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik meen dat
mevrouw de minister op twee belangrijke vragen niet geantwoord
heeft, ten eerste, de vraag van de heer Drèze omtrent de financiering
door de overheid, van het Participatiefonds, en ten tweede, een van
mijn vragen die ik nochtans twee keer heb gesteld.
Mevrouw de minister, ik meen uit de wet te kunnen opmaken dat alle
werken van algemeen nut op het openbaar domein aanleiding geven
tot een verplichte financiering van het Participatiefonds, zelfs wanneer
zij geen hinder veroorzaken. Is dat zo, ja of neen?
01.45 Trees Pieters (CD&V): La
ministre n'a pas répondu à la
question de M. Drèze sur la part
des pouvoirs publics dans le
financement du Fonds de
participation. Il n'a pas davantage
répondu à ma question de savoir
si tous les travaux effectués sur la
voie publique donnent lieu à un
financement du Fonds de
participation, même s'ils
n'occasionnent pas de nuisance.
01.46 Minister Sabine Laruelle: Die specifieke problematiek moet in
het koninklijk besluit geregeld worden.
Ma réponse est donc oui. Mais il faudra le spécifier dans les arrêtés.
01.46 Sabine Laruelle, ministre:
Cette question spécifique doit être
réglée par l'arrêté royal.
01.47 Trees Pieters (CD&V): Dus zelfs wanneer er geen hinder
teweeggebracht wordt, moet men een verplichte financiering doen in
het Participatiefonds? Dat begrijp ik eruit.
01.48 Sabine Laruelle, ministre: Donc, lorsqu'un maître d'ouvrage
commande un travail sur la voie publique ...
01.49 Trees Pieters (CD&V): (...)
01.50 Benoît Drèze (cdH): Monsieur le président, je voudrais
intervenir sur ce point capital, que j'ai expressément indiqué dans
mon amendement. Je croyais que chacun avait bien compris - mais
apparemment, ce n'est pas le cas si j'observe les réactions des
membres assis tant à ma droite que sur les bancs en face - que
somme toute, cette loi allait refinancer le fonds de participation!
01.50 Benoît Drèze (cdH): Met
die wet zal het participatiefonds
geherfinancierd worden.
01.51 Joseph Arens (cdH): C'est clair! Mais c'est évident!
20/10/2005
CRIV 51
PLEN 166
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
28
Le président: Pas de malentendus, parce que ici "verba manent"!
01.52 Sabine Laruelle, ministre: Monsieur le président,
premièrement, le fonds de participation n'a pas besoin d'être
refinancé, il vient de l'être par un emprunt obligataire. Donc, même si
ses produits fonctionnent très bien - je remercie M. Drèze d'y faire
allusion, même de façon indirecte -, ce projet ne vise évidemment pas
à financer le fonds de participation. Ceci fera l'objet d'un compte
séparé au sein du fonds de participation. Les comptabilités en seront
hermétiques. Il ne s'agit pas de prélever ces sommes-ci pour financer
d'autres actions que celles prévues dans le cadre de ce projet. C'est
évident!
01.52 Minister Sabine Laruelle:
Het participatiefonds hoeft niet
geherfinancierd te worden. Het
bedrag waarvan sprake zal op een
aparte rekening gestort worden in
het participatiefonds. Het is niet de
bedoeling dat geld te gebruiken
om andere acties te financieren
dan die waarin dit ontwerp
voorziet.
Le président: Une dernière remarque avant que je close la discussion générale, monsieur Drèze?
01.53 Benoît Drèze (cdH): Monsieur le président, j'aurais voulu que
la ministre précise ce qu'elle entend par "équilibre budgétaire". Je
prends des exemples. Ainsi, l'amendement de Mme Gerkens est
intéressant en soi. Mais dans ce cadre-là, la notion d'équilibre
budgétaire se trouve au niveau des maîtres de l'ouvrage, puisque
selon son amendement, on augmente le montant à charge du maître
de l'ouvrage; donc pour le fédéral, cela devient tout à fait équilatéral.
Grâce à l'amendement de Mme Gerkens, il n'y a pas de problème
d'équilibre budgétaire au niveau de l'Etat fédéral. Au contraire, ce
seront les entités fédérées qui devront encore supporter une charge
supplémentaire.
Par contre, lorsque vous dites - je ne suis pas certain de vous avoir
bien suivie que notre amendement pourrait être intéressant, à
condition que l'on respecte l'équilibre budgétaire, j'entends que vous
seriez disposée, à condition de rouvrir le dossier - il est impératif
selon moi de renvoyer le dossier devant la commission et même au
sein du gouvernement - et à négocier au sein de l'Etat fédéral une
marge budgétaire pour que ce dernier apporte sa contribution au
dispositif.
Je termine en disant qu'en ce qui concerne les pouvoirs locaux, je me
réfère aux documents transmis par le premier ministre la semaine
passée, en particulier aux annexes budgétaires. La page 11 en est
extrêmement éclairante. Je présume que vous connaissez le tableau
par coeur. Depuis 2004, le financement est négatif au niveau des
pouvoirs locaux: moins 0,1 en 2004, moins 0,2 en 2005, moins 0,3 en
2006 et avec votre proposition, nous sommes bien partis pour
atteindre moins 0,4 en 2007!
01.53 Benoît Drèze (cdH): Kan
de minister even preciseren wat zij
onder een begroting in evenwicht
verstaat. Met het amendement van
mevrouw Gerkens komt het
begrotingsevenwicht van de
federale overheid niet in het
gedrang, maar er zijn wel extra
lasten voor de deelgebieden. Maar
als u zegt dat ons amendement
een interessante denkpiste zou
kunnen zijn, mits het
begrotingsevenwicht gevrijwaard
wordt, begrijp ik daaruit dat u
bereid bent om op federaal niveau
te onderhandelen over extra
begrotingsruimte voor deze
maatregelen.
Voor de lokale overheden is de
financiering negatief sinds 2004.
Uw voorstel zal die tendens alleen
maar versterken.
De voorzitter: Hebt u het arrest waarover u het had gevonden, mijnheer Tant?
01.54 Paul Tant (CD&V): Ja, mijnheer de voorzitter. Voor zij die het
willen opzoeken, het betreft arrest 63/2005 van 23 maart 2005,
omtrent een betwisting in verband met de winstverdeling van de
Nationale Loterij, met name over een bepaling in de wet van 22 juli
1991 betreffende de Nationale Loterij. Artikel 15 van die wet bepaalt:
"De winst van de Nationale Loterij bestemd is voor de financiering van
de programma's voor hulpverlening aan de ontwikkelingslanden en
voor doeleinden van openbaar nut die worden bepaald bij een in
Ministerraad overlegd koninklijk besluit...", enzovoort.
Dat is dus het voorwerp van de betwisting voor het Arbitragehof.
01.54 Paul Tant (CD&V): Je me
réfère à l'arrêt n° 63/2005 du
23 mars 2005
de la Cour
d'arbitrage relatif aux
contestations sur la répartition des
bénéfices de la Loterie nationale, à
savoir l'article 15 de la loi du
22 juillet 1991 relative à la Loterie
nationale. Cet article dispose que
les bénéfices sont destinés au
financement de projets de
CRIV 51
PLEN 166
20/10/2005
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
29
Opdat wij elkaar goed zouden verstaan, dit is minder verregaand dan
hetgeen vandaag voorligt. Het gaat namelijk alleen over de besteding
van middelen, maar waarvan artikel 62 van de bijzondere wet van 16
januari 1989 betreffende de financiering van de Gewesten,
uitdrukkelijk bepaald heeft dat de aangelegenheid van de verdeling
van de winsten van de Nationale Loterij daardoor wordt geregeld. Ik
beklemtoon de woorden "daardoor wordt geregeld".
Mevrouw de minister, ik pas het even toe op het geval dat ons thans
bezighoudt. U richt een fonds op, Participatiefonds genaamd. U
bepaalt wat met dit Fonds mag gebeuren. Ik laat nog even het spijzen
van dit Fonds buiten beschouwing, maar wat ik daarnet gelezen heb,
laat geen enkele twijfel bestaan.
Zelfs waar het gaat over alleen maar het bepalen van de bestemming
van de middelen die in het Fonds terechtkomen, zegt het
Arbitragehof, krachtens de bepaling, in samenhang gelezen met
artikel 175, tweede lid van de Grondwet: "... waarvan de Raden van
de Vlaamse en de Franse Gemeenschap, ieder wat hem betreft, de
bestemming van hun ontvangsten regelen bij decreet, behoort het
vaststellen van de financiële middelen voor het voeren van" in dit
geval "een cultureel beleid tot het regelen van een culturele
aangelegenheid". Dit is dus een aangelegenheid die tot de
bevoegdheid behoort van de Gemeenschapen en de Gewesten.
Mijnheer de voorzitter, ik vat samen. U kunt er op basis van de
letterlijke lezing van teksten en commentaren niet omheen dat het niet
kan dat de federale overheid terzake de bevoegdheid blijft behouden
en verplichtingen oplegt. Men moet geen grote rechtsgeleerde zijn - ik
ben dat ook niet om dat te snappen. Het is toch nogal logisch dat
als men eerst financiële autonomie toekent aan de Gewesten, het niet
kan dat de federale overheid tegelijk de bevoegdheid zou behouden
om bon gré, mal gré verplichtingen op te leggen om bijdragen te
storten.
Mijnheer de voorzitter, ik kan niet anders dan blijven aandringen. Ik
durf het bijna niet uitspreken, maar ik vind dat u minstens bij urgentie
deze kwestie voor advies moet voorleggen aan de Raad van State,
gezien het ondertussen gevelde arrest. Wat mij betreft geldt hier de
urgentie.
Daarom moet u het advies vragen van de Raad van State, wat mij
betreft bij hoogdringendheid.
coopération au développement et
de missions d'intérêt public, fixés
par arrêté royal délibéré en
Conseil des ministres. Cet article
va moins loin que le projet que
nous examinons aujourd'hui. En
l'occurrence, il s'agit uniquement
de l'affectation de moyens. À cet
égard, l'article 62 de la loi spéciale
du 16 janvier 1989 relative au
financement des Régions règle
expressément la répartition des
bénéfices de la Loterie nationale.
Nous effectuons la comparaison
avec le Fonds de participation
créée par la ministre Laruelle. En
sa qualité de ministre, elle
détermine elle-même
l'organisation de ce fonds, alors
que selon la Cour d'arbitrage
l'utilisation des moyens du fonds
relève de la compétence des
Régions et des Communautés.
Il conviendrait de demander au
Conseil d'Etat un avis d'urgence
sur ce problème de compétences.
De voorzitter: De Raad van State heeft een advies gegeven. Het zal
dat geen tweede maal doen. Dat weet ik reeds lang. Ik denk dat de
Kamer voldoende weet.
Le président: Le Conseil d'Etat a
déjà donné un avis et ne le fera
donc pas une deuxième fois.
01.55 Paul Tant (CD&V): Mijnheer de voorzitter, dit moet ophouden.
Gaat u eens na over hoeveel tijd de Raad van State heeft beschikt om
zich over deze kwestie uit te spreken. Een van de basisoorzaken van
de bedenkelijk legistieke kwaliteit van de teksten heeft betrekking op
het feit dat men de Raad van State niet de tijd laat om zijn werk naar
behoren te doen. Men stelt wel dat de Raad van State zich heeft
uitgesproken.
Het behoort tot uw bevoegdheid om uitdrukkelijk aan de Raad van
State te vragen of hier een bevoegdheidskwestie aan de orde is of
01.55 Paul Tant (CD&V): Tout
cela n'est pas sérieux! La qualité
discutable des textes de loi résulte
précisément du fait que l'on ne
laisse jamais au Conseil d'Etat le
temps de faire son travail
convenablement. Nous devons
savoir si nous nous trouvons oui
ou non en présence d'un conflit de
compétences.
20/10/2005
CRIV 51
PLEN 166
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
30
niet.
De voorzitter: De Kamer is hiermee voldoende ingelicht.
Quelqu'un demande-t-il encore la parole? (Non)
Vraagt nog iemand het woord? (Nee)
La discussion générale est close.
De algemene bespreking is gesloten.
Discussion des articles
Bespreking van de artikelen
Nous passons à la discussion des articles. Le texte adopté par la commission sert de base à la discussion.
(Rgt 85, 4) (1751/1)
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De door de commissie aangenomen tekst geldt als basis
voor de bespreking. (Rgt 85, 4) (1751/1)
Le projet de loi compte 14 articles.
Het wetsontwerp telt 14 artikelen.
Amendements déposés:
Ingediende amendementen:
Art. 2 à/tot 14
¦ 16 - Magda De Meyer cs (1751/6)
Art. 3
¦ 17 - Benoit Drèze cs (1751/6)
Art. 8
¦ 18 - Benoit Drèze cs (1751/6)
¦ 19 - Muriel Gerkens (1751/6)
- L'article 1 est adopté.
- Op de artikelen 2 tot en met 14 is er een lang amendement (nr. 16) van mevrouw De Meyer. Ik weerhoud
het amendement en de artikelen.
- A l'article 3, il y a l'amendement 17 de MM. Drèze et consorts. Je réserve l'amendement.
Op artikel 6 is er een tekstverbetering in de Nederlandstalige tekst, paragraaf 1. In de voorlaatste lijn moet
men lezen: "...door de gemeente uitgereikt attest, waarin in voorkomend geval wordt bevestigd ..."; dus de
woorden "in voorkomend geval" vervangen de woorden "al dan niet".
Buiten dit, geen bezwaar.
- A l'article 8, il y a deux amendements. Un amendement n° 18 de MM. Drèze et consorts, ainsi que
l'amendement n° 19 de Mme Gerkens. Les amendements sont réservés.
L'article 1est adopté.
Artikel 1 wordt aangenomen.
Le vote sur les amendements et les autres articles est réservé.
De stemming over de amendementen en de overige artikelen wordt aangehouden.
La discussion des articles est close. Le vote sur les amendements et les articles réservés ainsi que sur
l'ensemble aura lieu ultérieurement.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De stemming over de aangehouden amendementen en
artikelen en over het geheel zal later plaatsvinden.
CRIV 51
PLEN 166
20/10/2005
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
31
02 Projet de loi modifiant les articles 64 et 1476 du Code civil et l'article 59/1 du Code des droits de
timbre en vue de simplifier les formalités du mariage et de la cohabitation légale (1762/1-3)
02 Wetsontwerp tot wijziging van de artikelen 64 en 1476 van het Burgerlijk Wetboek en artikel 59/1
van het Wetboek van Zegelrechten met het oog op de vereenvoudiging van de formaliteiten voor het
huwelijk en de wettelijke samenwoning (1762/1-3)
Discussion générale
Algemene bespreking
La discussion générale est ouverte.
De algemene bespreking is geopend.
02.01 Martine Taelman, rapporteur: Mijnheer de voorzitter, ik verwijs
naar het schriftelijk verslag. Namens de fractie zal mijn collega, de
heer Tommelein, een pertinente vraag stellen aan de staatssecretaris.
02.01 Martine Taelman,
rapporteur: Je me réfère au
rapport écrit.
De voorzitter: Er zijn twee sprekers ingeschreven in de algemene bespreking: mevrouw Van der Auwera
en de heer Tommelein. Het woord is aan mevrouw Van der Auwera.
02.02 Liesbeth Van der Auwera (CD&V): Mijnheer de voorzitter,
mevrouw de minister, mijnheer de staatssecretaris, dit wetsontwerp
strekt ertoe de vormvereisten voor het aangaan van een huwelijk en
voor de verklaring van wettelijke samenwoning te vereenvoudigen
door de burgers niet meer te vragen om zelf alle vereiste documenten
te verzamelen en die taak toe te vertrouwen aan de ambtenaar van de
burgerlijke stand. Ik heb straks even moeten lachen als ik het verslag
van de bespreking in de commissie nalas. Als motivatie voor dit
ontwerp staat er immers dat dit niet dan normaal zou zijn omdat het
de discriminatie zal wegwerken tussen degenen die samenwonen en
degenen die de uitdaging van een huwelijk wensen aan te gaan.
Mijnheer de staatssecretaris, dit wetsontwerp heeft wel degelijk
betrekking op wettelijke samenwoning. Die motivatie is dus een beetje
lachwekkend. Trouwens, als u vindt dat iedere discriminatie tussen
gehuwden en wettelijk samenwonenden en gewoon samenwonenden
moet worden weggewerkt, dan kunt beter alle formaliteiten afschaffen
dan met zo'n ontwerp op de proppen te komen.
Uiteraard denken wij dat dit ontwerp een goede stap in de juiste
richting is. U weet dat ik minder snel van ophouden weet dan u. U
bent staatssecretaris voor Administratieve Vereenvoudiging, maar ik
sta hier in twee weken tijd de derde keer voor u te pleiten om
dringend werk te maken van een aantal voorstellen die wij u hebben
gedaan en waarop de regering gewoon dient in te gaan.
Wij hebben een aantal voorstellen ingediend met betrekking tot de
geboorteaangifte. Wij hebben ook voorstellen gedaan over de
vereenvoudiging van de overlijdensaangifte. Wij hebben ook een
voorstel gedaan dat ertoe strekt de informatie die over elke
rijksinwoner is opgenomen in het Rijksregister aan te vullen met een
vermelding van diens afstammelingen in de eerste graad met het oog
op een vlottere afhandeling van de nalatenschap. Wij hadden ook nog
een voorstel in verband met de vereenvoudiging van het herstellen
van materiële missingen.
Wat zijn wij? Zelfs in de commissie voor de Justitie, ook gisteren in de
commissie voor de Binnenlandse Zaken, zegt u wel dat u er werk van
02.02 Liesbeth Van der Auwera
(CD&V):
L'avant-projet a pour but
de simplifier les formalités du
mariage et de la déclaration de
cohabitation légale. Désormais,
les citoyens ne doivent plus
rassembler eux-mêmes tous les
documents nécessaires. C'est
évidemment positif, mais il y a un
grain de sable au niveau de la
motivation car si le gouvernement
veut vraiment supprimer toute
discrimination entre le mariage, la
cohabitation légale et la simple
cohabitation, il devrait abroger
toutes les formalités.
Je me réfère à nouveau à notre
proposition de loi tendant à
simplifier la déclaration de
naissance et l'acte de décès, à
notre proposition de loi relative à la
mention dans le registre national
des descendants au premier degré
et à la proposition tendant à
simplifier la correction d'erreurs
matérielles. Le secrétaire d'État a
promis de s'atteler à ces dossiers,
mais nous attendons toujours qu'il
joigne l'acte à la parole. Nos
propositions ne seraient-elles pas
valables parce qu'elles émanent
de l'opposition?
La suppression du droit de timbre
de cinq euros est positive. Elle
entraîne une simplification et une
économie, mais pourquoi vaut-elle
20/10/2005
CRIV 51
PLEN 166
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
32
zult maken, maar daden blijven achter. Ik zie u zuchten. Wij zuchten
hier ook geregeld. Deze zaken liggen immers voor het grijpen.
Daarover bestaat eensgezindheid. Dat zijn geen zware ideologische
debatten. Ik heb de indruk dat dit niet op de agenda geraakt omdat
het van de oppositie komt.
U was vorige week in de commissie voor de Justitie. U bent gewoon
op mijn kar gesprongen maar u hebt niet echt iets gedaan om aan die
agenda te sleuren.
Wat de commissie voor de Binnenlandse Zaken betreft, gisteren
konden onze voorstellen niet worden samengevoegd met het
wetsontwerp. Wij hebben dit dan opgelost via amendering aan de
hand van onze voorstellen. Wij zijn zeer benieuwd, mijnheer Daems,
wat uw fractie terzake zal doen bij de stemming. U kunt dan
misschien eens laten zien hoe zeer de administratieve
vereenvoudiging u na aan het hart ligt.
Dit is een stap in de goede richting. Wij hebben echter moeite met het
feit dat de zegelrechten ten bedrage van 5 euro weliswaar worden
afgeschaft. Er worden 1,5 euro gemeentelijke taksen geheven per
uittreksel uit de akte van de Burgerlijke Stand. Onze vraag terzake is
volgens mij pertinent. Waarom moeten die zegelrechten niet worden
betaald bij het samenstellen van een dossier voor een huwelijk terwijl
die zegelrechten wel moeten worden betaald als men datzelfde
uittreksel nodig heeft voor het samenstellen voor een adoptiedossier?
Dit laatste is nochtans minstens even nobel als een huwelijk. Wij
denken dat dit niet veel steek houdt.
Wij geven toe dat het een vereenvoudiging is. Het is ook goedkoper.
Ik heb deze week de moeite gedaan om een parlementaire vraag te
stellen in de commissie voor de Financiën. Die vraag werd
beantwoord door staatssecretaris Jamar. Ik vroeg of hij het wetboek
op de zegelrechten niet wou veranderen want ik meende begrepen te
hebben dat hij daar wel iets voor voelde. Ook hier veel woorden maar
weinig daden. Mij werd te kennen gegeven dat men daar geenszins
het nut van inzag. Het afschaffen van die zegelrechten, ook voor
andere documenten en uittreksels, zou de Schatkist 9 miljoen euro
kosten.
Wat mij eigenlijk frappeerde in het antwoord is het volgende. Er werd
gezegd dat dit de gemeentelijke en lokale besturen geen euro zou
kosten. Wat lees ik in het verslag van de commissie? Het
regeerakkoord voorziet in deze maatregel en u zou er bij de lokale
besturen op aandringen dat zij die gemeentelijke taksen niet heffen
teneinde de federale maatregelen niet te doorkruisen met het heffen
van gemeentelijke taksen. Ik stel mij de vraag of u dit wel kunt
opleggen aan de gemeenten. U gaat daarmee alweer zorgen voor
een verschuiving naar de gemeenten. Op federaal vlak gaat u een
zegelrecht afschaffen, maar u verwacht van de gemeenten dat zij die
gemeentelijke taksen ook niet meer heffen. Zoveel betekent uw
ontwerp dan uiteindelijk ook niet aangezien wij deze week in de
commissie voor de Financiën hebben gehoord dat de gemeenten
geen frank aan inkomsten zouden missen.
Uw ontwerp is wel een stapje in de goede richting maar het is een
zeer minimaal, klein stapje. Ik denk niet dat daar in de pers met
zoveel toeters en bellen over opgeschept dient te worden omdat hier
pour le mariage et non pour un
dossier d'adoption?
Le secrétaire d'État, M. Jamar,
n'est d'ailleurs pas favorable à la
suppression du Code des droits de
timbre. Cette mesure coûterait
neuf millions d'euros par an au
Trésor.
En réponse à une question
parlementaire, le secrétaire d'Etat
Jamar a déclaré que cette mesure
ne coûterait pas un euro aux
administrations locales, mais
parallèlement, dans le projet à
l'examen, le secrétaire d'Etat Van
Quickenborne insiste auprès de
ces mêmes administrations pour
qu'elles ne prélèvent pas de taxe
communale en vue de ne pas
court-circuiter les mesures
fédérales.
Indépendamment de la question
de savoir si M. Van Quickenborne
peut formuler une telle demande, il
me semble incohérent que, d'une
part, on supprime le droit de
timbre fédéral, et d'autre part, on
demande aux communes de ne
pas non plus prélever de taxes,
tout en affirmant que l'opération ne
réduira pas d'un euro les recettes
communales.
Ce projet constitue peut-être un
pas dans la bonne direction, mais
il ne s'agit que d'un tout petit pas
et de nombreuses propositions de
loi qui ont été déposées allaient
beaucoup plus loin dans la voie de
la simplification administrative.
CRIV 51
PLEN 166
20/10/2005
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
33
voorstellen klaar liggen die heel wat meer impact zouden hebben en
die de kafkatest misschien veel beter zouden kunnen doorstaan. Ik
denk maar aan dat van de materiële missingen. Blijkbaar krijgen we
het daar ook niet klaar om u daar achter te scharen.
02.03 Bart Tommelein (VLD): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
staatssecretaris, collega's, dit wetsontwerp verwijst een aantal
middeleeuwse toestanden naar het verleden. Uiteraard zijn wij daar
zeer tevreden over. Leg maar eens uit aan een burger dat hij een uur
moet staan aanschuiven aan een loket waar hij een document moet
ophalen dat hij vervolgens moet afgeven aan het loket ernaast waar
hij dan nog eens een uur moet aanschuiven. Leg maar eens uit aan
de mensen dat ze een dag vrij moeten nemen om van gemeente naar
gemeente te hollen willen ze gehuwd geraken. Voor tortelduifjes is dat
een dag minder die ze kunnen opnemen om op huwelijksreis te gaan.
Mijnheer de minister, ik weet het niet maar kwatongen beweren dat
deze vereenvoudiging van de wet niet helemaal uitgevoerd is voor het
algemeen belang, maar dat daar enig eigenbelang zou kunnen bij te
pas komen. Misschien kunt u iets aankondigen wat wij nog niet weten
maar u wel. Hoe dan ook, het zou misschien toch van belang kunnen
zijn.
Er is wellicht niemand die nalaat te trouwen omwille van
administratieve ongemakken maar dat neemt niet weg dat men de
papierwinkel die erbij komt kijken als een pure pesterij ervaart. Door
dit wetsontwerp zal de ambtenaar van de burgerlijke stand alle
controles zelf kunnen doen zodat de burger niet langer zelf alle
documenten op verschillende plaatsen moet ophalen. Ik denk dat
deze vooropgestelde vereenvoudiging niet meer dan logisch is. Men
moet alleen als politicus en ik denk dat we daar allemaal mee bezig
moeten blijven de moeite willen doen om zich bezig te houden met
de alledaagse kleine ongemakken van de burger. Mijnheer de
minister, hiervoor verdient u als staatssecretaris voor Administratieve
Vereenvoudiging de steun van ons allen. Op dat vlak bent u een echte
doorzetter.
Een ander punt waarover ik mij als liberaal uitermate verheug is de
afschaffing van de belasting op huwen. Het betalen van drie keer vijf
euro plus anderhalve euro per persoon is immers een
schoolvoorbeeld van pestbelasting. Het is compleet zinloos om de
burger hiermee verder lastig te vallen. In totaal gaat het om iets
minder dan veertig euro per gehuwd koppeltje. Dat is uiteraard niets
vergeleken met de lastenverlaging van de inkomstenbelasting van de
laatste jaren maar, beste collega's, het is toch maar weer een
lastenverlaging en, mijnheer de staatssecretaris, collega's, wij zullen
met de VLD-fractie met volle overtuiging voor dit wetsontwerp
stemmen.
02.03 Bart Tommelein (VLD): Ce
projet de loi permet de mettre un
terme à certaines situations
moyenâgeuses. Les jeunes
tourtereaux ne devront plus
prendre un jour de congé pour se
marier et leur voyage de noces
pourra ainsi durer un jour de plus.
C'en est enfin fini du calvaire
administratif des candidats au
mariage. L'officier d'état civil peut
à présent effectuer lui-même
toutes les vérifications.
J'estime qu'il incombe aux
politiques de veiller à éliminer ce
type de désagréments que l'on
rencontre au quotidien. En tant
que libéral, je me réjouis bien
évidemment de la suppression de
cet impôt au caractère plutôt
vexatoire et qui s'élevait tout de
même à 40 euros par couple.
C'est donc avec conviction que le
VLD approuvera le présent projet.
Le président: Quelqu'un demande-t-il encore la parole? (Non)
Vraagt nog iemand het woord? (Nee)
La discussion générale est close.
De algemene bespreking is gesloten.
Discussion des articles
Bespreking van de artikelen
20/10/2005
CRIV 51
PLEN 166
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
34
Nous passons à la discussion des articles. Le texte corrigé par la commission sert de base à la discussion.
(Rgt 85, 4) (1762/3)
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De door de commissie verbeterde tekst geldt als basis voor
de bespreking. (Rgt 85, 4) (1762/3)
Le projet de loi compte 6 articles.
Het wetsontwerp telt 6 artikelen.
Aucun amendement n'a été déposé.
Er werden geen amendementen ingediend.
Les articles 1 à 6 sont adoptés article par article.
De artikelen 1 tot 6 worden artikel per artikel aangenomen.
La discussion des articles est close. Le vote sur l'ensemble aura lieu ultérieurement.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
03 Prise en considération de propositions
03 Inoverwegingneming van voorstellen
Vous avez pris connaissance dans l'ordre du jour qui vous a été distribué de la liste des propositions dont la
prise en considération est demandée.
In de laatst rondgedeelde agenda komt een lijst van voorstellen voor waarvan de inoverwegingneming is
gevraagd.
S'il n'y a pas d'observations à ce sujet, je considérerai la prise en considération comme acquise et je
renvoie les propositions aux commissions compétentes conformément au Règlement.
Indien er geen bezwaar is, beschouw ik deze als zijnde aangenomen; overeenkomstig het Reglement
worden die voorstellen naar de bevoegde commissies verzonden.
Pas d'observation? (Non)
Il en sera ainsi.
Geen bezwaar? (Nee)
Aldus wordt besloten.
Je vous propose également de prendre en considération la proposition de loi de MM. Jef Van den Bergh et
Roel Deseyn, Mme Katrien Schryvers et M. Dirk Claes modifiant les lois relatives à la police de la circulation
routière coordonnées le 16 mars 1968 en ce qui concerne la conversion du fonds des amendes routières
en fonds de la sécurité routière (n° 2036/1). Elle est renvoyée à la commission de l'Infrastructure, des
Communications et des Entreprises publiques.
Ik stel u ook voor in overweging te nemen het wetsvoorstel van de heren Jef Van den Bergh en Roel
Deseyn, mevrouw Katrien Schryvers en de heer Dirk Claes tot wijziging van de op 16 maart 1968
gecoördineerde wetten betreffende de politie over het wegverkeer wat betreft de omvorming van het
verkeersboetefonds tot een verkeersveiligheidsfonds (nr. 2036/1). Het wordt aanhangig gemaakt bij de
commissie voor de Infrastructuur, het Verkeer en de Overheidsbedrijven.
Pas d'observation? (Non)
Il en sera ainsi.
Geen bezwaar? (Nee)
Aldus wordt besloten.
04 Demande d'urgence de la part du gouvernement
04 Urgentieverzoek vanwege de regering
Le gouvernement a demandé l'urgence conformément à l'article 51 du Règlement lors du dépôt du projet
de loi portant des dispositions diverses en matière de justice (n° 2012/1).
CRIV 51
PLEN 166
20/10/2005
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
35
De regering heeft de spoedbehandeling gevraagd met toepassing van artikel 51 van het Reglement, bij de
indiening van het wetsontwerp houdende diverse bepalingen betreffende justitie (nr. 2012/1).
Je vous propose de nous prononcer sur cette demande.
Ik stel u voor om ons over deze vraag uit te spreken.
L'urgence est adoptée par assentiment.
De urgentie wordt bij instemming aangenomen.
05 Nomination du médiateur fédéral (N)
05 Benoeming van de federaal ombudsman (N)
Conformément à l'avis de la Conférence des présidents du 5 octobre 2005, je vous propose de considérer
le vote du 14 juillet 2005 sur la désignation du médiateur fédéral (N) comme annulé et donc de
recommencer ce scrutin.
Overeenkomstig het advies van de Conferentie van voorzitters van 5 oktober 2005, stel ik u voor de
stemming van 14 juli 2005 over de aanwijzing van de federaal ombudsman (N) te annuleren en dus die
stemming over te doen.
Deze stemming werd niet geldig verklaard na de materiële,
onontkoombare fout die we hebben vastgesteld.
Ik herinner u eraan dat op 14 juli 2005 de stemming over de
Franstalige médiateur werd geproclameerd en dus definitief is.
Pas d'observations?
Geen bezwaar?
Ce vote n'a pas été validé après
l'erreur matérielle inévitable que
nous avons constatée.
Je vous rappelle que le 14 juillet
2005, le vote relatif au médiateur
francophone a été proclamé et est
dès lors définitif.
05.01 Pieter De Crem (CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik vraag in het
kader van de regeling van de werkzaamheden het woord.
Iedereen zal zich wellicht het rocamboleske avontuur herinneren dat
we hier hebben meegemaakt, wat een spijtige zaak is. Het gaat
immers over een instituut van het Parlement.
U weet dat ons standpunt dwars staat. Het college van
Ombudsmannen respectievelijk vrouwen is samengesteld uit twee
kandidaten. Zonder het te lang te willen trekken, ondertussen werd
een advies van de juridische diensten van de Kamer gevraagd en
bekomen. In het advies wordt gezegd dat de verkiezing van de
Franstalige ombudsman rechtsgeldig is verlopen.
Sinds het advies van de juridische dienst van de Kamer heeft er zich
echter een ander feit voorgedaan, namelijk het feit dat de stemming
over de ombudsman zowel over de Franstalige als over de
Nederlandstalige ombudsman
een probleem inzake
rechtsgeldigheid kent. Er werden immers meer biljetten in de urne
gevonden dan er mensen hebben deelgenomen aan de stemming.
De opnameapparatuur van het Parlement zou dat zelfs op film
hebben vastgelegd.
Mijnheer de voorzitter, ik vraag in het kader van artikel 17, 3°, van het
Reglement van de Kamer een wijziging van de agenda. Ik vraag dat
ook de stemming voor de Franstalige ombudsman wordt overgedaan.
Ik ben er immers van overtuigd dat ze niet rechtsgeldig is verlopen.
We zouden in elk geval minstens uitstel moeten kunnen krijgen om de
zaak opnieuw te bekijken.
05.01 Pieter De Crem (CD&V):
Nous avons tous en mémoire les
événements survenus dans le
cadre de l'élection des médiateurs.
Nous maintenons notre position
selon laquelle l'élection portait sur
le "collège" des médiateurs. Dans
l'intervalle, le service juridique de
la Chambre a formulé un avis
selon lequel le médiateur
francophone a été valablement
élu. Mais depuis que cet avis a été
rendu, un fait nouveau apporte un
autre éclairage, à savoir que le
nombre de bulletins déposés dans
l'urne est supérieur au nombre de
membres qui ont participé au vote.
Les faits ont même été enregistrés
sur bande vidéo. En vertu de
l'article 17, 3° du Règlement, je
demande que l'ordre du jour soit
modifié et que l'élection du
médiateur francophone y figure
également. Dans le cas contraire,
nous devons au moins décider du
report du vote pour vérifier ce qu'il
apparaît à l'enregistrement vidéo.
Si la présomption se vérifie, les
procédures pourraient
incontestablement aller plus loin
20/10/2005
CRIV 51
PLEN 166
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
36
Ik wil in mijn hoedanigheid van lid van de Conferentie van voorzitters
weten wat blijkt uit de beelden die werden vastgelegd. Anders zullen
zij een volledige discreditering van het Parlement met zich brengen.
Het alsnog valideren van het resultaat zal aanleiding geven tot
procedures die veel verder kunnen gaan dan de procedures bij de
Raad van State.
Tot daar, voorzitter, mijn voorstel tot wijziging van de agenda. Ik zal
het u laten bezorgen. Ik vraag dus dat de verkiezing van de
Nederlandstalige ombudsman vandaag ook wordt uitgesteld en dat
het hele dossier opnieuw wordt bekeken.
que le Conseil d'Etat.
05.02 Melchior Wathelet (cdH): Monsieur le président, dans le
même ordre d'idées que vient d'exprimer mon collègue De Crem,
comme je l'ai dit à chaque reprise en Conférence des présidents,
nous estimons toujours que le vote rocambolesque que nous avons
connu à la Chambre en juillet était un et un seul vote.
C'était un vote pour le collège, cela constituait un point à l'ordre du
jour. C'était un appel unique lors du vote. C'était un seul et même
vote. Ce vote a donc été entaché d'un problème de comptage, ce qui
nous a valu une session supplémentaire le 15 juillet. C'est donc
l'entièreté du vote qui a été entaché d'une irrégularité.
C'est la raison pour laquelle nous avons continuellement demandé de
revoter non pas uniquement concernant le candidat néerlandophone,
mais concernant le collège des médiateurs, qui ne fait qu'un et devait
être renouvelé dans sa totalité.
Entre-temps, nous venons de recevoir de nouvelles informations, au
courant de cette semaine, quant à la possibilité d'une autre irrégularité
ou, en tout cas, la possibilité que le vote concernant les francophones
ait également été entaché d'une irrégularité. Il y a un doute. C'est
vraiment le message que j'ai envie d'adresser à la Chambre
aujourd'hui: il y a un doute.
Franchement, vu tous les problèmes rencontrés relativement à ces
médiateurs, vu les nombreuses procédures suivies, comme les votes
à refaire, une procédure à reprendre, des problèmes de comptage,
des recours au Conseil d'Etat dont j'ignore le nombre, nous devons
assainir cette situation et permettre à cette institution de repartir sur
des bases saines.
La solution la plus sage, la plus correcte, qui tombe sous le sens pour
tout le monde serait de recommencer ce vote dans sa totalité. Qu'on
revote pour le néerlandophone et pour le francophone en vue de
permettre à cette médiature d'enfin repartir sur de bonnes bases,
sans rester sous la menace d'un recours ou d'une sortie dans la
presse, sans le risque continuel d'être salie alors que ce n'est pas
justifié.
Je demande une modification de l'ordre du jour, comme l'a demandé
mon collègue De Crem, pour voter tant pour les francophones que
pour les néerlandophones.
05.02 Melchior Wathelet (cdH):
De stemming in juli - wat een
indianenverhaal - was één enkele
stemming. Die stemming in haar
geheel werd aangetast door een
probleem met betrekking tot de
telling, en dat is de reden waarom
wij toen hebben gevraagd dat de
stemming over het College in zijn
geheel, en niet enkel over de
Nederlandstalige kandidaat, zou
worden overgedaan.
Wij hebben deze week vernomen
dat de stemming over de
Franstalige kandidaat ook door
een onregelmatigheid zou zijn
aangetast.
Er werden al verscheidene
rechtsprocedures aangespannen
met betrekking tot de
ombudsdienst en over die dienst
zijn ook al tal van persartikelen
verschenen. Die instelling moet
absoluut worden gesaneerd.
De meest correcte oplossing
bestaat erin die stemming in haar
geheel over te doen. Ik vraag dan
ook een wijziging van de agenda.
05.03 Gerolf Annemans (Vlaams Belang): Mijnheer de voorzitter, ik
zal Nederlands spreken als u dat niet erg vindt.
05.03 Gerolf Annemans (Vlaams
Belang): Nous nous rallions à la
position de MM. De Crem et
CRIV 51
PLEN 166
20/10/2005
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
37
Wij sluiten ons aan bij de stellingen die reeds eloquent naar voren
werden gebracht door collega's De Crem en Wathelet.
Mijnheer de voorzitter, het zou van wijsheid getuigen indien u de
koppigheid laat varen en opnieuw over de twee ombudsmannen zou
laten stemmen. Koppigheid is nooit een goede raadgever. Dat zou u
moeten weten.
Wathelet. Il serait sage que le
président cesse de s'entêter.
05.04 Muriel Gerkens (ECOLO): Monsieur le président, je voudrais
me joindre aux demandes qui ont été formulées par mes collègues.
En effet, depuis les derniers évènements, j'ai lu et relu la loi visant à
instaurer les médiateurs fédéraux. Il est vrai que l'on parle de collège
de médiateurs, de médiateurs qui agissent en collège, de médiateurs
qui sont nommés et de renouvellement de collège des médiateurs.
Les deux médiateurs sont donc considérés comme une entité.
Vous dites que l'on a acté de manière définitive le vote pour la
nomination du médiateur francophone. Après le vote des deux
médiateurs, a également été actée la nomination définitive du
médiateur néerlandophone. On est ensuite revenu sur cette
nomination définitive car on avait constaté qu'une erreur avait été
commise dans le comptage. Il est donc possible de revenir sur une
nomination dite "définitive".
Selon moi, il est important de savoir que cette médiature fédérale est
l'un des outils les plus remarquables que l'on ait mis en place pour
permettre le lien entre le gouvernement, les administrations et le
citoyen. Il s'agit donc d'une fonction qui mérite le plus grand respect.
Or, que constate-t-on, depuis plusieurs mois? Que les médiateurs
sont sans arrêt disqualifiés! On a atteint à leur image, à leur
indépendance.
C'est au nom du respect de cette médiature que je voudrais que l'on
recommence les deux votes dans la dignité. Il n'y a rien à craindre!
Qu'est-ce que cela va nous coûter? On va devoir remplir deux papiers
plutôt qu'un, ce qui nous prendra deux minutes. Le résultat aura toute
sa valeur puisque ce sont les membres de cette assemblée qui se
seront exprimés via un vote.
Par ailleurs, je voudrais profiter de l'occasion qui m'est donnée pour
vous faire part de la nécessité de revoir la manière dont sont
sélectionnés les candidats. En effet, les auditions des candidats ont
eu lieu à huis clos en présence d'un représentant par groupe
politique. Pour notre part, nous avions demandé qu'un de nos
représentants puisse observer; il ne s'agissait pas de prendre la
parole. Mais cela nous a été refusé. Or, tous les parlementaires ici
doivent s'exprimer individuellement sur le choix du médiateur. Il me
semble que nous aurions tout à gagner à rendre ces auditions
publiques et donc accessibles à tous les parlementaires pour que
chacun puisse se forger une idée.
J'ai lu les rapports des auditions pour voir s'ils apportaient des
éléments supplémentaires aux examens du Selor. La constatation est
négative.
Ces rapports d'audition sont particulièrement succincts. Deux ou trois
parlementaires courageux y ont assisté et ont posé chacun une ou
deux questions. Le rapport ne contient aucun élément qui témoigne
05.04 Muriel Gerkens (ECOLO):
De wet betreffende de federale
ombudsmannen stelt duidelijk dat
zij als college optreden. Op een
als "definitief" betitelde benoeming
kan worden teruggekomen, zoals
bij
de Nederlandstalige
ombudsman het geval is geweest.
Als we de stemming overdoen,
wat niet meer dan twee minuten in
beslag zou nemen, kunnen we het
respect voor de functie van
ombudsman herstellen. De laatste
tijd werd deze immers al te vaak in
diskrediet gebracht.
Ik dring er tevens op aan dat de
kandidaten in de toekomst op een
andere manier zouden worden
geselecteerd. Nu is dat gebeurd
met gesloten deuren en elke
politieke fractie mocht slechts een
vertegenwoordiger aanduiden - we
mochten zelfs geen waarnemer
afvaardigen. De hoorzittingen
zouden eerder openbaar moeten
zijn, zodat alle parlementsleden
zich een oordeel kunnen vormen.
De verslagen van de hoorzittingen
zijn erg beknopt en bevatten geen
enkel element dat op een
verschillende benadering van de
ombudsfunctie wijst. De
parlementsleden zouden hun
verantwoordelijkheid ter zake
ernstiger moeten nemen.
Als we opnieuw stemmen over
beide ombudsmannen, komen zij
op voet van gelijkheid te staan en
kunnen zij hun functie in alle
onafhankelijkheid waarnemen.
20/10/2005
CRIV 51
PLEN 166
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
38
d'une vision différente de celle de la médiature. Nous avons intérêt à
responsabiliser les parlementaires dans le choix des médiateurs.
Enfin, si on votait une nouvelle fois aujourd'hui pour les deux, on les
mettrait sur un pied d'égalité et on leur redonnerait une légitimité qui
leur permettrait de travailler en toute indépendance. C'est en tout cas
tout ce que je leur souhaite. Après ce qui s'est passé en termes de
disqualification, les votes qui se sont exprimés, les marchandages qui
sont apparus, les possibles "tricheries" qui sèment le doute sur la
loyauté des votes, on a un problème de reconnaissance de la
médiature.
05.05 Jean-Pol Henry (PS): Monsieur le président, je ne vais pas
prendre la parole pour un fait personnel. Mais il n'y a pas de secret, la
presse en parle et je suis nommément cité. On dit qu'il y a eu de la
tricherie au parlement, qu'on a pris des bulletins de vote. Je dois vous
dire que j'apprécie la manière dont vous avez répondu car vous avez
l'expérience de cette maison. Celles et ceux qui siègent ici depuis de
nombreuses années savent très bien qu'il arrive très souvent qu'on
prenne le bulletin d'un de ses collègues et qu'on aille le déposer dans
l'urne. Je l'ai fait pour M. Canon à l'époque, d'autres l'ont fait pour moi,
et je pense que c'est arrivé aussi dans d'autres groupes.
On pourrait parler de tricherie si le nombre de bulletins qui se trouvait
dans l'urne ne correspondait pas au nombre de présents. A ce
moment-là, on pourrait se poser des questions.
Je vous assure qu'on n'a pas essayé de me téléphoner. Certains
disent qu'ils ont voulu me contacter, c'est complètement faux!
Vouloir croire que des parlementaires aient voulu tricher en cette
matière est une chose que je n'accepte pas, ni sur un banc, ni sur un
autre.
05.05 Jean-Pol Henry (PS):
Aangezien mijn naam in de pers
vermeld wordt en er daarbij
gezegd wordt dat bedrog werd
gepleegd, wil ik een en ander recht
te zetten. Al wie hier zit, weet goed
genoeg dat het kan gebeuren dat
je het stembriefje van een collega
meeneemt om het in de urne te
deponeren. Als het aantal
stembriefjes niet overeen zou
stemmen met het aantal
aanwezige leden, ja, dan hadden
we een probleem. Niemand heeft
geprobeerd mij op te bellen. Ik
vind het zeer spijtig dat men mij
van bedrog beschuldigt.
05.06 Patrick De Groote (N-VA): Voorzitter, ik vrees voor mogelijke
procedures die kunnen volgen voor de Raad van State en die wil ik te
allen prijze vermijden. Ik heb ook gelezen wat er in de krant stond in
verband met videobeelden die dat kunnen bewijzen. Ook de
stemming voor de Franstalige ombudsman is niet verlopen zoals het
moest. Daarom vraag ik ook uitstel van de stemmingen, een
onderzoek betreffende de stemming van de Franstalige ombudsman
en een nieuwe stemming voor beide ombudsmannen samen.
05.06 Patrick De Groote (N-VA):
Je redoute l'instauration de
procédures au Conseil d'État et je
tiens absolument à les éviter.
L'enregistrement vidéo peut nous
apporter des éclaircissements.
Étant donné que le vote relatif au
médiateur francophone ne s'est
pas déroulé correctement, je
demande le report des votes,
l'examen du vote relatif au
médiateur francophone et
l'organisation d'un nouveau vote
conjoint pour les deux médiateurs.
05.07 Daniel Bacquelaine (MR): Monsieur le président, je me
démarque tout à fait des interventions qui tendraient à faire croire qu'il
y aurait eu irrégularité dans les modalités du vote; je ne crois pas que
cela soit le cas. Je pense qu'il s'agit là d'un faux procès. Par contre, il
y aurait effectivement lieu de procéder à un vote pour les deux
médiateurs. Pourquoi? Parce que l'annulation d'un des deux votes a
manifestement une possibilité d'effet sur la validité du second. Si l'on
veut éviter toute ambiguïté et rester dans une totale clarté par rapport
à un collège des médiateurs qui fonctionne comme son nom
05.07 Daniel Bacquelaine (MR):
Ik denk echt niet dat de stemming
op een onregelmatige manier
verlopen is. Maar omdat de
vernietiging van de benoeming van
een van de ombudsmannen
gevolgen kan hebben voor de
benoeming van de andere
ombudsman, en omdat beiden een
CRIV 51
PLEN 166
20/10/2005
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
39
l'indique en collège, il conviendrait de revoter pour les deux
médiateurs.
college vormen, vind ik dat wij de
twee benoemingen opnieuw in
stemming moeten brengen.
05.08 Thierry Giet (PS): Monsieur le président, tout le monde
semble d'accord de reconsidérer cette situation particulièrement
regrettable. Quelle que soit la solution qui sortira concernant ce
dossier, nous nous trouverons dans une situation juridique difficile et,
sans doute, des recours seront-ils introduits, que cela soit dans un
sens ou l'autre. C'est non seulement regrettable par rapport à ce qui
s'est passé le 14 juillet 2005 mais aussi par rapport à la position de la
Chambre dans le cadre de procédures judiciaires. Pour faire part de
la position de notre groupe, indépendamment de ce que M. Henry a
dit et il avait raison de le dire , nous considérons qu'il y a bien eu
deux votes, deux bulletins et deux médiateurs.
Sans rappeler les arguments que nous connaissons tous, mais
conformément au contenu de la loi puisque nous y avons fait
mention , nous savons que si un médiateur doit cesser son mandat,
pour l'une ou l'autre raison, un nouveau médiateur est réélu pour un
mandat complet, par exemple.
Nous nous sommes trouvés face à une seule erreur de comptage en
ce qui concerne le médiateur néerlandophone. Le médiateur
francophone est, lui, proclamé et à notre sens, de manière définitive.
Cet acte crée incontestablement des droits. Par conséquent, je redis
notre position. Sans doute convient-il de recommencer le vote pour le
médiateur néerlandophone.
Pour le surplus, en ce qui concerne l'incident dont on a fait mention et
la problématique des images, je n'ajouterai rien aux propos tenus par
M. Henry. Mais nous avons tous, le 14 juillet dernier, procédé en toute
bonne foi à deux votes selon notre Règlement et selon nos usages. Il
est difficile à mon sens de contester que, effectivement, cette façon
de procéder est, sinon habituelle, à tout le moins arrive-t-elle de
temps en temps.
05.08 Thierry Giet (PS): Welke
oplossing er ook uit de bus komt,
ze zal sowieso juridisch gezien
moeilijk houdbaar zijn en er zal
wellicht beroep tegen worden
ingesteld. Dit is een spijtige zaak.
Onze fractie is van oordeel dat de
benoeming van de Franstalige
ombudsman, die afgekondigd
werd, als rechtsgeldig erkend
moet worden, want er zijn wel
degelijk twee stemmingen
geweest, met twee stembriefjes,
en wanneer een van de
ombudsmannen om een of andere
reden zijn mandaat moet afbreken,
wordt er ook een andere verkozen
voor een volledig mandaat.
Wat de praktijken betreft die op de
beelden te zien zijn: we weten toch
allemaal dat zoiets af en toe
gebeurt.
De voorzitter: Er zijn geen sprekers meer.
Wat het eerste punt, zal ik maar een detail geven. Niemand van
degenen die hier in de tribune zitten, zal zijn eigen bulletin afgeven.
De heer Lano, mevrouw van Gool en ikzelf geven onze bulletin af aan
een van de deurwachters van onze zaal, die het hier in de urne
steken.
Het klopt dat van tijd tot tijd een collega het bulletin van iemand
anders meeneemt. Ik heb zorgvuldig laten nakijken of de personen
waarover het ging, ook aanwezig waren bij de elektronische
stemming, vóór en na de laat ik dit zo zeggen handstemming. Dat
is wel het geval geweest.
Le président: Ceux qui se
trouvent à la tribune du président
ne remettent généralement pas
eux-mêmes leur bulletin. M. Lano
et Mme van Gool, qui procèdent à
l'appel nominal, remettent leur
bulletin à un huissier qui le dépose
ensuite dans l'urne. J'en fais de
même. Il est exact qu'un membre
dépose parfois aussi le bulletin
d'un autre membre dans l'urne.
Dans le cas qui nous occupe, j'ai
attentivement vérifié si les
personnes en question étaient
également présentes avant et
après les votes électroniques. Tel
était effectivement le cas.
Je crois que nous ne devons pas tomber dans cette querelle. M.
Courtois est venu me dire tout à l'heure qu'il avait pris le bulletin de M.
Richard Fournaux qui avait du mal à se déplacer à l'époque et qui
De heer Courtois heeft mij gezegd
dat hij het stembriefje van de heer
Fournaux had meegenomen, want
20/10/2005
CRIV 51
PLEN 166
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
40
n'est d'ailleurs toujours pas totalement remis. Ce n'est pas la première
fois que cela arrive. Je veux bien y être attentif mais il faut être franc
et correct et reconnaître que nous l'avons tous fait, sans qu'il soit
question d'un bulletin de plus ou de moins. En outre, j'ai fait vérifier
grâce au dispositif de vote électronique que la personne actée ait bien
été présente physiquement au moment du vote.
die was moeilijk te been. Alle
fracties zullen moeten toegeven
dat ze dat al gedaan hebben. Ik
heb laten nagaan of de betrokkene
aanwezig was tijdens de
elektronische stemming.
Dat is een eerste antwoord.
Mijn tweede antwoord is veel belangrijker. Op de agenda van 14 juli
stond vermeld: "De benoeming van twee ombudsmannen". In de
behandeling en het ter stemming brengen bij geheime stemming,
diezelfde dag, staat duidelijk - en u kunt de documenten nakijken - dat
het gaat om een meervoud en wij gingen over tot twee stemmingen.
L'ordre du jour de la séance du 14
juillet prévoyait bel et bien la
nomination de "deux" médiateurs.
Lors du scrutin, c'est toujours le
pluriel qui a été utilisé et nous
avons effectivement procédé à
deux votes.
Le premier vote était le vote n° 18 et le second était le vote n° 19. A la
fin du vote n° 18, j'ai dit que M. Pierre-Yves Monette avait obtenu 31
suffrages et que M. Catherine De Bruecker avait obtenu 63 suffrages.
De eerste stemming was
stemming nr. 18, de tweede
stemming nr. 19. Na de eerste
stemming heb ik verklaard dat de
heer Pierre-Yves Monette 31
stemmen bekomen had en
mevrouw Catherine De Bruecker
63 stemmen.
Ik heb dan in het Nederlands en in het Frans het volgende gezegd:
"Aangezien mevrouw Catherine De Bruecker 63 stemmen heeft
bekomen, dit is de volstrekte meerderheid, is zij benoemd tot
Franstalige federale ombudsvrouw."
J'ai déclaré explicitement en
français et en néerlandais que
Mme De Bruecker avait obtenu
une majorité absolue de 63 voix et
était ainsi nommée médiatrice
fédérale francophone.
J'ai dit ça. J'ai proclamé ce résultat.
J'en ai fait de même pour la nomination du médiateur
néérlandophone, ook met een uitspraak na de stemming.
Ik heb die uitslag geproclameerd,
net als de uitslag voor de
Nederlandstalige ombudsman.
Het was nadat de vergadering geëindigd was, dat men mij gezegd
heeft dat er mijnheer Borginon, u weet het nog een materiële fout
was gebeurd. Ik moet u zeggen dat ik dat absoluut niet graag had, om
een understatement te gebruiken.
Une erreur matérielle m'a été
signalée à l'issue de la séance. Je
n'ai pas du tout apprécié la
situation.
J'ai téléphoné immédiatement à tous les chefs de groupes, dans le
courant de la nuit du 14 au 15 juillet. J'ai demandé de nous réunir à
nouveau le matin du 15 juillet, faisant précéder notre réunion d'une
Conférence des présidents. Je me suis fait entourer des services
juridiques et j'ai communiqué les notes juridiques aux chefs de
groupes.
Ik heb dat ook gedaan aan de leden van de Conferentie van
voorzitters. Die juridische nota's de diensten wisten en weten
perfect de zwaarwichtigheid van het advies dat hun werd gevraagd
zeggen duidelijk dat het concept college van mediateurs alleen maar
speelt de Raad van State geeft deze advisering voor eenheid van
rechtspraak wanneer zij een klacht behandelen, voor geen andere
reden.
Mijnheer De Crem, ik dank u voor de objectiviteit terzake. U hebt dat
juridisch advies aangehaald om te zeggen dat het de mijns inziens
Les notes juridiques précisent
clairement que la notion de
"collège" n'intervient pour l'unité de
la jurisprudence qu'en cas de
traitement d'une plainte. Il s'agit
d'un avis du Conseil d'État.
M. De Crem s'est référé à l'avis
juridique pour préciser que c'est la
seule méthode de travail possible.
CRIV 51
PLEN 166
20/10/2005
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
41
enige methode is waarop we kunnen werken. Voor materiële en
onomkeerbare vaststelling heb ik zelf in eer en geweten gevraagd:
laten we die tweede stemming herbeginnen.
J'ai demandé en âme et
conscience de recommencer le
deuxième vote.
Simplement, si nous avions eu la communication de cette erreur, que
je regrette profondément comme vous tous, nous aurions
recommencé "stante pede" le vote pour la nomination du médiateur
néerlandophone. Personne, personne et je vous regarde tous droit
dans les yeux n'aurait demandé de recommencer le vote du
francophone ce même soir; nous le savons fort bien.
Ma décision est donc claire. Je crois qu'il faut garder les principes.
Als men ons gewoon van die
vergissing in kennis gesteld had,
hadden wij de stemming voor de
benoeming van de
Nederlandstalige ombudsman
meteen overgedaan, en niemand
zou een nieuwe stemming over de
benoeming van de Franstalige
ombudsman gevraagd hebben.
Mijn beslissing is dus duidelijk.
Het is geen koppigheid, mijnheer Annemans. De verkiezing van de
Franstalige is aangekondigd en afgekondigd. Ik heb mijn positie op
geen enkel ogenblik gewijzigd in geen enkele vergadering. Die is in
mijn ogen definitief.
Het enige wat we vandaag doen - en indien u het wenst mag dat
volgende week gebeuren - is de stemming over de benoeming van de
Nederlandstalige ombudsman met de drie bestaande kandidaten.
L'élection du médiateur
francophone a été proclamée et à
aucun moment je n'ai changé
d'avis à ce sujet. Elle est donc
définitive. Il ne nous reste donc
qu'à procéder au vote pour la
nomination du médiateur
néerlandophone.
Et il n'y a rien d'autre. Sinon, nous démolissons les décisions prises
par une assemblée. Je me tiens à cette décision et j'en assume la
pleine et entière responsabilité. Telle est ma décision.
Zo niet gaan we in tegen de
beslissingen van een assemblee.
Ik houd me aan die beslissing en
neem alle verantwoordelijkheid op
mij.
Si vous le voulez, je passe maintenant au vote pour la nomination du médiateur néerlandophone.
Collega's, ik zal overgaan tot de stemming over de Nederlandstalige ombudsman.
05.09 Pieter De Crem (CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik heb
gevraagd om artikel 17, ten derde, tot wijziging van de agenda
toepassen.
05.09 Pieter De Crem (CD&V):
J'ai demandé l'application de
l'article 17, 3° du Règlement.
De voorzitter: Mijnheer De Crem, ik kan geen wijziging van de
agenda toepassen.
Beeldt u in. De Kamer keurt een wet goed. Een week later zou men
vragen de agenda te wijzigen en een nieuwe stemming over die wet
vragen. Dat gaat niet.
De proclamatie van het resultaat heb ik gedaan. Deze blijft definitief
rechtsgeldig. Ik kom daar niet op terug.
Le président: Je ne puis accorder
une modification de l'ordre du jour.
J'ai déjà proclamé le résultat et il
reste valable.
05.10 Pieter De Crem (CD&V): Mijnheer de voorzitter, het gaat hier
niet over het goedkeuren van een wet. Het gaat over de aanstelling
van twee personen die door de Kamer van Volksvertegenwoordigers
worden aangesteld.
Tengevolge van een stemming vraag ik de wijziging van de agenda
zoals in het Reglement voorzien. U kunt dat niet weigeren.
05.10 Pieter De Crem (CD&V): Il
ne s'agit pas d'une loi mais de la
désignation de deux personnes.
Le président ne peut tout de
même pas refuser l'application de
l'article 17, 3°.
De voorzitter: Ik kan wel de stemming over de Nederlandstalige
ombudsman uitstellen tot volgende week. Ik zal de stemming over de
Le président: Je peux reporter le
vote du candidat néerlandophone
20/10/2005
CRIV 51
PLEN 166
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
42
Franstalige ombudsman niet laten overdoen. Ik zeg u dat zeer
duidelijk.
à la semaine prochaine, mais je ne
changerai plus rien au vote sur le
candidat francophone.
05.11 Melchior Wathelet (cdH): Monsieur le président, ce que nous
vivons aujourd'hui avec ce dossier est récurrent. Vous nous avez fait
appeler la nuit du 14 juillet, ce qui n'arrangeait aucun d'entre nous.
Dès la Conférence des présidents du lendemain, j'ai demandé, au
nom du cdH, que l'on revote sur l'entièreté et j'ai redemandé, devant
cette Chambre, que l'on revote sur l'entièreté. Pourquoi? Si on se
rend compte qu'un vote sur une loi est mauvais, s'il a été entaché d'un
mauvais comptage, il faut le refaire! C'était un seul et même point: la
nomination des médiateurs. C'est sur ce point que nous divergeons.
Ce vote, dans sa totalité, a été entaché d'un problème. C'est la raison
pour laquelle nous devons recommencer l'entièreté du vote
aujourd'hui.
05.11 Melchior Wathelet (cdH):
Mijnheer de voorzitter, u heeft ons
al een keer laten opbellen in de
nacht van 14 juli, wat niemand
echt op prijs kon stellen! Op de
Conferentie van voorzitters de dag
erna heb ik gevraagd om de
stemming over het geheel over te
doen, en dat verzoek heb ik
herhaald voor de Kamer. Als men
zich mistelt bij een stemming,
moet die stemming worden
overgedaan! Er was een probleem
met die stemming in haar geheel.
Daarom moeten we de stemming
in haar geheel vandaag overdoen.
Le président: Je me suis fait entourer de tous les avis nécessaires, à
mon sens, et je vous dis que le seul vote susceptible d'être tenu dans
cette Chambre est le vote sur le médiateur néerlandophone.
Het is duidelijk. Het is geen koppigheid. U moet niet denken dat ik
daarvoor enige passie heb.
De voorzitter: Ik heb alle vereiste
adviezen ingewonnen; de enige
stemming die moet worden
overgedaan is die met betrekking
tot de Nederlandstalige
ombudsman.
05.12 Gerolf Annemans (Vlaams Belang): Mijnheer de voorzitter,
het is veel erger dan koppigheid. Wij weten allemaal zeer goed dat er
een akkoord is tussen de VLD, de sp.a en de PS om opnieuw te
stemmen zoals er gestemd is. Dat is veel erger dan koppigheid. Dat is
een politiek akkoord.
05.12 Gerolf Annemans (Vlaams
Belang): C'est pire que de
l'entêtement. Chacun sait qu'un
accord a été conclu entre le VLD,
le sp.a et le PS pour exprimer le
même vote.
De voorzitter: Ik heb daarmee niets te maken.
05.13 Filip De Man (Vlaams Belang): Mijnheer de voorzitter, u hebt
wel te maken met een vraag van de CD&V-fractieleider. Hij roept
artikel 17 in. Dat stelt dat wanneer de agenda is goedgekeurd, zoals u
hem hebt voorgesteld, men nadien de agenda kan wijzigen op
initiatief van de voorzitter van de Kamer, op initiatief van de regering
of op initiatief en mits steun van een derde van de leden van de
Kamer. Mijnheer de voorzitter, u gooit hier gewoon artikel 17
overboord. Kunt u mij eens uitleggen hoe u dat kan doen?
05.13 Filip De Man (Vlaams
Belang): Le chef de groupe du
CD&V invoque l'article 17,3°.
Pourquoi le président fait-il tout
simplement fi de cet article?
De voorzitter: Wij kunnen de agenda wijzigen en volgende week stemmen over wat op de agenda van
vandaag staat, maar ik kan geen nieuwe stemming toelaten.
05.14 Filip De Man (Vlaams Belang): Mijnheer de voorzitter, dat is
de vraag niet. De vraag is of artikel 17 nog een artikel van ons
Kamerreglement is.
De voorzitter: De heer De Crem heeft gevraagd om de agenda te wijzigen voor twee stemmingen. Ik heb
dat goed begrepen.
05.15 Filip De Man (Vlaams Belang): Het gaat over een wijziging
van de agenda. Wij vragen een wijziging van de agenda.
05.15 Filip De Man (Vlaams
Belang): Une modification de
CRIV 51
PLEN 166
20/10/2005
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
43
l'ordre du jour a été demandée.
De voorzitter: Mijnheer De Crem, u hebt gevraagd om het volgende te doen. Ik lees de tekst af: "Betreft
benoeming van één federaal ombudsman (N). Bij de behandeling van het voornoemde punt mag ik u de
toepassing van artikel 17.3 van het Reglement van de Kamer van Volksvertegenwoordigers vragen en dit
met het oog op de wijziging van de agenda."
Dat hebt u gevraagd.
05.16 Pieter De Crem (CD&V): Mijnheer de voorzitter, het
referentiepunt om artikel 17, 3° toe te laten passen is hetgeen op de
agenda staat. Ik heb daarna om een wijziging van de agenda verzocht
en het voorstel gedaan dat er voor beide ombudsmannen opnieuw
wordt gestemd. Dat is mijn voorstel.
05.16 Pieter De Crem (CD&V):
Je propose de recommencer le
vote pour les deux médiateurs.
De voorzitter: Mijnheer De Crem, u kunt de agenda met de stemming van een ombudsman ...
05.17 Pieter De Crem (CD&V): Ik heb het gehad over een smerig
smokkelaarsakkoord. Het is een echte schande. Ik zal uw
argumenten niet herhalen. Hier werd een politieke deal gesloten
waarin de VLD een dramatisch vuile rol speelt omdat zij zich tevreden
heeft gesteld met de ombudsdienstfunctie bij de dienst Pensioenen.
Dat is in essentie de reden waarom er niet mag worden gestemd.
05.17 Pieter De Crem (CD&V):
Nous nous trouvons surtout en
présence ici d'un scandaleux deal
politique dans le cadre duquel le
VLD joue un vilain jeu. Il se
contente du médiateur pour les
pensions.
De voorzitter: Ik kan geen wijziging aan de agenda toestaan voor een tweede stemming. Ik kan dat wel
doen voor volgende week voor de Nederlandstalige ombudsman als de Kamer mij daarom verzoekt.
Ik zal de stemming van de Franstalige ombudsman echter niet meer voorleggen. Die is mijns inziens
verworven. Ik kan toch geen vijfendertig keer hetzelfde blijven herhalen.
05.18 Paul Tant (CD&V): Mijnheer de voorzitter, u legt een verklaring
af over de ombudsman en zegt dat hij reeds is verkozen. Dit is hier
vandaag niet aan de orde, zeker niet naar aanleiding van de
uiteenzetting van de heer De Crem, vermits hij alleen vraagt dat de
agenda die voorligt, zou worden gewijzigd. Op die agenda staat de
benoeming van een Nederlandstalig federaal ombudsman. Als de
heer De Crem uitstel voorstelt en de Kamer is het daarmee eens, zijn
we weer bij af.
Ik zou u voorstellen om, als we akkoord gaan met de verdaging, over
het geheel opnieuw van gedachten te wisselen in de Conferentie. Het
is echter zeker dat we uitspraak moeten doen over het voorstel tot
wijziging van de agenda.
05.18 Paul Tant (CD&V): M. De
Crem demande simplement de
modifier l'ordre du jour actuel. Je
propose que nous en discutions
en Conférence des présidents
lorsqu'il y aura un accord sur le
report.
De voorzitter: Dat is een verschil. Ik heb gezegd dat als de Kamer volgende week wenst te stemmen over
de Nederlandstalige ombudsman, mij niet gelaten. Ik zeg u echter dat ik geen stemming zal voorleggen
voor de Franstalige ombudsman.
05.19 Pieter De Crem (CD&V): Ik vraag u voor alle duidelijkheid het
volgende. Het aanknopingspunt is de agenda: benoeming van een
federaal ombudsman. Dat neem ik aan als aanknopingspunt om u het
artikel 17, 3° te laten toepassen. Met andere woorden, ik vraag voor
vandaag een wijziging van de agenda. Dat moet u eerst, als eerste
stemming, voorleggen aan de Kamer. Daar kunt u zich niet aan
onttrekken.
05.19 Pieter De Crem (CD&V):
Faites procéder au vote sur la
modification de l'ordre du jour.
De voorzitter: De vraag is om dat punt dat op de agenda staat, te verdagen.
20/10/2005
CRIV 51
PLEN 166
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
44
05.20 Thierry Giet (PS): Monsieur le président, je voudrais intervenir
sur le problème relatif à la modification de l'ordre du jour.
Il tombe sous le sens que la Chambre ne peut modifier son ordre du
jour que pour des questions dont elle est saisie. En l'espèce, elle a
"vidé" sa compétence en votant le 14 juillet.
05.20 Thierry Giet (PS): Het
spreekt vanzelf dat de Kamer de
agenda enkel kan wijzigen voor
aangelegenheden die haar worden
voorgelegd. In dit geval heeft zij
haar bevoegdheid "uitputtend"
uitgeoefend door op 14 juli te
stemmen.
Le président: Je veux bien consulter la Chambre, mais alors ma
demande sera précise. La modification de l'ordre du jour ne peut
porter que sur le vote par bulletin secret du médiateur
néerlandophone.
De voorzitter: Ik ben bereid de
Kamer te raadplegen, maar de
wijziging van de agenda kan enkel
maar betrekking hebben op de
stemming over de
Nederlandstalige ombudsman.
05.21 Hendrik Daems (VLD): Mijnheer de voorzitter, los van alle
bedenkingen die men kan maken, zou ik ook graag weten waarover
wij desgevallend stemmen.
Ik heb namelijk de indruk dat de vragers van de stemming ervan
uitgaan dat zij een meerderheid zouden hebben om de agenda te
wijzigen. Laat me ervan uitgaan dat er eenderde is om de stemming
te vragen en een meerderheid om de agenda te wijzigen. Dat is, denk
ik, de situatie waar we voor staan.
Ik denk dat de voorzitter gelijk heeft wanneer hij stelt dat, gegeven de
juridische nota's, een stemming afgerond zijnde, die niet opnieuw
ingebracht kan worden. Ik geef een voorbeeld. Stel dat wij vandaag
stemmen over de ombudsman N. Er wordt geproclameerd. Volgende
week verandert een fractie van gedachte. Die fractie vraagt dan, met
medewerking van een meerderheid, om de agenda te veranderen en
een punt toe te voegen.
(...): (...)
05.21 Hendrik Daems (VLD): Les
membres qui demandent un
nouveau vote partent purement et
simplement du principe qu'ils ont
la majorité à cet égard. Le
président a raison d'affirmer que
nous ne pouvons procéder une
nouvelle fois à un vote terminé.
05.22 Hendrik Daems (VLD): Wilt u nu eens even de mensen laten
uitspreken?!
Met andere woorden, in dat geval zou eender welk punt op de agenda
kunnen worden gezet.
Mijn vraag is duidelijk. Hoe luidt de vraag van de collega? Luidt de
vraag van de collega de verdaging van het geagendeerde punt, of
vraagt hij iets anders?
Tweede opmerking. Ik stel het volgende vast. Wij waren het eens
over deze agenda. Daarover waren wij het eens.
Het enige nieuwe element dat aangedragen is, is met alle respect
het twijfelachtige argument als zou er vals spel gespeeld zijn, met
aanduiding van beelden en andere. Ik denk dat dat element duidelijk
weerlegd is. Ik zou wel eens willen weten welk nieuw element er nog
is om die vraag opnieuw te stellen.
Met andere woorden, mijnheer de voorzitter, wat zal de situatie zijn?
Ik zal de situatie duidelijk stellen. We zullen komen tot een punt
05.22 Hendrik Daems (VLD): M.
De Crem demande-t-il que ce
point à l'ordre du jour soit reporté
ou souhaite-t-il autre chose? Sa
position n'est pas claire. Nous
étions d'accord sur cet ordre du
jour. Le seul élément nouveau est
l'argument douteux selon
lequel les dés étaient pipés. Cet
argument a toutefois été
clairement réfuté et je ne
comprends pas quel problème se
pose encore.
Il est possible qu'une majorité
fasse barrage à la nomination du
médiateur néerlandophone et qu'il
n'y ait qu'un médiateur
francophone. Le collège de
médiateurs ne verra dans ce cas
"jamais" le jour.
CRIV 51
PLEN 166
20/10/2005
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
45
waarbij mogelijkerwijze een meerderheid in deze Kamer de
benoeming van de ombudsman N tegenhoudt, de ombudsman F
benoemd is, en er gewoon geen college van ombudsmannen zal zijn
at aeternam. Dat zal de situatie zijn die bekomen wordt.
05.23 Filip De Man (Vlaams Belang): Mijnheer de voorzitter, ik heb
toch nog twee opmerkingen.
Ten eerste, de heer Daems laat hier uitschijnen dat de helft van de
Kamer een wijziging moet goedkeuren. Als ik artikel 17 van het
Reglement goed lees, gaat het over een derde. Dat derde, mijnheer
Daems, daarvan ligt het nogal voor de hand dat wij dat gaan halen.
Ten tweede, de heer Daems geeft een zwaar voorbeeld als zouden
wij volgende week of over een maand een punt van de agenda
kunnen halen dat er niet op staat. Mijnheer Daems, dit punt staat er
vandaag op. Dit punt kunnen wij er vandaag afhalen. Als het er
volgende maand niet meer op staat, kunnen wij het er ook niet meer
afhalen. U bazelt maar, uit schrik voor de regering.
05.23 Filip De Man (Vlaams
Belang): Il semble assez évident
que nous obtiendrons le tiers de
voix nécessaire pour demander le
vote sur la modification de l'ordre
du jour.
De voorzitter: Wij moeten eruit geraken. Ik zal de Kamer consulteren
nu. Luister alstublieft aandachtig, collega's.
Stemmen wij vandaag over de Nederlandstalige ombudsman, ja of
neen? Of wordt die stemming verdaagd naar volgende week? Dat is
de vraag.
Le président: Je consulte la
Chambre. La question est de
savoir si nous votons aujourd'hui
sur la nomination du médiateur
néerlandophone, oui ou non! Ou le
vote est-il reporté à la semaine
prochaine?
05.24 Pieter De Crem (CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik heb een
wijziging van de agenda gevraagd, met als bedoeling dit punt van de
agenda te halen en daarmee kan er misschien in de volgende
conferentie van voorzitters over gesproken worden. Maar dat betekent
geen enkel engagement - en dit is ook het voorwerp niet van mijn
vraag - om daar volgende week over te stemmen. Ik zeg gewoon dat
wij daar vandaag niet over kunnen stemmen en ik vraag de
toepassing van het Reglement.
05.24 Pieter De Crem (CD&V):
Je ne demande pas que le vote
soit organisé dès la semaine
prochaine. Je demande qu'il n'ait
pas lieu aujourd'hui.
De voorzitter: Wacht, wij moeten eruit geraken.
Ceux qui croient que nous allons voter aujourd'hui, comme prévu,
pour le médiateur néerlandophone se lèvent; les autres restent assis.
De voorzitter: Wij gaan nu bij
zitten en opstaan over de wijziging
van de agenda stemmen.
(Brouhaha)
Ik zal tot een naamstemming laten overgaan.
Ceux qui veulent que nous votions, comme prévu à l'agenda, votent oui; les autres votent non. Sinon nous
n'en sortirons pas.
05.25 Melchior Wathelet (cdH): Monsieur le président, pour clarifier
les choses, s'il n'y a pas de majorité pour voter sur le médiateur
néerlandophone aujourd'hui, ce point sera-t-il retiré de l'ordre du jour?
05.25 Melchior Wathelet (cdH):
Wordt dit punt van de agenda
gehaald als er geen meerderheid
is om vandaag te stemmen?
Le président: Non, cela se fera un autre jour.
De voorzitter: Nee, dan stemmen
we op een andere dag.
05.26 Paul Tant (CD&V): Mijnheer de voorzitter, in alle redelijkheid, 05.26 Paul Tant (CD&V): Le
20/10/2005
CRIV 51
PLEN 166
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
46
u krijgt een vraag tot wijziging van de agenda. Stemt u over de
wijziging van de agenda? Ja of neen?
président nous demande-t-il de
voter sur la modification de l'ordre
du jour oui ou non ?
De voorzitter: Wie de agenda wil behouden, stemt voor. De anderen stemmen tegen. Ik kan toch niet
anders doen.
De secretarissen stemmen hier of vanop hun plaats. Ik weet het niet.
Ceux qui veulent maintenir ce point-là à l'agenda de ce jour votent oui; les autres votent non ou
s'abstiennent.
Anders geraken we er nooit uit. Sinon, on ne s'en sortira jamais, monsieur Drèze.
Zij die ja stemmen, willen het behoud van dat punt op de agenda en het zal dan worden behandeld. Zij die
nee stemmen, willen het punt verdagen.
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 1)
Ja
69
Oui
Nee
69
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
138
Total
Het voorstel wordt verworpen bij gelijkheid van stemmen.
La proposition est rejetée par égalité de voix.
U vraagt een wijziging. Die is verworpen, ik kan er niet aan doen: 69 69.
05.27 Pieter De Crem (CD&V): Voorzitter, ten eerste, u hebt
geweigerd om te laten stemmen over mijn voorstel. Ten tweede, u
hebt gestemd om het op de agenda te houden.
05.27 Pieter De Crem (CD&V):
Nous ne procédons donc pas au
vote.
De voorzitter: Mijnheer De Crem, uw voorstel heeft 69 stemmen.
05.28 Pieter De Crem (CD&V): Neen, voorzitter. Ik roep de griffier.
De voorzitter: Mijnheer de griffier, (...) verworpen was. U hebt een voorstel gedaan tot wijziging.
05.29 Pieter De Crem (CD&V): Absoluut neen.
De voorzitter: Heel de operatie is gevraagd door u: wordt dat
verdaagd, of niet.
Collega's, ik ga dus over tot de stemming. Ik weet niet wat die
stemming zal zijn, maar het voorstel tot verdaging bij gelijke stemming
is verworpen. (Luid protest) Heel de operatie was dat.
De stembiljetten zijn rondgedeeld. Wij moeten eerst twee bureaus
kiezen. Wil men trekken voor de getuigen?
Le président: Non, la proposition
de modification de l'ordre du jour
est rejetée.
05.30 Pieter De Crem (CD&V): Voorzitter!
De voorzitter: Mijnheer De Crem, u moet toch serieus blijven. Ik hoor niks. Mijnheer De Crem?
CRIV 51
PLEN 166
20/10/2005
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
47
05.31 Pieter De Crem (CD&V): Uw voorstel is verworpen, voorzitter!
Uw voorstel is verworpen!
05.31 Pieter De Crem (CD&V):
La proposition du président est
rejetée.
De voorzitter: Mijnheer De Crem, men gaat toch niet stemmen over
de handhaving! Men stemt over de vraag tot wijziging. (tumult)
Of het nu ja of neen is, het komt op hetzelfde neer, mijnheer De
Crem. (Protest van de heer De Crem)
Waarom hebben wij gestemd? Wij hebben gestemd omdat u een
wijziging gevraagd hebt. Anders begrijp ik het niet. Men kan toch niet
stemmen over het handhaven van de dagorde die er is. Wij hebben
over de wijziging gestemd.
Le président: On ne vote pas sur
le maintien de l'ordre du jour, mais
sur sa modification.
05.32 Muriel Gerkens (ECOLO): Monsieur le président, le vote que
vous avez demandé n'était pas un vote sur la proposition de
modification de l'ordre du jour déposée par M. De Crem, laquelle
nécessitait simplement un tiers des votes pour être approuvée. Vous
avez formulé votre question, ce qui pour moi revient au même, en
disant: "Qui est en faveur du maintien de l'ordre du jour?" Le vote
obtenu maintenant constitue la réponse à votre question.
05.32 Muriel Gerkens (ECOLO):
Er is niet gestemd over het
voorstel van de heer De Crem tot
wijziging van de agenda maar over
het behoud van de agenda.
(Applaudissements)
(Applaus)
Le président: Madame, il n'y aurait pas eu de vote en l'absence de
demande!
De voorzitter: Als niemand erom
had gevraagd, was er geen
stemming geweest.
05.33 Muriel Gerkens (ECOLO): Monsieur le président, il y a eu une
demande, puisqu'elle a été déposée!
Je veux encore ajouter une précision. L'important pour moi n'était pas
de reporter le point, l'important était de pouvoir se prononcer à
nouveau sereinement sur un collège de deux médiateurs. Ce qui se
passe maintenant ajoute une couche au non-respect affiché pour ces
médiateurs! Franchement, je suis plutôt honteuse de ce qui se passe
aujourd'hui!
05.33 Muriel Gerkens (ECOLO):
Maar er is wél om gevraagd!
Nu, wat voor ons belangrijk is, is
niet zozeer de regeling van de
werkzaamheden als wel de
benoeming van een college van
twee ombudsmannen. Dáár
moeten we ons over uitspreken. Ik
betreur dit incident en het gebrek
aan respect voor beide
ombudsmannen dat eruit spreekt.
05.34 Melchior Wathelet (cdH): Monsieur le président, à nouveau,
nous avons revoté, cela devient classique! Ensuite, la question que
vous avez posée portait sur le maintien de l'agenda. Vous avez
changé la formulation et la demande de modification de l'agenda
déposée par M. De Crem.
(...): (...)
05.34 Melchior Wathelet (cdH):
Er werd ons gevraagd ons uit te
spreken over het handhaven van
de agenda. U heeft die vraag en
het verzoek tot wijziging van de
agenda van de heer De Crem
geherformuleerd.
05.35 Melchior Wathelet (cdH): Non, ce n'est pas la même chose!
Car lorsque la question est posée de manière affirmative, il n'y a pas
une majorité de "oui"!
Selon la question que vous avez posée, ce point doit être revoté!
05.35 Melchior Wathelet (cdH):
En dat is niet hetzelfde, want een
positieve verwoording zou geen
meerderheid halen.
(Applaudissements)
20/10/2005
CRIV 51
PLEN 166
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
48
(Applaus)
Le président: En cas d'égalité de vote, la proposition la plus radicale
qui veut modifier l'ordre du jour est rejetée, c'est clair!
De voorzitter: Bij staking van
stemming wordt het meest
radicale voorstel, namelijk de
wijziging van de agenda,
verworpen!
05.36 Gerolf Annemans (Vlaams Belang): Mijnheer de voorzitter, u
zegt dat u niet koppig bent, maar u als u dat niet was, zou u als
voorzitter beseffen dat u geen meerderheid hebt voor uw agenda. En
dat is geen goede zaak voor uw Kamer. Een wijze kamervoorzitter
trekt daar conclusies uit. Als u verdergaat, dan zeg ik dat u wel koppig
bent.
05.36 Gerolf Annemans (Vlaams
Belang): Si le président ne faisait
pas preuve d'un tel entêtement, il
réaliserait que son ordre du jour
ne recueille pas la majorité.
De voorzitter: Het radicaal voorstel tot wijziging heeft door gelijke
stemming geen meerderheid gehaald en is dus verworpen.
Ik zal nu de selectie maken van de secretarissen.
Le président: C'est la proposition
d'ajournement qui est la plus
radicale, et elle est rejetée.
05.37 Melchior Wathelet (cdH): Monsieur le président, la meilleure
preuve que ce que je viens de dire est fondé, c'est que vous aviez la
possibilité de demander à la Chambre si elle souhaitait le maintien ou
non de l'ordre du jour, tel qu'il figure, et c'est ce que vous propose de
faire l'article 17. Vous avez demandé si la Chambre ratifiait l'ordre du
jour tel qu'il est présenté, et notamment concernant la nomination du
médiateur. La Chambre vous a dit non.
05.37 Melchior Wathelet (cdH):
Mijnheer de Voorzitter, volgens
artikel 17 kon u de Kamer vragen
of ze de agenda al dan niet wilde
aanhouden
Maar u heeft gevraagd of de
Kamer de agenda goedkeurde,
met inbegrip van de benoeming
van de ombudsman en de Kamer
heeft neen gezegd.
Le président: Monsieur Wathelet, l'ordre du jour d'aujourd'hui a été
approuvé la semaine dernière à la fin de la séance. Par conséquent,
c'est la proposition radicale pour le modifier qui n'a pas obtenu la
majorité.
De voorzitter: De agenda voor
vandaag werd vorige week op het
einde van de zitting goedgekeurd.
Bijgevolg werd het voorstel tot
wijziging verworpen.
05.38 Hervé Hasquin (MR): Monsieur le président, notre débat a été
relativement confus. Vous-même, vous vous êtes exprimé plusieurs
fois de façon différente. Ce qui fait foi pour l'interprétation de notre
vote, c'est la dernière façon dont vous vous êtes exprimé.
Personnellement, je demande c'est très facile à faire
instantanément que l'on vérifie vos propos avant le vote. C'est ce
qui doit déterminer l'interprétation du vote.
05.38 Hervé Hasquin (MR):
Mijnheer de Voorzitter, het debat
was verward en u heeft uw
voorstel op uiteenlopende wijze
geformuleerd.. Het is echter uw
laatste formulering die aangeeft
hoe we onze stemming moeten
interpreteren.
Ik stel voor de geluidsband te
beluisteren om na te gaan hoe uw
laatste voorstel was geformuleerd.
Le président: Je ne veux pas qu'il y ait de confusion. Dans le doute,
et 69/69 c'en est un...!
Je ne veux pas du tout passer ici pour quelqu'un qui veut rouler la
Chambre. La proposition radicale est une modification de l'ordre du
jour.
De
voorzitter: Het radicale
voorstel houdt een wijziging van de
agenda in.
CRIV 51
PLEN 166
20/10/2005
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
49
Is dat juist? Ik wil de stemming herbeginnen, om geen onduidelijkheid
te hebben. Mij is het om het even hoe u de ja-stem of de nee-stem
keert, als er maar duidelijkheid is.
Afin de lever toute équivoque, je
suis disposé à faire recommencer
le vote.
05.39 Servais Verherstraeten (CD&V): Mijnheer de voorzitter, u zei
daarnet dat de Kamer niet kan terugkomen op een eerder genomen
beslissing. Wij hebben daarnet onze stem uitgebracht. Wij kunnen
niet terugkomen op die stemming. Het voorstel van onze collega moet
worden gevolgd. De band moet worden bekeken om te weten
waarover de stemming ging. Dat resultaat is toepasselijk op wat u
gezegd en gevraagd hebt!
05.39 Servais Verherstraeten
(CD&V): La Chambre ne peut pas
revenir sur une décision qui a été
prise. Il convient d'écouter
l'enregistrement sonore pour
déterminer sur quoi exactement
portait le vote.
De voorzitter: Mijnheer Verherstraeten, hoe de vraag ook gesteld zou
zijn geweest, er is geen meerderheid om de dagorde te wijzigen. Dat
lijkt mij duidelijk.
Le président: La manière dont la
question est formulée n'a aucune
influence sur le résultat.
05.40 Benoît Drèze (cdH): Monsieur le président, je demande la
parole depuis 15 minutes.
Le président: Vous n'êtes pas le seul!
05.41 Benoît Drèze (cdH): D'autres membres ont déjà eu l'occasion
de s'exprimer. Mais vous avez fait semblant de ne pas regarder à
votre droite.
Un élément n'a pas encore été évoqué et il prouve que votre
formulation fut inadéquate. Il s'agit de la couleur des votes. Vous avez
voté vert. Les socialistes ont voté vert. Pour notre part, nous avons
voté rouge. Par conséquent, tout le monde, à commencer par vous, a
voté sur votre question et sur aucune autre.
05.41 Benoît Drèze (cdH): Het
aantal rode en het aantal groene
stemmen is een bewijs dat de
zaak niet duidelijk was.
Le président: Ma question visait à demander si on modifiait ou non
l'ordre du jour. C'est clair! Je veux bien recommencer ce vote afin
d'éviter toute ambiguïté. En effet, un vote avec 69 oui et 69 non pose
un problème un peu délicat.
De voorzitter: Ik heb gevraagd
dat u zich over de wijziging van de
agenda zou uitspreken.
Gelet op het resultaat ben ik
echter bereid een tweede
stemming te houden.
05.42 Marie Nagy (ECOLO): Monsieur le président, permettez-moi
de vous dire que vous jouez à un jeu indigne d'un président. Monsieur
De Croo, je vous explique pourquoi je vous dis cela. Il y a deux
raisons. Premièrement, ce débat concerne une institution qui dépend
de notre parlement et il est important que cela se passe bien.
Deuxièmement, si vous aviez formulé la proposition dans le sens où
nous le demandions, nous n'aurions pas voté contre, évidemment. On
n'est pas bête à ce point-là, tout de même!
Vous avez commis une erreur dans la formulation de votre
proposition. Elle n'a pas recueilli la majorité, c'est donc votre
proposition qui n'est pas adoptée. Cela vous grandirait comme
président de la Chambre de ne pas jouer les vieux renards,
d'accepter un vote et de ne pas prétendre que ce vote n'est pas
valable. Faites ce que M. Hasquin vous dit, réécoutons la cassette
pour qu'il n'y ait pas de contestation.
05.42 Marie Nagy (ECOLO): Uw
gedrag is een voorzitter
onwaardig! Dit incident doet zich
immers voor in het kader van een
discussie over een instelling die
onder de Kamer ressorteert.
Voorts heeft u zich vergist in de
formulering van uw vraag.
Daardoor werd uw voorstel
verworpen en ik verzoek u dan
ook de uitslag van die stemming in
acht te nemen.
Volg de raad van de heer Hasquin
en er zal geen betwisting meer
mogelijk zijn.
Le président: Madame, à l'agenda, il y avait le vote portant sur...de De voorzitter: Ik blijf bereid om tot
20/10/2005
CRIV 51
PLEN 166
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
50
benoeming van de federale ombudsman (N). On m'a demandé de
modifier cet ordre du jour et le résultat est un vote d'égalité. Donc, on
ne modifie pas l'ordre du jour. Mais comme on discute ce point et
qu'on ne veut pas avoir de problème à cause de cela, je veux bien
recommencer l'opération. Soit on recommence l'opération, soit on
passe au vote sur le médiateur. Qu'on pose la question A ou B, cela
revient au même!
een nieuwe stemming over te
gaan.
05.43 Benoît Drèze (cdH): Monsieur le président, M. Hasquin a
raison de demander la bande sonore.
Pour être sûr qu'il n'y a pas de trafic, j'ai photographié le tableau de
votes. Et cela fait foi pour moi!
05.43 Benoît Drèze (cdH): De
heer Hasquin vraagt met recht en
reden om de geluidsband. Zelf heb
ik het elektronisch stembord
gefotografeerd, kwestie van zeker
te zijn dat er niet gesjoemeld is.
Le président: Tout est filmé ici!
Ik ga dus duidelijk vragen dat de Kamer zich heruitspreekt, als u
ermee akkoord gaat.
Le président: Je demande à la
Chambre de se prononcer de
nouveau.
05.44 Pieter De Crem (CD&V): Mijnheer de voorzitter, ten eerste, ik
stel voor dat in elk geval het voorstel van collega Hasquin wordt
opgevolgd zodat alle Kamerleden weten waarvoor ze gevraagd waren
te stemmen.
Ten tweede, u hebt een voorstel gedaan. Ik stel alleen maar vast, tot
in den treure toe, dat groen, namelijk uw voorstel, geen meerderheid
heeft. Met andere woorden, het is niet aangenomen, met andere
woorden, de agenda kan niet gevolgd worden. Zo eenvoudig is dat.
05.44 Pieter De Crem (CD&V):
Procédons comme proposé par M.
Hasquin, ainsi chacun saura au
moins pour quoi il a voté! Je
constate aussi que le "vert", la
proposition du président, n'obtient
pas la majorité. C'est aussi simple
que cela.
De voorzitter: Voor de laatste keer, de agenda die vorige week werd
goedgekeurd voorziet in dit punt. U vraagt dat is uw recht een
wijziging van deze agenda. De Kamer wordt gevraagd zich daarover
uit te spreken. De Kamer kan zich niet uitspreken bij gelijkheid van
stemmen. Dus blijft de agenda.
Le président: Une modification de
l'ordre du jour a été demandée. La
Chambre s'est prononcée et, à
égalité des voix, l'ordre du jour est
maintenu.
05.45 Gerolf Annemans (Vlaams Belang): Op welk voorstel denkt u
dat ik neen heb gestemd, met mijn partij?
De voorzitter: U hebt gestemd om de agenda te wijzigen. Akkoord?
05.46 Gerolf Annemans (Vlaams Belang): Ik heb neen gestemd
omdat u gevraagd had om ja te stemmen als de agenda bleef wat hij
was.
05.46 Gerolf Annemans (Vlaams
Belang): Nous avons voté `contre'
parce que nous ne voulions pas de
la proposition du président, à
savoir le maintien de l'ordre du
jour.
De voorzitter: Er is twijfel, de griffier heeft gelijk. Ik laat die stemming herbeginnen. En nu duidelijk op de
vraag van de heer De Crem.
05.47 Pieter De Crem (CD&V): Neen.
De voorzitter: Op mijn vraag. De vraag is te weten of we al dan niet dat punt behandelen. Dat is toch de
vraag.
05.48 Pieter De Crem (CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik vraag een
schorsing.
05.48 Pieter De Crem (CD&V):
Je demande une suspension de
CRIV 51
PLEN 166
20/10/2005
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
51
séance.
De voorzitter: Als u een schorsing vraagt zal ik die natuurlijk
toekennen. Maar dan zal ik de Conferentie van voorzitters direct bij
elkaar roepen en we gaan toch moeten weten of dat punt al dan niet
behandeld wordt.
Le président: Dans ce cas, je
convoque immédiatement la
Conférence des présidents.
De vergadering is geschorst.
La séance est suspendue.
De vergadering wordt geschorst om 21.17 uur.
La séance est suspendue à 21.17 heures.
De vergadering wordt hervat om 21.40 uur.
La séance est reprise à 21.40 heures.
De voorzitter: De vergadering is hervat.
La séance est reprise.
06 Adoption de l'agenda
06 Goedkeuring van de agenda
Collega's, wij zouden nu in consensus de dagorde van volgende week
goedkeuren met de vermelding van hetzelfde punt dat op de dagorde
van deze week stond, met name benoeming van een federaal
ombudsman (N).
Je voudrais faire approuver l'ordre du jour de jeudi prochain en y
mettant le point qui figurait déjà à l'agenda d'aujourd'hui.
Hebben we daarover een consensus?
Nous devrions à présent
approuver par consensus l'ordre
du jour de la semaine prochaine
avec mention du même point qui
figurait déjà à l`ordre du jour de
cette semaine, à savoir la
nomination d'un médiateur fédéral
(N).
06.01 Pieter De Crem (CD&V): Mijnheer de voorzitter, u moet
vragen of de Kamer unaniem akkoord gaat om dat te doen.
06.01 Pieter De Crem (CD&V):
La Chambre marque-t-elle
unanimement son accord à ce
sujet?
De voorzitter: Nous devons nous prononcer sur le projet d'ordre du jour que vous propose la Conférence
des présidents.
Wij moeten ons thans uitspreken over de ontwerp agenda die de Conferentie van voorzitters u voorstelt.
Pas d'observation? (Non) La proposition est adoptée.
Geen bezwaar? (Nee) Het voorstel is aangenomen.
Scrutin sur les naturalisations
Geheime stemming over de naturalisaties
L'ordre du jour appelle le scrutin sur les naturalisations. (1898/1-2)
Aan de orde is de geheime stemming over de naturalisaties. (1898/1-2)
Les membres sont priés de déposer la proposition de lois de naturalisation dans l'urne.
De leden worden verzocht het voorstel van naturalisatiewetten te deponeren in de stembus.
La proposition de lois de naturalisation ne peut pas être signée.
Het voorstel van naturalisatiewetten mag niet ondertekend worden.
Le membre qui n'entend pas accorder la naturalisation à un demandeur biffera le nom de l'intéressé sur la
20/10/2005
CRIV 51
PLEN 166
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
52
liste qui lui a été remise.
Wanneer een lid gekant is tegen de naturalisatie van een aanvrager schrapt hij de naam van de
belanghebbende op de lijst die hem werd bezorgd.
Deux secrétaires doivent procéder au dépouillement du scrutin. Je vous propose de désigner sans
procéder à un tirage au sort M. Pierre Lano et Mme Greet van Gool, secrétaires, en qualité de scrutateur.
Twee secretarissen moeten tot de stemopneming overgaan. Ik stel u voor de heer Pierre Lano en mevrouw
Greet van Gool, secretarissen, als stemopnemer zonder loting aan te duiden.
Heeft iedereen zijn stemdocument?
06.02 Paul Tant (CD&V): Mijnheer de voorzitter, moet uw stem
herkenbaar zijn? U krijgt een apart biljet. Dat is omwille van het
geheim van de stemming. Heeft er nog iemand zo'n biljet?
De voorzitter: Ik zal een gewoon biljet nemen.
J'invite les secrétaires à procéder à l'appel nominal.
Ik nodig de secretarissen uit de namen af te roepen.
Il est procédé à l'appel nominal.
Er wordt overgegaan tot de naamafroeping.
Le président: Madame van Gool, permettez-moi de vous interrompre un instant. Mme Marghem m'a
informé du fait qu'elle a déposé dans l'urne le bulletin de M. Fournaux qui ne peut se déplacer.
J'espère que les caméras ont bien observé cela!
Nous allons clore le scrutin pour les demandes de naturalisation.
Wij gaan de geheime stemming over de naturalisatieaanvragen sluiten.
Je prie les membres qui n'ont pas encore déposé leur bulletin de le faire immédiatement.
Ik vraag de leden die zulks nog niet gedaan hebben hun stembiljet onmiddellijk in de bus te steken.
Je déclare le scrutin clos.
De geheime stemming is gesloten.
Naamstemmingen
Votes nominatifs
07 Wetsvoorstel tot wijziging van de bepalingen van het Burgerlijk Wetboek met betrekking tot het
vaststellen van de afstamming en de gevolgen ervan (597/33)
07 Proposition de loi modifiant des dispositions du Code civil relatives à l'établissement de la filiation
et aux effets de celle-ci (597/33)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
CRIV 51
PLEN 166
20/10/2005
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
53
(Stemming/vote 2)
Ja
100
Oui
Nee
12
Non
Onthoudingen
25
Abstentions
Totaal
137
Total
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsvoorstel aan. Het zal aan de Senaat worden overgezonden. (597/34)
En conséquence, la Chambre adopte la proposition de loi. Le projet sera transmis au Sénat. (597/34)
Reden van onthouding?
Raison d'abstention?
07.01 Tony Van Parys (CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik heb een
stemafspraak met de heer Versnick voor deze en de volgende
stemmingen.
07.01 Tony Van Parys (CD&V):
J'ai pairé avec M. Versnick.
07.02 Gerolf Annemans (Vlaams Belang): Mijnheer de voorzitter,
heel mijn groep heeft tegengestemd.
07.02 Gerolf Annemans (Vlaams
Belang): Nous avons tous voté
contre.
08 Wetsontwerp tot aanvulling van de wet van 28 mei 2002 betreffende de euthanasie met bepalingen
over de rol van de apotheker en het gebruik en de beschikbaarheid van euthanatica (1832/1)
08 Projet de loi complétant la loi du 28 mai 2002 relative à l'euthanasie par des dispositions
concernant le rôle du pharmacien et l'utilisation et la disponibilité des substances euthanasiantes
(1832/1)
De voorzitter: Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)
Mijnheer Versnick, de heer Van Parys had met u een stemafspraak en heeft zijn stemafspraak
aangehouden.
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 3)
Ja
95
Oui
Nee
37
Non
Onthoudingen
6
Abstentions
Totaal
138
Total
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het zal aan de Koning ter bekrachtiging worden
voorgelegd. (1832/3)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Il sera soumis à la sanction royale. (1832/3)
Reden van onthouding?
Raison d'abstention?
08.01 Carl Devlies (CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik heb een
stemafspraak met collega Jiroflée.
08.01 Carl Devlies (CD&V): J'ai
pairé avec Mme Jiroflée.
09 Aangehouden amendementen en artikelen van het wetsontwerp betreffende de uitkering van een
inkomenscompensatievergoeding aan zelfstandigen die het slachtoffer zijn van hinder ten gevolge
van werken op het openbaar domein (1751/1-6)
09 Amendements et articles réservés du projet de loi instaurant une indemnité compensatoire de
20/10/2005
CRIV 51
PLEN 166
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
54
pertes de revenus en faveur des travailleurs indépendants victimes de nuisances dues à la réalisation
de travaux sur le domaine public (1751/1-6)
09.01 Melchior Wathelet (cdH): Monsieur le président, dans le
cadre des discussions que nous avons eues dans le courant de cet
après-midi, pas mal de questions importantes ont été soulevées. En
effet, je pense que tous, nous cherchons un moyen d'indemniser les
indépendants, qui doivent souffrir de situations ardues dans leur
commune ou leur quartier et chacun a pu soulever les insuffisances
du projet qui nous est proposé aujourd'hui. Des amendements ont été
déposés. Des remarques techniques ont même été apportées par M.
Tant. Les amendements visent à améliorer le système, ce qui est
l'objectif que chacun recherche en vue de mieux protéger ces
personnes qui sont injustement frappées lors de la réalisation de
travaux. Aussi aurais-je voulu proposer à la Chambre de renvoyer ce
dossier en commission en vue de pouvoir le réexaminer, à la lumière
des amendements déposés et de la remarque juridique soulevée tout
à l'heure par le président de la commission.
09.01 Melchior Wathelet (cdH):
Aangezien er tal van
amendementen werden ingediend
en er vanmiddag interessante
discussies werden gevoerd, stel ik
de Kamer voor het wetsontwerp
opnieuw naar de commissie te
verzenden.
De voorzitter: Is er daar consensus over? (Nee)
Dans ce cas, M. Wathelet demande une modification de l'ordre du
jour, qui doit être soutenue par un tiers des membres de la Chambre.
Je vous fais grâce de la demande écrite car il se fait tard. Cinquante
membres soutiennent-ils la modification de l'ordre du jour pour
renvoyer ce projet en commission? Je suis disposé à compter.
Préférez-vous que nous procédions au vote électronique? Que ceux
qui sont en faveur de la modification de l'ordre du jour se lèvent!
(Plus de 50 membres se lèvent.)
La proposition est adoptée par assis et levé.
Het voorstel wordt bij zitten en opstaan aangenomen.
Je dois donc faire procéder à un vote nominatif en ce qui concerne la
proposition de M. Wathelet.
Zij die het voorstel van de heer Wathelet steunen, stemmen ja.
Les autres votent non ou s'abstiennent.
Is het duidelijk? (Ja)
Ceux qui souhaitent le renvoi en commission du projet avec les
amendements, donc ce qui a été proposé par M. Wathelet, votent oui;
les autres votent non. C'est bien clair.
De voorzitter: Dan stemmen we
nu over de terugzending naar de
commissie van de amendementen
en het wetsontwerp betreffende de
uitkering van een inkomens-
compensatievergoeding aan
zelfstandigen die het slachtoffer
zijn van hinder ten gevolge van
werken op het openbaar domein
(nr. 1.751).
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 4)
Ja
75
Oui
Nee
63
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
138
Total
CRIV 51
PLEN 166
20/10/2005
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
55
En conséquence, le projet et les amendements sont renvoyés en commission.
Bijgevolg worden het wetsontwerp en de amendementen naar de commissie verzonden.
10 Wetsontwerp tot wijziging van de artikelen 64 en 1476 van het Burgerlijk Wetboek en artikel 59/1
van het Wetboek van Zegelrechten met het oog op de vereenvoudiging van de formaliteiten voor het
huwelijk en de wettelijke samenwoning (1762/3)
10 Projet de loi modifiant les articles 64 et 1476 du Code civil et l'article 59/1 du Code des droits de
timbre en vue de simplifier les formalités du mariage et de la cohabitation légale (1762/3)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 5)
Ja
121
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
17
Abstentions
Totaal
138
Total
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het zal aan de Senaat worden overgezonden. (1762/4)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Le projet sera transmis au Sénat. (1762/4)
Redenen van onthouding?
Motifs d'abstention?
10.01 Paul Tant (CD&V): Mijnheer de voorzitter, ondanks de
verzending naar de commissie wil ik u nogmaals en goedgemeend
verzoeken de Raad van State te consulteren. Ik heb ondertussen het
advies van de Raad van State bekeken. Daarover zegt de Raad van
State met zoveel woorden zich niet te hebben uitgesproken.
10.01 Paul Tant (CD&V): Je
demande une nouvelle fois de
recueillir l'avis du Conseil d'Etat
sur le projet de loi instaurant une
indemnité compensatoire de
pertes de revenus en faveur des
travailleurs indépendants. Le
Conseil affirme ne pas encore
s'être prononcé en la matière. Le
renvoi en commission permet de
consulter le Conseil d'Etat sans
entraîner une perte de temps.
De voorzitter: Ik zal dat nakijken, mijnheer Tant, dat beloof ik u.
Le président: Je vais vérifier cela.
Geheime stemming over de naturalisaties (voortzetting)
Scrutin sur les naturalisations (continuation)
Ziehier de uitslag van de geheime stemming over de naturalisaties. (1898/2)
Voici le résultat du scrutin sur les naturalisations. (1898/2)
Aantal stemmen
113
Nombre de votants
Geldige stemmen
112
Votes valables
Volstrekte
meerderheid
57
Majorité absolue
Alle naturalisaties hebben de volstrekte meerderheid bekomen. Over het voorstel van naturalisatiewetten
20/10/2005
CRIV 51
PLEN 166
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
56
zal dadelijk worden gestemd.
Toutes les naturalisations ont obtenu la majorité absolue. Le vote sur la proposition de lois de naturalisation
aura lieu dans un instant.
Het voorstel van de commissie voor de Naturalisaties omvat drie delen (A, B, en C) die elk verscheidene
aan te nemen artikelen tellen.
La proposition de la commission de Naturalisations est divisée en trois parties (A, B, et C) comportant
chacune plusieurs articles à adopter.
Voorstel van naturalisatiewetten
Proposition de lois de naturalisation
11 Voorstel van naturalisatiewet toegekend bij toepassing van de wet van 13 april 1995 tot wijziging
van de naturalisatieprocedure en van het Wetboek van de Belgische nationaliteit (deel A) (1898/2)
11 Proposition de loi de naturalisation accordée en application de la loi du 13 avril 1995 modifiant la
procédure de naturalisation et le Code de la nationalité belge (partie A) (1898/2)
Bespreking van de artikelen
Discussion des articles
De artikelen 1 en 2 worden artikel per artikel aangenomen.
Les articles 1 et 2 sont adoptés article par article.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De stemming over het geheel van het voorstel van
naturalisatiewet (deel A) zal later plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur l'ensemble de la proposition de loi de naturalisation
(partie A) aura lieu ultérieurement.
12 Voorstel van naturalisatiewet toegekend bij toepassing van de wet van 22 december 1998 tot
wijziging van het Wetboek van de Belgische nationaliteit wat de naturalisatieprocedure betreft (deel B)
(1898/2)
12 Proposition de loi de naturalisation accordée en application de la loi du 22 décembre 1998
modifiant le Code de la nationalité belge en ce qui concerne la procédure de naturalisation (partie B)
(1898/2)
Bespreking van de artikelen
Discussion des articles
De artikelen 1 en 2 worden artikel per artikel aangenomen.
Les articles 1 et 2 sont adoptés article par article.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De stemming over het geheel van het voorstel van
naturalisatiewet (deel B) zal later plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur l'ensemble de la proposition de loi de naturalisation
(partie B) aura lieu ultérieurement.
13 Voorstel van naturalisatiewet toegekend bij toepassing van de wet van 1 maart 2000 tot wijziging
van een aantal bepalingen betreffende de Belgische nationaliteit (deel C) (1898/2)
13 Proposition de loi de naturalisation accordée en application de la loi du 1
er
mars 2000 modifiant
certaines dispositions relatives à la nationalité belge (partie C) (1898/2)
Bespreking van de artikelen
Discussion des articles
De artikelen 1 tot 3 worden artikel per artikel aangenomen.
Les articles 1 à 3 sont adoptés article par article.
CRIV 51
PLEN 166
20/10/2005
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
57
De bespreking van de artikelen is gesloten. De stemming over het geheel van het voorstel van
naturalisatiewet (deel C) zal later plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur l'ensemble de la proposition de loi de naturalisation
(partie C) aura lieu ultérieurement.
Naamstemmingen (voortzetting)
Votes nominatifs (continuation)
Wij gaan over tot de stemming over het voorstel van naturalisatiewetten waarvan wij zojuist de artikelen
hebben besproken.
Nous allons procéder au vote sur la proposition de lois de naturalisation dont nous venons d'examiner les
articles.
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote?
13.01 Hagen Goyvaerts (Vlaams Belang): Mijnheer de voorzitter, op
dit ietwat gevorderde uur zal ik het kort houden. Ook in het nieuwe
parlementaire jaar zal het Vlaams Belang de traditie van de
voorgaande jaren aanhouden en bijgevolg niet nalaten om
stemverklaringen af te leggen op het moment dat die wetten hier
voorliggen.
Collega's van de PS, maar ook van de andere meerderheidspartijen,
en meer specifiek de VLD, de naturalisatiewetten van vandaag
bevatten 1.713 dossiers, waarvan er 1.657 of 97% zijn verlopen via de
procedure van de snel-Belg-wet.
Ik heb persoonlijk de moeite gedaan om 1.680 dossiers opnieuw ter
hand te nemen, om wat statistische gegevens te verzamelen. Ook in
dit feuilleton, collega's, is het aantal regularisatiedossiers aanzienlijk.
Van de 1.680 gecontroleerde dossiers in een tijdskader tussen 1997
en 2005 zijn er 600 gevallen of zowat 36% waarvan de nationaliteit
werd toegekend op basis van de regularisatie van de zogenaamde
wet-Duquesne en waarvan de dienst Vreemdelingenzaken
systematisch in al haar adviezen schrijft dat ze voorbehoud maakt bij
de juiste identiteit van de betrokken persoon. Dat wil dus zeggen,
collega's, dat in het voorliggend feuilleton gemiddeld meer dan 1 op 3
naturalisaties op basis van een regularisatie van een illegaal verblijf
gebeurt. Als we de dossiers pakken van 2002 en 2003 komen we op
nog veel schrijnender cijfers. Dan zitten we op 60% - u hoort het goed,
collega's voor de dossiers van 2002 en 2003. Het Vlaams Belang
heeft er reeds bij voorgaande gelegenheden meermaals voor
gewaarschuwd dat de regularisatiewet in feite moest dienen als een
opstapje naar het verkrijgen van de Belgische nationaliteit. De zojuist
genoemde cijfers kunnen dat alleen maar bevestigen.
Ik heb ook een onderzoek gedaan naar de landen van herkomst van
degenen die straks Belg worden. In de voorliggende
naturalisatiedossiers zijn er welgeteld zegge en schrijve 99 landen, u
hoort het goed, van oorsprong. Ik heb een top 5 gemaakt. Op de
eerste plaats staat, niet verbazingwekkend waarschijnlijk, Marokko
met 19%. Op de tweede plaats staat Kongo met 13%. Op de derde
plaats staat Servië-Montenegro met 6,3%. Op de vierde plaats staat
Turkije met 6%. In deze tijden van besprekingen van toetreding lijkt
het mij nogal vreemd dat die mensen de Belgische nationaliteit willen
13.01 Hagen Goyvaerts (Vlaams
Belang): Les lois de naturalisation
actuelles concernent 1.713
dossiers, dont 97% ont été traités
par le biais de la procédure de la
loi accélérant la procédure de
naturalisation.
Entre 1997 et 2005, sur les 1.680
dossiers que j'ai contrôlés, la
nationalité belge a été octroyée
dans 36% des cas sur la base de
la régularisation. L'Office des
étrangers avait donc émis des
réserves pour l'ensemble de ces
dossiers. Plus d'une naturalisation
sur trois est dès lors réalisée sur la
base de la régularisation d'un
séjour illégal. Pour les années
2002 et 2003, il s'agit même de
60% des dossiers. Le Vlaams
Belang a déjà formulé plusieurs
mises en garde contre le fait que
la loi de régularisation ne devienne
un `coup de pouce' pour acquérir
l'identité belge.
J'ai également examiné les pays
d'origine dans les dossiers de
naturalisation. Les demandes
proviennent de 99 pays. Le Maroc
se classe en première position
avec 19%. Viennent ensuite le
Congo avec 13%, la Serbie-
Monténégro avec 6,3% et la
Turquie avec 6%. Il me semble
étonnant que les Turcs souhaitent
devenir belges alors que les
négociations d'adhésion se
poursuivent. Le Rwanda se classe
en cinquième position avec 5,2%.
20/10/2005
CRIV 51
PLEN 166
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
58
opnemen.
Op de vijfde plaats staat Rwanda met 5,2% van de voorliggende
naturalisaties.
Mijnheer de voorzitter, dat bont gezelschap zou ik graag eens op een
grafiek laten zien. We kunnen de grafiek alleen niet elektronisch
presenteren in deze tijden van hoogtechnologie. Die 99 nationaliteiten
zijn natuurlijk al een aanzienlijk aantal. Zij worden straks onze nieuwe
medeburgers.
Mijnheer de voorzitter, naast deze statistische informatie lijkt het mij
ook belangrijk om iets over politiek te zeggen. Daarvoor zitten we hier
immers per slot van rekening.
Ik moet mij dan helaas wenden tot de collega's van CD&V.
Tijdens de afgelopen jaren hebben we veel woordkracht gehoord van
de Vlaamse meerderheidspartijen VLD en sp.a, vooral tijdens de
verkiezingen, over de veel te lakse snel-Belg-wet. Tot op heden bleef
dat echter zonder resultaat.
Mijnheer Vandeurzen, ook u haalt nu regelmatig de pers met uw
pleidooi om de snel-Belg-wet af te schaffen. Als ik de adviezen van de
CD&V-commissarissen in de commissie voor de Naturalisaties bekijk,
stel ik echter vast dat er een hemelsbreed verschil is tussen uw
woordkracht in de publieke opinie en het gebrek aan daadkracht in de
commissie, om streng maar rechtvaardig dossiers te verwerpen.
Collega's van CD&V, stop dus met dat schijnheilig spelletje van
meespelen met de meerderheid.
Mijnheer Vandeurzen, uw fractieleider, de heer De Crem had gelijk,
toen hij hier tijdens het plenaire debat van 14 juni 2005 over het
terrorisme sprak over fish and chips.
Een van de cruciale elementen in het hele terrorismedebat is juist die
snel-Belg-wet en daar had u gelijk. Dus, collega's van de CD&V, voeg
vandaag de daad bij het woord. Hou op met die tsjevenhouding, zet
uw rug een keer recht voor twee minuten en stem zodadelijk tegen die
snel-Belg-dwazerij. Wij zullen het ook doen.
En période électorale, le VLD et le
sp.a critiquent le laxisme de la
procédure accélérée de
naturalisation, mais ces critiques
restent sans conséquences. M.
Vandeurzen a également déjà
plaidé à plusieurs reprises dans la
presse en faveur de l'abolition de
la loi. En commission toutefois, les
membres du CD&V n'ont pas le
courage de rejeter de manière
forte et juste certains dossiers. Il
doit être mis un terme à cette
hypocrisie.
M. De Crem a observé à juste titre
lors du débat sur le terrorisme du
14 juin 2005 que la procédure
accélérée de naturalisation
constitue un élément crucial dans
ce débat. J'appelle le CD&V à
joindre l'acte à la parole et à voter
contre cette procédure accélérée
de naturalisation absurde. C'est en
tout cas ce que nous ferons.
14 Voorstel van naturalisatiewet toegekend bij toepassing van de wet van 13 april 1995 tot wijziging
van de naturalisatieprocedure en van het Wetboek van de Belgische nationaliteit (deel A) (1898/2)
14 Proposition de loi de naturalisation accordée en application de la loi du 13 avril 1995 modifiant la
procédure de naturalisation et le Code de la nationalité belge (partie A) (1898/2)
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 6)
Ja
116
Oui
Nee
17
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
133
Total
CRIV 51
PLEN 166
20/10/2005
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
59
Bijgevolg neemt de Kamer het voorstel van naturalisatiewet (deel A) aan. Het zal aan de Koning ter
bekrachtiging worden voorgelegd.
En conséquence, la Chambre adopte la proposition de loi de naturalisation (partie A). Elle sera soumise à
la sanction royale.
15 Voorstel van naturalisatiewet toegekend bij toepassing van de wet van 22 december 1998 tot
wijziging van het Wetboek van de Belgische nationaliteit wat de naturalisatieprocedure betreft (deel B)
(1898/2)
15 Proposition de loi de naturalisation accordée en application de la loi du 22 décembre 1998
modifiant le Code de la nationalité belge en ce qui concerne la procédure de naturalisation (partie B)
(1898/2)
Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden voor deze stemming? (Ja)
Peut-on considérer que le résultat du vote précédent est valable pour celui-ci? (Oui)
(stemming/vote 6)
Bijgevolg neemt de Kamer het voorstel van naturalisatiewet (deel B) aan. Het zal aan de Koning ter
bekrachtiging worden voorgelegd.
En conséquence, la Chambre adopte la proposition de loi de naturalisation (partie B). Elle sera soumise à
la sanction royale.
16 Voorstel van naturalisatiewet toegekend bij toepassing van de wet van 1 maart 2000 tot wijziging
van een aantal bepalingen betreffende de Belgische nationaliteit (deel C) (1898/2)
16 Proposition de loi de naturalisation accordée en application de la loi du 1
er
mars 2000 modifiant
certaines dispositions relatives à la nationalité belge (partie C) (1898/2)
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 7)
Ja
115
Oui
Nee
17
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
132
Total
Bijgevolg neemt de Kamer het voorstel van naturalisatiewet (deel C) aan. Het zal aan de Koning ter
bekrachtiging worden voorgelegd.
En conséquence, la Chambre adopte la proposition de loi de naturalisation (partie C). Elle sera soumise à
la sanction royale.
17 Voorstel tot verwerping door de commissie voor de Naturalisaties van de dossiers die in haar
verslag nr. 1898/1 op bladzijden 4 tot 6 zijn opgenomen
17 Proposition de rejet faite par la commission des Naturalisations en ce qui concerne les dossiers
repris dans son rapport n° 1898/1, aux pages 4 à 6
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
20/10/2005
CRIV 51
PLEN 166
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
60
(Stemming/vote 8)
Ja
131
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
131
Total
Bijgevolg neemt de Kamer het voorstel tot verwerping aan.
En conséquence, la Chambre adopte la proposition de rejet.
Vous connaissez l'ordre du jour de la semaine prochaine, puisque celui-ci a été approuvé plus tôt dans la
soirée.
Je vous souhaite une bonne soirée en een veilige thuiskomst.
De vergadering is gesloten.
La séance est levée.
De vergadering wordt gesloten om 22.16 uur. Volgende vergadering donderdag 27 oktober 2005 om 14.15
uur.
La séance est levée à 22.16 heures. Prochaine séance le jeudi 27 octobre 2005 à 14.15 heures.
L'annexe est reprise dans une brochure séparée, portant le numéro CRIV 51 PLEN 166 annexe.
De bijlage is opgenomen in een aparte brochure met nummer CRIV 51 PLEN 166 bijlage.
CRIV 51
PLEN 166
20/10/2005
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
61
DETAIL DES VOTES NOMINATIFS
DETAIL VAN DE NAAMSTEMMINGEN
Naamstemming - Vote nominatif: 001
Ja
069
Oui
Anthuenis, Avontroodt, Baeke, Belhouari, Bex, Bonte, Borginon, Boukourna, Burgeon, Casaer, Cavdarli,
Chabot, Chevalier, Claes Hilde, Cortois, Daems, De Block, De Clercq, De Coene, De Croo, Delizée, De
Meyer, Déom, De Padt, Detiège, Dierickx, Dieu, Douifi, Frédéric, Geerts, Ghenne, Giet, Harmegnies,
Henry, Hove, Lahaye-Battheu, Lalieux, Lambert Geert, Lambert Marie-Claire, Lano, Lenssen, Maene,
Marinower, Massin, Mathot, Mayeur, Meeus, Moriau, Muls, Pécriaux, Peeters, Perpète, Pinxten, Roppe,
Saudoyer, Storms, Swennen, Taelman, Tommelein, T'Sijen, Turtelboom, Van Biesen, Van Campenhout,
Van der Maelen, Van Gool, Van Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs, Vautmans, Verhaert
Nee
069
Non
Annemans, Arens, Bacquelaine, Barzin, Bellot, Bultinck, Cahay-André, Caslo, Chastel, Claes Dirk,
Cocriamont, Colen, Courtois, Creyf, De Bue, De Crem, de Donnea, De Groote, De Man, Denis, De
Permentier, Depoortere, Deseyn, Devlies, D'haeseleer, D'hondt, Drèze, Ducarme Denis, Fournaux, Genot,
Gerkens, Govaerts, Goyvaerts, Gustin, Hasquin, Kelchtermans, Laeremans, Lavaux, Lejeune, Libert,
Maingain, Malmendier, Marghem, Michel, Monfils, Mortelmans, Muylle, Nagy, Neel, Nollet, Pieters,
Schoofs, Schryvers, Tant, Tastenhoye, Tilmans, Van den Bergh, Van den Broeck, Van den Eynde, Van der
Auwera, Vandeurzen, Van Parys, Van Rompuy, Van Themsche, Verhaegen, Verherstraeten, Viseur,
Wathelet, Wiaux
Onthoudingen
000
Abstentions
Naamstemming - Vote nominatif: 002
Ja
100
Oui
Anthuenis, Arens, Avontroodt, Bacquelaine, Baeke, Barzin, Belhouari, Bellot, Bex, Bonte, Borginon,
Boukourna, Burgeon, Cahay-André, Casaer, Cavdarli, Chabot, Chastel, Chevalier, Claes Hilde, Cortois,
Courtois, Daems, De Block, De Bue, De Clercq, De Coene, De Croo, Delizée, De Meyer, Denis, Déom, De
Padt, De Permentier, Detiège, Dierickx, Dieu, Douifi, Drèze, Ducarme Denis, Fournaux, Frédéric, Geerts,
Genot, Gerkens, Ghenne, Giet, Gustin, Harmegnies, Hasquin, Henry, Hove, Lahaye-Battheu, Lalieux,
Lambert Geert, Lambert Marie-Claire, Lano, Lavaux, Lejeune, Lenssen, Libert, Maene, Maingain,
Malmendier, Marghem, Marinower, Massin, Mathot, Mayeur, Meeus, Michel, Milquet, Monfils, Moriau,
Muls, Nagy, Nollet, Pécriaux, Peeters, Perpète, Pinxten, Roppe, Saudoyer, Storms, Swennen, Taelman,
Tilmans, Tommelein, T'Sijen, Turtelboom, Van Biesen, Van Campenhout, Van der Maelen, Van Gool, Van
Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs, Vautmans, Verhaert, Wathelet, Wiaux
20/10/2005
CRIV 51
PLEN 166
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
62
Nee
012
Non
Annemans, Caslo, Colen, De Man, Depoortere, D'haeseleer, Govaerts, Goyvaerts, Laeremans, Schoofs,
Tastenhoye, Van den Eynde
Onthoudingen
025
Abstentions
Bultinck, Claes Dirk, Cocriamont, Creyf, De Crem, De Groote, Deseyn, Devlies, D'hondt, Kelchtermans,
Mortelmans, Muylle, Neel, Pieters, Schryvers, Tant, Van den Bergh, Van den Broeck, Van der Auwera,
Vandeurzen, Van Parys, Van Rompuy, Van Themsche, Verhaegen, Verherstraeten
Naamstemming - Vote nominatif: 003
Ja
095
Oui
Anthuenis, Avontroodt, Bacquelaine, Baeke, Barzin, Belhouari, Bellot, Bex, Bonte, Borginon, Boukourna,
Burgeon, Cahay-André, Casaer, Cavdarli, Chabot, Chastel, Chevalier, Claes Hilde, Cortois, Courtois,
Daems, De Block, De Bue, De Clercq, De Coene, De Croo, Delizée, De Meyer, Denis, Déom, De Padt, De
Permentier, Detiège, Dierickx, Dieu, Douifi, Ducarme Denis, Fournaux, Frédéric, Geerts, Genot, Gerkens,
Ghenne, Giet, Gustin, Harmegnies, Hasquin, Henry, Hove, Lahaye-Battheu, Lalieux, Lambert Geert,
Lambert Marie-Claire, Lano, Lejeune, Lenssen, Libert, Maene, Maingain, Malmendier, Marghem,
Marinower, Massin, Mathot, Mayeur, Meeus, Michel, Monfils, Moriau, Muls, Nagy, Nollet, Pécriaux,
Peeters, Perpète, Pinxten, Roppe, Saudoyer, Storms, Swennen, Taelman, Tilmans, Tommelein, T'Sijen,
Turtelboom, Van Biesen, Van Campenhout, Van der Maelen, Van Gool, Van Grootenbrulle, Van Lombeek-
Jacobs, Vautmans, Verhaert, Versnick
Nee
037
Non
Annemans, Arens, Bultinck, Caslo, Claes Dirk, Cocriamont, Colen, Creyf, De Crem, De Groote, De Man,
Depoortere, Deseyn, D'haeseleer, D'hondt, Govaerts, Goyvaerts, Kelchtermans, Laeremans, Mortelmans,
Muylle, Neel, Pieters, Schoofs, Schryvers, Tant, Tastenhoye, Van den Bergh, Van den Broeck, Van den
Eynde, Van der Auwera, Vandeurzen, Van Parys, Van Rompuy, Van Themsche, Verhaegen,
Verherstraeten
Onthoudingen
006
Abstentions
Devlies, Drèze, Lavaux, Milquet, Wathelet, Wiaux
Naamstemming - Vote nominatif: 004
CRIV 51
PLEN 166
20/10/2005
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
63
Ja
075
Oui
Arens, Baeke, Belhouari, Bex, Bonte, Boukourna, Burgeon, Casaer, Cavdarli, Chabot, Claes Dirk, Claes
Hilde, Creyf, De Clercq, De Coene, De Crem, De Groote, Delizée, De Meyer, Déom, Deseyn, Detiège,
Devlies, D'hondt, Dieu, Douifi, Drèze, Frédéric, Geerts, Genot, Gerkens, Ghenne, Giet, Harmegnies,
Henry, Kelchtermans, Lalieux, Lambert Geert, Lambert Marie-Claire, Lavaux, Maene, Massin, Mathot,
Mayeur, Milquet, Moriau, Muls, Muylle, Nagy, Nollet, Pécriaux, Peeters, Perpète, Pieters, Roppe,
Saudoyer, Schryvers, Storms, Swennen, Tant, T'Sijen, Van den Bergh, Van der Auwera, Van der Maelen,
Vandeurzen, Van Gool, Van Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs, Van Parys, Van Rompuy, Verhaegen,
Verhaert, Verherstraeten, Wathelet, Wiaux
Nee
063
Non
Annemans, Anthuenis, Avontroodt, Bacquelaine, Barzin, Bellot, Borginon, Bultinck, Cahay-André, Caslo,
Chastel, Chevalier, Cocriamont, Colen, Cortois, Courtois, Daems, De Block, De Bue, De Croo, De Man,
Denis, De Padt, De Permentier, Depoortere, D'haeseleer, Dierickx, Ducarme Denis, Fournaux, Govaerts,
Goyvaerts, Gustin, Hasquin, Hove, Laeremans, Lahaye-Battheu, Lano, Lejeune, Lenssen, Libert,
Maingain, Malmendier, Marghem, Marinower, Meeus, Michel, Monfils, Mortelmans, Neel, Pinxten, Schoofs,
Taelman, Tastenhoye, Tilmans, Tommelein, Turtelboom, Van Biesen, Van Campenhout, Van den Broeck,
Van den Eynde, Van Themsche, Vautmans, Versnick
Onthoudingen
000
Abstentions
Naamstemming - Vote nominatif: 005
Ja
121
Oui
Anthuenis, Arens, Avontroodt, Bacquelaine, Baeke, Barzin, Belhouari, Bellot, Bex, Bonte, Borginon,
Boukourna, Burgeon, Cahay-André, Casaer, Cavdarli, Chabot, Chastel, Chevalier, Claes Dirk, Claes Hilde,
Cocriamont, Cortois, Courtois, Creyf, Daems, De Block, De Bue, De Clercq, De Coene, De Crem, De
Croo, De Groote, Delizée, De Meyer, Denis, Déom, De Padt, De Permentier, Deseyn, Detiège, Devlies,
D'hondt, Dierickx, Dieu, Douifi, Drèze, Ducarme Denis, Fournaux, Frédéric, Geerts, Genot, Gerkens,
Ghenne, Giet, Gustin, Harmegnies, Hasquin, Henry, Hove, Kelchtermans, Lahaye-Battheu, Lalieux,
Lambert Geert, Lambert Marie-Claire, Lano, Lavaux, Lejeune, Lenssen, Libert, Maene, Maingain,
Malmendier, Marghem, Marinower, Massin, Mathot, Mayeur, Meeus, Michel, Milquet, Monfils, Moriau,
Muls, Muylle, Nagy, Nollet, Pécriaux, Peeters, Perpète, Pieters, Pinxten, Roppe, Saudoyer, Schryvers,
Storms, Swennen, Taelman, Tant, Tilmans, Tommelein, T'Sijen, Turtelboom, Van Biesen, Van
Campenhout, Van den Bergh, Van der Auwera, Van der Maelen, Vandeurzen, Van Gool, Van
Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs, Van Parys, Van Rompuy, Vautmans, Verhaegen, Verhaert,
Verherstraeten, Versnick, Wathelet, Wiaux
Nee
000
Non
20/10/2005
CRIV 51
PLEN 166
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
64
Onthoudingen
017
Abstentions
Annemans, Bultinck, Caslo, Colen, De Man, Depoortere, D'haeseleer, Govaerts, Goyvaerts, Laeremans,
Mortelmans, Neel, Schoofs, Tastenhoye, Van den Broeck, Van den Eynde, Van Themsche
Naamstemming - Vote nominatif: 006
Ja
116
Oui
Anthuenis, Arens, Avontroodt, Bacquelaine, Baeke, Barzin, Belhouari, Bellot, Bex, Bonte, Borginon,
Boukourna, Burgeon, Cahay-André, Casaer, Cavdarli, Chabot, Chastel, Chevalier, Claes Dirk, Claes Hilde,
Cortois, Creyf, Daems, De Block, De Bue, De Clercq, De Coene, De Crem, De Croo, De Groote, Delizée,
De Meyer, Denis, Déom, De Padt, Deseyn, Detiège, Devlies, D'hondt, Dierickx, Dieu, Douifi, Drèze,
Ducarme Denis, Fournaux, Frédéric, Geerts, Genot, Gerkens, Ghenne, Giet, Gustin, Harmegnies, Henry,
Hove, Kelchtermans, Lahaye-Battheu, Lalieux, Lambert Geert, Lambert Marie-Claire, Lano, Lavaux,
Lejeune, Lenssen, Libert, Maene, Maingain, Malmendier, Marghem, Marinower, Massin, Mathot, Mayeur,
Meeus, Michel, Milquet, Monfils, Moriau, Muls, Muylle, Nagy, Nollet, Pécriaux, Peeters, Perpète, Pieters,
Pinxten, Roppe, Saudoyer, Schryvers, Storms, Swennen, Taelman, Tant, Tilmans, Tommelein, T'Sijen,
Turtelboom, Van Biesen, Van Campenhout, Van den Bergh, Van der Auwera, Van der Maelen,
Vandeurzen, Van Gool, Van Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs, Van Parys, Van Rompuy, Vautmans,
Verhaert, Verherstraeten, Versnick, Wathelet, Wiaux
Nee
017
Non
Annemans, Bultinck, Caslo, Cocriamont, Colen, De Man, Depoortere, D'haeseleer, Govaerts, Goyvaerts,
Laeremans, Mortelmans, Neel, Schoofs, Tastenhoye, Van den Eynde, Van Themsche
Onthoudingen
000
Abstentions
Naamstemming - Vote nominatif: 007
Ja
115
Oui
Anthuenis, Arens, Avontroodt, Bacquelaine, Baeke, Barzin, Belhouari, Bellot, Bex, Bonte, Borginon,
Boukourna, Burgeon, Cahay-André, Casaer, Cavdarli, Chabot, Chastel, Chevalier, Claes Dirk, Claes Hilde,
Cortois, Creyf, Daems, De Block, De Bue, De Clercq, De Coene, De Crem, De Croo, De Groote, Delizée,
De Meyer, Denis, Déom, De Padt, Deseyn, Detiège, Devlies, D'hondt, Dierickx, Dieu, Douifi, Drèze,
Ducarme Denis, Fournaux, Frédéric, Geerts, Genot, Gerkens, Ghenne, Giet, Gustin, Harmegnies, Henry,
Hove, Kelchtermans, Lahaye-Battheu, Lalieux, Lambert Geert, Lambert Marie-Claire, Lano, Lavaux,
Lejeune, Lenssen, Libert, Maene, Maingain, Malmendier, Marghem, Marinower, Massin, Mathot, Mayeur,
Meeus, Michel, Milquet, Monfils, Moriau, Muls, Muylle, Nagy, Nollet, Pécriaux, Perpète, Pieters, Pinxten,
CRIV 51
PLEN 166
20/10/2005
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
65
Roppe, Saudoyer, Schryvers, Storms, Swennen, Taelman, Tant, Tilmans, Tommelein, T'Sijen,
Turtelboom, Van Biesen, Van Campenhout, Van den Bergh, Van der Auwera, Van der Maelen,
Vandeurzen, Van Gool, Van Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs, Van Parys, Van Rompuy, Vautmans,
Verhaert, Verherstraeten, Versnick, Wathelet, Wiaux
Nee
017
Non
Annemans, Bultinck, Caslo, Cocriamont, Colen, De Man, Depoortere, D'haeseleer, Govaerts, Goyvaerts,
Laeremans, Mortelmans, Neel, Schoofs, Tastenhoye, Van den Eynde, Van Themsche
Onthoudingen
000
Abstentions
Naamstemming - Vote nominatif: 008
Ja
131
Oui
Annemans, Anthuenis, Arens, Bacquelaine, Baeke, Barzin, Belhouari, Bex, Bonte, Borginon, Boukourna,
Bultinck, Burgeon, Cahay-André, Casaer, Caslo, Cavdarli, Chabot, Chastel, Chevalier, Claes Dirk, Claes
Hilde, Cocriamont, Colen, Cortois, Creyf, Daems, De Block, De Bue, De Clercq, De Coene, De Crem, De
Croo, De Groote, Delizée, De Man, De Meyer, Denis, Déom, De Padt, Depoortere, Deseyn, Detiège,
Devlies, D'haeseleer, D'hondt, Dierickx, Dieu, Douifi, Drèze, Ducarme Denis, Fournaux, Frédéric, Geerts,
Genot, Gerkens, Ghenne, Giet, Govaerts, Goyvaerts, Gustin, Harmegnies, Henry, Hove, Kelchtermans,
Laeremans, Lahaye-Battheu, Lalieux, Lambert Geert, Lambert Marie-Claire, Lano, Lavaux, Lejeune,
Lenssen, Libert, Maene, Maingain, Malmendier, Marghem, Marinower, Massin, Mathot, Mayeur, Meeus,
Michel, Milquet, Monfils, Moriau, Mortelmans, Muls, Muylle, Nagy, Neel, Nollet, Pécriaux, Peeters, Perpète,
Pieters, Pinxten, Roppe, Saudoyer, Schoofs, Schryvers, Storms, Swennen, Taelman, Tant, Tastenhoye,
Tilmans, Tommelein, T'Sijen, Turtelboom, Van Biesen, Van Campenhout, Van den Bergh, Van den Eynde,
Van der Auwera, Van der Maelen, Vandeurzen, Van Gool, Van Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs, Van
Parys, Van Rompuy, Van Themsche, Vautmans, Verhaert, Verherstraeten, Versnick, Wathelet, Wiaux
Nee
000
Non
Onthoudingen
000
Abstentions