CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRIV 51 PLEN 211
CRIV 51 PLEN 211
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
OMPTE
R
ENDU
I
NTÉGRAL
AVEC
COMPTE RENDU ANALYTIQUE TRADUIT
DES INTERVENTIONS
I
NTEGRAAL
V
ERSLAG
MET
VERTAALD BEKNOPT VERSLAG
VAN DE TOESPRAKEN
S
ÉANCE PLÉNIÈRE
P
LENUMVERGADERING
jeudi
donderdag
18-05-2006
18-05-2006
Soir
Avond
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
cdH
centre démocrate Humaniste
CD&V
Christen-Democratisch en Vlaams
ECOLO
Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales
FN
Front National
MR
Mouvement réformateur
N-VA
Nieuw-Vlaamse Alliantie
PS
Parti socialiste
sp.a-spirit
Socialistische Partij Anders Sociaal progressief internationaal, regionalistisch integraal democratisch toekomstgericht
Vlaams Belang
Vlaams Belang
VLD
Vlaamse Liberalen en Democraten
Abréviations dans la numérotation des publications :
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
DOC 51 0000/000 Document parlementaire de la 51e législature, suivi du n° de
base et du n° consécutif
DOC 51 0000/000
Parlementair stuk van de 51e zittingsperiode + basisnummer en
volgnummer
QRVA
Questions et Réponses écrites
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
CRIV
version provisoire du Compte Rendu Intégral (couverture verte) CRIV
voorlopige versie van het Integraal Verslag (groene kaft)
CRABV
Compte Rendu Analytique (couverture bleue)
CRABV
Beknopt Verslag (blauwe kaft)
CRIV
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu inté-
gral définitif et, à droite, le compte rendu analytique traduit des
interventions ; les annexes se trouvent dans une brochure
séparée (PLEN: couverture blanche; COM: couverture
saumon)
CRIV
Integraal Verslag, met links het definitieve integraal verslag en
rechts het vertaalde beknopt verslag van de toespraken; de
bijlagen zijn in een aparte brochure opgenomen
(PLEN: witte kaft; COM: zalmkleurige kaft)
PLEN
séance plénière
PLEN
Plenum
COM
réunion de commission
COM
Commissievergadering
MOT
motions déposées en conclusion d'interpellations (papier beige) MOT
moties tot besluit van interpellaties (beigekleurig papier)
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes :
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.laChambre.be
e-mail :
publications@laChambre.be
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.deKamer.be
e-mail :
publicaties@deKamer.be
CRIV 51
PLEN 211
18/05/2006
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
i
SOMMAIRE
INHOUD
Excusés
1
Berichten van verhindering
1
PROJETS ET PROPOSITIONS
1
ONTWERPEN EN VOORSTELLEN
1
Projet de loi concernant les biocarburants
(2432/1-7)
1
Wetsontwerp betreffende de biobrandstoffen
(2432/1-7)
1
Discussion générale
1
Algemene bespreking
1
Orateurs: Luc Gustin, rapporteur, Melchior
Wathelet, président du groupe cdH, Hendrik
Bogaert, Jacques Chabot, Hagen
Goyvaerts, Nathalie Muylle, Didier
Reynders, vice-premier ministre et ministre
des Finances, Carl Devlies
Sprekers: Luc Gustin, rapporteur, Melchior
Wathelet, voorzitter van de cdH-fractie,
Hendrik Bogaert, Jacques Chabot, Hagen
Goyvaerts, Nathalie Muylle, Didier
Reynders, vice-eerste minister en minister
van Financiën, Carl Devlies
Discussion des articles
16
Bespreking van de artikelen
16
Hommage rendu aux victimes d'actes violents
perpétrés au cours de ces dernières semaines en
Belgique
17
Eerbetoon aan de slachtoffers van het geweld van
de afgelopen weken in België
17
Orateurs: Herman De Croo, président, Guy
Verhofstadt, premier ministre
Sprekers: Herman De Croo, voorzitter, Guy
Verhofstadt, eerste minister
Prise en considération de propositions
18
Inoverwegingneming van voorstellen
18
Demandes d'urgence
19
Urgentieverzoeken
19
Orateurs: Greet van Gool, Bert Schoofs
Sprekers: Greet van Gool, Bert Schoofs
VOTES NOMINATIFS
20
NAAMSTEMMINGEN
20
Motions déposées en conclusion des
interpellations de:
20
Moties ingediend tot besluit van de interpellaties
van:
20
- M. Patrick De Groote sur "la situation
linguistique à la police de Bruxelles" (n° 856)
20
- de heer Patrick De Groote over "de taalsituatie
bij de Brusselse Politie" (nr. 856)
20
- M. Bart Laeremans sur "l'obligation de
bilinguisme à la police de Bruxelles" (n° 865)
20
- de heer Bart Laeremans over "de
tweetaligheidsvereiste voor de Brusselse
politie" (nr. 865)
20
Orateurs: Dirk Claes
Sprekers: Dirk Claes
Projet de loi modifiant l'article 13 de la loi du
5 septembre 2001 visant à améliorer le taux
d'emploi des travailleurs (2413/1)
21
Wetsontwerp houdende wijziging van artikel 13
van de wet van 5 september 2001 tot verbetering
van de werkgelegenheidsgraad van de
werknemers (2413/1)
21
Projet de loi-cadre sur le port du titre
professionnel d'une profession intellectuelle
prestataire de services et sur le port du titre
professionnel d'une profession artisanale (nouvel
intitulé) (2172/8)
22
Ontwerp van kaderwet betreffende het voeren van
de beroepstitel van een dienstverlenend
intellectueel beroep en het voeren van de
beroepstitel van een ambachtelijk beroep (nieuw
opschrift) (2172/8)
21
Projet de loi relatif aux commissions et
commissions de recours compétentes en matière
de port du titre professionnel d'une profession
intellectuelle prestataire de services (nouvel
intitulé) (2172/9)
22
Wetsontwerp betreffende de commissies en de
beroepscommissies die bevoegd zijn inzake het
voeren van de beroepstitel van een
dienstverlenend intellectueel beroep (nieuw
opschrift) (2172/9)
22
18/05/2006
CRIV 51
PLEN 211
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
ii
Projet de loi concernant les biocarburants
(2432/6)
22
Wetsontwerp betreffende de biobrandstoffen
(2432/6)
22
Projet de loi réglant des activités économiques et
individuelles avec des armes (2263/4)
23
Wetsontwerp houdende regeling van
economische en individuele activiteiten met
wapens (2263/4)
23
Orateurs: Robert Denis, Laurette Onkelinx,
vice-première ministre et ministre de la Justice
Sprekers: Robert Denis, Laurette Onkelinx,
vice-eerste minister en minister van Justitie
Adoption de l'agenda
24
Goedkeuring van de agenda
24
DÉTAIL DES VOTES NOMINATIFS
25
DETAIL VAN DE NAAMSTEMMINGEN
25
ANNEXE
BIJLAGE
L'annexe est reprise dans une brochure
séparée, portant le numéro CRIV 51 PLEN
211 annexe.
De bijlage is opgenomen in een aparte
brochure met nummer CRIV 51 PLEN 211
bijlage.
CRIV 51
PLEN 211
18/05/2006
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
1
SEANCE PLENIERE
PLENUMVERGADERING
du
JEUDI
18
MAI
2006
Soir
______
van
DONDERDAG
18
MEI
2006
Avond
______
La séance est ouverte à 18.46 heures par M. Herman De Croo, président.
De vergadering wordt geopend om 18.46 uur door de heer Herman De Croo, voorzitter.
Ministres du gouvernement fédéral présents lors de l'ouverture de la séance:
Tegenwoordig bij de opening van de vergadering zijn de ministers van de federale regering:
Laurette Onkelinx, Didier Reynders.
Le président: La séance est ouverte.
De vergadering is geopend.
Une série de communications et de décisions doivent être portées à la connaissance de la Chambre. Elles
seront reprises sur le site web de la Chambre et insérées dans l'annexe du compte rendu intégral de cette
séance.
Een reeks mededelingen en besluiten moeten ter kennis gebracht worden van de Kamer. Zij worden op de
website van de Kamer en in de bijlage bij het integraal verslag van deze vergadering opgenomen.
Excusés
Berichten van verhindering
Patrick Moriau, pour raisons de santé / wegens ziekte;
Yvon Harmegnies, Marie Nagy, raisons familiales / familieaangelegenheden;
Jean-Jacques Viseur, en mission à l'étranger / met zending buitenslands;
Simonne Creyf, à l'étranger / buitenslands;
Stef Goris, Conseil de l'Europe / Raad van europa.
Projets et propositions
Ontwerpen en voorstellen
01 Projet de loi concernant les biocarburants (2432/1-7)
01 Wetsontwerp betreffende de biobrandstoffen (2432/1-7)
Discussion générale
Algemene bespreking
La discussion générale est ouverte.
De algemene bespreking is geopend.
01.01 Luc Gustin, rapporteur: Monsieur le président, monsieur le
ministre, je vais effectivement faire le rapport oral concernant le projet
des biocarburants. Notre commission a examiné les amendements du
gouvernement au présent projet de loi au cours de sa séance de
l'après-midi du 18 mai 2006.
01.01 Luc Gustin, rapporteur: De
minister van Financiën verwijst
naar de interpretatie die hij in de
commissie gaf over de wijze van
toekenning van de diverse
18/05/2006
CRIV 51
PLEN 211
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
2
M. le ministre des Finances indique qu'à la suite de l'examen du projet
de loi en commission les 2 et 3 mai 2006, un débat a eu lieu sur la
manière d'attribuer les différents agréments dans le cadre de la
procédure d'appel d'offres. Il renvoie à l'interprétation qu'il a donnée
de l'article 6 en commission. Il n'y a pas lieu de modifier cette
interprétation.
Contrairement à ce qui a été affirmé par d'aucuns, il n'est pas
question d'abandonner les critères pris en matière environnementale.
Le gouvernement a donc décidé de maintenir le texte de l'article 6 du
projet de loi, tel qu'il a été adopté en commission. Dans chacune des
catégories (biodiesel et bioéthanol), il y aura de 2 à 4
soumissionnaires avec un maximum de 75% pour un producteur.
Le gouvernement a néanmoins voulu répondre aux inquiétudes
exprimées concernant le nombre d'entreprises susceptibles de
recevoir un agrément. Il y aurait peut-être plus de projets qu'annoncés
initialement. Le ministre rappelle que le gouvernement souhaite
promouvoir l'utilisation du biocarburant dans le cadre de la politique
mise en oeuvre au niveau européen. Il a tout mis en oeuvre, tant sur le
plan national qu'européen, pour pouvoir développer une filière de
biocarburants permettant de donner de nouveaux débouchés aux
agriculteurs belges.
Le projet de loi prévoit des accords entre les producteurs et le monde
agricole. Le gouvernement est évidemment demandeur pour que des
capacités de production se mettent en place en Belgique. Le ministre
s'est entretenu avec le gouvernement de la Région wallonne et de la
Région flamande à ce sujet.
Afin de répondre aux préoccupations exprimées, le ministre propose
de retenir la solution la plus simple, à savoir augmenter les volumes
des capacités, soit un volume proche des 10% (au lieu de 7%) pour le
bioéthanol et 5% (au lieu de 4,29%) pour le biodiesel. C'est l'objectif
de l'amendement n° 7 à l'article 4 du projet de loi. Ces pourcentages
sont plus élevés que les pourcentages moyens prévus au niveau
européen, mais la Belgique a démarré ce projet avec un certain
retard.
L'amendement n° 8 à l'article 7 doit permettre à tout opérateur
enregistré de faire le mélange de biocarburant, quel que soit l'entrepôt
fiscal considéré.
Enfin, l'amendement n° 9 à l'article 8 vise à apporter une correction de
texte puisqu'il s'agit de viser le droit d'accises et non le droit d'accises
spécial.
Le gouvernement présente un amendement n° 6 afin d'insérer le mot
"mélangés" après le mot "biocarburants" dans le titre du projet de loi.
M. Van der Maelen fait remarquer que la directive européenne vise
les biocarburants. Une autre directive est en préparation concernant
les biocarburants mélangés. Cet amendement ne risque-t-il pas de
donner lieu à une certaine confusion?
MM. Tommelein et Devlies sont, quant à eux, favorables à
l'amendement. Ils demandent au ministre de préciser la portée exacte
erkenningen. Van de milieucriteria
wordt niet afgeweken. De regering
heeft beslist de in de commissie
aangenomen tekst van artikel 6 te
handhaven.
De minister herinnert eraan dat de
regering het gebruik van
biobrandstof wil bevorderen in het
kader van het beleid dat op
Europees niveau wordt gevoerd.
Het wetsontwerp voorziet in
akkoorden tussen de producenten
en de landbouwers.
In amendement nr. 7 stelt de
minister voor de capaciteits-
volumes op te trekken. De
kandidaat-producenten krijgen
echter geen enkele garantie. Er zal
pas in oktober 2007 met de
productie van bio-ethanol worden
gestart. Biodiesel zou vanaf eind
2006 kunnen worden
geproduceerd. Het is nog te vroeg
om te weten hoeveel de prijs aan
de pomp zal bedragen. Bij de
volgende begrotingscontrole zal de
minister een eerste begrotings-
raming bezorgen, en het is de
bedoeling om naar een budgettaire
neutraliteit te streven. De minister
weigert een referentieprijs mee te
delen. De heer Massin vindt dat
het toegelaten volume van de
producten altijd zal kunnen worden
opgetrokken. Mevrouw Gerkens
vraagt of de regering in minimale
milieunormen heeft voorzien.
Met amendement nr. 8 wil men
elke geregistreerde operator de
mogelijkheid bieden de
biobrandstof te mengen, om welk
belastingentrepot het ook gaat. Tot
slot beoogt amendement nr. 9 een
tekstverbetering. De heer Devlies
merkt op dat het omgekeerd
cliquetsysteem op de bijzondere
accijns van toepassing is en dat dit
amendement precies het woord
"bijzondere" schrapt. De minister
antwoordt dat het omgekeerd
cliquetsysteem behouden blijft.
De minister heeft zich bereid
verklaard de productie van andere
biobrandstoffen te onderzoeken.
CRIV 51
PLEN 211
18/05/2006
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
3
du projet de loi. Le ministre indique que le présent projet de loi vise
les biocarburants mélangés, c'est-à-dire des mélanges de produits
fossiles (essence ou diesel) avec un certain pourcentage de
biocarburant.
Indépendamment de ces mesures, une exonération d'accises est
accordée depuis le 3 avril dernier pour l'huile de colza pure.
L'agrément prévu permet aux producteurs agréés d'utiliser eux-
mêmes ce produit ou de le mettre en vente à des tiers.
Ultérieurement, on pourra étendre les possibilités en la matière. Suite
aux remarques formulées, le ministre décide de retirer son
amendement.
Le gouvernement présente un amendement 7 visant à augmenter la
capacité des volumes de biocarburants autorisée. M. Bogaert se
déclare satisfait du présent amendement qui permet de répondre aux
inquiétudes des producteurs. Il souhaiterait toutefois savoir pourquoi
les volumes prévus diminuent à nouveau à partir de 2009. Les
biocarburants sont deux fois plus cher que les carburants normaux.
Le ministre peut-il donner une estimation du coût supplémentaire en
fonction des volumes retenus?
M. Goyvaerts souligne la dimension communautaire du présent
amendement qui doit permettre aux deux principales Régions de ce
pays de développer des filières de biocarburant.
Sur la base de quels critères le gouvernement a-t-il fixé les volumes
retenus? Il semble que le ministre des Pensions et de
l'Environnement avait émis certaines réserves quant au compromis
proposé notamment quant à la faisabilité technique des mesures
retenues et leur impact sur l'environnement.
M. Chabot exprime sa satisfaction. Il se réjouit que la logique
industrielle l'ait emporté.
Le ministre indique que le volume retenu est évidemment fonction de
la période visée (3, 9,12 ou 15 mois).
Les dispositions à l'examen sont le fruit d'une décision prise par le
gouvernement dans son ensemble. Le présent amendement vise à
répondre aux préoccupations légitimes exprimées par les producteurs
et les autorités régionales. Le ministre insiste cependant sur le fait
qu'il ne donne ici aucune garantie aux candidats producteurs.
Quant au coût, le ministre renvoie à l'article 18 de la directive
européenne qui interdit toute compensation autre qu'une réduction du
droit d'accises.
La production de bioéthanol ne sera entamée qu'en octobre 2007. Le
biodiesel pourrait être produit à partir de fin 2006. Il est donc trop tôt
pour savoir quel sera le prix à la pompe, qui sera fonction des prix des
produits fossiles et du niveau des accises.
Le ministre fournira une première estimation budgétaire à l'occasion
du prochain contrôle budgétaire et de l'élaboration du budget 2007.
L'objectif avancé à l'heure actuelle est de tendre à la neutralité
budgétaire. Le ministre se refuse aujourd'hui à donner un prix de
Wat de minimummilieunormen
betreft, wees hij erop dat het risico
bij de productie van
biobrandstoffen eerder beperkt is.
De amendementen nrs. 7, 8 en 9
werden eenparig aangenomen.
Het aldus geamendeerde ontwerp
werd eveneens eenparig
aangenomen.
18/05/2006
CRIV 51
PLEN 211
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
4
référence. Il attend les offres qui seront faites par les producteurs et
espère, en tout cas, que le prix des biocarburants sera le plus bas
possible.
M. Massin estime, lui aussi, qu'il faut attendre la fin de la procédure
d'offres avant de déterminer les prix. L'intervenant se réjouit que le
gouvernement fasse preuve de volontarisme dans le respect de la
directive européenne. Si l'opération est un succès, il sera toujours
possible d'augmenter le volume autorisé des produits, compte tenu du
fait que ces filières sont moins consommatrices d'énergie et donc
moins polluantes.
Mme Gerkens constate que l'amendement n° 7 prévoit une
augmentation de la capacité de production théorique des
biocarburants. Le projet de loi prévoit un certain nombre de critères
auxquels doivent répondre les filières de production, dont des critères
en matière environnementale. Le gouvernement a-t-il prévu des
normes minimales en la matière? Pourra-t-on refuser des projets qui
représenteraient une charge environnementale trop importante ou va-
t-on de toute façon retenir le projet le moins polluant, même si la
charge pour l'environnement devait s'avérer très conséquente?
M. Devlies fait remarquer que le système du cliquet inversé s'applique
au droit d'accisesspécial. Or, l'amendement n° 9 à l'article 8 supprime
précisément le mot "spécial".
Le ministre indique qu'il s'agit simplement d'un élément de la formule
reprise à l'article 8. Il ne s'agit pas d'une référence à un montant
déterminé d'accises. Le système de diminution d'accises s'appliquera
tant aux carburants fossiles qu'aux biocarburants mélangés.
Àla question de M. Devlies de savoir si le système actuel du cliquet
inversé, pour le prix dépassant 1,10 euro pour le litre de diesel et 1,50
euro pour le litre d'essence, est maintenu, le ministre répond par
l'affirmative.
Quant aux évolutions futures, le ministre se déclare prêt à examiner la
production d'autres produits. Quant aux normes minimales en matière
d'environnement, il fait remarquer que le risque n'est pas très grand
pour la production de biocarburants. Il sera toujours possible de ne
pas donner suite à l'offre présentée par un candidat si le bilan
environnemental présenté n'offre pas les garanties suffisantes.
Les amendements n° 8 à l'article 7 et n° 9 à l'article 8 ne donnent lieu
à aucun commentaire.
L'amendement n° 7 ainsi que l'article 4, tel qu'il a été amendé, sont
successivement adoptés à l'unanimité.
L'amendement n° 8 ainsi que l'article 7 tel qu'il a été amendé sont
successivement adoptés à l'unanimité.
L'amendement n° 9 ainsi que l'article 8 tel qu'il a été amendé sont
successivement adoptés.
L'ensemble du projet de loi tel qu'il a été amendé est adopté à
l'unanimité.
CRIV 51
PLEN 211
18/05/2006
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
5
Le président: Je vous remercie, monsieur le rapporteur.
01.02 Melchior Wathelet (cdH): Monsieur le président, monsieur le
ministre, chers collègues, je commence par remercier le rapporteur
pour ce rapport oral complet, qui retranscrit bien l'ensemble des
échanges que nous avons eus en commission cet après-midi.
Aujourd'hui plus que jamais, l'énergie joue un rôle central dans la vie
de nos citoyens. En 2000, la consommation d'énergie au sein de
l'Union européenne représentait 15% de la consommation mondiale
et nous sommes le premier importateur d'énergie au monde en tant
qu'Européens. Il faut également préciser que la consommation
d'énergie est particulièrement importante et néfaste pour
l'environnement dans le secteur du transport, qu'il s'agisse du
transport des particuliers ou de marchandises. C'est pourquoi il
convient de favoriser clairement le développement des énergies
renouvelables.
L'énorme demande énergétique de la Chine conjuguée à l'instabilité
politique au Moyen-Orient a eu pour conséquence de faire grimper le
prix du baril de pétrole à des niveaux records. C'est donc la
combinaison de ces raisons environnementales et économiques qui
nous impose aujourd'hui de trouver une solution à cette utilisation
importante d'énergies fossiles dans notre pays.
On ne peut que se réjouir de la place que devraient occuper les
biocarburants dans les prochaines années. C'est certainement
important, c'est une des pistes de solutions qui doit être soutenue
aujourd'hui, en Belgique notamment.
De plus, l'agriculture peut jouer ce rôle important en matière de
politique énergétique. Avec la hausse inexorable des prix du pétrole, il
n'y a plus de doute, nous devons activement mettre sur le marché des
sources d'énergies de substitution viables telles que les
biocarburants. Consciente que ces enjeux étaient bien plus que des
enjeux purement nationaux, l'Union européenne s'est engagée dans
des objectifs de biocarburants à l'horizon 2010. Effectivement, si la
Belgique fait un petit pas en avant, ce ne sera pas suffisant, il faut que
cela se fasse au niveau international. Et l'Europe a compris qu'elle
devait jouer un rôle en cette matière.
À mon sens, l'avantage de l'incorporation des biocarburants dans les
carburants disponibles à la pompe doit non seulement faire contribuer
le secteur du transport à l'effort de réduction des émissions polluantes
tout en permettant de conquérir une part importante énergétique,
mais surtout de développer en même temps des filières agro-
industrielles de production de bioéthanol ou de biodiesel.
Dans ce contexte, on ne peut nier que l'agriculture sera amenée à
jouer un rôle important. S'il ne faut pas attendre monts et merveilles
de ce nouveau marché, il serait cependant insensé de laisser
échapper ce nouveau débouché qui pourrait se révéler précieux pour
les producteurs de betteraves, de céréales ou de colza ou de produits
à venir.
Notre pays à pris pas mal de retard monsieur le ministre, vous
l'avez rappelé tout à l'heure en commission avec pour conséquence
de risquer de devenir dépendant en biocarburants, comme on l'est
01.02 Melchior Wathelet (cdH):
De energie speelt een centrale rol.
In 2000 was het energiegebruik in
de Europese Unie goed voor
vijftien procent van het verbruik
wereldwijd. Het energieverbruik in
de vervoersector is bijzonder
milieuonvriendelijk. We moeten
dus werk maken van de
ontwikkeling van hernieuwbare
energiebronnen en in het bijzonder
van biobrandstoffen.
Vandaag is voor de landbouw
meer dan ooit een rol in het
energiebeleid weggelegd. De
Europese Unie heeft bepaalde
doelstellingen inzake het gebruik
van biobrandstoffen geformuleerd
tegen 2010. Dankzij die
biobrandstoffen zal de
vervoersector tot de vermindering
van de verontreinigende emissies
kunnen bijdragen, maar zal ook de
ontwikkeling van agro-industriële
productieketens voor bio-ethanol
en biodiesel in de hand worden
gewerkt.
In deze context is er een
belangrijke rol voor de landbouw
weggelegd. Het zou toch al te gek
zijn als men die belangrijke
afzetmarkt links zou laten liggen.
Er zijn voldoende potentiële
producenten en ons land moet
aansluiting vinden bij een
ontwikkelingsdynamiek die gericht
is op de uitbouw van nieuwe
productieketens.
De kwestie van de
erkenningsregeling voor de
gedefiscaliseerde producties is
niet onbelangrijk, vooral wanneer
het gaat om het project van de
Tiense suikerraffinaderij om een
bio-ethanolfabriek in Wanze te
bouwen.
Het verheugt me dat we vandaag
een akkoord hebben kunnen
bereiken over de quota's waardoor
de productie van 192 tot 250
miljoen liter kon verhoogd worden.
18/05/2006
CRIV 51
PLEN 211
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
6
des carburants fossiles puisqu'on ne trouve pas ces derniers sur notre
territoire. Mais en matière de biocarburants, la Belgique, par le bais de
notre monde agricole, peut jouer un rôle important. Et les candidats
producteurs ne manquent pas.
Si le dossier a longtemps buté sur la question de la défiscalisation, il
n'en reste pas moins que la sélection des opérateurs doit s'inscrire et
doit inscrire notre pays dans une dynamique de développement
misant sur la croissance de nouvelles filières, en respectant
l'ensemble des règles, tant nationales qu'européennes, notamment en
matière de concurrence. Dans cette optique, nous pensons
nécessaire de retenir nos principaux atouts et de miser sur les effets
d'entraînement économique et agricole que pourront avoir les
investissements.
S'il est légitime et sain de vouloir éviter tout risque de fournisseur
unique, il convient cependant également de s'appuyer sur des
opérateurs économiques significatifs qui seront en mesure d'exercer
un véritable effet de filière à partir des investissements consentis.
La question du dispositif d'agrément des productions défiscalisées est
donc loin d'être banale, notamment pour la Région wallonne et, en
particulier, pour un projet dont on a beaucoup parlé, et également en
commission, qu'est la création d'une usine de bioéthanol à Wanze,
pour la Raffinerie tirlemontoise. Pour nous, cette occasion est donnée
de montrer à des investisseurs que la Belgique constitue l'endroit
idéal pour accueillir et développer des activités dans le secteur des
biocarburants.
Or, si les négociations menées depuis plusieurs mois entre le fédéral
et les Régions avaient permis de déboucher sur des modalités
d'appel d'offres satisfaisantes, des modifications de dernière minute
intervenues au niveau fédéral risquaient de mettre à mal le fragile
équilibre qui se dessinait dans la répartition des quotas en faisant
intervenir un troisième producteur.
Je me réjouis que, grâce à la bonne volonté de chacun, un accord ait
pu enfin intervenir aujourd'hui en commission pour augmenter les
quantités pour lesquelles les appels d'offres seront lancés, en portant
la production de bioéthanol de 192 à 250 millions de litres.
Il n'en reste pas moins que le texte initial, issu de la concertation entre
les Régions et le gouvernement fédéral, aurait pu, à mon sens, nous
permettre d'éviter toute équivoque, toute discussion et négociation
nouvelles. Il aurait également pu nous permettre de gagner un peu de
temps, d'autant plus que la Belgique avait déjà du retard en cette
matière.
Nous allons bien évidemment soutenir ce texte avec conviction car il
permet de lier environnement, développement économique et soutien
au monde agricole. C'est la raison pour laquelle nous soutiendrons ce
texte tout à l'heure.
We keuren deze tekst goed,
omdat hij bescherming van het
leefmilieu, economische
ontwikkeling en steun aan de
landbouwsector in zich verenigt.
01.03 Hendrik Bogaert (CD&V): Mijnheer de voorzitter, collega's, de
CD&V-fractie heeft in de commissie het wetsontwerp goedgekeurd,
omdat onze fractie het een belangrijk ontwerp vindt.
Honderdvijftig jaar geleden heeft iemand een putje in de grond
01.03 Hendrik Bogaert (CD&V):
Le groupe CD&V soutient cet
important projet. Au cours des 150
années qui ont suivi la découverte
du pétrole, l'homme a trouvé de
CRIV 51
PLEN 211
18/05/2006
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
7
gemaakt waar petroleum uit kwam. Sindsdien hebben wij met
petroleum heel wat nuttige zaken gedaan.
Het nadeel is dat na 150 jaar de helft van de wereldvoorraad
petroleum is opgebruikt. Het is evident dat het geen 150 jaar meer zal
duren alvorens de tweede helft ook is opgebruikt. Sommige
professoren spreken van 30 jaar, anderen van 40, 50 of 60 jaar.
Het is mijn taak niet om te zeggen welke professor het al dan niet bij
het rechte eind heeft. Wat ik wel weet, is dat wij een probleem hebben
met de fossiele brandstoffen. Het is evident dat wij moeten zoeken
naar alternatieven. Stel u de uitdaging voor waarvoor de
ontwikkelingslanden vandaag staan met een petroleumprijs per barrel,
per vat, van meer dan 70 dollar. Stel dat wij na de Tweede
Wereldoorlog onze economie hadden moeten heropbouwen met een
petroleumprijs van 70 dollar per vat in plaats van 10 of 15 dollar per
vat, destijds. Kunt u zich de uitdaging voor heel wat
ontwikkelingslanden voorstellen? Zij staan voor voornoemde situatie.
Dat is een extra dimensie waarop wij moeten letten, wanneer wij de
kwestie beoordelen en alternatieve energiebronnen moeten
beoordelen.
Een derde aspect waarom de zaak belangrijk is, is ons eigen belang,
onze handelsbalans. U herinnert zich dat onze handelsbalans de
eerste maanden van 2006 plots deficitair werd. Wij dachten allemaal
dat wij het land van de export en van de eeuwig positieve
handelsbalans waren. Plots bleek, door de duurdere olie-import, dat
onze handelsbalans deficitair werd.
Wij zijn dus erg kwetsbaar voor de olie-import. Wij kunnen derhalve
niet genoeg benadrukken waarom wij voorstander zijn van de
alternatieve bronnen.
Er kan worden geopperd om dan maar kernenergie te gebruiken. Er
werd vaak, ook de voorbije weken en maanden, over kernenergie
gedebatteerd. Wij zijn geen zotte voorstander van kernenergie. Er zijn
evidente gevaren verbonden aan het gebruik van kernenergie. Denk
maar aan de toch nog niet opgeloste zaak van kernafval. Onze partij
is ook nooit een zotte voorstander van kernenergie geweest. De vraag
is hier echter of wij de kleren die wij aanhebben, kunnen weggooien
op het ogenblik dat de nieuwe kleren nog niet zijn toegekomen.
Dat is de essentiële vraag waarvoor wij hier staan. Ik vrees, hoewel ik
absoluut geen voorstander van kernenergie ben, dat wij nog een tijdje
met kernenergie zullen moeten voortdoen.
Zolang die alternatieve bronnen niet gearriveerd zijn, zolang die trein
van die alternatieve bronnen niet gearriveerd is, heeft het geen zin om
die andere trein te verlaten. Dan blijven wij als het ware alleen staan
op het perron. Wij staan te wachten en weten niet wat er eigenlijk aan
de hand is.
Het ene is wel compatibel met het andere. Men zegt vaak dat men
ofwel voor kernenergie is, ofwel voor de alternatieve bronnen. Ik denk
niet dat dit een goede redenering is. Men kan perfect voor die
alternatieve bronnen zijn en toch zeggen dat we voorlopig kernenergie
moeten aanhouden.
nombreux usages très utiles à
cette ressource, mais la moitié des
stocks mondiaux est déjà épuisée.
Nul n'ignore que l'autre moitié le
sera beaucoup plus rapidement :
les scientifiques estiment que le
stock restant couvrira nos besoins
pour maximum soixante ans. Nous
devons donc rechercher d'urgence
des solutions de rechange.
Le prix élevé du pétrole freine
également le développement des
pays pauvres. Comment est-il
possible de relancer une
économie alors que le prix du baril
atteint les septante dollars? Ce
facteur doit également être pris en
considération.
La Belgique est traditionnellement
un pays exportateur, mais le prix
du pétrole a fait basculer notre
balance commerciale dans le
rouge. Ceci montre à quel point
notre économie est vulnérable et
tributaire des importations de
pétrole.
Le CD&V n'est pas un fervent
partisan de l'énergie nucléaire. Le
stockage des déchets continue par
exemple à poser de sérieux
problèmes. Nous ne pouvons
toutefois nous dépouiller de nos
guenilles avant d'avoir acquis des
habits neufs. Tant que nous ne
disposons pas de sources
d'énergie de remplacement, la
sortie du nucléaire ne peut être
envisagée. Il ne s'agit pas de
choisir. Il est possible à la fois
d'être favorable aux sources
d'énergie de substitution et de
néanmoins maintenir l'énergie
nucléaire, provisoirement du
moins.
Ce projet de loi est de nature à
rendre espoir au secteur agricole.
Il n'offrira bien sûr pas de solution
à tous les agriculteurs, mais il
constituera un adjuvant pour
nombre d'entre eux.
Reste à savoir qui, de l'État ou du
consommateur, payera le surcoût
des biocarburants. Ce sera
18/05/2006
CRIV 51
PLEN 211
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
8
Het is belangrijk voor de landbouwsector. We weten allemaal dat de
landbouwsector het bijzonder moeilijk heeft, ook in Vlaanderen. De
landbouwsector wordt vaak gecontesteerd. Ik denk dat het belangrijk
is dat wij die hoop, ook al is het maar een sprankel, geven aan de
landbouwsector die hieruit enige moed moet kunnen putten. Het zal
niet voor elke landbouwer in Vlaanderen de oplossing zijn. Niettemin
moeten wij ervoor zorgen dat wat er ook bestaat aan hoop, het zich
kan ontplooien.
Wat de budgettaire impact betreft, hebben wij in de commissie
gevraagd hoe het nu eigenlijk zit. Is dit budgettair neutraal voor de
overheid? Is dit budgettair neutraal voor de consument? De twee
lijken mij niet compatibel. Men zegt ons dat een liter biobrandstof
eigenlijk veel duurder is dan fossiele brandstof. We zullen in de
toekomst zien wat precies het verschil is tussen die twee.
Het is inderdaad voorbarig ik denk dat de minister in de commissie
gelijk had om nu al een prijs te kleven op biobrandstoffen. Dat heeft
absoluut geen zin. Een eenvoudige berekening, uitgaande van
250 miljoen liter biobrandstof, leert ons dat het het dubbele zal kosten
van een liter fossiele liter brandstof. Een liter fossiele brandstof kost
nu 0,4 euro per liter. Als dat verdubbelt, dan hebben we 250 miljoen
liter maal 0,4. Dat betekent dat we ongeveer te maken hebben met
100 miljoen euro extra kosten.
De vraag is natuurlijk wie die extra kosten zal dragen. Zal dat de
overheid zijn of zal het de consument zijn? Als we kijken in de boeken
van de overheid, dan merken we ook in deze begrotingsaanpassing
ik verwijs naar de commissievoorzitter dat er daarvoor nul euro
instaat. Er staat op dit ogenblik nul euro in de boeken. Dat betekent
dat als de overheid het niet betaalt, als ze nul euro inschrijft, iemand
anders het moet betalen. Wie zal dat dan zijn? Wellicht is het de
consument. 250 miljoen liter maal 0,4 betekent 10 miljoen euro in
totaal. Wij denken dat dit zal verrekend worden aan de consument.
Dat zal nog maar het begin zijn. Als dat zo is, dan denk ik dat de
regering hierover goed en eerlijk moet communiceren. Voorlopig is er
geen antwoord van regeringszijde en blijven wij op onze honger.
Collega's, mijnheer de voorzitter, het dossier van de biobrandstoffen
heeft ook een communautaire dimensie gehad de laatste dagen. Het
is opmerkelijk hoe het communautaire ook in zo'n dossier geslopen is.
Ik begrijp dat het Marshall-plan zeer belangrijk is voor Wallonië en dat
er heel wat geld staat te wachten.
Wij vinden het goed dat er geïnvesteerd wordt in nieuwe takken van
de industrie en in nieuwe technologieën. Wij vinden dit bijzonder
belangrijk. Wij waren gelukkig met de oplossing die samen met de
deelstaten uitgewerkt is op dit vlak, met name de volumes optrekken,
zodat er potentieel twee centrales open zijn. Stel u voor dat er drie
Gewesten waren met plannen terzake. Het zou betekenen dat er nog
meer biobrandstof geproduceerd zou kunnen worden, want wat was
uiteindelijk de oplossing van deze regering? Wij zullen ervoor zorgen
dat wij een voldoende volume geven aan biobrandstof om ervoor te
zorgen dat zowel in het noorden als in het zuiden van het land een
leefbare fabriek wordt gezet.
Collega's, mijnheer de voorzitter, ik besluit, wij zijn voorstander van
deze wet. Wij vinden het belangrijk voor de toekomst van België en
probablement le consommateur,
étant donné que le budget ne
prévoit aucun financement pour
cette initiative. Le gouvernement
devrait communiquer honnêtement
sur le sujet. Nous n'avons toujours
reçu aucune réponse de sa part.
Ce dossier revêt également une
dimension communautaire. Le
volume a été revu à la hausse afin
de créer une demande telle qu'une
usine économiquement viable
puisse être construite dans
chaque partie du pays.
Cette loi est importante pour
l'avenir de notre pays et de notre
agriculture. Globalement, le texte
nous satisfait. Notre groupe
politique va donc exprimer un vote
favorable.
CRIV 51
PLEN 211
18/05/2006
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
9
Vlaanderen en wij vinden het belangrijk voor de toekomst van de
landbouw dat deze wet goedgekeurd wordt. Het heeft twee jaar
geduurd, maar wat zijn twee jaren in een mensenleven, mijnheer de
minister? Ik meen dat wij tevreden kunnen zijn dat deze wet er is, als
wij alles optellen. Daarom zal onze fractie deze wet straks
goedkeuren.
01.04 Jacques Chabot (PS): Monsieur le président, monsieur le
premier ministre, madame et monsieur les vice-premiers ministres,
permettez-moi, à mon tour, de remercier notre collègue Luc Gustin
pour la qualité de son rapport.
D'emblée, je voudrais vous dire qu'à l'instar de mon groupe, je
soutiens pleinement ce projet, projet sur lequel, je souhaite faire
quelques commentaires, selon moi, importants.
Ce projet a pour objectif d'encourager la production et l'incorporation
de biocarburants (de bioéthanol pour l'essence, de biodiesel pour le
diesel) en Belgique en fixant des modalités de défiscalisation.
Avec ce projet, notre pays met en place les éléments qui permettront
de voir se développer une véritable politique des biocarburants,
politique qui devrait permettre de le placer en bonne position sur le
marché européen.
La montée en puissance des biocarburants tient à l'application de
trois directives européennes qu'il convient de respecter au mieux.
La première de ces directives vise à rencontrer les objectifs du
protocole de Kyoto en diminuant les émissions polluantes. Le
transport routier est responsable d'une part très significative de ces
émissions et l'incorporation de biocarburants dans les carburants
classiques constitue une mesure réaliste et relativement rapide pour
faire contribuer le transport routier à l'effort de réduction des
émissions polluantes.
La deuxième directive vise à assurer une certaine indépendance
énergétique pour l'Union européenne et ses États membres, objectif
économique aussi bien que stratégique. Dans ce but, le
développement d'énergies renouvelables et une utilisation plus
rationnelle de l'énergie sont indispensables. En participant à la
diversification de l'approvisionnement, la production et l'utilisation de
biocarburants permettent de conquérir une part d'indépendance
énergétique.
Dans cette conception, le choix de privilégier une filière de production
industrielle par rapport à une filière de transformation de produits
importés est bien entendu crucial.
La troisième des directives européennes entend développer des
filières agro-industrielles de production de bioéthanol et de biodiesel.
Il s'agit ici de solliciter le potentiel agricole des pays membres pour
effectuer la transformation dans des unités industrielles performantes,
capables de s'imposer sur le marché national et ensuite sur le marché
européen.
Le développement d'une filière de production performante devrait
permettre d'offrir au secteur agricole dans son ensemble un
01.04 Jacques Chabot (PS):
Mijn fractie geeft haar volle steun
aan dit ontwerp, waardoor in ons
land een echt biobrandstoffen-
beleid tot stand zal kunnen komen.
De forse opkomst van de
biobrandstoffen hangt samen met
de toepassing van drie Europese
richtlijnen, waarvan de eerste
ertoe strekt de Kyotodoelstellingen
te halen.
De tweede richtlijn strekt ertoe een
zekere mate van onafhankelijkheid
op energiegebied te waarborgen.
De ontwikkeling van een
industriële productieketen voor
biobrandstoffen draagt bij tot een
diversificatie van de
energievoorziening en dus tot het
bereiken van die zowel
economische als strategische
doelstelling.
De derde richtlijn heeft tot doel een
agro-voedingsketen uit te bouwen
voor de productie van bio-ethanol
en biodiesel. Dat zou de
landbouwsector een toekomstige
afzetmarkt moeten bieden voor de
bestaande landbouwproductie en
ook voor nieuwe teelten, waarmee
braakliggende gronden
gevaloriseerd zouden kunnen
worden. Laten we ook hopen dat
de uitbouw van dergelijke
productieketens nieuwe, connexe
ketens doet ontstaan, onder meer
voor de productie van biogas.
Naast ons landbouwpotentieel
beschikt ons land nog over
verscheidene andere troeven voor
de sector van de biobrandstoffen,
zoals zijn ligging en zijn
verkeersnetwerk, waarmee het
wellicht uitvoermarkten zal kunnen
veroveren.
Wat de totstandkoming van de
18/05/2006
CRIV 51
PLEN 211
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
10
débouché d'avenir pour ces produits. Cela est bien entendu
particulièrement vrai pour les producteurs de betteraves, durement
éprouvés par la réforme du marché sucrier européen. Dans ce
contexte, la perspective de voir émerger une filière industrielle qui
puisse être un partenaire stable dans la durée est bien entendu
cruciale.
En plus d'ouvrir de nouveaux débouchés pour des productions
existantes, la production du biocarburant devrait permettre de voir se
développer de nouvelles productions, spécialement pour ce qui
concerne les plantes oléagineuses telles que le colza et donc de
valoriser des jachères.
Outre ce potentiel directement lié au projet qui nous occupe
aujourd'hui, souhaitons que l'émergence de cette filière ne soit que la
première étape du développement d'autres filières connexes, comme
celle de la biométhanisation par exemple.
En plus de ce potentiel agricole, notre pays possède plusieurs atouts
pour accueillir et développer des activités dans le secteur des
biocarburants. Les plus évidents de ces atouts sont la localisation et
l'existence d'un réseau de communications qui autorise à croire que le
développement d'une filière de production de biocarburants permettra
non seulement l'émergence d'un marché national mais aussi la
conquête d'autres marchés à l'exportation.
Sur la méthode qui a présidé à l'élaboration de ce texte, je ne peux
que me féliciter du résultat que nous connaissons aujourd'hui et qui
témoigne, fidèlement je pense, des équilibres négociés entre les
différents acteurs politiques.
Nous savons tous que cet équilibre n'a pas été facile à trouver ni à
maintenir. C'est pourquoi je me réjouis tout particulièrement de
constater que la logique économique et la logique industrielle ont,
seules, été prises en compte et que les différends que l'on a pu
connaître autour de ce texte ont pu être aplanis au bénéfice de
l'économie belge.
C'est donc bien en pensant aux intérêts économiques de notre pays
et au développement des filières industrielles intégrées porteuses
d'innovations, d'emplois et de croissance que je vous invite à voter ce
projet pour que les biocarburants alliant recherche de nouveaux
débouchés, indépendance énergétique et meilleur respect de
l'environnement deviennent enfin une réalité en Belgique.
Je vous remercie.
tekst betreft, verheugt het me dat
dit ontwerp de neerslag is van het
evenwicht dat tijdens de
onderhandelingen tussen de
politieke actoren werd gevonden.
Ik ben blij dat enkel met de
economische en de industriële
argumenten rekening werd
gehouden. De Belgische
economie zal daar wel bij varen.
Ik vraag u dus in het belang van
de Belgische economie en van de
ontwikkeling van een
geïntegreerde industriële
productie, die innovatie,
werkgelegenheid en groei zal
brengen, dit ontwerp goed te
keuren.
01.05 Hagen Goyvaerts (Vlaams Belang): Mijnheer de voorzitter,
waarde collega's, ik wou in het kader van het wetsontwerp op de
biobrandstoffen toch ook even kort het woord nemen.
Mijnheer de voorzitter, mijnheer de minister, wij zullen het
wetsontwerp op de biobrandstoffen steunen. Ik wou toch van de
gelegenheid gebruikmaken om nog iets niet onbelangrijks over dit
dossier te vertellen. Onze politieke tegenstanders verwijten ons
stelselmatig dat wij het Belgische politieke beleid steeds door een
communautaire bril bekijken. Het zal u verbazen. Op het eerste
gezicht lijkt het wetsontwerp aangaande biobrandstoffen iets van
01.05 Hagen Goyvaerts (Vlaams
Belang): Notre groupe politique
soutiendra ce projet de loi. Nos
adversaires politiques nous
reprochent de porter un regard
communautaire sur tous les
dossiers, mais celui-ci n'est pas
irréprochable à cet égard. Le
débat communautaire sur
l'attribution de la capacité de
production a été alimenté en
CRIV 51
PLEN 211
18/05/2006
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
11
technische aard te zijn, weinig politiek geladen, maar dat is het dus
niet. Het feit dat de commissie deze namiddag terug is
samengekomen, heeft natuurlijk met dat communautaire aspect te
maken. Naar aanleiding van een communautaire discussie, op gang
gebracht door de Franstaligen meer bepaald de Parti Socialiste en
de cdH is een of andere discussie opgetreden over de te
verwachten volumes. De toewijzing van de productiecapaciteit van
biobrandstoffen heeft blijkbaar een aantal politici in het Zuiden van het
land aan het rekenen gezet, waardoor toch enige communautaire
spanning is ontstaan, niettegenstaande de gewestregeringen, dus ook
het Waalse Gewest, het voorontwerp van de tekst op de
biobrandstoffen hadden goedgekeurd.
Voor de levering van bio-ethanol tonen twee grote spelers
belangstelling, het Duitse Südzucker, met een geplande fabriek in het
Luikse Wanze en Alco Bio Fuel met een project in de Gentse
kanaalzone.
De bedoeling van deze wet is in feite het kader vast te leggen, waarbij
de verschillende aanbieders of producenten van dergelijke
brandstoffen aan technische criteria moeten voldoen om tot
productiecapaciteit te kunnen overgaan. Het is deze wet die de
voorwaarden vastlegt. Alvorens over deze wet gestemd wordt, is men
blijkbaar in het Zuiden van het land van oordeel dat men al een en
ander aan lobbywerk moet verrichten waardoor men tracht het gros
van de productie naar Wallonië te halen, want anders dreigt
Südzucker zijn plannen in Wanze af te blazen.
Volgens het principe van het werk voor eigen volk in eigen streek, zou
ik in die logica nog kunnen inkomen. Anderzijds is het natuurlijk veel
te voorbarig om nu al de toewijzing vast te leggen, of voor de
toewijzing te beginnen lobbyen.
Het is de bedoeling om tegen 1 november van volgend jaar 48.000
ton bio-ethanol te produceren, en vanaf de periode 2008-2012 moet
die productie stijgen tot 250.000 ton. Over dat cijfer was er enige
discussie, want het bedroeg oorspronkelijk 192.000 ton. Gezien het
mogelijke communautaire onevenwicht hebt u daar, bij wijze van
spreken, via een amendement uw tekst ietwat moeten aanpassen.
Tegen 2013 zou er dan 187.500 ton bio-ethanol geproduceerd
worden.
Ook om de biobrandstoffen wat aantrekkelijker te maken, hebt u het
instrument van de accijnzen. Op biobrandstoffen zouden die verlaagd
worden, maar de discussie daarover heeft in de commissie al
plaatsgevonden. In alle geval leidt het communautaire aspect ons
vandaag naar deze tribune.
Zoals ik al zei, het is merkwaardig dat aan een wetsontwerp, dat de
voorwaarden creëert, voorafgaandelijk een dergelijke discussie
plaatsvindt. De elementen van Südzucker in Wanze, die
werkgelegenheid en investeringen wensen te doen, zijn ons bekend.
Maar dat blijkt voor het Waalse landsgedeelte natuurlijk nog geen
argument te zijn om zich daarbij slaafs neer te leggen, een praktijk,
denk ik, die in het zuiden van het land al wat meer toegepast moet
worden.
Het is natuurlijk om evidente redenen dat de Waalse socialisten
commission par les membres du
PS et du cdH. L'entreprise
allemande Südzucker veut
construire une unité de production
à Wanze, tandis qu'Alco Bio Fuel
veut produire du carburant dans la
zone du canal, à Gand. Les
hommes politiques wallons veulent
déjà s'assurer que la plus grande
partie de la capacité de production
sera attribuée à la Wallonie car,
dans le cas contraire, Südzucker
risque de renoncer au projet à
Wanze.
La production de bioéthanol doit
croître chaque année entre 2007
et 2012. Pour augmenter l'attrait
de ce carburant, les accises y
afférentes seront réduites.
Cet après-midi, en commission,
des membres du PS se sont dits
satisfaits de l'amendement
proposé par le ministre. Mais
avant qu'ils s'imaginent avoir
réussi leur coup, ils doivent se
rendre compte que d'autres
entreprises se montreront
intéressées et que le ministre peut
donc s'attendre à recevoir d'autres
soumissions.
Le Vlaams Belang soutient le
présent projet de loi car il
permettra à l'agriculture flamande
de se réorienter vers la culture de
céréales entrant dans la
composition de biocarburants.
18/05/2006
CRIV 51
PLEN 211
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
12
vanmiddag in de commissievergadering te kennen hebben gegeven
zeer tevreden te zijn met uw amendement, mijnheer de minister.
Ondertussen weten wij natuurlijk wel wat dat betekent. Zij halen er
mogelijks een slag mee thuis. Alhoewel, ik zou daarmee niet te
voorbarig zijn, want er zijn natuurlijk meerdere spelers op het terrein.
Het is niet alleen Alcobiofuel en de Duitse suikergroep Südzucker.
Blijkbaar zijn ook de veevoederproducenten Aveve van de
Boerenbond, Wal.Agri en Vanden Avenne uit op een dergelijke
productiecapaciteit. Het zou dus nog wel eens boeiend kunnen
worden voor de offertes die daarvoor bij u worden verwacht vanaf het
moment dat dit wetsontwerp zijn definitieve beslag heeft gekend.
In elk geval, wij zullen dit wetsontwerp steunen omdat dit natuurlijk
ook voor de Vlaamse landbouwsector niet onbelangrijk is en ertoe kan
leiden dat die landbouwsector zich heroriënteert. Dat kan een nieuwe
relance betekenen inzake landbouwgewassen die kunnen dienen voor
biobrandstoffen. Om dat te ondersteunen zullen wij het wetsontwerp
steunen, al was het maar om de Vlaamse landbouwsector een hart
onder de riem te steken.
01.06 Nathalie Muylle (CD&V): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
minister, collega's, men heeft mij gevraagd om het woord te nemen in
dit dossier, ook vanuit de landbouwsector heeft men mij dat gevraagd
omdat het vandaag te laat is.
Collega Bogaert heeft reeds gezegd dat wij akkoord gaan, omdat het
een heel goede zaak is voor de landbouw in ons land dat eindelijk
over dit wetsontwerp gestemd wordt.
Het heeft immers een enorm lange weg afgelegd. Collega's, ik wil u
dat vandaag toch nog eens duidelijk maken. Op 8 mei 2003 werd de
Europese richtlijn 2003/30 met betrekking tot de bevordering van de
biobrandstoffel eindelijk goedgekeurd. Het was de bedoeling dat
minister van Leefmilieu Bruno Tobback deze richtlijn zo snel mogelijk
in Belgische wetgeving zou omzetten.
Minister Tobback kan mijns inziens in dat dossier heel weinig
verweten worden. Wij weten dat hij een zeer groot voorstander is van
biobrandstoffen en dat hij dan ook heel snel geprobeerd heeft om dit
in Belgische wetgeving omgezet te krijgen.
Uiteindelijk hebben wij gezien dat op 4 maart 2005 het KB hier werd
goedgekeurd waarin de omzetting van de Europese richtlijn werd
neergezet.
Ook werden de percentages voor de inmenging van biobrandstoffen
vastgesteld.
Collega's, op dat ogenblik waren wij erg hoopvol. Het had op dat
ogenblik, 4 maart 2005, immers heel snel kunnen gaan. Wat zien wij
echter? Wij zijn vandaag mei 2006 en pas nu is de uitvoering van het
ontwerp er.
Nogmaals, wij moesten in 2005 2,75% inmenging hebben om naar
5,75% te kunnen gaan in 2010. In 2005 slaagde ons land daarin niet.
Wij slaagden er niet in om de inmenging in orde te krijgen. Wij konden
op dat vlak onze verplichtingen niet nakomen.
01.06 Nathalie Muylle (CD&V):
Que ce projet de loi soit enfin
examiné est une bonne chose
pour le secteur agricole mais les
mesures arrivent en fait trop tard.
La directive européenne
promouvant les biocarburants a
été adoptée le 8 mai 2003. Le
ministre Tobback a fait ce qu'il a
pu pour faire transposer la
directive le plus rapidement
possible mais on a perdu
beaucoup trop de temps après
l'approbation de l'arrêté royal le 4
mars 2005.
Pour réaliser les quotas en 2010, il
fallait en 2005 une intervention de
2,75%, ce que nous n'avons pas
obtenu. J'ai demandé à plusieurs
reprises à M. Reynders pourquoi
l'examen de ce dossier avait été
aussi lent puisque les Régions
avaient déjà pris les mesures
nécessaires à la production de
biocarburants. Le ministre n'était
toutefois guère motivé à faire
avancer les choses.
Dans d'autres dossiers aussi,
comme celui de la betterave
sucrière, on se rend compte que
ce gouvernement ne se préoccupe
guère du secteur agricole.
La production de bio-éthanol
apporte certainement une solution
CRIV 51
PLEN 211
18/05/2006
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
13
Wat zien wij? Wij zijn vandaag 2006 en het heeft erg lang geduurd
alvorens wij tot een besluit rond de uitvoering van het ontwerp zijn
kunnen komen. Ik heb minister Reynders daarover in de commissie
verschillende keren ondervraagd, omdat het heel snel kon gaan.
Wij hebben gemerkt dat de Gewesten hun maatregelen klaar hadden.
Zowel minister van Landbouw in Wallonië, de heer Lutgen, als de
heer Yves Leterme, minister van Landbouw in Vlaanderen, hadden
een heel pakket maatregelen klaar ter bevordering van de
biobrandstoffen via het VLIF. Ook Europa had een volledig pakket
maatregelen klaar om met de productie van de biobrandstoffen van
start te kunnen gaan. Immers, zoals reeds door heel veel collega's
hier vandaag werd gezegd, waren, zowel in Wallonië als in
Vlaanderen, de initiatieven klaar om van start te kunnen gaan.
Om bepaalde, duistere redenen is dat niet gelukt. Bij minister
Reynders was er heel weinig motivatie om hiervan werk te maken. Na
herhaaldelijk aandringen ik ben ervan overtuigd dat dit mede is
gebeurd door de Gewesten, die keer op keer aan minister Reynders
vroegen hoe lang de verdeling van de quota op zich zou laten
wachten werd in dit Parlement uiteindelijk een voorstel ingediend,
waarover wij het met alle partijen eens kunnen zijn.
Het moet nog eens worden gezegd dat de beslissing te laat komt. Het
is een goede beslissing, maar voor de landbouw in ons land komt ze
te laat.
De landbouw heeft het zeer moeilijk gehad en hoopt dat innovatie
redding kan brengen. Biobrandstof, de productie van bio-ethanol en
ook van biodiesel was zeker een oplossing. Men hoopte veel sneller
van start te kunnen gaan.
De landbouw in ons land had niet meer kunnen verwachten van de
Belgische regering die zeker het laatste jaar het niet hoog heeft
opgehad met de landbouw. De landbouw heeft het heel moeilijk, ook
vandaag nog. Als we evenwel naar de genomen beslissingen kijken,
zien we het volgende. In het kader van het suikerdossier is zowel de
prijs van suikerbieten als van suiker heel sterk gedaald. Dat was een
Europese beslissing. De Gewesten hebben hieraan nog proberen te
sleutelen samen met minister Laruelle die hieraan positief heeft
meegewerkt. Uiteindelijk is de Europese beslissing echter gevallen
die heel nefast was voor de suikerbieten in ons land. De productie van
bio-ethanol is zeker een oplossing voor de dalende inkomsten van de
boeren.
Er zijn nog andere dreigingen. We zitten in de laatste fase van de
WTO waar de prijs die landbouw zal moeten betalen zeer zwaar zal
zijn. Niet alleen op het vlak van de exportsteun die reeds in 2013
wordt afgeschaft. Inzake importbeperkingen is de druk groot om van
Europa heel wat beperkingen te vragen. We hebben kunnen
vaststellen dat zowel de premier als minister De Gucht de voorstellen
van de Europees commissaris Mandelson niet echt hebben
tegengewerkt.
Een ander punt dit mag, mijns inziens, nog eens gezegd worden
waarmee we de laatste weken werden geconfronteerd, is de manier
waarop deze regering de landbouw heeft behandeld inzake
à la baisse de revenus des
fermiers mais d'autres menaces
persistent. La dernière phase des
négociations au sein de l'OMC a
commencé. L'aide à l'exportation
sera supprimée en 2013 mais
l'Europe est également mise sous
pression en ce qui concerne les
restrictions aux importations. Le
premier ministre et M. De Gucht
n'ont pas vraiment fait opposition
aux propositions du commissaire
européen M. Mandelson.
En ce qui concerne le
développement rural, le
gouvernement a approuvé un
budget pluriannuel dans le cadre
duquel des dizaines de millions
d'euros destinés à la politique
rurale ont été perdus et ce malgré
les belles paroles de certains
partis à l'occasion de leur congrès.
Même si le projet est adopté tout à
l'heure, nous devrons rester
vigilants. La production a déjà été
lancée dans les pays voisins et le
Brésil est prêt à livrer du carburant
à l'Europe. Nous n'avons pas été
en mesure de respecter nos
obligations en 2005. Nous
sommes à présent en mai 2006 et
je me demande si nous y
parviendrons cette année.
Mon parti apporte son soutien à ce
projet parce que l'agriculture a
droit à un avenir et que l'innovation
est susceptible de l'y aider. Cette
décision intervient cependant
beaucoup trop tard. La valse-
hésitation des socialistes et des
libéraux surtout au niveau du MR
a duré trop longtemps et il s'agit
une fois de plus d'un mauvais
signal.
18/05/2006
CRIV 51
PLEN 211
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
14
plattelandsontwikkeling. Men is akkoord gegaan met een
meerjarenbegroting waarin tientallen miljoenen euro verloren zijn
gegaan aan plattelandsbeleid. Er zitten in dit halfrond partijen die
tijdens hun congressen luid verkondigen dat plattelandsontwikkeling
en beleid de toekomst van de landbouw in Vlaanderen is. Toch
moeten we vaststellen dat er tientallen miljoenen euro verloren gaan
in het kader van de meerjarenbegroting voor landbouw.
Dat vind ik heel erg. Het moet nog eens gezegd worden. We hadden
iets anders kunnen verwachten, collega's, van een regering die niet
altijd positief geweest is voor de landbouw.
Er zijn echter kapers op de kust. We hebben hier vandaag het
voorstel voorliggen maar er zijn kapers. Onze buurlanden zoals
Nederland en Duitsland zijn al volop bezig met de productie. We
weten echter ook dat Brazilië er staat, Brazilië dat via de productie van
suikerriet heel sterk bezig is met de productie van bio-ehtanol. Het
staat klaar om met schepen in Europa de nodige capaciteit aan bio-
ethanol te leveren om de verplichte inmenging tot een goed einde te
brengen.
We hebben in 2005 onze verplichtingen niet kunnen nakomen. Het is
nu al mei van dit jaar. De vraag is of we dat in 2006 wel zullen kunnen
doen.
Collega's, ik wil eindigen. Zoals bleek uit wat mijn collega Bogaert
heeft gezegd en de houding van mijn partij in de commissie steunen
wij deze beslissing. Waarom? Wij vinden dat de landbouw in België
een toekomst verdient. Innovatie is zeker een van de elementen die
de toekomst van de landbouw zullen bestendigen. We vinden het
echter jammer dat deze beslissing veel te laat komt. Dit is nog maar
eens een dossier waarin socialisten en liberalen en vooral de MR
die onder druk van de petrochemie heeft geaarzeld veel te laat zijn.
Voor de toekomst van de landbouw is dat opnieuw een slecht signaal.
01.07 Didier Reynders, ministre: Monsieur le président, chers
collègues, je voudrais tout d'abord remercier les membres de la
commission des Finances qui, à l'unanimité, ont soutenu ce projet et
rappeler que l'objectif, s'il est évidemment de développer de nouvelles
catégories de carburant, il veut également doter le secteur agricole de
nouveaux débouchés en permettant le développement de nouveaux
projets industriels et économiques, le plus grand nombre de projets
possibles en Belgique. Il s'agit à la fois d'une protection des milieux,
d'une politique énergétique mais aussi économique en particulier pour
le secteur agricole.
01.07 Minister Didier Reynders:
Ik dank de leden van de
commissie voor de Financiën die
dit ontwerp eenparig hebben
aangenomen. Met dit ontwerp
willen we niet enkel nieuwe
brandstofcategorieën ontwikkelen,
maar ook nieuwe afzetmarkten
voor de landbouwsector creëren
via de ontwikkeling van nieuwe
industriële en economische
projecten.
Het gaat tegelijk om de
bescherming van het leefmilieu,
het economisch en energiebeleid,
vooral in de landbouwsector.
Ik moet u zeggen dat wij op basis van dit ontwerp of van deze wet
moeten werken met gemengde producten en alleen met gemengde
producten. Wij zullen een gemengd product verkrijgen dat uitgaat van
benzine of diesel en een aanvullend volume heeft van bio-ethanol of
van biodiesel. Er gelden andere regels voor zuivere producten zoals
En vertu de cette loi, nous
n'utiliserons que des produits
mélangés, c'est-à-dire par
exemple un mélange d'essence ou
de diesel avec du bioéthanol ou du
CRIV 51
PLEN 211
18/05/2006
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
15
koolzaad. Dat bestaat sinds 3 april 2006. Hier werken wij echter met
een aantal gemengde producten.
biodiesel. D'autres règles
s'appliquent depuis le 3 avril 2006
aux produits purs tels que le colza.
Troisièmement, lors des débats en commission, il a été rappelé qu'en
ce qui concerne les procédures de sélection, rien ne change. Le texte
soumis au Parlement n'a pas été modifié sur ce point, nous ne l'avons
pas amendé. Je voudrais confirmer que les critères
environnementaux de choix des soumissionnaires et les critères de
prix continueront à s'appliquer, avec la possibilité de désigner de deux
à quatre soumissionnaires agréés pour chaque catégorie de produit.
En outre, un soumissionnaire ne pourra jamais dépasser 75% du
volume affecté à l'un des deux produits.
Ten derde werd er tijdens de
debatten in de commissie op
gewezen dat er niets verandert op
het gebied van de
selectieprocedures. De aan het
Parlement voorgelegde tekst werd
niet geamendeerd. Ik bevestig dat
de milieucriteria voor de keuze van
de operatoren en de prijscriteria
blijven gelden, met de
mogelijkheid twee tot vier erkende
operatoren aan te wijzen voor elke
categorie van producten.
Daarnaast zal een operator nooit
meer dan 75 procent van het
volume voor een van beide
producten toegekend krijgen.
Er is ook een andere evolutie met het amendement op artikel 4, een
evolutie wat het volume betreft. Er is een groter volume voor bio-
ethanol, enerzijds, en voor biodiesel, anderzijds. Het zal dan
misschien mogelijk zijn om meer producenten te krijgen in de
verschillende Gewesten. Dat is een zeer goede zaak, niet alleen voor
de landbouwsector, maar ook voor nieuwe industriële projecten.
Misschien komen er daarmee nieuwe jobs in de verschillende
Gewesten.
L'amendement à l'article 4 prévoit
aussi une autre évolution en ce qui
concerne le volume. Un plus grand
volume de bio-éthanol ou de bio-
diesel aura peut-être pour effet de
faire croître le nombre de
producteurs dans les différentes
Régions et, par voie de
conséquence, l'emploi.
Je confirme également qu'à travers ce projet, à travers cette loi, nous
ne pouvons donner aucune garantie à un quelconque producteur. Je
l'ai rappelé en commission. Il s'agira dorénavant de se conformer à
des cahiers des charges, à des appels d'offres et bien entendu, la
sélection s'opérera en fonction des critères établis dans la loi et des
meilleures offres remises. La concurrence va donc jouer. J'espère
simplement que les prévisions des Régions se réaliseront et que nous
aurons un grand nombre de projets de qualité tant en biodiesel qu'en
bioéthanol.
Monsieur le président, je ne m'étendrai pas davantage, le débat ayant
débouché sur une unanimité en commission. C'est une excellente
chose pour un projet qui est effectivement porteur en matière
d'énergie, d'environnement ainsi qu'au niveau du développement
économique, en particulier pour le secteur agricole.
Ik bevestig dat wij met deze wet
aan bepaalde producenten geen
enkele garantie kunnen geven. De
betrokkenen zullen zich moeten
houden aan bestekken en
aanbestedingen: de concurrentie
zal dus spelen.
Ik hoop op een groot aantal
kwalitatief hoogstaande projecten,
zowel wat de biodiesel als de bio-
ethanol betreft.
Dit ontwerp dat vooral voor de
landbouwsector veelbelovend is
op het stuk van de energie, de
bescherming van het milieu en de
economische ontwikkeling, en dat
door de commissie eenparig werd
aangenomen, is een uitstekende
zaak.
01.08 Carl Devlies (CD&V): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
minister, bij de laatste bespreking in de commissie is er wat discussie
geweest over de titel van dit wetsontwerp. De oorspronkelijke titel
luidde "wetsontwerp betreffende de biobrandstoffen". Er werd
01.08 Carl Devlies (CD&V): Lors
du dernier débat en commission,
l'intitulé du projet a fourni matière
à controverse. Dans l'intitulé initial
18/05/2006
CRIV 51
PLEN 211
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
16
vastgesteld dat het hier uitsluitend gaat over gemengde
biobrandstoffen. De regering heeft - terecht - een amendement
ingediend waarin de benaming werd gewijzigd in "wetsontwerp
betreffende de gemengde biobrandstoffen".
Uiteindelijk hebt u dat amendement ingetrokken. Ik verneem graag
waarom u dit wetsontwerp, dat duidelijk betrekking heeft op
gemengde biobrandstoffen, betitelt als "wetsontwerp betreffende de
biobrandstoffen".
du projet figurait le terme
biocarburants. Ensuite, le
gouvernement a présenté un
amendement pour changer cette
appellation en biocarburants
mélangés. Mais cette nouvelle
dénomination a à son tour été
retirée. Pourquoi?
01.09 Minister Didier Reynders: Mijnheer de voorzitter, mijnheer
Devlies, ik heb altijd gezegd dat wij dezelfde terminologie gebruiken
als in de Europese richtlijn. Wij blijven dus bij de eerste versie van ons
ontwerp.
Ik bevestig dat wij op het terrein alleen met gemengde producten
zullen werken, dat wil zeggen met biobrandstoffen - bio-ethanol of
biodiesel -, enerzijds, en fossiele producten - gewone benzine of
gewone diesel -, anderzijds. Er is in dat verband dus geen probleem.
Het gaat alleen om een probleem van terminologie in de titel van een
wet. Het is volgens mij beter om dezelfde terminologie te behouden
als in de Europese richtlijn.
01.09 Didier Reynders, ministre:
Quoiqu'en pratique, il ne s'agisse
que de biocarburants mélangés,
nous préférons utiliser la
terminologie de la directive
européenne.
De voorzitter: Mijnheer de minister, het lijkt mij duidelijk dat uw uitleg deel uitmaakt van de voorbereidende
werken.
Quelqu'un demande-t-il encore la parole? (Non)
Vraagt nog iemand het woord? (Nee)
La discussion générale est close.
De algemene bespreking is gesloten.
Discussion des articles
Bespreking van de artikelen
Nous passons à la discussion des articles. Le texte corrigé par la commission sert de base à la discussion.
(Rgt 85, 4) (2432/6)
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De door de commissie verbeterde tekst geldt als basis voor
de bespreking. (Rgt 85, 4) (2432/6)
Le projet de loi compte 9 articles.
Het wetsontwerp telt 9 artikelen.
Aucun amendement n'a été déposé.
Er werden geen amendementen ingediend.
Les articles 1 à 9 sont adoptés article par article.
De artikelen 1 tot 9 worden artikel per artikel aangenomen.
La discussion des articles est close. Le vote sur l'ensemble aura lieu ultérieurement.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
U zult zich herinneren dat ik gisteren in de Conferentie van voorzitters
via de fractieleiders van de kamerleden had bekomen dat er geen
vragen zouden worden gesteld over de gebeurtenissen waarover de
laatste dagen veel wordt gesproken.
Il a été convenu hier en
Conférence des présidents de ne
pas poser de questions
aujourd'hui sur les récents
événements qui ont frappé le
pays.
CRIV 51
PLEN 211
18/05/2006
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
17
J'avais dit que je ferais une déclaration puisqu'il n'y a pas eu de
questions sur ces matières délicates. Le moment est venu de vous la
faire.
Ik zal in dit verband volgende
verklaring afleggen.
02 Eerbetoon aan de slachtoffers van het geweld van de afgelopen weken in België
02 Hommage rendu aux victimes d'actes violents perpétrés au cours de ces dernières semaines en
Belgique
De voorzitter: Waarde collega's, de opeenvolgende
gebeurtenissen van de afgelopen weken waarbij
verscheidene mensen in ons land het leven lieten,
vervullen ons met grondeloos verdriet, en hebben
een algemeen gevoel van verontwaardiging
teweeggebracht.
Le président: Les événements successifs de ces
dernières semaines, qui ont causé la mort de
plusieurs personnes dans notre pays, suscitent
parmi nous, en plus d'une grande tristesse, un
sentiment général d'indignation.
De Kamer veroordeelt met klem die afschuwelijke
daden van individuen voor wie het leven van een
mens en het respect voor de fysieke integriteit van
de ander geen enkele waarde meer hebben.
La Chambre condamne avec la plus grande fermeté
ces actes odieux perpétrés par des individus pour
qui la vie humaine et le respect de l'intégrité
physique d'autrui n'ont plus aucune valeur.
De burger heeft een legitiem recht op meer
veiligheid, en aan dat recht mag in geen geval
getornd worden. De banalisering van het geweld die
langzaam aan in onze democratische samenleving
is ingesijpeld, weigeren wij te aanvaarden.
Outre le droit légitime de chaque citoyen à disposer
de davantage de sécurité, droit auquel nous
sommes profondément attachés, nous nous
refusons d'accepter la banalisation de la violence
qui s'est peu à peu installée au sein de nos sociétés
démocratiques.
Onze Assemblee moet alles doen wat in haar macht
ligt om lering te trekken uit die drama's, en de
nodige maatregelen treffen om elke vorm van
geweld voor zover mogelijk te voorkomen en te
beteugelen.
Notre Assemblée se doit de mobiliser toute son
énergie afin de tirer les leçons de ces drames et de
prendre les mesures qui s'imposent afin de prévenir
et d'endiguer, autant que faire se peut, toute forme
de violence.
Le premier de nos devoirs est de répondre aux
inquiétudes exprimées par nos concitoyens.
Wij moeten een antwoord vinden op de
ongerustheid van onze medeburgers, dat is onze
allereerste taak.
Je forme dès lors le voeu que s'établisse, dans les
meilleurs délais, la coopération la plus étroite entre
toutes les instances concernées par ce fléau
destructeur qu'est la violence.
Ik wens dan ook dat alle actoren in de bestrijding
van het geweld zo snel mogelijk en zo nauw
mogelijk samenwerken.
Face à la montée des égoïsmes dont la violence
constitue la forme extrême, il nous faut plus que
jamais réaffirmer l'intangible logique du dialogue, de
la solidarité, du respect d'autrui et de la
compréhension mutuelle.
In het licht van het toenemende egoïsme, waarvan
geweld de extreme verschijningsvorm is, moeten we
meer dan ooit teruggrijpen op de onaantastbare
logica van de dialoog, van de solidariteit, van het
respect voor elkaar en van het wederzijds begrip.
La confiance du citoyen en la démocratie se fonde
sur une législation acceptée qui garantit partout la
protection des personnes et des biens.
Het vertrouwen van de burger in de democratie
berust op een algemeen aanvaarde wetgeving die
de bescherming van personen en goederen overal
waarborgt.
18/05/2006
CRIV 51
PLEN 211
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
18
Monsieur le premier ministre, madame la vice-
première ministre, le vote tout à l'heure de cette loi
très importante pourra y contribuer grandement, je
l'espère.
De stemming straks van de wapenwet zal hiertoe in
belangrijke mate kunnen bijdragen, hoop ik.
02.01 Eerste minister Guy Verhofstadt: Mijnheer
de voorzitter, collega's, de voorbije weken heeft een
donkere wolk als ik die uitdrukking mag gebruiken
ons land in duisternis gehuld. Onschuldige
mensen werden op straat vermoord, zo maar,
omdat ze toevallig een andere huidskleur hadden.
Luna, twee jaar, werd ook vermoord, enkel en alleen
omdat ze hand in hand liep met iemand van
vreemde afkomst.
02.01 Guy Verhofstadt, premier ministre:
Monsieur le Président, chers Collègues, au cours
des semaines écoulées, un sombre nuage si je
puis m'exprimer ainsi a littéralement plongé le
pays dans les ténèbres. Sans raison, des citoyens
innocents ont été assassinés dans la rue, parce que
leur couleur de peau était différente. Luna, deux
ans, a elle aussi été tuée parce qu'elle marchait
main dans la main avec une personne d'origine
étrangère.
Aujourd'hui, nous ne pouvons pas nous taire. Nous
ne pouvons pas passer simplement à l'ordre du jour;
nous devons passer à l'action. Aujourd'hui, en effet,
la loi renforcée sur les armes sera adoptée. C'est
bien. Mais nous devons aussi nous préoccuper du
terreau, des circonstances qui ont permis cet acte.
Nous ne pouvons pas tolérer l'intolérance. Nous
devons éduquer nos enfants pour qu'ils deviennent
des êtres ouverts, tolérants et nous devons
continuer à condamner le racisme, les discordes et
la violence, en tout lieu et à toute occasion.
Vandaag kunnen we niet zwijgen en overgaan tot de
orde van de dag; het is nu tijd voor daden. De
verstrengde wapenwet zal vandaag worden
goedgekeurd. Dat is positief. We mogen echter ook
niet voorbijgaan aan de kweekbodem die deze daad
mogelijk heeft gemaakt. We mogen
onverdraagzaamheid niet tolereren. We moeten
onze kinderen opvoeden tot verdraagzaamheid en
we moeten racisme en geweld, altijd en overal,
blijven veroordelen
Collega's, laat ons werken aan een samenleving
waar kleur, afkomst of levensbeschouwing geen rol
meer spelen. Een samenleving waar kinderen
kunnen opgroeien zoals we dat allemaal als vaders
en moeders willen, zonder zorgen, zonder angst en
vooral zonder haat.
Laat ons ervoor zorgen dat zij niet voor niets zijn
gestorven.
Chers Collègues, oeuvrons à l'avènement d'une
société où la couleur de peau, l'origine ou la
philosophie ne joueront aucun rôle. Une société
dans laquelle les enfants pourront grandir comme
nous le souhaitons tous en tant que pères et mères,
sans soucis, sans craintes et surtout, sans haine.
Faisons en sorte qu'ils ne soient pas morts pour
rien.
De voorzitter: Dank u wel.
03 Prise en considération de propositions
03 Inoverwegingneming van voorstellen
Vous avez pris connaissance dans l'ordre du jour qui vous a été distribué de la liste des propositions dont la
prise en considération est demandée.
In de laatst rondgedeelde agenda komt een lijst van voorstellen voor waarvan de inoverwegingneming is
gevraagd.
S'il n'y a pas d'observations à ce sujet, je considérerai la prise en considération comme acquise et je
renvoie les propositions aux commissions compétentes conformément au Règlement.
Indien er geen bezwaar is, beschouw ik deze als zijnde aangenomen; overeenkomstig het Reglement
worden die voorstellen naar de bevoegde commissies verzonden.
Pas d'observation? (Non)
Il en sera ainsi.
Geen bezwaar? (Nee)
Aldus wordt besloten.
CRIV 51
PLEN 211
18/05/2006
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
19
Je vous propose également de prendre en considération:
- la proposition de loi de Mme Katrien Schryvers, MM. Hendrik Bogaert et Carl Devlies et Mmes Nahima
Lanjri et Nathalie Muylle modifiant le Code des impôts sur les revenus 1992 en ce qui concerne la
déduction pour garde d'enfant (n° 2403/1). Elle est renvoyée à la commission des Finances et du Budget;
- la proposition de loi de M. Philippe Monfils relative au suivi des mineurs délinquants sexuels (n° 2484/1).
Elle est renvoyée à la commission de la Justice;
- la proposition de loi de Mme Nahima Lanjri, M. Dirk Claes, Mmes Greta D'hondt et Katrien Schryvers et
MM. Jo Vandeurzen et Servais Verherstraeten modifiant la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au
territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers afin de préciser les critères de
régularisation du statut de séjour des étrangers (n° 2490/1). Elle est renvoyée à la commission de
l'Intérieur, des Affaires générales et de la Fonction publique;
- la proposition de loi de Mmes Greet van Gool, Annelies Storms, Maggie De Block, Greta D'hondt, Muriel
Gerkens et Pierrette Cahay-André et MM. Jean-Marc Delizée et Benoît Drèze modifiant la loi du
3 juillet 2005 relative aux droits des volontaires (n° 2496/1). Elle est renvoyée à la commission des Affaires
sociales.
Ik stel u ook voor in overweging te nemen:
- het wetsvoorstel van mevrouw Katrien Schryvers, de heren Hendrik Bogaert en Carl Devlies en de
dames Nahima Lanjri en Nathalie Muylle tot wijziging van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992
wat betreft de aftrek van kinderopvang (nr. 2403/1). Het wordt aanhangig gemaakt bij de commissie voor de
Financiën en de Begroting;
- het wetsvoorstel van de heer Philippe Monfils betreffende de begeleiding van minderjarige seksuele
delinquenten (nr. 2484/1). Het wordt aanhangig gemaakt bij de commissie voor de Justitie;
- het wetsvoorstel van mevrouw Nahima Lanjri, de heer Dirk Claes, de dames Greta D'hondt en Katrien
Schryvers en de heren Jo Vandeurzen en Servais Verherstraeten tot verduidelijking van de criteria voor
regularisatie van het verblijfsstatuut van vreemdelingen in de wet van 15 december 1980 betreffende de
toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen (nr. 2490/1).
Het wordt aanhangig gemaakt bij de commissie voor de Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het
Openbaar Ambt;
- het wetsvoorstel van de dames Greet van Gool, Annelies Storms, Maggie De Block, Greta D'hondt, Muriel
Gerkens en Pierrette Cahay-André en de heren Jean-Marc Delizée en Benoît Drèze tot wijziging van de wet
van 3 juli 2005 betreffende de rechten van vrijwilligers (nr. 2496/1). Het wordt aanhangig gemaakt bij de
commissie voor de Sociale Zaken.
Pas d'observation? (Non)
Il en sera ainsi.
Geen bezwaar? (Nee)
Aldus wordt besloten.
Urgentieverzoeken
Demandes d'urgence
Ik heb een urgentieverzoek voor het voorstel van de dames Greet van Gool, Annelies Storms, Maggie De
Block, Greta D'hondt, Muriel Gerkens, Pierrette Cahay-André en de heren Jean-Marc Delizée, Benoît
Drèze, ter wijziging van de wet van 3 juli 2005 houdende de rechten van de vrijwilligers (nr. 2496/1).
03.01 Greet van Gool (sp.a-spirit): Mijnheer de voorzitter, wij vragen
inderdaad de urgentie voor dat wetsvoorstel.
03.01 Greet van Gool (sp.a-
spirit): Nous demandons l'urgence
pour notre proposition de loi
modifiant la loi du 3 juillet 2005
relative aux volontaires.
De voorzitter: Is er een consensus over de urgentie?
L'urgence est adoptée par assentiment.
De urgentie wordt bij instemming aangenomen.
18/05/2006
CRIV 51
PLEN 211
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
20
Dan wordt de urgentie toegekend en het voorstel wordt verzonden naar de commissie voor de Sociale
Zaken.
03.02 Bert Schoofs (Vlaams Belang): Mijnheer de voorzitter, ik wil
toch signaleren dat agendapunt 9 (voorstel van resolutie nr. 2471/1)
bij de inoverwegingnemingen ook urgentie vereist, in feite omdat het
de waarnemer betreft voor de jaarlijkse bijeenkomst van de
Wereldgezondheidsorganisatie in Taiwan die volgende week
plaatsvindt. Ik weet dat in het verleden om de twee jaar, wanneer dit
punt aan de agenda stond, de commissie overging tot de behandeling
van het voorstel. Dat kan dus alleen volgende week nuttig behandeld
worden. Ik zou er dus op aandringen dat men dat agendeert in de
commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen.
03.02 Bert Schoofs (Vlaams
Belang): En ce qui concerne la
liste des prises en considération,
je demande la priorité pour notre
proposition de résolution 2471 qui
concerne l'attribution du statut
d'observateur à Taiwan lors de la
réunion annuelle de l'Organisation
mondiale de la santé qui se tiendra
la semaine prochaine à Genève.
De voorzitter: Laat mij misschien vertrouwen schenken aan de voorzitter van de commissie. Het is evident
dat men zich beter op een gepast moment uitspreekt. Wilt u een stemming over de urgentie, mijnheer
Schoofs?
03.03 Bert Schoofs (Vlaams Belang): Wat heeft de voorzitter van de
commissie gezegd, mijnheer de voorzitter?
De voorzitter: Ik vestig de aandacht van de voorzitter van de commissie op wat u gezegd hebt. Als u een
formele stemming wilt, dan zal ik die natuurlijk toekennen.
03.04 Bert Schoofs (Vlaams Belang): Ja, dan vraag ik een
stemming.
Het urgentieverzoek wordt bij zitten en opstaan verworpen.
La demande d'urgence est rejetée par assis et levé.
Votes nominatifs
Naamstemmingen
04 Moties ingediend tot besluit van de interpellaties van:
- de heer Patrick De Groote over "de taalsituatie bij de Brusselse Politie" (nr. 856)
- de heer Paul Tant over "de toepassing van artikel 69 van de Taalwet in de Brusselse
politiekorpsen" (nr. 861)
- de heer Bart Laeremans over "de tweetaligheidsvereiste voor de Brusselse politie" (nr. 865)
04 Motions déposées en conclusion des interpellations de:
- M. Patrick De Groote sur "la situation linguistique à la police de Bruxelles" (n° 856)
- M. Paul Tant sur "l'application de l'article 69 des lois linguistiques au sein des corps de police
bruxellois" (n° 861)
- M. Bart Laeremans sur "l'obligation de bilinguisme à la police de Bruxelles" (n° 865)
De voorzitter: Deze interpellaties werden gehouden in de openbare vergadering van de commissie voor de
Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het Openbaar Ambt van 10 mei 2006.
Ces interpellations ont été développées en réunion publique de la commission de l'Intérieur, des Affaires
générales et de la Fonction publique du 10 mai 2006.
Drie moties werden ingediend (MOT nr. 856/1):
- een eerste motie van aanbeveling werd ingediend door de heer Patrick De Groote;
- een tweede motie van aanbeveling werd ingediend door de heren Paul Tant en Dirk Claes;
- een eenvoudige motie werd ingediend door de heren Willy Cortois, Éric Libert en Jean-Claude Maene.
Trois motions ont été déposées (MOT n
°
856/1):
- une première motion de recommandation a été déposée par M. Patrick De Groote;
- une deuxième motion de recommandation a été déposée par MM. Paul Tant et Dirk Claes;
CRIV 51
PLEN 211
18/05/2006
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
21
- une motion pure et simple a été déposée par MM. Willy Cortois, Éric Libert et Jean-Claude Maene.
Daar de eenvoudige motie van rechtswege voorrang heeft, breng ik deze motie in stemming.
La motion pure et simple ayant la priorité de droit, je mets cette motion aux voix.
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 1)
Ja
90
Oui
Nee
42
Non
Onthoudingen
2
Abstentions
Totaal
134
Total
De eenvoudige motie is aangenomen. Bijgevolg vervallen de moties van aanbeveling.
La motion pure et simple est adoptée. Par conséquent, les motions de recommandation sont caduques.
Reden van onthouding?
Raison d'abstention?
04.01 Dirk Claes (CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik had mij moeten
onthouden. Ik heb een stemafspraak met de heer Anthuenis die werd
teruggeroepen naar Lokeren voor een brand.
04.01 Dirk Claes (CD&V): J'ai
pairé avec M. Anthuenis.
De voorzitter: Er is nog iemand die zich heeft onthouden, maar ik weet niet wie. Ik zal het straks wel te
weten komen.
05 Wetsontwerp houdende wijziging van artikel 13 van de wet van 5 september 2001 tot verbetering
van de werkgelegenheidsgraad van de werknemers (2413/1)
05 Projet de loi modifiant l'article 13 de la loi du 5 septembre 2001 visant à améliorer le taux d'emploi
des travailleurs (2413/1)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 2)
Ja
126
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
3
Abstentions
Totaal
129
Total
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het zal aan de Senaat worden overgezonden. (2413/4)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Il sera transmis au Sénat. (2413/4)
Is er een probleem met de stemming geweest, mijnheer De Crem, mijnheer Tant?
(...): Mijnheer de voorzitter, ik heb ja gestemd.
18/05/2006
CRIV 51
PLEN 211
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
22
De voorzitter: U hebt allen ja gestemd? Oké, dat is goed. Er waren ook drie onthoudingen.
06 Ontwerp van kaderwet betreffende het voeren van de beroepstitel van een dienstverlenend
intellectueel beroep en het voeren van de beroepstitel van een ambachtelijk beroep (nieuw opschrift)
(2172/8)
06 Projet de loi-cadre sur le port du titre professionnel d'une profession intellectuelle prestataire de
services et sur le port du titre professionnel d'une profession artisanale (nouvel intitulé) (2172/8)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 3)
Ja
95
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
40
Abstentions
Totaal
135
Total
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het zal aan de Senaat worden overgezonden. (2172/10)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Il sera transmis au Sénat. (2172/10)
J'ai déjà entendu les raisons d'abstention lors du débat.
07 Wetsontwerp betreffende de commissies en de beroepscommissies die bevoegd zijn inzake het
voeren van de beroepstitel van een dienstverlenend intellectueel beroep (nieuw opschrift) (2172/9)
07 Projet de loi relatif aux commissions et commissions de recours compétentes en matière de port
du titre professionnel d'une profession intellectuelle prestataire de services (nouvel intitulé) (2172/9)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)
Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden voor deze stemming? (Ja)
Peut-on considérer que le résultat du vote précédent est valable pour celui-ci? (Oui)
(Stemming/vote 3)
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het zal aan de Senaat worden overgezonden. (2493/1)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Il sera transmis au Sénat. (2493/1)
08 Wetsontwerp betreffende de biobrandstoffen (2432/6)
08 Projet de loi concernant les biocarburants (2432/6)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
CRIV 51
PLEN 211
18/05/2006
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
23
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
135
Total
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het zal aan de Senaat worden overgezonden. (2432/8)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Il sera transmis au Sénat. (2432/8)
09 Wetsontwerp houdende regeling van economische en individuele activiteiten met wapens (2263/4)
09 Projet de loi réglant des activités économiques et individuelles avec des armes (2263/4)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 5)
Ja
133
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
2
Abstentions
Totaal
135
Total
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het zal aan de Senaat worden overgezonden. (2263/5)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Il sera transmis au Sénat. (2263/5)
Reden van onthouding?
Raison d'abstention?
Er waren twee onthoudingen, de heren Monfils en Denis.
09.01 Robert Denis (MR): Monsieur le président, chers collègues, je
suis évidemment d'accord avec le gouvernement et la Chambre qui
veulent, à juste titre, renforcer le contrôle de la vente et de la
détention d'armes. Cependant, je n'ai pas voté cette loi car elle a été
examinée et votée dans la hâte et la précipitation, sous le coup de
l'émotion.
(Protestations)
Monsieur le président, telle qu'elle a été élaborée, cette loi ne règlera
pas le problème des armes prohibées et vendues au marché noir.
Elle n'atteindra pas l'un de ses principaux objectifs qui est de faire
remonter à la surface les centaines de milliers, voire les millions
d'armes non déclarées.
09.01 Robert Denis (MR): Ik
wens mijn onthouding te
verantwoorden. Ik ben het eens
met de regering en de Kamer dat
de verkoop en het bezit van
wapens moeten worden
gecontroleerd. Deze wet wordt nu
echter overhaast en vanuit de buik
goedgekeurd. Meer nog, ze draagt
geen oplossing aan voor het
probleem van de illegale wapens
waarvan een aantal in rook dreigt
op te gaan.
09.02 Laurette Onkelinx, ministre: Ce n'est pas vrai!
09.03 Robert Denis (MR): J'ai même l'intime conviction, monsieur le
président, qu'elle provoquera l'effet contraire en faisant disparaître
ces armes définitivement.
Par ailleurs, vu la manière injuste dont sont traités les collectionneurs
et les amateurs d'armes de chasse et de sport, cette loi portera un
préjudice sans précédent et irréversible à l'artisanat spécialisé et plus
particulièrement au secteur de la fine armurerie liégeoise qui reste un
des fleurons de l'économie wallonne et qui génère encore de très
nombreux emplois hautement qualifiés.
09.03 Robert Denis (MR):
Gezien de onrechtvaardige manier
waarop verzamelaars en
liefhebbers van jacht- en
sportwapens worden behandeld,
zal deze wet ook het ambacht van
de wapensmederij benadelen, met
name in de Luikse regio, en
kunnen talrijke jobs op de tocht
komen te staan.
18/05/2006
CRIV 51
PLEN 211
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
24
Enfin, je me réjouis que la loi qui vient d'être votée sera bientôt remise
sur le métier pour être ajustée et affinée afin de lui donner plus
d'objectivité et donc plus d'efficacité.
Weldra zal dan ook een herziening
van de wet vereist zijn, zodat ze
kan worden bijgestuurd om ze
objectiever en doeltreffender te
maken.
Le président: Tout le monde a le droit de s'exprimer. Il ne manquerait plus que cela! Le débat est clos.
10 Adoption de l'agenda
10 Goedkeuring van de agenda
Nous devons nous prononcer sur le projet d'ordre du jour que vous propose la Conférence des présidents.
Wij moeten ons thans uitspreken over de ontwerpagenda die de Conferentie van voorzitters u voorstelt.
Pas d'observation? (Non) La proposition est adoptée.
Geen bezwaar? (Nee) Het voorstel is aangenomen.
De vergadering is gesloten.
La séance est levée.
De vergadering wordt gesloten om 19.57 uur. Volgende vergadering woensdag 24 mei 2006 om 14.15 uur.
La séance est levée à 19.57 heures. Prochaine séance le mercredi 24 mai 2006 à 14.15 heures.
L'annexe est reprise dans une brochure séparée, portant le numéro CRIV 51 PLEN 211 annexe.
De bijlage is opgenomen in een aparte brochure met nummer CRIV 51 PLEN 211 bijlage.
CRIV 51
PLEN 211
18/05/2006
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
25
DETAIL DES VOTES NOMINATIFS
DETAIL VAN DE NAAMSTEMMINGEN
Naamstemming - Vote nominatif: 001
Ja
090
Oui
Avontroodt, Bacquelaine, Baeke, Barzin, Belhouari, Bellot, Bex, Bonte, Borginon, Boukourna, Burgeon,
Cahay-André, Casaer, Cavdarli, Chabot, Chastel, Chevalier, Claes Hilde, Collard, Cortois, Courtois,
Daems, De Block, De Bue, De Clercq, De Coene, De Croo, de Donnea, Delizée, De Meyer, Denis, Déom,
De Padt, Detiège, Dierickx, Dieu, Douifi, Ducarme Daniel, Ducarme Denis, Fournaux, Frédéric, Galant,
Geerts, Germeaux, Ghenne, Giet, Gustin, Hasquin, Henry, Hove, Jiroflée, Lahaye-Battheu, Lalieux,
Lambert Geert, Lambert Marie-Claire, Lano, Lejeune, Lenssen, Libert, Maene, Maingain, Malmendier,
Marinower, Massin, Mathot, Mayeur, Meeus, Michel, Monfils, Pécriaux, Peeters, Perpète, Roppe,
Saudoyer, Storms, Swennen, Taelman, Tilmans, Tommelein, T'Sijen, Turtelboom, Van Campenhout,
Vande Lanotte, Van der Maelen, Van Gool, Van Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs, Vautmans,
Verhaert, Versnick
Nee
042
Non
Annemans, Arens, Bogaert, Bultinck, Caslo, Claes Dirk, Cocriamont, De Crem, De Groote, De Man,
Depoortere, Deseyn, Devlies, D'hondt, Drèze, Genot, Gerkens, Goutry, Govaerts, Goyvaerts,
Kelchtermans, Laeremans, Lanjri, Lavaux, Mortelmans, Muylle, Neel, Nollet, Schoofs, Schryvers,
Sevenhans, Tant, Van den Bergh, Van den Broeck, Van den Eynde, Van der Auwera, Van Parys, Van
Rompuy, Verhaegen, Verherstraeten, Wathelet, Wiaux
Onthoudingen
002
Abstentions
Muls, Van Biesen
Naamstemming - Vote nominatif: 002
Ja
126
Oui
Annemans, Arens, Avontroodt, Bacquelaine, Baeke, Barzin, Belhouari, Bellot, Bex, Bogaert, Bonte,
Borginon, Boukourna, Bultinck, Burgeon, Cahay-André, Casaer, Caslo, Cavdarli, Chabot, Chastel,
Chevalier, Claes Hilde, Claes Dirk, Cocriamont, Collard, Cortois, Courtois, Daems, De Block, De Bue, De
Clercq, De Coene, De Croo, de Donnea, De Groote, Delizée, De Man, De Meyer, Denis, Déom, De Padt,
Depoortere, Deseyn, Detiège, Devlies, D'hondt, Dierickx, Dieu, Douifi, Drèze, Ducarme Daniel, Ducarme
Denis, Fournaux, Frédéric, Galant, Geerts, Germeaux, Ghenne, Giet, Goutry, Govaerts, Gustin, Hasquin,
Henry, Hove, Jiroflée, Kelchtermans, Laeremans, Lahaye-Battheu, Lalieux, Lambert Geert, Lambert Marie-
Claire, Lanjri, Lano, Lavaux, Lejeune, Lenssen, Libert, Maingain, Malmendier, Marinower, Massin, Mathot,
Mayeur, Meeus, Michel, Monfils, Mortelmans, Muls, Muylle, Neel, Pécriaux, Peeters, Perpète, Roppe,
18/05/2006
CRIV 51
PLEN 211
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
26
Saudoyer, Schoofs, Schryvers, Storms, Swennen, Taelman, Tilmans, Tommelein, T'Sijen, Turtelboom,
Van Biesen, Van Campenhout, Vande Lanotte, Van den Bergh, Van den Broeck, Van den Eynde, Van der
Auwera, Van der Maelen, Van Gool, Van Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs, Van Parys, Van Rompuy,
Vautmans, Verhaegen, Verhaert, Verherstraeten, Versnick, Wathelet, Wiaux
Nee
000
Non
Onthoudingen
003
Abstentions
Genot, Gerkens, Nollet
Naamstemming - Vote nominatif: 003
Ja
095
Oui
Avontroodt, Bacquelaine, Baeke, Barzin, Belhouari, Bellot, Bex, Bonte, Borginon, Boukourna, Burgeon,
Cahay-André, Casaer, Cavdarli, Chabot, Chastel, Chevalier, Claes Hilde, Collard, Cortois, Courtois,
Daems, De Block, De Bue, De Clercq, De Coene, De Croo, de Donnea, Delizée, De Meyer, Denis, Déom,
De Padt, Detiège, Dierickx, Dieu, Douifi, Ducarme Daniel, Ducarme Denis, Fournaux, Frédéric, Galant,
Geerts, Genot, Gerkens, Germeaux, Ghenne, Giet, Gustin, Hasquin, Henry, Hove, Jiroflée, Lahaye-
Battheu, Lalieux, Lambert Geert, Lambert Marie-Claire, Lano, Lejeune, Lenssen, Libert, Maene, Maingain,
Malmendier, Marinower, Massin, Mathot, Mayeur, Meeus, Michel, Monfils, Muls, Nollet, Pécriaux, Peeters,
Perpète, Roppe, Saudoyer, Storms, Swennen, Taelman, Tilmans, Tommelein, T'Sijen, Turtelboom, Van
Biesen, Van Campenhout, Vande Lanotte, Van der Maelen, Van Gool, Van Grootenbrulle, Van Lombeek-
Jacobs, Vautmans, Verhaert, Versnick
Nee
000
Non
Onthoudingen
040
Abstentions
Annemans, Arens, Bogaert, Bultinck, Caslo, Claes Dirk, Cocriamont, De Crem, De Groote, De Man,
Depoortere, Deseyn, Devlies, D'hondt, Drèze, Goutry, Govaerts, Goyvaerts, Kelchtermans, Laeremans,
Lanjri, Lavaux, Milquet, Mortelmans, Muylle, Neel, Schoofs, Schryvers, Sevenhans, Tant, Van den Bergh,
Van den Broeck, Van den Eynde, Van der Auwera, Van Parys, Van Rompuy, Verhaegen, Verherstraeten,
Wathelet, Wiaux
Naamstemming - Vote nominatif: 004
CRIV 51
PLEN 211
18/05/2006
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
27
Ja
135
Oui
Annemans, Arens, Avontroodt, Bacquelaine, Baeke, Barzin, Belhouari, Bellot, Bex, Bogaert, Bonte,
Borginon, Boukourna, Bultinck, Burgeon, Cahay-André, Casaer, Caslo, Cavdarli, Chabot, Chastel,
Chevalier, Claes Hilde, Claes Dirk, Cocriamont, Collard, Cortois, Courtois, Daems, De Block, De Bue, De
Clercq, De Coene, De Crem, De Croo, de Donnea, De Groote, Delizée, De Man, De Meyer, Denis, Déom,
De Padt, Depoortere, Deseyn, Detiège, Devlies, D'hondt, Dierickx, Dieu, Douifi, Drèze, Ducarme Daniel,
Ducarme Denis, Fournaux, Frédéric, Galant, Geerts, Genot, Gerkens, Germeaux, Ghenne, Giet, Goutry,
Govaerts, Goyvaerts, Gustin, Hasquin, Henry, Hove, Jiroflée, Kelchtermans, Laeremans, Lahaye-Battheu,
Lalieux, Lambert Geert, Lambert Marie-Claire, Lanjri, Lano, Lavaux, Lejeune, Lenssen, Libert, Maene,
Maingain, Malmendier, Marinower, Massin, Mathot, Mayeur, Meeus, Michel, Milquet, Monfils, Mortelmans,
Muls, Muylle, Neel, Nollet, Pécriaux, Peeters, Perpète, Roppe, Saudoyer, Schoofs, Schryvers, Sevenhans,
Storms, Swennen, Taelman, Tant, Tilmans, Tommelein, T'Sijen, Turtelboom, Van Biesen, Van
Campenhout, Vande Lanotte, Van den Bergh, Van den Broeck, Van den Eynde, Van der Auwera, Van der
Maelen, Van Gool, Van Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs, Van Parys, Van Rompuy, Vautmans,
Verhaegen, Verhaert, Verherstraeten, Versnick, Wathelet, Wiaux
Nee
000
Non
Onthoudingen
000
Abstentions
Naamstemming - Vote nominatif: 005
Ja
133
Oui
Annemans, Arens, Avontroodt, Bacquelaine, Baeke, Barzin, Belhouari, Bellot, Bex, Bogaert, Bonte,
Borginon, Boukourna, Bultinck, Burgeon, Cahay-André, Casaer, Caslo, Cavdarli, Chabot, Chastel,
Chevalier, Claes Hilde, Claes Dirk, Cocriamont, Collard, Cortois, Courtois, Daems, De Block, De Bue, De
Clercq, De Coene, De Crem, De Croo, de Donnea, De Groote, Delizée, De Man, De Meyer, Déom, De
Padt, Depoortere, Deseyn, Detiège, Devlies, D'hondt, Dierickx, Dieu, Douifi, Drèze, Ducarme Daniel,
Ducarme Denis, Fournaux, Frédéric, Galant, Geerts, Genot, Gerkens, Germeaux, Ghenne, Giet, Goutry,
Govaerts, Goyvaerts, Gustin, Hasquin, Henry, Hove, Jiroflée, Kelchtermans, Laeremans, Lahaye-Battheu,
Lalieux, Lambert Geert, Lambert Marie-Claire, Lanjri, Lano, Lavaux, Lejeune, Lenssen, Libert, Maene,
Maingain, Malmendier, Marinower, Massin, Mathot, Mayeur, Meeus, Michel, Milquet, Mortelmans, Muls,
Muylle, Neel, Nollet, Pécriaux, Peeters, Perpète, Roppe, Saudoyer, Schoofs, Schryvers, Sevenhans,
Storms, Swennen, Taelman, Tant, Tilmans, Tommelein, T'Sijen, Turtelboom, Van Biesen, Van
Campenhout, Vande Lanotte, Van den Bergh, Van den Broeck, Van den Eynde, Van der Auwera, Van der
Maelen, Van Gool, Van Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs, Van Parys, Van Rompuy, Vautmans,
Verhaegen, Verhaert, Verherstraeten, Versnick, Wathelet, Wiaux
Nee
000
Non
18/05/2006
CRIV 51
PLEN 211
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
28
Onthoudingen
002
Abstentions
Denis, Monfils